enlightenment-module-places/po/ru.po

104 lines
2.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Russian translation for enlightenment
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-28 12:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-13 15:25+0000\n"
"Last-Translator: Black Raven <Unknown>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-14 04:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: src/e_mod_config.c:51
msgid "Places Configuration"
msgstr "Настройка мест"
#: src/e_mod_config.c:118
msgid "General"
msgstr "Общее"
#: src/e_mod_config.c:121
msgid "Show in main menu"
msgstr "Показывать в главном меню"
#: src/e_mod_config.c:125
msgid "Mount volumes on insert"
msgstr "Монтировать тома при подключении"
#: src/e_mod_config.c:129
msgid "Open filemanager on insert"
msgstr "Открыть файловый менеджер при вставке"
#: src/e_mod_config.c:133
msgid "Use a custom file manager"
msgstr "Использовать собственный файловый менеджер"
#: src/e_mod_config.c:146
msgid "Show in menu"
msgstr "Показывать в меню"
#: src/e_mod_config.c:149 src/e_mod_places.c:402
msgid "Home"
msgstr "Домашняя папка"
#: src/e_mod_config.c:152 src/e_mod_places.c:411
msgid "Desktop"
msgstr "Рабочий стол"
#: src/e_mod_config.c:155 src/e_mod_places.c:421
msgid "Trash"
msgstr "Корзина"
#: src/e_mod_config.c:158 src/e_mod_places.c:232 src/e_mod_places.c:430
msgid "Filesystem"
msgstr "Файловая система"
#: src/e_mod_config.c:161 src/e_mod_places.c:439
msgid "Temp"
msgstr "Временные файлы"
#: src/e_mod_config.c:164
msgid "Favorites"
msgstr "Избранное"
#: src/e_mod_main.c:75
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
#: src/e_mod_main.c:77 src/e_mod_places.c:502
msgid "Places"
msgstr "Места"
#: src/e_mod_main.c:443
msgid "Configuration"
msgstr "Параметры"
#: src/e_mod_places.c:237
msgid "No Name"
msgstr "Без имени"
#: src/e_mod_places.c:692
msgid "free of"
msgstr "свободно на"
#: src/e_mod_places.c:698
#, c-format
msgid "%s Not Mounted"
msgstr "%s Не присоединён"
#: src/e_mod_places.c:715
msgid "unmount"
msgstr "отсоединить"
#: src/e_mod_places.c:721
msgid "eject"
msgstr "извлечь"