|
|
|
# Spanish translation for Enlightenment.
|
|
|
|
# This file is put in the public domain.
|
|
|
|
# Jose Biosca Martin <danky@zone-sys.net>, 2005.
|
|
|
|
# Francisco Perez Lopez, 2008.
|
|
|
|
# Federico Vera <Unknown>, 2008.
|
|
|
|
# DiegoJ <diegojromerolopez@gmail.com>, 2009.
|
|
|
|
# Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012.
|
|
|
|
# Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>, 2012, 2013, 2016.
|
|
|
|
# Roy W. Reese <waterbearer54@gmx.org>, 2019
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Enlightenment 0.22\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-04-19 16:15+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-05-06 21:58+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: RWR\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Español; Castellano <>\n"
|
|
|
|
"Language: es\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
|
|
|
"X-Poedit-Basepath: /home/adrian/trunk/e\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:59
|
|
|
|
msgid "Search Path Settings"
|
|
|
|
msgstr "Preferencias de las rutas de búsqueda"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:70
|
|
|
|
msgid "Data"
|
|
|
|
msgstr "Datos"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:72
|
|
|
|
msgid "Images"
|
|
|
|
msgstr "Imágenes"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:74
|
|
|
|
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:436
|
|
|
|
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:76
|
|
|
|
msgid "Fonts"
|
|
|
|
msgstr "Fuentes"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
|
|
|
|
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:533
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:436
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:462
|
|
|
|
msgid "Icons"
|
|
|
|
msgstr "Iconos"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:78
|
|
|
|
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:98
|
|
|
|
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:258
|
|
|
|
#: src/bin/e_configure.c:30 src/bin/e_configure.c:39 src/bin/e_configure.c:285
|
|
|
|
msgid "Modules"
|
|
|
|
msgstr "Módulos"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:80
|
|
|
|
msgid "Backgrounds"
|
|
|
|
msgstr "Fondos de pantalla"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:82
|
|
|
|
msgid "Messages"
|
|
|
|
msgstr "Mensajes"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:164
|
|
|
|
msgid "Enlightenment Paths"
|
|
|
|
msgstr "Rutas de Enlightenment"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:195
|
|
|
|
msgid "Default Directories"
|
|
|
|
msgstr "Directorios predeterminados"
|
|
|
|
|
|
|
|
# Poco espacio en el popup
|
|
|
|
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:202
|
|
|
|
msgid "User Defined Directories"
|
|
|
|
msgstr "Directorios del usuario"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:204 src/bin/e_fm.c:9741
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:9779
|
|
|
|
msgid "New Directory"
|
|
|
|
msgstr "Nuevo directorio"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:36
|
|
|
|
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:24
|
|
|
|
msgid "Environment Variables"
|
|
|
|
msgstr "Variables de entorno"
|
|
|
|
|
|
|
|
# Lo que hace es vaciar el valor de la variable de entorno seleccionada
|
|
|
|
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:306
|
|
|
|
msgid "Unset"
|
|
|
|
msgstr "Quitar valor"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311
|
|
|
|
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:114
|
|
|
|
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137
|
|
|
|
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:680
|
|
|
|
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:197
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:258
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:288
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:786
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:237
|
|
|
|
#: src/modules/luncher/config.c:497
|
|
|
|
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
|
|
|
|
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:332
|
|
|
|
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:98
|
|
|
|
#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/bin/e_int_gadcon_config.c:716
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:749 src/bin/e_int_config_comp_match.c:745
|
|
|
|
msgid "Add"
|
|
|
|
msgstr "Añadir"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:265
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:294
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:244
|
|
|
|
msgid "Modify"
|
|
|
|
msgstr "Modificar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317
|
|
|
|
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:116 src/modules/ibar/e_mod_config.c:209
|
|
|
|
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:139
|
|
|
|
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:396
|
|
|
|
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:136
|
|
|
|
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:340
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:201
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:261
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:290
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:789
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:240
|
|
|
|
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:187
|
|
|
|
#: src/modules/luncher/config.c:188 src/modules/luncher/config.c:512
|
|
|
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:279
|
|
|
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:307 src/bin/e_gadget_runner.c:273
