diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 329060270..852d79900 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-18 16:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-28 18:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-09 07:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-14 13:20+0200\n" "Last-Translator: Philippe Jean Guillaumie \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr\n" @@ -1075,11 +1075,11 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n" msgstr "Enlightenment ne parvient pas à initialiser le système XSettings.\n" -#: src/bin/e_comp_x_randr.c:439 +#: src/bin/e_comp_x_randr.c:452 msgid "Screen setup Error" msgstr "Erreur de configuration de l'écran" -#: src/bin/e_comp_x_randr.c:440 +#: src/bin/e_comp_x_randr.c:453 msgid "" "You seem to have no screens configured to
be on given the outputs you " "have. This should
be fixed by going to:

Settings -> Screen -> " @@ -1089,6 +1089,25 @@ msgstr "" "actuelle.
Pour y remédier, allez dans :

Configuration -> " "Affichage

Et activez au moins un écran." +#: src/bin/e_comp_x_randr.c:461 src/bin/e_config_dialog.c:274 +#: src/bin/e_desktop_editor.c:907 src/bin/e_desktop_editor.c:971 +#: src/bin/e_entry_dialog.c:126 src/bin/e_exec.c:721 src/bin/e_fm.c:10212 +#: src/bin/e_fm.c:10979 src/bin/e_fm_prop.c:713 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:360 src/bin/e_int_client_remember.c:358 +#: src/bin/e_int_client_remember.c:553 src/bin/e_int_config_comp_match.c:583 +#: src/bin/e_module.c:480 src/bin/e_module.c:707 src/bin/e_sys.c:982 +#: src/bin/e_update.c:70 src/bin/e_utils.c:401 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:623 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_swipebindings.c:666 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:119 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:118 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:551 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:619 +#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313 +#: src/modules/polkit/auth_ui.c:184 src/modules/shot/e_mod_delay.c:79 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1433 +msgid "OK" +msgstr "OK" + #: src/bin/e_config.c:183 msgid "The EET file handle is bad." msgstr "Le descripteur de fichier EET est incorrect." @@ -1225,7 +1244,7 @@ msgstr "Configuration mise à niveau" #: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:43 src/modules/conf/e_mod_main.c:278 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1563 src/modules/mixer/e_mod_main.c:498 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1563 src/modules/mixer/e_mod_main.c:953 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:36 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" @@ -1234,33 +1253,14 @@ msgstr "Avancé" msgid "Basic" msgstr "Basique" -#: src/bin/e_config_dialog.c:274 src/bin/e_desktop_editor.c:907 -#: src/bin/e_desktop_editor.c:971 src/bin/e_entry_dialog.c:126 -#: src/bin/e_exec.c:721 src/bin/e_fm.c:10212 src/bin/e_fm.c:10979 -#: src/bin/e_fm_prop.c:713 src/bin/e_import_config_dialog.c:360 -#: src/bin/e_int_client_remember.c:358 src/bin/e_int_client_remember.c:553 -#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:583 src/bin/e_module.c:480 -#: src/bin/e_module.c:707 src/bin/e_sys.c:982 src/bin/e_update.c:70 -#: src/bin/e_utils.c:401 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:623 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_swipebindings.c:666 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:119 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:118 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:551 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:619 -#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313 -#: src/modules/polkit/auth_ui.c:184 src/modules/shot/e_mod_delay.c:79 -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1433 -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: src/bin/e_config_dialog.c:276 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:871 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:606 src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:654 src/modules/notification/e_mod_main.c:55 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:609 src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1109 src/modules/notification/e_mod_main.c:55 msgid "Extensions" msgstr "Extensions" @@ -2772,13 +2772,13 @@ msgstr "Demande de position" #: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:201 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:149 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:432 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:464 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:464 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:683 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183 #: src/modules/geolocation/e_mod_main.c:235 src/modules/ibar/e_mod_main.c:497 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1638 src/modules/ibox/e_mod_main.c:357 -#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:786 src/modules/mixer/e_mod_main.c:503 +#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:786 src/modules/mixer/e_mod_main.c:958 #: src/modules/music-control/ui.c:329 src/modules/packagekit/e_mod_main.c:47 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:1041 src/modules/tasks/e_mod_main.c:915 #: src/modules/temperature/e_mod_main.c:231 @@ -2869,7 +2869,7 @@ msgstr "Taille, position et verrous" #: src/bin/e_int_client_remember.c:663 src/bin/e_int_client_remember.c:801 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:397 -#: src/modules/mixer/backend.c:1120 +#: src/modules/mixer/backend.c:1279 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -3412,7 +3412,7 @@ msgstr "" "configuration du systèmede saisie est correcte et que l'exécutable " "estdans votre PATH." -#: src/bin/e_int_menus.c:142 src/modules/mixer/backend.c:1052 +#: src/bin/e_int_menus.c:142 src/modules/mixer/backend.c:1211 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:153 msgid "Main" msgstr "Principal" @@ -3816,113 +3816,113 @@ msgid "Enlightenment cannot set up its init screen.\n" msgstr "" "Enlightenment ne parvient pas à configurer son écran d'initialisation.\n" -#: src/bin/e_main.c:865 +#: src/bin/e_main.c:870 msgid "Enlightenment cannot configure the backlight.\n" msgstr "Enlightenment ne parvient pas à configurer le rétroéclairage.\n" -#: src/bin/e_main.c:873 +#: src/bin/e_main.c:878 msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings.\n" msgstr "Enlightenment ne parvient pas à configurer les paramètres de DPMS.\n" -#: src/bin/e_main.c:882 +#: src/bin/e_main.c:887 msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system.\n" msgstr "" "Enlightenment ne parvient pas à initialiser son système de verrouillage de " "bureau.\n" -#: src/bin/e_main.c:901 +#: src/bin/e_main.c:906 msgid "Enlightenment cannot initialize the System Command system.\n" msgstr "" "Enlightenment ne parvient pas à initialiser le système System Command.\n" -#: src/bin/e_main.c:910 +#: src/bin/e_main.c:915 msgid "Enlightenment cannot set up its exec system.\n" msgstr "Enlightenment ne parvient pas à initialiser son système d'exécution.\n" -#: src/bin/e_main.c:922 +#: src/bin/e_main.c:927 msgid "Enlightenment cannot initialize the File manager.\n" msgstr "" "Enlightenment ne parvient pas à initialiser son gestionnaire de fichiers.\n" -#: src/bin/e_main.c:931 +#: src/bin/e_main.c:936 msgid "Enlightenment cannot set up its msg system.\n" msgstr "Enlightenment ne parvient pas à initialiser son système de messages.\n" -#: src/bin/e_main.c:940 +#: src/bin/e_main.c:945 msgid "Enlightenment cannot set up its grab input handling system.\n" msgstr "" "Enlightenment ne parvient pas à initialiser son système de périphériques " "d'entrée.\n" -#: src/bin/e_main.c:949 src/bin/e_main.c:1088 +#: src/bin/e_main.c:954 src/bin/e_main.c:1093 msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n" msgstr "Enlightenment ne parvient pas à initialiser son système de modules.\n" -#: src/bin/e_main.c:958 +#: src/bin/e_main.c:963 msgid "Enlightenment cannot setup remember settings.\n" msgstr "" "Enlightenment ne parvient pas à configurer les paramètres de mémorisation.\n" -#: src/bin/e_main.c:967 +#: src/bin/e_main.c:972 msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system.\n" msgstr "" "Enlightenment ne parvient pas à initialiser son système de contrôle de " "gadgets.\n" -#: src/bin/e_main.c:976 +#: src/bin/e_main.c:981 msgid "Enlightenment cannot set up its toolbars.\n" msgstr "Enlightenment ne parvient pas à initialiser ses barres d'outils.\n" -#: src/bin/e_main.c:985 +#: src/bin/e_main.c:990 msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system.\n" msgstr "" "Enlightenment ne parvient pas à initialiser son système de fond d'écran.\n" -#: src/bin/e_main.c:994 +#: src/bin/e_main.c:999 msgid "Enlightenment cannot configure the mouse settings.\n" msgstr "Enlightenment ne parvient pas à configurer les paramètres de souris.