# Chinese translations for places package # places 软件包的简体中文翻译. # This file is put in the public domain. # 冯超 , 2010. # Aron Xu , 2009, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: places VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2014-10-13 21:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-22 06:15+0800\n" "Last-Translator: Aron Xu \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-11 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: src/e_mod_config.c:55 msgid "Places Settings" msgstr "Places 设置" #: src/e_mod_config.c:138 msgid "General" msgstr "常规" #: src/e_mod_config.c:141 msgid "Show in main menu" msgstr "在主菜单中显示" #: src/e_mod_config.c:145 msgid "Hide the gadget header" msgstr "隐藏组件头" #: src/e_mod_config.c:149 msgid "Auto close the popup" msgstr "" #: src/e_mod_config.c:153 msgid "Mount volumes at boot" msgstr "启动时挂载卷" #: src/e_mod_config.c:157 msgid "Mount volumes on insert" msgstr "插入后立刻挂载" #: src/e_mod_config.c:161 msgid "Open filemanager on insert" msgstr "插入后启动文件管理器" #: src/e_mod_config.c:168 msgid "Use a custom file manager" msgstr "使用常规文件管理器" #: src/e_mod_config.c:181 msgid "Show in menu" msgstr "在菜单中显示" #: src/e_mod_config.c:184 src/e_mod_places.c:800 msgid "Home" msgstr "主目录" #: src/e_mod_config.c:187 src/e_mod_places.c:809 msgid "Desktop" msgstr "桌面" #: src/e_mod_config.c:190 src/e_mod_places.c:818 msgid "Trash" msgstr "回收站" #: src/e_mod_config.c:193 src/e_mod_places.c:649 src/e_mod_places.c:827 msgid "Filesystem" msgstr "文件系统" #: src/e_mod_config.c:196 src/e_mod_places.c:836 msgid "Temp" msgstr "临时文件" #: src/e_mod_config.c:199 msgid "Favorites" msgstr "收藏夹" #: src/e_mod_main.c:59 msgid "Files" msgstr "文件" #: src/e_mod_main.c:61 src/e_mod_main.c:315 src/e_mod_places.c:265 #: src/e_mod_places.c:893 msgid "Places" msgstr "位置" #: src/e_mod_main.c:412 msgid "Places Configuration Updated" msgstr "已更新 Places 配置" #: src/e_mod_main.c:534 msgid "Settings" msgstr "设置" #: src/e_mod_places.c:497 msgid "Warning" msgstr "警告" #: src/e_mod_places.c:498 msgid "" "Cannot run the Enlightenment FileManager.
Please choose a custom " "file manager in
the gadget configuration." msgstr "" "无法运行 Enlightenment 文件管理器。请在配置中选择一个自定义的文件管" "理器。" #: src/e_mod_places.c:599 msgid "b" msgstr "" #: src/e_mod_places.c:604 msgid "KB" msgstr "" #: src/e_mod_places.c:609 msgid "MB" msgstr "" #: src/e_mod_places.c:614 msgid "GB" msgstr "" #: src/e_mod_places.c:618 msgid "TB" msgstr "" #: src/e_mod_places.c:653 msgid "No Name" msgstr "无名称" #: src/e_mod_places.c:660 msgid "free of" msgstr "空闲,总计" #: src/e_mod_places.c:666 #, c-format msgid "%s Not Mounted" msgstr "%s 未挂载" #: src/e_mod_places.c:693 msgid "unmount" msgstr "卸载" #: src/e_mod_places.c:698 msgid "eject" msgstr "弹出" #: src/e_mod_udisks_eldbus.c:342 msgid "Operation failed" msgstr "" #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "配置" #~ msgid "Show" #~ msgstr "显示"