enlightenment-module-places/po/ru.po

130 lines
3.5 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Russian translation of Places module
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# Serguey G Basalaev <SBasalaev@gmail.com>, 2009.
# Black Raven, 2009.
# Igor Murzov <e-mail@date.by>, 2012, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-08 02:30+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-08 02:39+0400\n"
"Last-Translator: Igor Murzov <e-mail@date.by>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/e_mod_config.c:54
msgid "Places Settings"
msgstr "Настройка Мест"
#: src/e_mod_config.c:136
msgid "General"
msgstr "Общее"
#: src/e_mod_config.c:139
msgid "Show in main menu"
msgstr "Показывать в главном меню"
#: src/e_mod_config.c:143
msgid "Hide the gadget header"
msgstr "Скрыть заголовок гаджета"
#: src/e_mod_config.c:147
msgid "Mount volumes at boot"
msgstr "Монтировать тома при старте системы"
#: src/e_mod_config.c:151
msgid "Mount volumes on insert"
msgstr "Монтировать тома при подключении"
#: src/e_mod_config.c:155
msgid "Open filemanager on insert"
msgstr "Открыть файловый менеджер при подключении"
#: src/e_mod_config.c:162
msgid "Use a custom file manager"
msgstr "Использовать пользовательский файловый менеджер"
#: src/e_mod_config.c:175
msgid "Show in menu"
msgstr "Показывать в меню"
#: src/e_mod_config.c:178 src/e_mod_places.c:774
msgid "Home"
msgstr "Домашний каталог"
#: src/e_mod_config.c:181 src/e_mod_places.c:783
msgid "Desktop"
msgstr "Рабочий стол"
#: src/e_mod_config.c:184 src/e_mod_places.c:793
msgid "Trash"
msgstr "Корзина"
#: src/e_mod_config.c:187 src/e_mod_places.c:618 src/e_mod_places.c:802
msgid "Filesystem"
msgstr "Файловая система"
#: src/e_mod_config.c:190 src/e_mod_places.c:811
msgid "Temp"
msgstr "Временные файлы"
#: src/e_mod_config.c:193
msgid "Favorites"
msgstr "Избранное"
#: src/e_mod_main.c:59
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
#: src/e_mod_main.c:61 src/e_mod_main.c:298 src/e_mod_places.c:236
#: src/e_mod_places.c:868
msgid "Places"
msgstr "Места"
#: src/e_mod_main.c:394
msgid "Places Configuration Updated"
msgstr "Настройки Мест обновлены"
#: src/e_mod_main.c:434
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: src/e_mod_places.c:599
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
#: src/e_mod_places.c:600
msgid ""
"<b>Cannot run the Enlightenment FileManager.</b><br>Please choose a custom "
"file manager in<br>the gadget configuration."
msgstr ""
"<b>Не удалось запустить EFM.</b><br>Пожалуйста, выберите другой файловый "
"менеджер<br>в настройках гаджета."
#: src/e_mod_places.c:622
msgid "No Name"
msgstr "Без имени"
#: src/e_mod_places.c:629
msgid "free of"
msgstr "свободно из"
#: src/e_mod_places.c:635
#, c-format
msgid "%s Not Mounted"
msgstr "%s Не подключен"
#: src/e_mod_places.c:662
msgid "unmount"
msgstr "отключить"
#: src/e_mod_places.c:667
msgid "eject"
msgstr "извлечь"