enlightenment-module-places/po/tr.po

109 lines
2.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Turkish translation for enlightenment
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-05 16:07+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-15 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Mustafa Yılmaz <apshalasha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-16 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. create new config dialog
#: ../src/e_mod_config.c:51
msgid "Places Configuration"
msgstr "Yerler Yapılandırması"
#. General frame
#: ../src/e_mod_config.c:118
msgid "General"
msgstr "Genel"
#: ../src/e_mod_config.c:121
msgid "Show in main menu"
msgstr "Ana menüde göster"
#: ../src/e_mod_config.c:125
msgid "Mount volumes on insert"
msgstr ""
#: ../src/e_mod_config.c:129
msgid "Open filemanager on insert"
msgstr ""
#: ../src/e_mod_config.c:133
msgid "Use a custom file manager"
msgstr "Özel bir dosya yöneticisi kullan"
#. Display frame
#: ../src/e_mod_config.c:146
msgid "Show in menu"
msgstr "Menüde göster"
#: ../src/e_mod_config.c:149 ../src/e_mod_places.c:399
msgid "Home"
msgstr "Ev"
#: ../src/e_mod_config.c:152 ../src/e_mod_places.c:408
msgid "Desktop"
msgstr "Masaüstü"
#: ../src/e_mod_config.c:155 ../src/e_mod_places.c:418
msgid "Trash"
msgstr "Çöp"
#: ../src/e_mod_config.c:158 ../src/e_mod_places.c:229
#: ../src/e_mod_places.c:427
msgid "Filesystem"
msgstr "Dosya sistemi"
#: ../src/e_mod_config.c:161 ../src/e_mod_places.c:436
msgid "Temp"
msgstr "Geçici"
#: ../src/e_mod_config.c:164
msgid "Favorites"
msgstr "Beğenilenler"
#. Display this Modules config info in the main Config Panel
#: ../src/e_mod_main.c:75
msgid "Files"
msgstr "Dosyalar"
#: ../src/e_mod_main.c:77 ../src/e_mod_places.c:499
msgid "Places"
msgstr "Yerler"
#: ../src/e_mod_main.c:443
msgid "Configuration"
msgstr "Yapılandırma"
#: ../src/e_mod_places.c:234
msgid "No Name"
msgstr "İsimsiz"
#: ../src/e_mod_places.c:689
msgid "free of"
msgstr "boş"
#: ../src/e_mod_places.c:695
#, c-format
msgid "%s Not Mounted"
msgstr "%s Bağlı Değil"
#: ../src/e_mod_places.c:712
msgid "unmount"
msgstr "ayır"
#: ../src/e_mod_places.c:718
msgid "eject"
msgstr "çıkart"