\n" -#: src/bin/e_main.c:1002 +#: src/bin/e_main.c:1007 msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system.\n" msgstr "" "Enlightenment ne parvient pas à initialiser son système de raccourcis.\n" -#: src/bin/e_main.c:1011 +#: src/bin/e_main.c:1016 msgid "Enlightenment cannot initialize the Thumbnailing system.\n" msgstr "" "Enlightenment ne parvient pas à initialiser son système de vignettes.\n" -#: src/bin/e_main.c:1020 +#: src/bin/e_main.c:1025 msgid "Enlightenment cannot initialize the Icon Cache system.\n" msgstr "" "Enlightenment ne parvient pas à initialiser le système de cache d'icônes.\n" -#: src/bin/e_main.c:1029 +#: src/bin/e_main.c:1034 msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n" msgstr "" "Enlightenment ne parvient pas à initialiser son système d'actualisation.\n" -#: src/bin/e_main.c:1038 +#: src/bin/e_main.c:1043 msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n" msgstr "" "Enlightenment ne parvient pas à initialiser son environnement de bureau.\n" -#: src/bin/e_main.c:1047 +#: src/bin/e_main.c:1052 msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n" msgstr "" "Enlightenment ne parvient pas à initialiser son système de classement de " "fichiers.\n" -#: src/bin/e_main.c:1096 src/modules/wizard/e_wizard.c:262 +#: src/bin/e_main.c:1101 src/modules/wizard/e_wizard.c:262 msgid "Welcome to Enlightenment" msgstr "Bienvenue dans Enlightenment" -#: src/bin/e_main.c:1244 +#: src/bin/e_main.c:1249 #, c-format msgid "Version: %s\n" msgstr "Version : %s\n" -#: src/bin/e_main.c:1253 +#: src/bin/e_main.c:1258 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -3977,7 +3977,7 @@ msgstr "" "pour vous)\n" "-version\n" -#: src/bin/e_main.c:1307 +#: src/bin/e_main.c:1312 msgid "" "You are executing enlightenment directly. This is\n" "bad. Please do not execute the \"enlightenment\"\n" @@ -3993,16 +3993,16 @@ msgstr "" "des chemins, et de la gestion de tout autre service\n" "nécessaire avant le lancement d'Enlightenment.\n" -#: src/bin/e_main.c:1570 +#: src/bin/e_main.c:1575 msgid "Enlightenment cannot create a compositor.\n" msgstr "Enlightenment est incapable de créer un compositeur.\n" -#: src/bin/e_main.c:1583 +#: src/bin/e_main.c:1588 msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system.\n" msgstr "" "Enlightenment ne parvient pas à initialiser son système de glisser-déposer.\n" -#: src/bin/e_main.c:1744 +#: src/bin/e_main.c:1749 #, c-format msgid "" "Enlightenment crashed early on start and hasbeen restarted. There was " @@ -4013,11 +4013,11 @@ msgstr "" "module %s qui est à l'origine del'erreur a été désactivé. Il ne sera " "pas rechargé." -#: src/bin/e_main.c:1749 src/bin/e_main.c:1765 +#: src/bin/e_main.c:1754 src/bin/e_main.c:1770 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted" msgstr "Enlightenment a planté en phase d'initialisation et a été relancé" -#: src/bin/e_main.c:1750 +#: src/bin/e_main.c:1755 #, c-format msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.There was " @@ -4028,7 +4028,7 @@ msgstr "" "module nommé %s est à l'origine de l'erreur. Ce module a été " "désactivé et ne sera pas rechargé." -#: src/bin/e_main.c:1758 +#: src/bin/e_main.c:1763 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and hasbeen restarted. All modules " "have been disabledand will not be loaded to help remove any problemde recharger vos " "modules.\n" -#: src/bin/e_main.c:1766 +#: src/bin/e_main.c:1771 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.All modules " "have been disabled and will not be loaded to helpremove any problem " @@ -4669,8 +4669,8 @@ msgstr "" "moins que vous n'ayez installé une versionantérieure ou copié la " "configuration du module depuis une machine surlaquelle une version plus " "récente était en cours. Ce n'estpas sain et, par mesure de précaution, " -"les valeurs pardéfaut de votre configuration ont été restaurées.Désolé pour le désagrément." +"les valeurspar défaut du module ont été restaurées.Désolé pour le " +"désagrément." #: src/bin/e_utils.c:993 src/modules/packagekit/e_mod_config.c:76 #: src/modules/packagekit/e_mod_config.c:86 @@ -5487,8 +5487,8 @@ msgid "Vaio" msgstr "Vaio" #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:395 -#: src/modules/mixer/backend.c:841 src/modules/mixer/backend.c:1074 -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:423 +#: src/modules/mixer/backend.c:1000 src/modules/mixer/backend.c:1233 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:773 src/modules/mixer/e_mod_main.c:871 msgid "Mute" msgstr "Muet" @@ -6364,7 +6364,7 @@ msgstr "Bureau" #: src/modules/conf/e_mod_config.c:33 src/modules/conf/e_mod_main.c:280 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:294 msgid "Configuration Panel" -msgstr "Panneau de configuration" +msgstr "Menu de configuration" #: src/modules/conf/e_mod_config.c:63 msgid "Show configurations in menu" @@ -6614,7 +6614,7 @@ msgstr "Sélecteur de langue" #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1057 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1506 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170 -#: src/modules/wizard/page_010.c:182 +#: src/modules/wizard/page_010.c:183 msgid "System Default" msgstr "Système (par défaut)" @@ -6628,7 +6628,7 @@ msgstr "Paramètres régionaux" msgid "Locale" msgstr "Localisation" -#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:217 +#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:218 msgid "Language" msgstr "Langue" @@ -6931,7 +6931,7 @@ msgid "Hotplug Policy (%s)" msgstr "Gestion du branchement à chaud (%s)" #: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:864 -#: src/modules/mixer/emixer.c:1937 +#: src/modules/mixer/emixer.c:1954 msgid "Outputs" msgstr "Sorties" @@ -7646,7 +7646,7 @@ msgstr "Élever lorsque le focus est rétabli" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:314 msgid "Active Window Hint Policy" -msgstr "Gestion de l'indication pour la fenêtre active" +msgstr "Gestion de l'indication (hint) pour la fenêtre active" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:316 msgid "Ignore hint" @@ -9243,8 +9243,8 @@ msgstr "Saisissez votre code PIN" msgid "Please enter your unlock password" msgstr "Saisissez le mot de passe de déverrouillage" -#: src/modules/lokker/lokker.c:317 src/modules/lokker/lokker.c:751 -#: src/modules/lokker/lokker.c:769 +#: src/modules/lokker/lokker.c:317 src/modules/lokker/lokker.c:809 +#: src/modules/lokker/lokker.c:827 msgid "Caps Lock is On" msgstr "Le verrouillage des majuscules est activé" @@ -9263,56 +9263,72 @@ msgstr "" "d'authentification. Le code de l'erreur est %i.Cela " "ne devrait pas se produire. Veuillez signaler ce bogue." -#: src/modules/mixer/backend.c:113 +#: src/modules/mixer/backend.c:120 msgid "New volume" msgstr "Nouveau volume" -#: src/modules/mixer/backend.c:126 src/modules/mixer/emixer.c:1919 -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:433 src/modules/mixer/e_mod_main.c:656 +#: src/modules/mixer/backend.c:133 src/modules/mixer/emixer.c:1936 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:889 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1111 msgid "Mixer" msgstr "Mélangeur" -#: src/modules/mixer/backend.c:129 +#: src/modules/mixer/backend.c:136 msgid "Volume changed" msgstr "Volume modifié" -#: src/modules/mixer/backend.c:243 src/modules/mixer/backend.c:296 +#: src/modules/mixer/backend.c:291 src/modules/mixer/backend.c:363 msgid "Increase Volume" msgstr "Augmenter le volume" -#: src/modules/mixer/backend.c:251 src/modules/mixer/backend.c:303 +#: src/modules/mixer/backend.c:298 src/modules/mixer/backend.c:369 msgid "Decrease Volume" msgstr "Diminuer le volume" -#: src/modules/mixer/backend.c:259 +#: src/modules/mixer/backend.c:305 msgid "Mute volume" msgstr "Muet" -#: src/modules/mixer/backend.c:267 src/modules/mixer/backend.c:318 +#: src/modules/mixer/backend.c:313 src/modules/mixer/backend.c:382 msgid "Increase Volume of Focused Application" msgstr "Augmenter le volume de l'application focalisée" -#: src/modules/mixer/backend.c:275 src/modules/mixer/backend.c:326 +#: src/modules/mixer/backend.c:321 src/modules/mixer/backend.c:389 msgid "Decrease Volume of Focused Application" msgstr "Diminuer le volume de l'application focalisée" -#: src/modules/mixer/backend.c:283 src/modules/mixer/backend.c:334 +#: src/modules/mixer/backend.c:329 src/modules/mixer/backend.c:396 msgid "Mute Volume of Focused Application" msgstr "Couper le son de l'application focalisée" -#: src/modules/mixer/backend.c:310 +#: src/modules/mixer/backend.c:336 src/modules/mixer/backend.c:402 +msgid "Increase Mic Volume" +msgstr "Augmenter gain micro" + +#: src/modules/mixer/backend.c:343 src/modules/mixer/backend.c:408 +msgid "Decrease Mic Volume" +msgstr "Diminuer gain micro" + +#: src/modules/mixer/backend.c:350 +msgid "Mute Mic volume" +msgstr "Couper le micro" + +#: src/modules/mixer/backend.c:375 msgid "Mute Volume" msgstr "Muet" -#: src/modules/mixer/emixer.c:1935 +#: src/modules/mixer/backend.c:414 +msgid "Mute Mic Volume" +msgstr "Couper le micro" + +#: src/modules/mixer/emixer.c:1952 msgid "Playback" msgstr "Lecture" -#: src/modules/mixer/emixer.c:1939 +#: src/modules/mixer/emixer.c:1956 msgid "Inputs" msgstr "Entrées" -#: src/modules/mixer/emixer.c:1941 +#: src/modules/mixer/emixer.c:1958 msgid "Cards" msgstr "Cartes" @@ -9698,38 +9714,38 @@ msgstr "Saisissez le mot de passe pour %s" #: src/modules/polkit/auth_ui.c:150 #, c-format -msgid "Enter passowrd for UID %u" +msgid "Enter password for UID %u" msgstr "Saisissez le mot de passe pour l'UID %u" -#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:269 +#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:273 msgid "B" msgstr "o" -#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:269 +#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:273 msgid "KiB" msgstr "Kio" -#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:269 +#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:273 msgid "MiB" msgstr "Mio" -#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:269 +#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:273 msgid "GiB" msgstr "Gio" -#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:270 +#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:274 msgid "TiB" msgstr "Tio" -#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:270 +#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:274 msgid "PiB" msgstr "Pio" -#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:270 +#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:274 msgid "EiB" msgstr "Eio" -#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:270 +#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:274 msgid "ZiB" msgstr "Zio" @@ -10587,7 +10603,7 @@ msgstr "Suivant" msgid "Please Wait..." msgstr "Veuillez patienter." -#: src/modules/wizard/page_010.c:219 src/modules/wizard/page_011.c:189 +#: src/modules/wizard/page_010.c:220 src/modules/wizard/page_011.c:189 #: src/modules/wizard/page_020.c:115 msgid "Select one" msgstr "Choisissez" @@ -10774,6 +10790,7 @@ msgid "Led" msgstr "Led" #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:784 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1081 msgid "Control" msgstr "Ctrl" @@ -10837,7 +10854,6 @@ msgid "Terminate X" msgstr "Arrêter X" #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1058 -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1081 msgid "Switch Layout" msgstr "Changer d'agencement" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index de89e28b0..6e19624f8 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-17 16:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-17 16:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-15 21:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-15 22:06+0200\n" "Last-Translator: Massimo Maiurana \n" "Language-Team: General\n" "Language: it\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" msgid "About Enlightenment" msgstr "Informazioni su Enlightenment" -#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2013 src/bin/e_actions.c:3376 +#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2155 src/bin/e_actions.c:3518 #: src/bin/e_config_dialog.c:284 src/bin/e_fm.c:1096 #: src/bin/e_int_client_menu.c:244 src/bin/e_int_client_prop.c:81 #: src/bin/e_startup.c:110 src/bin/e_theme_about.c:22 @@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "Informazioni su Enlightenment" msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3812 src/bin/e_actions.c:3816 -#: src/bin/e_actions.c:3820 src/bin/e_init.c:218 src/bin/e_int_menus.c:234 +#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3960 src/bin/e_actions.c:3964 +#: src/bin/e_actions.c:3968 src/bin/e_init.c:218 src/bin/e_int_menus.c:234 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:227 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:243 #: src/modules/wizard/page_000.c:25 @@ -84,272 +84,273 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to kill this window?" msgstr "Siete sicuri di voler uccidere questa finestra?" -#: src/bin/e_actions.c:367 src/bin/e_actions.c:3381 +#: src/bin/e_actions.c:367 src/bin/e_actions.c:3523 #: src/bin/e_int_client_menu.c:854 msgid "Kill" msgstr "Uccidi" -#: src/bin/e_actions.c:369 src/bin/e_actions.c:2130 src/bin/e_actions.c:2205 -#: src/bin/e_actions.c:2265 src/bin/e_actions.c:2322 src/bin/e_actions.c:2384 -#: src/bin/e_actions.c:2486 src/bin/e_confirm_dialog.c:53 src/bin/e_fm.c:10706 +#: src/bin/e_actions.c:369 src/bin/e_actions.c:2272 src/bin/e_actions.c:2347 +#: src/bin/e_actions.c:2407 src/bin/e_actions.c:2464 src/bin/e_actions.c:2526 +#: src/bin/e_actions.c:2628 src/bin/e_confirm_dialog.c:53 src/bin/e_fm.c:10706 #: src/bin/e_fm.c:11059 src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:548 #: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:549 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1308 msgid "No" msgstr "No" -#: src/bin/e_actions.c:2010 +#: src/bin/e_actions.c:2152 msgid "Action Params Syntax Error" msgstr "Errore di sintassi nei parametri dell'azione" -#: src/bin/e_actions.c:2125 src/bin/e_actions.c:3816 src/bin/e_int_menus.c:268 +#: src/bin/e_actions.c:2267 src/bin/e_actions.c:3964 src/bin/e_int_menus.c:268 msgid "Exit" msgstr "Esci" -#: src/bin/e_actions.c:2126 +#: src/bin/e_actions.c:2268 msgid "Are you sure you want to exit Enlightenment?" msgstr "Siete sicuri di voler uscire da Enlightement?" -#: src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2203 src/bin/e_actions.c:2263 -#: src/bin/e_actions.c:2320 src/bin/e_actions.c:2382 src/bin/e_actions.c:2484 +#: src/bin/e_actions.c:2270 src/bin/e_actions.c:2345 src/bin/e_actions.c:2405 +#: src/bin/e_actions.c:2462 src/bin/e_actions.c:2524 src/bin/e_actions.c:2626 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_fm.c:10709 #: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:548 src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:549 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1308 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: src/bin/e_actions.c:2200 +#: src/bin/e_actions.c:2342 msgid "Logout" msgstr "Chiudi sessione" -#: src/bin/e_actions.c:2201 +#: src/bin/e_actions.c:2343 msgid "Are you sure you want to logout?" msgstr "Siete sicuri di voler chiudere la sessione?" -#: src/bin/e_actions.c:2259 +#: src/bin/e_actions.c:2401 msgid "Power off" msgstr "Spegni" -#: src/bin/e_actions.c:2261 +#: src/bin/e_actions.c:2403 msgid "Are you sure you want to power off your computer?" msgstr "Siete sicuri di voler spegnere il computer?" -#: src/bin/e_actions.c:2317 src/bin/e_actions.c:3850 +#: src/bin/e_actions.c:2459 src/bin/e_actions.c:3998 msgid "Reboot" msgstr "Riavvia" -#: src/bin/e_actions.c:2318 +#: src/bin/e_actions.c:2460 msgid "Are you sure you want to reboot your computer?" msgstr "Siete sicuri di voler riavviare il computer?" -#: src/bin/e_actions.c:2379 src/bin/e_actions.c:3858 +#: src/bin/e_actions.c:2521 src/bin/e_actions.c:4006 msgid "Suspend" msgstr "Sospendi" -#: src/bin/e_actions.c:2380 +#: src/bin/e_actions.c:2522 msgid "Are you sure you want to suspend your computer?" msgstr "Siete sicuri di voler sospendere il computer?" -#: src/bin/e_actions.c:2481 src/bin/e_actions.c:3866 +#: src/bin/e_actions.c:2623 src/bin/e_actions.c:4014 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:379 msgid "Hibernate" msgstr "Iberna" -#: src/bin/e_actions.c:2482 +#: src/bin/e_actions.c:2624 msgid "Are you sure you want to hibernate your computer?" msgstr "Siete sicuri di voler ibernare il computer?" -#: src/bin/e_actions.c:3127 +#: src/bin/e_actions.c:3269 msgid "Error: window_focus action" msgstr "Errore: azione window_focus" -#: src/bin/e_actions.c:3128 +#: src/bin/e_actions.c:3270 #, c-format msgid "Invalid parameter: %s" msgstr "Parametro non valido: %s" -#: src/bin/e_actions.c:3253 +#: src/bin/e_actions.c:3395 msgid "Mouse Remapping" msgstr "Rimappatura del mouse" -#: src/bin/e_actions.c:3254 +#: src/bin/e_actions.c:3396 msgid "Mouse to key" msgstr "Da mouse a chiave" -#: src/bin/e_actions.c:3317 +#: src/bin/e_actions.c:3459 msgid "Profile: Switch" msgstr "Profilo: Cambio" -#: src/bin/e_actions.c:3336 src/bin/e_actions.c:3347 src/bin/e_actions.c:3366 -#: src/bin/e_actions.c:3371 src/bin/e_actions.c:3376 src/bin/e_actions.c:3381 -#: src/bin/e_actions.c:3683 src/bin/e_actions.c:3688 src/bin/e_actions.c:3693 -#: src/bin/e_actions.c:3698 src/bin/e_actions.c:3703 src/bin/e_actions.c:3708 -#: src/bin/e_actions.c:3713 src/bin/e_actions.c:3719 src/bin/e_actions.c:3725 -#: src/bin/e_actions.c:3731 src/modules/shot/e_mod_main.c:366 +#: src/bin/e_actions.c:3478 src/bin/e_actions.c:3489 src/bin/e_actions.c:3508 +#: src/bin/e_actions.c:3513 src/bin/e_actions.c:3518 src/bin/e_actions.c:3523 +#: src/bin/e_actions.c:3825 src/bin/e_actions.c:3830 src/bin/e_actions.c:3835 +#: src/bin/e_actions.c:3840 src/bin/e_actions.c:3845 src/bin/e_actions.c:3850 +#: src/bin/e_actions.c:3855 src/bin/e_actions.c:3861 src/bin/e_actions.c:3867 +#: src/bin/e_actions.c:3873 src/bin/e_actions.c:3879 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:366 msgid "Window : Actions" msgstr "Finestre : Azioni" -#: src/bin/e_actions.c:3336 src/bin/e_fm.c:11837 +#: src/bin/e_actions.c:3478 src/bin/e_fm.c:11837 msgid "Move" msgstr "Sposta" -#: src/bin/e_actions.c:3347 +#: src/bin/e_actions.c:3489 msgid "Resize" msgstr "Ridimensiona" -#: src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_actions.c:3780 src/bin/e_actions.c:3782 -#: src/bin/e_actions.c:3784 src/bin/e_actions.c:3786 src/bin/e_actions.c:3788 +#: src/bin/e_actions.c:3500 src/bin/e_actions.c:3928 src/bin/e_actions.c:3930 +#: src/bin/e_actions.c:3932 src/bin/e_actions.c:3934 src/bin/e_actions.c:3936 #: src/bin/e_int_config_comp_match.c:91 src/bin/e_int_config_comp_match.c:426 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:332 msgid "Menu" msgstr "Menù" -#: src/bin/e_actions.c:3358 +#: src/bin/e_actions.c:3500 msgid "Window Menu" msgstr "Menù finestra" -#: src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_client_menu.c:1410 +#: src/bin/e_actions.c:3508 src/bin/e_int_client_menu.c:1410 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:218 msgid "Raise" msgstr "Eleva" -#: src/bin/e_actions.c:3371 src/bin/e_int_client_menu.c:1418 +#: src/bin/e_actions.c:3513 src/bin/e_int_client_menu.c:1418 msgid "Lower" msgstr "Abbassa" -#: src/bin/e_actions.c:3386 src/bin/e_actions.c:3390 src/bin/e_actions.c:3395 -#: src/bin/e_actions.c:3399 src/bin/e_actions.c:3404 src/bin/e_actions.c:3408 -#: src/bin/e_actions.c:3413 src/bin/e_actions.c:3415 src/bin/e_actions.c:3418 -#: src/bin/e_actions.c:3421 src/bin/e_actions.c:3424 src/bin/e_actions.c:3427 -#: src/bin/e_actions.c:3429 src/bin/e_actions.c:3431 src/bin/e_actions.c:3433 -#: src/bin/e_actions.c:3440 src/bin/e_actions.c:3442 src/bin/e_actions.c:3444 -#: src/bin/e_actions.c:3446 src/bin/e_actions.c:3448 src/bin/e_actions.c:3452 -#: src/bin/e_actions.c:3457 src/bin/e_actions.c:3462 src/bin/e_actions.c:3468 -#: src/bin/e_actions.c:3474 +#: src/bin/e_actions.c:3528 src/bin/e_actions.c:3532 src/bin/e_actions.c:3537 +#: src/bin/e_actions.c:3541 src/bin/e_actions.c:3546 src/bin/e_actions.c:3550 +#: src/bin/e_actions.c:3555 src/bin/e_actions.c:3557 src/bin/e_actions.c:3560 +#: src/bin/e_actions.c:3563 src/bin/e_actions.c:3566 src/bin/e_actions.c:3569 +#: src/bin/e_actions.c:3571 src/bin/e_actions.c:3573 src/bin/e_actions.c:3575 +#: src/bin/e_actions.c:3582 src/bin/e_actions.c:3584 src/bin/e_actions.c:3586 +#: src/bin/e_actions.c:3588 src/bin/e_actions.c:3590 src/bin/e_actions.c:3594 +#: src/bin/e_actions.c:3599 src/bin/e_actions.c:3604 src/bin/e_actions.c:3610 +#: src/bin/e_actions.c:3616 msgid "Window : State" msgstr "Finestre : Stato" -#: src/bin/e_actions.c:3386 +#: src/bin/e_actions.c:3528 msgid "Sticky Mode Toggle" msgstr "Commuta stato persistente" -#: src/bin/e_actions.c:3390 +#: src/bin/e_actions.c:3532 msgid "Sticky Mode Enable" msgstr "Attiva stato persistente" -#: src/bin/e_actions.c:3395 +#: src/bin/e_actions.c:3537 msgid "Iconic Mode Toggle" msgstr "Commuta stato iconificata" -#: src/bin/e_actions.c:3399 +#: src/bin/e_actions.c:3541 msgid "Iconic Mode Enable" msgstr "Attiva stato iconificata" -#: src/bin/e_actions.c:3404 +#: src/bin/e_actions.c:3546 msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgstr "Commuta stato a tutto schermo" -#: src/bin/e_actions.c:3408 +#: src/bin/e_actions.c:3550 msgid "Fullscreen Mode Enable" msgstr "Attiva stato a tutto schermo" -#: src/bin/e_actions.c:3413 src/bin/e_int_client_menu.c:441 +#: src/bin/e_actions.c:3555 src/bin/e_int_client_menu.c:441 #: src/bin/e_int_client_menu.c:749 msgid "Maximize" msgstr "Massimizza" -#: src/bin/e_actions.c:3415 src/bin/e_int_client_menu.c:452 +#: src/bin/e_actions.c:3557 src/bin/e_int_client_menu.c:452 msgid "Maximize Vertically" msgstr "Massimizza verticalmente" -#: src/bin/e_actions.c:3418 src/bin/e_int_client_menu.c:463 +#: src/bin/e_actions.c:3560 src/bin/e_int_client_menu.c:463 msgid "Maximize Horizontally" msgstr "Massimizza orizzontalmente" -#: src/bin/e_actions.c:3421 src/bin/e_int_client_menu.c:474 +#: src/bin/e_actions.c:3563 src/bin/e_int_client_menu.c:474 msgid "Maximize Left" msgstr "Massimizza verso sinistra" -#: src/bin/e_actions.c:3424 src/bin/e_int_client_menu.c:485 +#: src/bin/e_actions.c:3566 src/bin/e_int_client_menu.c:485 msgid "Maximize Right" msgstr "Massimizza verso destra" -#: src/bin/e_actions.c:3427 +#: src/bin/e_actions.c:3569 msgid "Maximize Fullscreen" msgstr "Massimizza a tutto schermo" -#: src/bin/e_actions.c:3429 +#: src/bin/e_actions.c:3571 msgid "Maximize Mode \"Smart\"" msgstr "Modo massimizzazione intelligente" -#: src/bin/e_actions.c:3431 +#: src/bin/e_actions.c:3573 msgid "Maximize Mode \"Expand\"" msgstr "Modo massimizzazione espansivo" -#: src/bin/e_actions.c:3433 +#: src/bin/e_actions.c:3575 msgid "Maximize Mode \"Fill\"" msgstr "Modo massimizzazione riempitivo" -#: src/bin/e_actions.c:3440 +#: src/bin/e_actions.c:3582 msgid "Shade Up Mode Toggle" msgstr "Commuta contrazione verso l'alto" -#: src/bin/e_actions.c:3442 +#: src/bin/e_actions.c:3584 msgid "Shade Down Mode Toggle" msgstr "Commuta contrazione verso il basso" -#: src/bin/e_actions.c:3444 +#: src/bin/e_actions.c:3586 msgid "Shade Left Mode Toggle" msgstr "Commuta contrazione verso sinistra" -#: src/bin/e_actions.c:3446 +#: src/bin/e_actions.c:3588 msgid "Shade Right Mode Toggle" msgstr "Commuta contrazione verso destra" -#: src/bin/e_actions.c:3448 +#: src/bin/e_actions.c:3590 msgid "Shade Mode Toggle" msgstr "Commuta contrazione" -#: src/bin/e_actions.c:3452 +#: src/bin/e_actions.c:3594 msgid "Set Shaded State" msgstr "Attiva stato contratta" -#: src/bin/e_actions.c:3453 +#: src/bin/e_actions.c:3595 msgid "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\"" msgstr "sintassi: \"(0|1) (up|down|left|right)\"" -#: src/bin/e_actions.c:3457 +#: src/bin/e_actions.c:3599 msgid "Toggle Borderless State" msgstr "Commuta stato senza bordo" -#: src/bin/e_actions.c:3462 +#: src/bin/e_actions.c:3604 msgid "Set Border" msgstr "Imposta bordo" -#: src/bin/e_actions.c:3468 +#: src/bin/e_actions.c:3610 msgid "Cycle between Borders" msgstr "Cicla tra i bordi" -#: src/bin/e_actions.c:3474 +#: src/bin/e_actions.c:3616 msgid "Toggle Pinned State" msgstr "Commuta stato attaccata" -#: src/bin/e_actions.c:3479 src/bin/e_actions.c:3481 src/bin/e_actions.c:3483 -#: src/bin/e_actions.c:3485 src/bin/e_actions.c:3487 src/bin/e_actions.c:3493 -#: src/bin/e_actions.c:3498 src/bin/e_actions.c:3504 src/bin/e_actions.c:3509 -#: src/bin/e_actions.c:3514 src/bin/e_actions.c:3520 src/bin/e_actions.c:3526 -#: src/bin/e_actions.c:3528 src/bin/e_actions.c:3530 src/bin/e_actions.c:3532 -#: src/bin/e_actions.c:3534 src/bin/e_actions.c:3536 src/bin/e_actions.c:3538 -#: src/bin/e_actions.c:3540 src/bin/e_actions.c:3542 src/bin/e_actions.c:3544 -#: src/bin/e_actions.c:3546 src/bin/e_actions.c:3548 src/bin/e_actions.c:3550 -#: src/bin/e_actions.c:3556 src/bin/e_actions.c:3558 src/bin/e_actions.c:3560 -#: src/bin/e_actions.c:3562 src/bin/e_actions.c:3564 src/bin/e_actions.c:3570 -#: src/bin/e_actions.c:3576 src/bin/e_actions.c:3582 src/bin/e_actions.c:3587 -#: src/bin/e_actions.c:3589 src/bin/e_actions.c:3591 src/bin/e_actions.c:3593 -#: src/bin/e_actions.c:3595 src/bin/e_actions.c:3597 src/bin/e_actions.c:3599 -#: src/bin/e_actions.c:3601 src/bin/e_actions.c:3603 src/bin/e_actions.c:3605 -#: src/bin/e_actions.c:3607 src/bin/e_actions.c:3609 src/bin/e_actions.c:3611 -#: src/bin/e_actions.c:3882 src/bin/e_actions.c:3887 +#: src/bin/e_actions.c:3621 src/bin/e_actions.c:3623 src/bin/e_actions.c:3625 +#: src/bin/e_actions.c:3627 src/bin/e_actions.c:3629 src/bin/e_actions.c:3635 +#: src/bin/e_actions.c:3640 src/bin/e_actions.c:3646 src/bin/e_actions.c:3651 +#: src/bin/e_actions.c:3656 src/bin/e_actions.c:3662 src/bin/e_actions.c:3668 +#: src/bin/e_actions.c:3670 src/bin/e_actions.c:3672 src/bin/e_actions.c:3674 +#: src/bin/e_actions.c:3676 src/bin/e_actions.c:3678 src/bin/e_actions.c:3680 +#: src/bin/e_actions.c:3682 src/bin/e_actions.c:3684 src/bin/e_actions.c:3686 +#: src/bin/e_actions.c:3688 src/bin/e_actions.c:3690 src/bin/e_actions.c:3692 +#: src/bin/e_actions.c:3698 src/bin/e_actions.c:3700 src/bin/e_actions.c:3702 +#: src/bin/e_actions.c:3704 src/bin/e_actions.c:3706 src/bin/e_actions.c:3712 +#: src/bin/e_actions.c:3718 src/bin/e_actions.c:3724 src/bin/e_actions.c:3729 +#: src/bin/e_actions.c:3731 src/bin/e_actions.c:3733 src/bin/e_actions.c:3735 +#: src/bin/e_actions.c:3737 src/bin/e_actions.c:3739 src/bin/e_actions.c:3741 +#: src/bin/e_actions.c:3743 src/bin/e_actions.c:3745 src/bin/e_actions.c:3747 +#: src/bin/e_actions.c:3749 src/bin/e_actions.c:3751 src/bin/e_actions.c:3753 +#: src/bin/e_actions.c:4030 src/bin/e_actions.c:4035 #: src/bin/e_int_config_comp_match.c:83 src/bin/e_int_config_comp_match.c:418 #: src/bin/e_int_menus.c:193 src/bin/e_int_shelf_config.c:285 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:119 @@ -358,187 +359,187 @@ msgstr "Commuta stato attaccata" msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: src/bin/e_actions.c:3479 +#: src/bin/e_actions.c:3621 