|
|
|
|
#: src/bin/e_shelf.c:1745 src/bin/e_shelf.c:2404 src/bin/e_bryce.c:796
|
|
|
|
#: src/bin/e_gadget.c:1396 src/bin/e_fm.c:9338 src/bin/e_fm.c:11048
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
|
|
msgstr "Eliminar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
|
|
|
|
#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:37 src/modules/time/config.c:463
|
|
|
|
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:36 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1482
|
|
|
|
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:318 src/modules/conf/e_mod_main.c:282
|
|
|
|
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:786 src/bin/e_config_dialog.c:222
|
|
|
|
msgid "Advanced"
|
|
|
|
msgstr "Avanzado"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:20
|
|
|
|
msgid "Search Directories"
|
|
|
|
msgstr "Directorios de búsqueda"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
|
|
|
|
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3069
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Copying is aborted"
|
|
|
|
msgstr "Copia cancelada"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
|
|
|
|
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3073
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Moving is aborted"
|
|
|
|
msgstr "Se canceló el movimiento"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
|
|
|
|
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3077
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Deleting is aborted"
|
|
|
|
msgstr "Eliminación cancelada"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
|
|
|
|
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3081
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Secure deletion is aborted"
|
|
|
|
msgstr "Se canceló el borrado seguro"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
|
|
|
|
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3085
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Unknown operation from slave is aborted"
|
|
|
|
msgstr "Operación desconocida del esclavo abortada"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
|
|
|
|
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3095
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Copy of %s done"
|
|
|
|
msgstr "Copia de %s completada"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
|
|
|
|
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3097
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Copying %s (eta: %s)"
|
|
|
|
msgstr "Copiando %s (tiempo estimado: %s)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
|
|
|
|
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3102
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Move of %s done"
|
|
|
|
msgstr "Terminó el movimiento de %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
|
|
|
|
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3104
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Moving %s (eta: %s)"
|
|
|
|
msgstr "Moviendo %s (tiempo estimado: %s)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
|
|
|
|
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3109
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Delete done"
|
|
|
|
msgstr "Eliminación completada"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
|
|
|
|
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3111
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Deleting files..."
|
|
|
|
msgstr "Eliminando archivos..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
|
|
|
|
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3116
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Secure delete done"
|
|
|
|
msgstr "Eliminación segura de archivos completada"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
|
|
|
|
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3118
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Securely deleting files..."
|
|
|
|
msgstr "Eliminando archivos de forma segura..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
|
|
|
|
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3122
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Unknown operation from slave %d"
|
|
|
|
msgstr "Operación desconocida del esclavo %d"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:341
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Processing %d operation"
|
|
|
|
msgid_plural "Processing %d operations"
|
|
|
|
msgstr[0] "Procesando %d operación"
|
|
|
|
msgstr[1] "Procesando %d operaciones"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:345
|
|
|
|
msgid "Filemanager is idle"
|
|
|
|
msgstr "El gestor de archivos no se está utilizando"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:435
|
|
|
|
msgid "EFM Operation Info"
|
|
|
|
msgstr "Información de la operación EFM"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/bluez5/e_mod_agent.c:43
|
|
|
|
msgid "Supply PIN"
|
|
|
|
msgstr "Proveer PIN"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/bluez5/e_mod_agent.c:59
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Pair? PIN: <hilight>%s</hilight>"
|
|
|
|
msgstr "¿Empareja? PIN: <hilight>%s</hilight>"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/bluez5/e_mod_agent.c:75
|
|
|
|
msgid "Enter PIN"
|
|
|
|
msgstr "Introduzca PIN"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/bluez5/e_mod_agent.c:93 src/modules/bluez5/e_mod_agent.c:111
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Pair? PIN: <hilight>%06u</hilight>"
|
|
|
|
msgstr "¿Empareja? PIN: <hilight>%06u</hilight>"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/bluez5/e_mod_agent.c:127
|
|
|
|
msgid "Connect?"
