155 lines
3.3 KiB
Plaintext
155 lines
3.3 KiB
Plaintext
# Italian translation for the places module.
|
|
# This file is distributed under the same license as the places package.
|
|
# DaveMDS <dave@gurumeditaiton.it>, 2008.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Places\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-10-13 21:18+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-05-02 19:33+0200\n"
|
|
"Last-Translator: DaveMDS <dave@gurumeditation.it>\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:55
|
|
msgid "Places Settings"
|
|
msgstr "Impostazioni di Places"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:138
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Impostazioni generali"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:141
|
|
msgid "Show in main menu"
|
|
msgstr "Mostra nel menù principale"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:145
|
|
msgid "Hide the gadget header"
|
|
msgstr "Nascondi intestazione gadget"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:149
|
|
msgid "Auto close the popup"
|
|
msgstr "Chiudi il popup automaticamente"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:153
|
|
msgid "Mount volumes at boot"
|
|
msgstr "Monta i dispositivi all'avvio"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:157
|
|
msgid "Mount volumes on insert"
|
|
msgstr "Monta i dispositivi collegati"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:161
|
|
msgid "Open filemanager on insert"
|
|
msgstr "Apri i dispositivi collegati"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:168
|
|
msgid "Use a custom file manager"
|
|
msgstr "Usa filemanager personalizzato"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:181
|
|
msgid "Show in menu"
|
|
msgstr "Mostra nel menù"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:184 src/e_mod_places.c:800
|
|
msgid "Home"
|
|
msgstr "Home"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:187 src/e_mod_places.c:809
|
|
msgid "Desktop"
|
|
msgstr "Desktop"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:190 src/e_mod_places.c:818
|
|
msgid "Trash"
|
|
msgstr "Cestino"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:193 src/e_mod_places.c:649 src/e_mod_places.c:827
|
|
msgid "Filesystem"
|
|
msgstr "Filesystem"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:196 src/e_mod_places.c:836
|
|
msgid "Temp"
|
|
msgstr "Temporanei"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:199
|
|
msgid "Favorites"
|
|
msgstr "Preferiti"
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:59
|
|
msgid "Files"
|
|
msgstr "File"
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:61 src/e_mod_main.c:315 src/e_mod_places.c:265
|
|
#: src/e_mod_places.c:893
|
|
msgid "Places"
|
|
msgstr "Risorse"
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:412
|
|
msgid "Places Configuration Updated"
|
|
msgstr "La configurazione di Places è aggiornata"
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:534
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Impostazioni"
|
|
|
|
#: src/e_mod_places.c:497
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "Avviso"
|
|
|
|
#: src/e_mod_places.c:498
|
|
msgid ""
|
|
"<b>Cannot run the Enlightenment FileManager.</b><br>Please choose a custom "
|
|
"file manager in<br>the gadget configuration."
|
|
msgstr ""
|
|
"<b>Impossibile eseguire il file manager di Enlightenment.</b><br>Si prega di "
|
|
"impostare un altro file manager<br>nella configurazione del gadget."
|
|
|
|
#: src/e_mod_places.c:599
|
|
msgid "b"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/e_mod_places.c:604
|
|
msgid "KB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/e_mod_places.c:609
|
|
msgid "MB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/e_mod_places.c:614
|
|
msgid "GB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/e_mod_places.c:618
|
|
msgid "TB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/e_mod_places.c:653
|
|
msgid "No Name"
|
|
msgstr "Senza nome"
|
|
|
|
#: src/e_mod_places.c:660
|
|
msgid "free of"
|
|
msgstr "liberi di"
|
|
|
|
#: src/e_mod_places.c:666
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s Not Mounted"
|
|
msgstr "%s non è montato"
|
|
|
|
#: src/e_mod_places.c:693
|
|
msgid "unmount"
|
|
msgstr "smonta"
|
|
|
|
#: src/e_mod_places.c:698
|
|
msgid "eject"
|
|
msgstr "espelli"
|
|
|
|
#: src/e_mod_udisks_eldbus.c:342
|
|
msgid "Operation failed"
|
|
msgstr ""
|