169 lines
3.7 KiB
Plaintext
169 lines
3.7 KiB
Plaintext
# Portuguese translation for places
|
|
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
|
|
# Adaptado ao acordo ortográfico de 1990
|
|
# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2010.
|
|
# Sérgio Marques <sarquespt@gmail.com>, 2010.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: places\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-10-13 21:18+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-09-13 01:15+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese <>\n"
|
|
"Language: pt\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
|
|
"X-Poedit-Country: Portugal\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:55
|
|
msgid "Places Settings"
|
|
msgstr "Definições do módulo"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:138
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Geral"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:141
|
|
msgid "Show in main menu"
|
|
msgstr "Mostrar no menu principal"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:145
|
|
msgid "Hide the gadget header"
|
|
msgstr "Ocultar título do gadget"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:149
|
|
msgid "Auto close the popup"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:153
|
|
msgid "Mount volumes at boot"
|
|
msgstr "Montar volumes ao iniciar"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:157
|
|
msgid "Mount volumes on insert"
|
|
msgstr "Montar volumes ao inserir"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:161
|
|
msgid "Open filemanager on insert"
|
|
msgstr "Ao inserir, abrir gestor de ficheiros"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:168
|
|
msgid "Use a custom file manager"
|
|
msgstr "Utilizar um gestor de ficheiros personalizado"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:181
|
|
msgid "Show in menu"
|
|
msgstr "Mostrar no menu"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:184 src/e_mod_places.c:800
|
|
msgid "Home"
|
|
msgstr "Pasta pessoal"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:187 src/e_mod_places.c:809
|
|
msgid "Desktop"
|
|
msgstr "Área de trabalho"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:190 src/e_mod_places.c:818
|
|
msgid "Trash"
|
|
msgstr "Lixo"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:193 src/e_mod_places.c:649 src/e_mod_places.c:827
|
|
msgid "Filesystem"
|
|
msgstr "Sistema de ficheiros"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:196 src/e_mod_places.c:836
|
|
msgid "Temp"
|
|
msgstr "Temporários"
|
|
|
|
#: src/e_mod_config.c:199
|
|
msgid "Favorites"
|
|
msgstr "Favoritos"
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:59
|
|
msgid "Files"
|
|
msgstr "Ficheiros"
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:61 src/e_mod_main.c:315 src/e_mod_places.c:265
|
|
#: src/e_mod_places.c:893
|
|
msgid "Places"
|
|
msgstr "Locais"
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:412
|
|
msgid "Places Configuration Updated"
|
|
msgstr "Configuração atualizada"
|
|
|
|
#: src/e_mod_main.c:534
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Definições"
|
|
|
|
#: src/e_mod_places.c:497
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "Aviso"
|
|
|
|
#: src/e_mod_places.c:498
|
|
msgid ""
|
|
"<b>Cannot run the Enlightenment FileManager.</b><br>Please choose a custom "
|
|
"file manager in<br>the gadget configuration."
|
|
msgstr ""
|
|
"<b>Não foi possível executar o EFM.</b><br>Escolha o gestor de ficheiros na "
|
|
"configuração do gadget."
|
|
|
|
#: src/e_mod_places.c:599
|
|
msgid "b"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/e_mod_places.c:604
|
|
msgid "KB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/e_mod_places.c:609
|
|
msgid "MB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/e_mod_places.c:614
|
|
msgid "GB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/e_mod_places.c:618
|
|
msgid "TB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/e_mod_places.c:653
|
|
msgid "No Name"
|
|
msgstr "Sem nome"
|
|
|
|
#: src/e_mod_places.c:660
|
|
msgid "free of"
|
|
msgstr "livres de"
|
|
|
|
#: src/e_mod_places.c:666
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s Not Mounted"
|
|
msgstr "%s não está montado"
|
|
|
|
#: src/e_mod_places.c:693
|
|
msgid "unmount"
|
|
msgstr "desmontar"
|
|
|
|
#: src/e_mod_places.c:698
|
|
msgid "eject"
|
|
msgstr "ejetar"
|
|
|
|
#: src/e_mod_udisks_eldbus.c:342
|
|
msgid "Operation failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Configuration"
|
|
#~ msgstr "Configuração"
|
|
|
|
#~ msgid "Show"
|
|
#~ msgstr "Mostrar"
|
|
|
|
#~ msgid "File manager (if blank uses Enlightenment)"
|
|
#~ msgstr "Gestor de ficheiros (se vazio utiliza o EFM)"
|