|
|
|
|
msgstr "¿Conecte?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:420
|
|
|
|
msgid "Adapters"
|
|
|
|
msgstr "Adaptadores"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:421
|
|
|
|
msgid "Devices"
|
|
|
|
msgstr "Dispositivos"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:456
|
|
|
|
msgid "Unknown Address"
|
|
|
|
msgstr "Dirección desconocido"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:479
|
|
|
|
#: src/modules/sysinfo/batman/batman_config.c:303
|
|
|
|
msgid "Power"
|
|
|
|
msgstr "Alimentación"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:479
|
|
|
|
msgid "Enable power for this adapter"
|
|
|
|
msgstr "Habilitar alimentación para el adaptador"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:485 src/bin/e_comp.c:1243
|
|
|
|
msgid "Visible"
|
|
|
|
msgstr "Visible"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:485
|
|
|
|
msgid "Make this adapter visible to other devices"
|
|
|
|
msgstr "Hacer visible el adaptador a otros dispositivos"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:491
|
|
|
|
msgid "Scan"
|
|
|
|
msgstr "Buscar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:491
|
|
|
|
msgid "Scan for other devices"
|
|
|
|
msgstr "Buscar otros dispositivos"
|
|
|
|
|
|
|
|
# AA: Pondría "Emparejable". Unir dispositivos por Blutooth se le suele llamar "Emparejar"
|
|
|
|
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:497
|
|
|
|
msgid "Pairable"
|
|
|
|
msgstr "Emparejable"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:497
|
|
|
|
msgid "Allow this adapter to have other devices request to pair with it"
|
|
|
|
msgstr "Permitir que reciba peticiones de emparejamiento de otros dispositivos"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:530
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Address: %s (%s)<br>Services: %s%s%s%s%s%s%s%s%s<br>Trusted: %s<br>Blocked: "
|
|
|
|
"%s<br>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Dirección: %s (%s)<br>Servicios: %s%s%s%s%s%s%s%s%s<br>De confianza: "
|
|
|
|
"%s<br>Bloqueado: %s<br>"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:536 src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:537
|
|
|
|
#: src/modules/bluez5/e_mod_util.c:261
|
|
|
|
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:299
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:421
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1235
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:984
|
|
|
|
#: src/modules/wizard/page_020.c:89 src/modules/luncher/bar.c:1103
|
|
|
|
#: src/bin/e_utils.c:628 src/bin/e_widget_filepreview.c:696
|
|
|
|
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:697 src/bin/e_widget_filepreview.c:698
|
|
|
|
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:728 src/bin/e_widget_filepreview.c:739
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:109 src/bin/e_int_config_comp_match.c:163
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:444
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
msgstr "Desconocido"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:538
|
|
|
|
msgid "Limited-Discoverable "
|
|
|
|
msgstr "Limitado-Detectable "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:539
|
|
|
|
msgid "Positioning "
|
|
|
|
msgstr "Posicionamiento "
|
|
|
|
|
|
|
|
# Tiene que ver con el bit de la red
|
|
|
|
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:540
|
|
|
|
msgid "Networking "
|
|
|
|
msgstr "Interconexión "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:541
|
|
|
|
msgid "Rendering "
|
|
|
|
msgstr "Renderizado"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:542
|
|
|
|
msgid "Capture "
|
|
|
|
msgstr "Captura"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:543
|
|
|
|
msgid "OBEX "
|
|
|
|
msgstr "OBEX "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:544
|
|
|
|
msgid "Audio "
|
|
|
|
msgstr "Audio "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:545
|
|
|
|
msgid "Telephony "
|
|
|
|
msgstr "Telefonía "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:546
|
|
|
|
msgid "Information "
|
|
|
|
msgstr "Información"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:547 src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:548
|
|
|
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1308 src/bin/e_desklock.c:673
|
|
|
|
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_screensaver.c:261
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:10699 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2219
|
|
|
|
#: src/bin/e_actions.c:2279 src/bin/e_actions.c:2336 src/bin/e_actions.c:2398
|
|
|
|
#: src/bin/e_actions.c:2500
|
|
|
|
msgid "Yes"
|
|
|
|
msgstr "Sí"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:547 src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:548
|
|
|
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1308 src/bin/e_desklock.c:675
|
|
|
|
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:53 src/bin/e_screensaver.c:263
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:10696 src/bin/e_fm.c:11049 src/bin/e_actions.c:369
|
|
|
|
#: src/bin/e_actions.c:2130 src/bin/e_actions.c:2221 src/bin/e_actions.c:2281
|
|
|
|
#: src/bin/e_actions.c:2338 src/bin/e_actions.c:2400 src/bin/e_actions.c:2502
|
|
|
|
msgid "No"
|
|
|
|
msgstr "No"
|
|
|
|
|
|
|
|
# ¿Debería ser "unlocked"?
|
|
|
|
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:571
|
|
|
|
msgid "Stop this from being an unlock device"
|
|
|
|
msgstr "Evitar que este dispositivo se desbloquee"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:578
|
|
|
|
msgid "Make this auto unlock when detected (and lock when not)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Hacer que desbloquee automático al ser detectado (y bloquee al no serlo)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:588
|
|
|
|
msgid "Stop this device from being forcefully connected"
|
|
|
|
msgstr "Evitar que el dispositivo sea forzado a conectarse"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:595
|
|
|
|
msgid "Force this device to be connected when detected"
|
|
|
|
msgstr "Hacer que el dispositivo se conecte al ser detectado"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:605
|
|
|
|
msgid "Disconnect this device"
|
|
|
|
msgstr "Desconectar este dispositivo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:612
|
|
|
|
msgid "Connect this device"
|
|
|
|
msgstr "Conectar este dispositivo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:622
|
|
|
|
msgid "Disrust this device"
|
|
|
|
msgstr "Desconfiar de este dispositivo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:629
|
|
|
|
msgid "Trust this device"
|
|
|
|
msgstr "Confiar en este dispositivo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:641 src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:702
|
|
|
|
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:724
|
|
|
|
msgid "Pair with this device"
|
|
|
|
msgstr "Emparejar con este dispositivo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:651
|
|
|
|
msgid "Unpair with this device"
|
|
|
|
msgstr "Quitar el emparejamiento"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:659
|
|
|
|
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:122
|
|
|
|
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:878
|
|
|
|
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1009
|
|
|
|
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1434
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624
|
|
|
|
#: src/modules/shot/e_mod_share.c:171 src/modules/shot/e_mod_share.c:199
|
|
|
|
#: src/modules/shot/e_mod_preview.c:96 src/modules/shot/e_mod_delay.c:86
|
|
|
|
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
|
|
|
|
#: src/modules/polkit/auth_ui.c:138 src/modules/syscon/e_syscon.c:92
|
|
|
|
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:123
|
|
|
|
#: src/modules/connman/agent.c:253
|
|
|
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:334
|
|
|
|
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:396 src/bin/e_fm_prop.c:641
|
|
|
|
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:361 src/bin/e_entry_dialog.c:68
|
|
|
|
#: src/bin/e_import_dialog.c:197 src/bin/e_color_dialog.c:68
|
|
|
|
#: src/bin/e_desktop_editor.c:909 src/bin/e_desktop_editor.c:973
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:10213
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:710 src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:731
|
|
|
|
msgid "Reject pairing"
|
|
|
|
msgstr "Rechazar emparejamiento"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:740
|
|
|
|
msgid "Options for device like connect, pair etc."
|
|
|
|
msgstr "Opciones para el dispositivo como conectarse, emparejarse, etc."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/bluez5/e_mod_main.c:215
|
|
|
|
msgid "Bluez5"
|
|
|
|
msgstr "Bluez5"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/bluez5/e_mod_main.c:297
|
|
|
|
msgid "Bluetooth rfkill run Error"
|
|
|
|
msgstr "Error de ejecución de Bluetooth rfkill"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/bluez5/e_mod_main.c:298
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Trying to rfkill unblock the bluetooth adapter failed.<br>Do you have rfkill "
|
|
|
|
"installed? Check sysactions.conf<br>to ensure the command is right and your "
|
|
|
|
"user is<br>permitted to use the rfkill unblock action. Check the<br>users "
|
|
|
|
"and groups there to be sure."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Se falló el intento de desbloquear el adaptador con rfkill.<br>Tiene rfkill "
|
|
|
|
"instalado? Mira sysactions.conf para<br>asegurase de que el comando es "
|
|
|
|
"correcto y<br>tiene permiso de usar rfkill para desbloquear. Mira<br>los "
|
|
|
|
"usuarios y grupos allí para asegurarse."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/bluez5/bz_agent.c:115 src/modules/bluez5/bz_agent.c:131
|
|
|
|
#: src/modules/bluez5/bz_agent.c:285 src/modules/wireless/wireless.c:1045
|
|
|
|
msgid "Bluetooth"
|
|
|
|
msgstr "Bluetooth"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/bluez5/bz_agent.c:116
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Could not register default agent:<br>%s %s"
|
|
|
|
msgstr "No se pudo registrar el agente predeterminado:<br>%s %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/bluez5/bz_agent.c:132
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Could not register agent:<br>%s %s\n"
|
|
|
|
msgstr "No pudo registrar agente:<br>%s %s\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/bluez5/bz_agent.c:286
|
|
|
|
msgid "Could not call RegisterAgent\n"
|
|
|
|
msgstr "No pudo ejecutar la llamada RegisterAgent\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:21 src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
|
|
|
|
#: src/modules/time/config.c:534
|
|
|
|
msgid "Background"
|
|
|
|
msgstr "Fondo"
|
|
|
|
|
|
|
|
# static const char *gadman_layer_names[] =
|
|
|
|
# {
|
|
|
|
# N_("Background"),
|
|
|
|
# N_("Overlay (Action Toggle)"),
|
|
|
|
# NULL
|
|
|
|
# };
|
|
|
|
# Parece ser para cambiar de capas
|
|
|
|
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:22
|
|
|
|
msgid "Overlay (Action Toggle)"
|
|
|
|
msgstr "Capa (Alternar vista)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
|
|
|
|
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:162
|
|
|
|
msgid "Desktop Gadgets"
|
|
|
|
msgstr "Gadgets de escritorio"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:179
|
|
|
|
msgid "Available Layers"
|
|
|
|
msgstr "Capas disponibles"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:189
|
|
|
|
msgid "Configure Layer"
|
|
|
|
msgstr "Configurar capa"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:203
|
|
|
|
msgid "Layers"
|
|
|
|
msgstr "Capas"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208 src/modules/time/config.c:458
|
|
|
|
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:434
|
|
|
|
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
|
|
|
|
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:440
|
|
|
|
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443
|
|
|
|
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:446
|
|
|
|
msgid "Mode"
|
|
|
|
msgstr "Modo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:210
|
|
|
|
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:396
|
|
|
|
msgid "Theme Defined"
|
|
|
|
msgstr "Definido por el tema"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:213 src/modules/gadman/e_mod_config.c:245
|
|
|
|
msgid "Custom Image"
|
|
|
|
msgstr "Imagen personalizada"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:217 src/modules/gadman/e_mod_config.c:238
|
|
|
|
msgid "Custom Color"
|
|
|
|
msgstr "Color personalizado"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:221
|
|
|
|
msgid "Transparent"
|
|
|
|
msgstr "Transparente"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
|
|
|
|
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:246
|
|
|
|
msgid "Animations"
|
|
|
|
msgstr "Animaciones"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
|
|
|
|
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:75 src/modules/gadman/e_mod_main.c:82
|
|
|
|
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:215
|
|
|
|
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:275 src/bin/e_gadget.c:2674
|
|
|
|
#: src/bin/e_gadget.c:2678 src/bin/e_gadget.c:2683 src/bin/e_gadget.c:2728
|
|
|
|
#: src/bin/e_gadget.c:2729 src/bin/e_gadget.c:2730
|
|
|
|
msgid "Gadgets"
|
|
|
|
msgstr "Gadgets"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
|
|
|
|
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:720
|
|
|
|
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:459
|
|
|
|
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:658
|
|
|
|
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:96
|
|
|
|
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:857
|
|
|
|
msgid "Personal"
|
|
|
|
msgstr "Personal"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252
|
|
|
|
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:724
|
|
|
|
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:463
|
|
|
|
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:662
|
|
|
|
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:99
|
|
|
|
#: src/modules/time/config.c:525 src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:141
|
|
|
|
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:31 src/modules/syscon/e_mod_main.c:35
|
|
|
|
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:117
|
|
|
|
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:862
|
|
|
|
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:320
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_config_modules.c:52 src/bin/e_actions.c:3766
|
|
|
|
#: src/bin/e_actions.c:3770 src/bin/e_actions.c:3774 src/bin/e_actions.c:3778
|
|
|
|
#: src/bin/e_actions.c:3782 src/bin/e_actions.c:3786 src/bin/e_actions.c:3790
|
|
|
|
#: src/bin/e_actions.c:3794 src/bin/e_actions.c:3798 src/bin/e_actions.c:3802
|
|
|
|
#: src/bin/e_configure.c:416
|
|
|
|
msgid "System"
|
|
|
|
msgstr "Sistema"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
|
|
|
|
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728
|
|
|
|
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:103
|
|
|
|
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:869 src/bin/e_widget_fsel.c:339
|
|
|
|
msgid "Go up a Directory"
|
|
|
|
msgstr "Subir un directorio"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:302
|
|
|
|
msgid "Background Options"
|
|
|
|
msgstr "Opciones de fondo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:119 src/modules/ibox/e_mod_config.c:151
|
|
|
|
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:119
|
|
|
|
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:490 src/bin/e_int_shelf_config.c:285
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_menus.c:205 src/bin/e_actions.c:3406 src/bin/e_actions.c:3408
|
|
|
|
#: src/bin/e_actions.c:3410 src/bin/e_actions.c:3412 src/bin/e_actions.c:3414
|
|
|
|
#: src/bin/e_actions.c:3420 src/bin/e_actions.c:3425 src/bin/e_actions.c:3431
|
|
|
|
#: src/bin/e_actions.c:3436 src/bin/e_actions.c:3441 src/bin/e_actions.c:3447
|
|
|
|
#: src/bin/e_actions.c:3453 src/bin/e_actions.c:3455 src/bin/e_actions.c:3457
|
|
|
|
#: src/bin/e_actions.c:3459 src/bin/e_actions.c:3461 src/bin/e_actions.c:3463
|
|
|
|
#: src/bin/e_actions.c:3465 src/bin/e_actions.c:3467 src/bin/e_actions.c:3469
|
|
|
|
#: src/bin/e_actions.c:3471 src/bin/e_actions.c:3473 src/bin/e_actions.c:3475
|
|
|
|
#: src/bin/e_actions.c:3477 src/bin/e_actions.c:3483 src/bin/e_actions.c:3485
|
|
|
|
#: src/bin/e_actions.c:3487 src/bin/e_actions.c:3489 src/bin/e_actions.c:3491
|
|
|
|
#: src/bin/e_actions.c:3497 src/bin/e_actions.c:3503 src/bin/e_actions.c:3509
|
|
|
|
#: src/bin/e_actions.c:3514 src/bin/e_actions.c:3516 src/bin/e_actions.c:3518
|
|
|
|
#: src/bin/e_actions.c:3520 src/bin/e_actions.c:3522 src/bin/e_actions.c:3524
|
|
|
|
#: src/bin/e_actions.c:3526 src/bin/e_actions.c:3528 src/bin/e_actions.c:3530
|
|
|
|
#: src/bin/e_actions.c:3532 src/bin/e_actions.c:3534 src/bin/e_actions.c:3536
|
|
|
|
#: src/bin/e_actions.c:3538 src/bin/e_actions.c:3810 src/bin/e_actions.c:3815
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:83 src/bin/e_int_config_comp_match.c:418
|
|
|
|
msgid "Desktop"
|
|
|
|
msgstr "Escritorio"
|
|
|
|
|
|
|
|
# /* create and register "desktop hover" location */
|
|
|
|
# location = Man->location[GADMAN_LAYER_TOP] = e_gadcon_location_new(_("Desktop Overlay"), E_GADCON_SITE_DESKTOP,
|
|
|
|
# _e_gadman_client_add, (intptr_t*)(long)GADMAN_LAYER_TOP,
|
|
|
|
# _e_gadman_client_remove, NULL);
|
|
|
|
# e_gadcon_location_set_icon_name(location, "preferences-desktop");
|
|
|
|
# e_gadcon_location_register(location);
|
|
|
|
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:126
|
|
|
|
msgid "Desktop Overlay"
|
|
|
|
msgstr "Capa encima del escritorio"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1064
|
|
|
|
msgid "Begin move/resize"
|
|
|
|
msgstr "Mover/Redimensionar"
|
|
|
|
|
|
|
|
# Trata de la apariencia de un icono en un estante; contraste con "empotrado"
|
|
|
|
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1076 src/bin/e_gadcon.c:1816
|
|
|
|
msgid "Plain"
|
|
|
|
msgstr "Plano"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1084 src/bin/e_gadcon.c:1829
|
|
|
|
msgid "Inset"
|
|
|
|
msgstr "Empotrado"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1096
|
|
|
|
msgid "Free"
|
|
|
|
msgstr "Libre"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1105
|
|
|
|
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:220
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:566 src/bin/e_shelf.c:66
|
|
|
|
msgid "Horizontal"
|
|
|
|
msgstr "Horizontal"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1114
|
|
|
|
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:222
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:559 src/bin/e_shelf.c:67
|
|
|
|
msgid "Vertical"
|
|
|
|
msgstr "Vertical"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1123
|
|
|
|
msgid "Appearance"
|
|
|
|
msgstr "Apariencia"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1136
|
|
|
|
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:315
|
|
|
|
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:336
|
|
|
|
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:356
|
|
|
|
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:102
|
|
|
|
#: src/bin/e_gadcon.c:1854 src/bin/e_widget_config_list.c:66
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:696 src/bin/e_int_gadcon_config.c:754
|
|
|
|
msgid "Remove"
|
|
|
|
msgstr "Eliminar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1145
|
|
|
|
msgid "Add other gadgets"
|
|
|
|
msgstr "Añadir otros gadgets"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
|
|
|
|
#: src/modules/notification/e_mod_main.c:163
|
|
|
|
#: src/modules/connman/e_mod_main.c:604 src/modules/mixer/e_mod_main.c:471
|
|
|
|
#: src/bin/e_configure.c:29
|
|
|
|
msgid "Extensions"
|
|
|
|
msgstr "Extensiones"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:82
|
|
|
|
msgid "Show/hide gadgets"
|
|
|
|
msgstr "Mostrar/ocultar gadgets"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:180 src/bin/e_int_menus.c:365
|
|
|
|
msgid "Change Wallpaper"
|
|
|
|
msgstr "Cambiar fondo de pantalla"
|
|
|
|
|
|
|
|
# Parece incorrecta la traduducción pero no!!
|
|
|
|
# Hazme caso xDDD Una vez lo veas, tiene mucho sentido
|
|
|
|
# RR (2016): Grupo de preferencias del escritorio (capas, fondos, animación, etc.)
|
|
|
|
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:198
|
|
|
|
msgid "Change Gadgets"
|
|
|
|
msgstr "Gadgets de escritorio"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:56
|
|
|
|
msgid "IBar Settings"
|
|
|
|
msgstr "Preferencias de IBar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:106
|
|
|
|
msgid "Selected source"
|
|
|
|
msgstr "Origen seleccionado"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:118 src/modules/ibar/e_mod_main.c:491
|
|
|
|
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1632
|
|
|
|
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
|
|
|
|
#: src/modules/luncher/config.c:324 src/modules/luncher/config.c:447
|
|
|
|
#: src/modules/luncher/config.c:550 src/bin/e_shelf.c:2365
|
|
|
|
msgid "Contents"
|
|
|
|
msgstr "Contenidos"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:127
|
|
|
|
msgid "Icon Labels"
|
|
|
|
msgstr "Etiquetas del icono"
|
|
|
|