msgid "Flip Desktop Left" msgstr "Cambia desktop verso sinistra" -#: src/bin/e_actions.c:3481 +#: src/bin/e_actions.c:3623 msgid "Flip Desktop Right" msgstr "Cambia desktop verso destra" -#: src/bin/e_actions.c:3483 +#: src/bin/e_actions.c:3625 msgid "Flip Desktop Up" msgstr "Cambia desktop verso l'alto" -#: src/bin/e_actions.c:3485 +#: src/bin/e_actions.c:3627 msgid "Flip Desktop Down" msgstr "Cambia desktop verso il basso" -#: src/bin/e_actions.c:3487 +#: src/bin/e_actions.c:3629 msgid "Flip Desktop By..." msgstr "Cambia desktop di..." -#: src/bin/e_actions.c:3493 +#: src/bin/e_actions.c:3635 msgid "Flip To Previous Desktop" msgstr "Passa al desktop precedente" -#: src/bin/e_actions.c:3498 +#: src/bin/e_actions.c:3640 msgid "Show The Desktop" msgstr "Mostra il desktop" -#: src/bin/e_actions.c:3504 +#: src/bin/e_actions.c:3646 msgid "Show The Shelf" msgstr "Mostra la mensola" -#: src/bin/e_actions.c:3509 +#: src/bin/e_actions.c:3651 msgid "Flip Desktop To..." msgstr "Cambia desktop a..." -#: src/bin/e_actions.c:3514 +#: src/bin/e_actions.c:3656 msgid "Switch Desktop To... On Screen..." msgstr "Passa al desktop... Sullo schermo..." -#: src/bin/e_actions.c:3520 +#: src/bin/e_actions.c:3662 msgid "Flip Desktop Linearly..." msgstr "Cambia desktop linearmente..." -#: src/bin/e_actions.c:3526 +#: src/bin/e_actions.c:3668 msgid "Switch To Desktop 0" msgstr "Passa al desktop 0" -#: src/bin/e_actions.c:3528 +#: src/bin/e_actions.c:3670 msgid "Switch To Desktop 1" msgstr "Passa al desktop 1" -#: src/bin/e_actions.c:3530 +#: src/bin/e_actions.c:3672 msgid "Switch To Desktop 2" msgstr "Passa al desktop 2" -#: src/bin/e_actions.c:3532 +#: src/bin/e_actions.c:3674 msgid "Switch To Desktop 3" msgstr "Passa al desktop 3" -#: src/bin/e_actions.c:3534 +#: src/bin/e_actions.c:3676 msgid "Switch To Desktop 4" msgstr "Passa al desktop 4" -#: src/bin/e_actions.c:3536 +#: src/bin/e_actions.c:3678 msgid "Switch To Desktop 5" msgstr "Passa al desktop 5" -#: src/bin/e_actions.c:3538 +#: src/bin/e_actions.c:3680 msgid "Switch To Desktop 6" msgstr "Passa al desktop 6" -#: src/bin/e_actions.c:3540 +#: src/bin/e_actions.c:3682 msgid "Switch To Desktop 7" msgstr "Passa al desktop 7" -#: src/bin/e_actions.c:3542 +#: src/bin/e_actions.c:3684 msgid "Switch To Desktop 8" msgstr "Passa al desktop 8" -#: src/bin/e_actions.c:3544 +#: src/bin/e_actions.c:3686 msgid "Switch To Desktop 9" msgstr "Passa al desktop 9" -#: src/bin/e_actions.c:3546 +#: src/bin/e_actions.c:3688 msgid "Switch To Desktop 10" msgstr "Passa al desktop 10" -#: src/bin/e_actions.c:3548 +#: src/bin/e_actions.c:3690 msgid "Switch To Desktop 11" msgstr "Passa al desktop 11" -#: src/bin/e_actions.c:3550 +#: src/bin/e_actions.c:3692 msgid "Switch To Desktop..." msgstr "Passa al desktop..." -#: src/bin/e_actions.c:3556 +#: src/bin/e_actions.c:3698 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)" msgstr "Cambia desktop verso sinistra (tutti gli schermi)" -#: src/bin/e_actions.c:3558 +#: src/bin/e_actions.c:3700 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)" msgstr "Cambia desktop verso destra (tutti gli schermi)" -#: src/bin/e_actions.c:3560 +#: src/bin/e_actions.c:3702 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)" msgstr "Cambia desktop verso l'alto (tutti gli schermi)" -#: src/bin/e_actions.c:3562 +#: src/bin/e_actions.c:3704 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)" msgstr "Cambia desktop verso il basso (tutti gli schermi)" -#: src/bin/e_actions.c:3564 +#: src/bin/e_actions.c:3706 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)" msgstr "Cambia desktop di... (tutti gli schermi)" -#: src/bin/e_actions.c:3570 +#: src/bin/e_actions.c:3712 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)" msgstr "Cambia desktop a... (tutti gli schermi)" -#: src/bin/e_actions.c:3576 +#: src/bin/e_actions.c:3718 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)" msgstr "Cambia desktop linearmente... (tutti gli schermi)" -#: src/bin/e_actions.c:3582 +#: src/bin/e_actions.c:3724 msgid "Flip Desktop In Direction..." msgstr "Cambia desktop in direzione..." -#: src/bin/e_actions.c:3587 +#: src/bin/e_actions.c:3729 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)" msgstr "Passa al desktop 0 (tutti gli schermi)" -#: src/bin/e_actions.c:3589 +#: src/bin/e_actions.c:3731 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)" msgstr "Passa al desktop 1 (tutti gli schermi)" -#: src/bin/e_actions.c:3591 +#: src/bin/e_actions.c:3733 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)" msgstr "Passa al desktop 2 (tutti gli schermi)" -#: src/bin/e_actions.c:3593 +#: src/bin/e_actions.c:3735 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)" msgstr "Passa al desktop 3 (tutti gli schermi)" -#: src/bin/e_actions.c:3595 +#: src/bin/e_actions.c:3737 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)" msgstr "Passa al desktop 4 (tutti gli schermi)" -#: src/bin/e_actions.c:3597 +#: src/bin/e_actions.c:3739 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)" msgstr "Passa al desktop 5 (tutti gli schermi)" -#: src/bin/e_actions.c:3599 +#: src/bin/e_actions.c:3741 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)" msgstr "Passa al desktop 6 (tutti gli schermi)" -#: src/bin/e_actions.c:3601 +#: src/bin/e_actions.c:3743 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)" msgstr "Passa al desktop 7 (tutti gli schermi)" -#: src/bin/e_actions.c:3603 +#: src/bin/e_actions.c:3745 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)" msgstr "Passa al desktop 8 (tutti gli schermi)" -#: src/bin/e_actions.c:3605 +#: src/bin/e_actions.c:3747 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)" msgstr "Passa al desktop 9 (tutti gli schermi)" -#: src/bin/e_actions.c:3607 +#: src/bin/e_actions.c:3749 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)" msgstr "Passa al desktop 10 (tutti gli schermi)" -#: src/bin/e_actions.c:3609 +#: src/bin/e_actions.c:3751 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)" msgstr "Passa al desktop 11 (tutti gli schermi)" -#: src/bin/e_actions.c:3611 +#: src/bin/e_actions.c:3753 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)" msgstr "Passa al desktop... (tutti gli schermi)" -#: src/bin/e_actions.c:3617 src/bin/e_actions.c:3621 +#: src/bin/e_actions.c:3759 src/bin/e_actions.c:3763 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:43 src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:49 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:52 src/modules/winlist/e_mod_main.c:55 @@ -548,271 +549,275 @@ msgstr "Passa al desktop... (tutti gli schermi)" msgid "Window : List" msgstr "Finestre : Lista" -#: src/bin/e_actions.c:3617 +#: src/bin/e_actions.c:3759 msgid "Jump to window..." msgstr "Salta alla finestra..." -#: src/bin/e_actions.c:3621 +#: src/bin/e_actions.c:3763 msgid "Jump to window... or start..." msgstr "Salta alla finestra... o avvia..." -#: src/bin/e_actions.c:3626 src/bin/e_actions.c:3628 src/bin/e_actions.c:3630 -#: src/bin/e_actions.c:3636 src/bin/e_actions.c:3638 src/bin/e_actions.c:3640 -#: src/bin/e_actions.c:3645 src/bin/e_actions.c:3648 src/bin/e_actions.c:3651 -#: src/bin/e_actions.c:3653 src/bin/e_actions.c:3655 src/bin/e_actions.c:3657 -#: src/bin/e_actions.c:3660 src/bin/e_actions.c:3662 src/bin/e_actions.c:3664 -#: src/bin/e_actions.c:3669 src/bin/e_actions.c:3671 src/bin/e_actions.c:3673 -#: src/bin/e_actions.c:3677 src/modules/backlight/e_mod_main.c:480 +#: src/bin/e_actions.c:3768 src/bin/e_actions.c:3770 src/bin/e_actions.c:3772 +#: src/bin/e_actions.c:3778 src/bin/e_actions.c:3780 src/bin/e_actions.c:3782 +#: src/bin/e_actions.c:3787 src/bin/e_actions.c:3790 src/bin/e_actions.c:3793 +#: src/bin/e_actions.c:3795 src/bin/e_actions.c:3797 src/bin/e_actions.c:3799 +#: src/bin/e_actions.c:3802 src/bin/e_actions.c:3804 src/bin/e_actions.c:3806 +#: src/bin/e_actions.c:3811 src/bin/e_actions.c:3813 src/bin/e_actions.c:3815 +#: src/bin/e_actions.c:3819 src/modules/backlight/e_mod_main.c:480 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:55 src/modules/ibox/e_mod_config.c:140 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:350 src/modules/shot/e_mod_main.c:358 msgid "Screen" msgstr "Schermo" -#: src/bin/e_actions.c:3626 +#: src/bin/e_actions.c:3768 msgid "Send Mouse To Screen 0" msgstr "Invia mouse allo schermo 0" -#: src/bin/e_actions.c:3628 +#: src/bin/e_actions.c:3770 msgid "Send Mouse To Screen 1" msgstr "Invia mouse allo schermo 1" -#: src/bin/e_actions.c:3630 +#: src/bin/e_actions.c:3772 msgid "Send Mouse To Screen..." msgstr "Invia mouse allo schermo..." -#: src/bin/e_actions.c:3636 +#: src/bin/e_actions.c:3778 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen" msgstr "Invia mouse avanti di 1 schermo" -#: src/bin/e_actions.c:3638 +#: src/bin/e_actions.c:3780 msgid "Send Mouse Back 1 Screen" msgstr "Invia mouse indietro di 1 schermo" -#: src/bin/e_actions.c:3640 +#: src/bin/e_actions.c:3782 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..." msgstr "Invia mouse avanti/indietro di schermi..." -#: src/bin/e_actions.c:3645 +#: src/bin/e_actions.c:3787 msgid "Dim" msgstr "Oscura schermo" -#: src/bin/e_actions.c:3648 +#: src/bin/e_actions.c:3790 msgid "Undim" msgstr "Illumina schermo" -#: src/bin/e_actions.c:3651 +#: src/bin/e_actions.c:3793 msgid "Backlight Set" msgstr "Imposta retroilluminazione" -#: src/bin/e_actions.c:3653 +#: src/bin/e_actions.c:3795 msgid "Backlight Min" msgstr "Retroilluminazione minima" -#: src/bin/e_actions.c:3655 +#: src/bin/e_actions.c:3797 msgid "Backlight Mid" msgstr "Retroilluminazione media" -#: src/bin/e_actions.c:3657 +#: src/bin/e_actions.c:3799 msgid "Backlight Max" msgstr "Retroilluminazione massima" -#: src/bin/e_actions.c:3660 +#: src/bin/e_actions.c:3802 msgid "Backlight Adjust" msgstr "Regolazione retroilluminazione" -#: src/bin/e_actions.c:3662 +#: src/bin/e_actions.c:3804 msgid "Backlight Up" msgstr "Aumenta retroilluminazione" -#: src/bin/e_actions.c:3664 +#: src/bin/e_actions.c:3806 msgid "Backlight Down" msgstr "Diminuisci retroilluminazione" -#: src/bin/e_actions.c:3669 +#: src/bin/e_actions.c:3811 msgid "Blanking Off" msgstr "Oscuramento disattivato" -#: src/bin/e_actions.c:3671 +#: src/bin/e_actions.c:3813 msgid "Blanking On" msgstr "Oscuramento attivato" -#: src/bin/e_actions.c:3673 +#: src/bin/e_actions.c:3815 msgid "Blanking Toggle" msgstr "Commutazione oscuramento" -#: src/bin/e_actions.c:3678 +#: src/bin/e_actions.c:3820 msgid "Update and re-apply screen setup" msgstr "Aggiorna e riapplica le impostazioni dello schermo" -#: src/bin/e_actions.c:3683 +#: src/bin/e_actions.c:3825 msgid "Move To Center" msgstr "Sposta al centro" -#: src/bin/e_actions.c:3688 +#: src/bin/e_actions.c:3830 msgid "Move/resize to upper-left quadrant" msgstr "Sposta/ridimensiona verso il quadrante superiore sinistro" -#: src/bin/e_actions.c:3693 +#: src/bin/e_actions.c:3835 msgid "Move/resize to upper-right quadrant" msgstr "Sposta/ridimensiona verso il quadrante superiore destro" -#: src/bin/e_actions.c:3698 +#: src/bin/e_actions.c:3840 msgid "Move/resize to lower-left quadrant" msgstr "Sposta/ridimensiona verso il quadrante inferiore sinistro" -#: src/bin/e_actions.c:3703 +#: src/bin/e_actions.c:3845 msgid "Move/resize to lower-right quadrant" msgstr "Sposta/ridimensiona verso il quadrante inferiore destro" -#: src/bin/e_actions.c:3708 +#: src/bin/e_actions.c:3850 msgid "Move To Coordinates..." msgstr "Sposta alle coordinate..." -#: src/bin/e_actions.c:3713 +#: src/bin/e_actions.c:3855 msgid "Move By Coordinate Offset..." msgstr "Sposta rispetto alle coordinate..." -#: src/bin/e_actions.c:3719 +#: src/bin/e_actions.c:3861 msgid "Resize By..." msgstr "Ridimensiona a..." -#: src/bin/e_actions.c:3725 +#: src/bin/e_actions.c:3867 msgid "Push in Direction..." msgstr "Muovi in direzione..." -#: src/bin/e_actions.c:3731 +#: src/bin/e_actions.c:3873 +msgid "Grow in Direction..." +msgstr "Accresci in direzione..." + +#: src/bin/e_actions.c:3879 msgid "Drag Icon..." msgstr "Trascina icona..." -#: src/bin/e_actions.c:3736 src/bin/e_actions.c:3738 src/bin/e_actions.c:3740 -#: src/bin/e_actions.c:3746 src/bin/e_actions.c:3752 src/bin/e_actions.c:3754 +#: src/bin/e_actions.c:3884 src/bin/e_actions.c:3886 src/bin/e_actions.c:3888 +#: src/bin/e_actions.c:3894 src/bin/e_actions.c:3900 src/bin/e_actions.c:3902 msgid "Window : Moving" msgstr "Finestre : Spostamento" -#: src/bin/e_actions.c:3736 +#: src/bin/e_actions.c:3884 msgid "To Next Desktop" msgstr "Al desktop successivo" -#: src/bin/e_actions.c:3738 +#: src/bin/e_actions.c:3886 msgid "To Previous Desktop" msgstr "Al desktop precedente" -#: src/bin/e_actions.c:3740 +#: src/bin/e_actions.c:3888 msgid "By Desktop #..." msgstr "Di # desktop..." -#: src/bin/e_actions.c:3746 +#: src/bin/e_actions.c:3894 msgid "To Desktop..." msgstr "Al desktop..." -#: src/bin/e_actions.c:3752 +#: src/bin/e_actions.c:3900 msgid "To Next Screen" msgstr "Allo schermo successivo" -#: src/bin/e_actions.c:3754 +#: src/bin/e_actions.c:3902 msgid "To Previous Screen" msgstr "Allo schermo precedente" -#: src/bin/e_actions.c:3759 src/bin/e_actions.c:3762 src/bin/e_actions.c:3765 -#: src/bin/e_actions.c:3768 src/bin/e_actions.c:3771 src/bin/e_actions.c:3774 +#: src/bin/e_actions.c:3907 src/bin/e_actions.c:3910 src/bin/e_actions.c:3913 +#: src/bin/e_actions.c:3916 src/bin/e_actions.c:3919 src/bin/e_actions.c:3922 msgid "Window : Focus" msgstr "Finestre : Fuoco" -#: src/bin/e_actions.c:3760 +#: src/bin/e_actions.c:3908 msgid "Focus next window" msgstr "Fuoco alla finestra successiva" -#: src/bin/e_actions.c:3763 +#: src/bin/e_actions.c:3911 msgid "Focus previous window" msgstr "Fuoco alla finestra precedente" -#: src/bin/e_actions.c:3766 +#: src/bin/e_actions.c:3914 msgid "Focus window above" msgstr "Fuoco alla finestra sopra" -#: src/bin/e_actions.c:3769 +#: src/bin/e_actions.c:3917 msgid "Focus window below" msgstr "Fuoco alla finestra sotto" -#: src/bin/e_actions.c:3772 +#: src/bin/e_actions.c:3920 msgid "Focus window left" msgstr "Fuoco alla finestra a sinistra" -#: src/bin/e_actions.c:3775 +#: src/bin/e_actions.c:3923 msgid "Focus window right" msgstr "Fuoco alla finestra a destra" -#: src/bin/e_actions.c:3780 +#: src/bin/e_actions.c:3928 msgid "Show Main Menu" msgstr "Mostra menù principale" -#: src/bin/e_actions.c:3782 +#: src/bin/e_actions.c:3930 msgid "Show Favorites Menu" msgstr "Mostra menù preferiti" -#: src/bin/e_actions.c:3784 +#: src/bin/e_actions.c:3932 msgid "Show All Applications Menu" msgstr "Mostra menù applicazioni" -#: src/bin/e_actions.c:3786 +#: src/bin/e_actions.c:3934 msgid "Show Clients Menu" msgstr "Mostra menù dei client" -#: src/bin/e_actions.c:3788 +#: src/bin/e_actions.c:3936 msgid "Show Menu..." msgstr "Mostra menù..." -#: src/bin/e_actions.c:3798 src/bin/e_actions.c:3803 src/bin/e_actions.c:3808 +#: src/bin/e_actions.c:3946 src/bin/e_actions.c:3951 src/bin/e_actions.c:3956 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:271 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1177 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:58 msgid "Launch" msgstr "Lancia" -#: src/bin/e_actions.c:3798 src/bin/e_int_client_prop.c:473 +#: src/bin/e_actions.c:3946 src/bin/e_int_client_prop.c:473 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: src/bin/e_actions.c:3803 src/bin/e_desktop_editor.c:738 +#: src/bin/e_actions.c:3951 src/bin/e_desktop_editor.c:738 #: src/bin/e_int_client_menu.c:122 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:222 #, c-format msgid "Application" msgstr "Applicazione" -#: src/bin/e_actions.c:3808 +#: src/bin/e_actions.c:3956 msgid "New Instance of Focused App" msgstr "Nuova istanza dell'applicazione a fuoco" -#: src/bin/e_actions.c:3812 src/bin/e_int_menus.c:263 +#: src/bin/e_actions.c:3960 src/bin/e_int_menus.c:263 msgid "Restart" msgstr "Riavvia" -#: src/bin/e_actions.c:3820 +#: src/bin/e_actions.c:3968 msgid "Exit Now" msgstr "Esci adesso" -#: src/bin/e_actions.c:3825 src/bin/e_actions.c:3829 src/bin/e_actions.c:3833 +#: src/bin/e_actions.c:3973 src/bin/e_actions.c:3977 src/bin/e_actions.c:3981 msgid "Enlightenment : Module" msgstr "Enlightenment : Modulo" -#: src/bin/e_actions.c:3826 +#: src/bin/e_actions.c:3974 msgid "Enable the named module" msgstr "Abilita il modulo specificato" -#: src/bin/e_actions.c:3830 +#: src/bin/e_actions.c:3978 msgid "Disable the named module" msgstr "Disabilita il modulo specificato" -#: src/bin/e_actions.c:3834 +#: src/bin/e_actions.c:3982 msgid "Toggle the named module" msgstr "Commuta il modulo specificato" -#: src/bin/e_actions.c:3838 src/bin/e_actions.c:3842 src/bin/e_actions.c:3846 -#: src/bin/e_actions.c:3850 src/bin/e_actions.c:3854 src/bin/e_actions.c:3858 -#: src/bin/e_actions.c:3862 src/bin/e_actions.c:3866 src/bin/e_actions.c:3870 -#: src/bin/e_actions.c:3874 src/bin/e_configure.c:416 +#: src/bin/e_actions.c:3986 src/bin/e_actions.c:3990 src/bin/e_actions.c:3994 +#: src/bin/e_actions.c:3998 src/bin/e_actions.c:4002 src/bin/e_actions.c:4006 +#: src/bin/e_actions.c:4010 src/bin/e_actions.c:4014 src/bin/e_actions.c:4018 +#: src/bin/e_actions.c:4022 src/bin/e_configure.c:416 #: src/bin/e_int_config_modules.c:52 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:320 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:99 @@ -826,63 +831,63 @@ msgstr "Commuta il modulo specificato" msgid "System" msgstr "Sistema" -#: src/bin/e_actions.c:3838 +#: src/bin/e_actions.c:3986 msgid "Log Out" msgstr "Termina sessione" -#: src/bin/e_actions.c:3842 +#: src/bin/e_actions.c:3990 msgid "Power Off Now" msgstr "Spegni adesso" -#: src/bin/e_actions.c:3846 +#: src/bin/e_actions.c:3994 msgid "Power Off" msgstr "Spegni" -#: src/bin/e_actions.c:3854 +#: src/bin/e_actions.c:4002 msgid "Suspend Now" msgstr "Sospendi adesso" -#: src/bin/e_actions.c:3862 +#: src/bin/e_actions.c:4010 msgid "Suspend Intelligently" msgstr "Sospendi intelligentemente" -#: src/bin/e_actions.c:3870 +#: src/bin/e_actions.c:4018 msgid "Hibernate Now" msgstr "Iberna adesso" -#: src/bin/e_actions.c:3874 +#: src/bin/e_actions.c:4022 msgid "Hibernate Intelligently" msgstr "Iberna intelligentemente" -#: src/bin/e_actions.c:3882 +#: src/bin/e_actions.c:4030 msgid "Lock" msgstr "Blocca" -#: src/bin/e_actions.c:3887 src/bin/e_int_menus.c:1585 +#: src/bin/e_actions.c:4035 src/bin/e_int_menus.c:1585 msgid "Cleanup Windows" msgstr "Ordina Finestre" -#: src/bin/e_actions.c:3892 +#: src/bin/e_actions.c:4040 msgid "Generic : Actions" msgstr "Generica : Azioni" -#: src/bin/e_actions.c:3892 +#: src/bin/e_actions.c:4040 msgid "Delayed Action" msgstr "Azione ritardata" -#: src/bin/e_actions.c:3900 src/bin/e_actions.c:3904 src/bin/e_actions.c:3908 +#: src/bin/e_actions.c:4048 src/bin/e_actions.c:4052 src/bin/e_actions.c:4056 msgid "Keyboard Layouts" msgstr "Layout di tastiera" -#: src/bin/e_actions.c:3901 +#: src/bin/e_actions.c:4049 msgid "Use keyboard layout" msgstr "Usa layout di tastiera" -#: src/bin/e_actions.c:3905 +#: src/bin/e_actions.c:4053 msgid "Next keyboard layout" msgstr "Layout di tastiera successivo" -#: src/bin/e_actions.c:3909 +#: src/bin/e_actions.c:4057 msgid "Previous keyboard layout" msgstr "Layout di tastiera precedente" @@ -890,11 +895,11 @@ msgstr "Layout di tastiera precedente" msgid "Set As Background" msgstr "Imposta come sfondo" -#: src/bin/e_client.c:4908 +#: src/bin/e_client.c:4913 msgid "Client Error!" msgstr "Errore del client!" -#: src/bin/e_client.c:4908 +#: src/bin/e_client.c:4913 msgid "Something has attempted to set a border when it shouldn't! Report this!" msgstr "Qualcosa ha tentato indebitamente di impostare un bordo! Riportatelo!" @@ -912,7 +917,7 @@ msgstr "Seleziona" #: src/bin/e_color_dialog.c:68 src/bin/e_desktop_editor.c:909 #: src/bin/e_desktop_editor.c:973 src/bin/e_entry_dialog.c:128 -#: src/bin/e_fm.c:10213 src/bin/e_fm_prop.c:701 +#: src/bin/e_fm.c:10213 src/bin/e_fm_prop.c:770 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:361 src/bin/e_import_dialog.c:197 #: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:660 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624 @@ -932,41 +937,41 @@ msgstr "Seleziona" msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: src/bin/e_comp.c:1252 src/bin/e_comp.c:1258 src/bin/e_comp.c:1264 +#: src/bin/e_comp.c:1238 src/bin/e_comp.c:1244 src/bin/e_comp.c:1250 #: src/bin/e_configure.c:33 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:348 msgid "Compositor" msgstr "Compositor" -#: src/bin/e_comp.c:1253 +#: src/bin/e_comp.c:1239 msgid "Change current window opacity" msgstr "Cambia opacità finestra corrente" -#: src/bin/e_comp.c:1259 +#: src/bin/e_comp.c:1245 msgid "Set current window opacity" msgstr "Imposta opacità finestra corrente" -#: src/bin/e_comp.c:1265 +#: src/bin/e_comp.c:1251 msgid "Toggle focused client's redirect state" msgstr "Commuta stato redirect del client a fuoco" -#: src/bin/e_comp.c:1430 src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:486 +#: src/bin/e_comp.c:1416 src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:486 msgid "Visible" msgstr "Visibile" -#: src/bin/e_comp.c:1435 +#: src/bin/e_comp.c:1421 msgid "Focus-Out" msgstr "fuori fuoco" -#: src/bin/e_comp.c:1440 +#: src/bin/e_comp.c:1426 msgid "Focus-In" msgstr "A fuoco" -#: src/bin/e_comp.c:1445 src/bin/e_int_client_prop.c:515 +#: src/bin/e_comp.c:1431 src/bin/e_int_client_prop.c:515 msgid "Hidden" msgstr "Nascosto" -#: src/bin/e_comp.c:1552 src/bin/e_int_client_prop.c:449 +#: src/bin/e_comp.c:1538 src/bin/e_int_client_prop.c:449 #: src/bin/e_int_client_remember.c:707 src/bin/e_int_config_comp_match.c:369 #: src/modules/wizard/page_050.c:97 msgid "Title" @@ -1001,11 +1006,11 @@ msgstr "" "compositing è necessariauna GPU in grado di supportare OpenGL 2.0 (o " "OpenGLES 2.0)." -#: src/bin/e_comp_x.c:5735 +#: src/bin/e_comp_x.c:5829 msgid "Lock Failed" msgstr "Blocco fallito" -#: src/bin/e_comp_x.c:5736 +#: src/bin/e_comp_x.c:5830 msgid "" "Locking the desktop failed because some applicationhas grabbed either " "the keyboard or the mouse or bothand their grab is unable to be broken." @@ -1014,11 +1019,11 @@ msgstr "" "catturato la tastiera e/o ilmouse e questa cattura non può essere " "sciolta." -#: src/bin/e_comp_x.c:5754 +#: src/bin/e_comp_x.c:5848 msgid "Another compositor is already running on your display server." msgstr "Un altro compositor è già in esecuzione sul vostro server grafico." -#: src/bin/e_comp_x.c:5779 +#: src/bin/e_comp_x.c:5873 msgid "" "Your display server does not support the compositor overlay window.\n" "This is needed for Enlightenment to function." @@ -1026,12 +1031,12 @@ msgstr "" "Il vostro server grafico non supporta la finestra overlay del compositor. " "Ciò è necessario per il funzionamento di Enlightenment." -#: src/bin/e_comp_x.c:5913 +#: src/bin/e_comp_x.c:6007 #, c-format msgid "Enlightenment cannot initialize X Connection...\n" msgstr "Enlightenment non riesce ad inizializzare la connessione con X...\n" -#: src/bin/e_comp_x.c:5928 +#: src/bin/e_comp_x.c:6022 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " @@ -1041,7 +1046,7 @@ msgstr "" "compilato senza supporto per XComposite. Notare che il supporto per il " "compositing richiede anche il supporto per XRender e XFixes in X11 ed Ecore." -#: src/bin/e_comp_x.c:5937 +#: src/bin/e_comp_x.c:6031 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." @@ -1049,15 +1054,15 @@ msgstr "" "Il vostro server grafico non supporta XDamage o Ecore è stato compilato " "senza il supporto per XDamage." -#: src/bin/e_comp_x.c:6043 +#: src/bin/e_comp_x.c:6137 msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n" msgstr "Enlightenment non riesce a inizializzare il suo sistema XSettings.\n" -#: src/bin/e_comp_x_randr.c:439 +#: src/bin/e_comp_x_randr.c:452 msgid "Screen setup Error" msgstr "Errore impostazioni schermo" -#: src/bin/e_comp_x_randr.c:440 +#: src/bin/e_comp_x_randr.c:453 msgid "" "You seem to have no screens configured to
be on given the outputs you " "have. This should
be fixed by going to:

Settings -> Screen -> " @@ -1067,6 +1072,25 @@ msgstr "" "presente. Questo può
essere risolto andando su:

Impostazioni-" ">Schermo->Impostazioni schermo

e attivando almeno uno schermo." +#: src/bin/e_comp_x_randr.c:461 src/bin/e_config_dialog.c:274 +#: src/bin/e_desktop_editor.c:907 src/bin/e_desktop_editor.c:971 +#: src/bin/e_entry_dialog.c:126 src/bin/e_exec.c:721 src/bin/e_fm.c:10212 +#: src/bin/e_fm.c:10979 src/bin/e_fm_prop.c:769 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:360 src/bin/e_int_client_remember.c:358 +#: src/bin/e_int_client_remember.c:553 src/bin/e_int_config_comp_match.c:583 +#: src/bin/e_module.c:480 src/bin/e_module.c:707 src/bin/e_sys.c:982 +#: src/bin/e_update.c:70 src/bin/e_utils.c:401 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:623 +#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_swipebindings.c:666 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:119 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:118 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:551 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:619 +#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313 +#: src/modules/polkit/auth_ui.c:184 src/modules/shot/e_mod_delay.c:79 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1433 +msgid "OK" +msgstr "OK" + #: src/bin/e_config.c:183 msgid "The EET file handle is bad." msgstr "La gestione del file EET è errata." @@ -1208,7 +1232,7 @@ msgstr "Impostazioni aggiornate" #: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:43 src/modules/conf/e_mod_main.c:278 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1563 src/modules/mixer/e_mod_main.c:507 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1563 src/modules/mixer/e_mod_main.c:953 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:36 msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" @@ -1217,33 +1241,14 @@ msgstr "Avanzate" msgid "Basic" msgstr "Basilari" -#: src/bin/e_config_dialog.c:274 src/bin/e_desktop_editor.c:907 -#: src/bin/e_desktop_editor.c:971 src/bin/e_entry_dialog.c:126 -#: src/bin/e_exec.c:721 src/bin/e_fm.c:10212 src/bin/e_fm.c:10979 -#: src/bin/e_fm_prop.c:700 src/bin/e_import_config_dialog.c:360 -#: src/bin/e_int_client_remember.c:358 src/bin/e_int_client_remember.c:553 -#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:583 src/bin/e_module.c:480 -#: src/bin/e_module.c:707 src/bin/e_sys.c:982 src/bin/e_update.c:70 -#: src/bin/e_utils.c:401 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:623 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_swipebindings.c:666 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:119 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:118 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:551 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:619 -#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313 -#: src/modules/polkit/auth_ui.c:184 src/modules/shot/e_mod_delay.c:79 -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1433 -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: src/bin/e_config_dialog.c:276 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:871 msgid "Apply" msgstr "Applica" #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:606 src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:663 src/modules/notification/e_mod_main.c:55 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:609 src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1109 src/modules/notification/e_mod_main.c:55 msgid "Extensions" msgstr "Estensioni" @@ -1330,7 +1335,7 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: src/bin/e_desktop_editor.c:778 src/bin/e_desktop_editor.c:787 -#: src/bin/e_fm_prop.c:571 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95 +#: src/bin/e_fm_prop.c:640 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:143 msgid "Icon" msgstr "Icona" @@ -1356,7 +1361,7 @@ msgstr "Tipi Mime" msgid "Desktop file" msgstr "File desktop" -#: src/bin/e_desktop_editor.c:827 src/bin/e_fm_prop.c:432 +#: src/bin/e_desktop_editor.c:827 src/bin/e_fm_prop.c:501 #: src/bin/e_int_client_prop.c:455 src/bin/e_int_client_prop.c:507 #: src/bin/e_int_config_comp.c:503 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358 @@ -1582,8 +1587,8 @@ msgstr "Impossibile espellere il dispositivo" #: src/bin/e_fm.c:9865 src/bin/e_fm.c:9881 src/bin/e_fm.c:9886 #: src/bin/e_fm.c:10546 src/bin/e_fm.c:10550 src/bin/e_fm.c:10554 #: src/bin/e_fm.c:10582 src/bin/e_fm.c:10587 src/bin/e_fm.c:10591 -#: src/bin/e_fm.c:10650 src/bin/e_fm.c:10880 src/bin/e_fm_prop.c:294 -#: src/bin/e_shelf.c:2268 src/modules/pager/e_mod_main.c:2165 +#: src/bin/e_fm.c:10650 src/bin/e_fm.c:10880 src/bin/e_fm_prop.c:363 +#: src/bin/e_shelf.c:2268 src/modules/pager/e_mod_main.c:2105 #: src/modules/xwayland/e_mod_main.c:272 src/modules/xwayland/e_mod_main.c:347 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -1944,76 +1949,76 @@ msgstr "Volume sconosciuto" msgid "Removable Device" msgstr "Dispositivo rimovibile" -#: src/bin/e_fm_prop.c:295 +#: src/bin/e_fm_prop.c:364 #, c-format msgid "Cannot change permissions: %s" msgstr "Impossibile cambiare i permessi: %s" -#: src/bin/e_fm_prop.c:434 src/bin/e_int_config_comp_match.c:134 +#: src/bin/e_fm_prop.c:503 src/bin/e_int_config_comp_match.c:134 #: src/bin/e_shelf.c:1135 src/bin/e_shelf.c:2289 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:318 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:147 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: src/bin/e_fm_prop.c:443 +#: src/bin/e_fm_prop.c:512 msgid "Location:" msgstr "Posizione:" -#: src/bin/e_fm_prop.c:452 src/bin/e_widget_filepreview.c:414 +#: src/bin/e_fm_prop.c:521 src/bin/e_widget_filepreview.c:414 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:479 src/bin/e_widget_filepreview.c:533 msgid "Size:" msgstr "Dimensione:" -#: src/bin/e_fm_prop.c:461 +#: src/bin/e_fm_prop.c:530 msgid "Occupied blocks on disk:" msgstr "Blocchi occupati su disco:" -#: src/bin/e_fm_prop.c:472 +#: src/bin/e_fm_prop.c:541 msgid "Taken on:" msgstr "Scattata:" -#: src/bin/e_fm_prop.c:482 +#: src/bin/e_fm_prop.c:551 msgid "Last Accessed:" msgstr "Ultimo accesso:" -#: src/bin/e_fm_prop.c:491 +#: src/bin/e_fm_prop.c:560 msgid "Last Modified:" msgstr "Ultima modifica:" -#: src/bin/e_fm_prop.c:500 +#: src/bin/e_fm_prop.c:569 msgid "Last Modified Permissions:" msgstr "Ultima modifica dei permessi:" -#: src/bin/e_fm_prop.c:509 +#: src/bin/e_fm_prop.c:578 msgid "File Type:" msgstr "Tipo di file" -#: src/bin/e_fm_prop.c:522 +#: src/bin/e_fm_prop.c:591 msgid "Permissions" msgstr "Permessi" -#: src/bin/e_fm_prop.c:527 src/bin/e_fm_prop.c:536 src/bin/e_fm_prop.c:545 +#: src/bin/e_fm_prop.c:596 src/bin/e_fm_prop.c:605 src/bin/e_fm_prop.c:614 msgid "read" msgstr "lettura" -#: src/bin/e_fm_prop.c:529 src/bin/e_fm_prop.c:538 src/bin/e_fm_prop.c:547 +#: src/bin/e_fm_prop.c:598 src/bin/e_fm_prop.c:607 src/bin/e_fm_prop.c:616 msgid "write" msgstr "scrittura" -#: src/bin/e_fm_prop.c:531 src/bin/e_fm_prop.c:540 src/bin/e_fm_prop.c:549 +#: src/bin/e_fm_prop.c:600 src/bin/e_fm_prop.c:609 src/bin/e_fm_prop.c:618 msgid "execute" msgstr "esecuzione" -#: src/bin/e_fm_prop.c:534 +#: src/bin/e_fm_prop.c:603 msgid "Group:" msgstr "Gruppo:" -#: src/bin/e_fm_prop.c:543 +#: src/bin/e_fm_prop.c:612 msgid "Others:" msgstr "Altri:" -#: src/bin/e_fm_prop.c:556 src/bin/e_import_config_dialog.c:299 +#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_config_dialog.c:299 #: src/bin/e_widget_fsel.c:348 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:214 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:514 @@ -2021,31 +2026,31 @@ msgstr "Altri:" msgid "Preview" msgstr "Anteprima" -#: src/bin/e_fm_prop.c:603 src/modules/everything/evry_config.c:424 +#: src/bin/e_fm_prop.c:672 src/modules/everything/evry_config.c:424 msgid "Default" msgstr "Predefinito" -#: src/bin/e_fm_prop.c:606 +#: src/bin/e_fm_prop.c:675 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatura" -#: src/bin/e_fm_prop.c:609 src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:353 +#: src/bin/e_fm_prop.c:678 src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:353 msgid "Custom" msgstr "Personalizzata" -#: src/bin/e_fm_prop.c:619 +#: src/bin/e_fm_prop.c:688 msgid "Use this icon for all files of this type" msgstr "Usa questa icona per tutti i file di questo tipo" -#: src/bin/e_fm_prop.c:627 +#: src/bin/e_fm_prop.c:696 msgid "Link Information" msgstr "Informazioni collegamento" -#: src/bin/e_fm_prop.c:634 +#: src/bin/e_fm_prop.c:703 msgid "This link is broken." msgstr "Questo collegamento non funziona" -#: src/bin/e_fm_prop.c:689 +#: src/bin/e_fm_prop.c:758 msgid "Select an Image" msgstr "Seleziona un'immagine" @@ -2513,11 +2518,11 @@ msgstr "Offri resistenza" msgid "Window List" msgstr "Lista finestre" -#: src/bin/e_int_client_menu.c:1643 src/modules/pager/e_mod_main.c:357 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2179 src/modules/pager/e_mod_main.c:2186 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2193 src/modules/pager/e_mod_main.c:2195 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2197 src/modules/pager/e_mod_main.c:2199 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2201 src/modules/pager/e_mod_main.c:2203 +#: src/bin/e_int_client_menu.c:1643 src/modules/pager/e_mod_main.c:350 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2119 src/modules/pager/e_mod_main.c:2126 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2133 src/modules/pager/e_mod_main.c:2135 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2137 src/modules/pager/e_mod_main.c:2139 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2141 src/modules/pager/e_mod_main.c:2143 msgid "Pager" msgstr "Pager" @@ -2756,15 +2761,15 @@ msgstr "Richiede posizione" #: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:201 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:149 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:432 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:464 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:464 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:683 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183 #: src/modules/geolocation/e_mod_main.c:235 src/modules/ibar/e_mod_main.c:497 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1638 src/modules/ibox/e_mod_main.c:357 -#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:786 src/modules/mixer/e_mod_main.c:512 +#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:786 src/modules/mixer/e_mod_main.c:958 #: src/modules/music-control/ui.c:329 src/modules/packagekit/e_mod_main.c:47 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:958 src/modules/tasks/e_mod_main.c:915 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:1041 src/modules/tasks/e_mod_main.c:915 #: src/modules/temperature/e_mod_main.c:231 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:2169 src/modules/wizard/page_150.c:31 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:308 @@ -2853,7 +2858,7 @@ msgstr "Dimensione, posizione e blocchi" #: src/bin/e_int_client_remember.c:663 src/bin/e_int_client_remember.c:801 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:397 -#: src/modules/mixer/backend.c:1120 +#: src/modules/mixer/backend.c:1279 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -3396,7 +3401,7 @@ msgstr "" "che la configurazionedel metodo di input sia giusta e chel'eseguibile di configurazione sia nelproprio PATH" -#: src/bin/e_int_menus.c:142 src/modules/mixer/backend.c:1052 +#: src/bin/e_int_menus.c:142 src/modules/mixer/backend.c:1211 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:153 msgid "Main" msgstr "Principale" @@ -3808,133 +3813,133 @@ msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare la sua\n" "schermata di iniziazione.\n" -#: src/bin/e_main.c:865 +#: src/bin/e_main.c:870 msgid "Enlightenment cannot configure the backlight.\n" msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare la\n" "retroilluminazione.\n" -#: src/bin/e_main.c:873 +#: src/bin/e_main.c:878 msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings.\n" msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare le\n" "impostazioni DPMS.\n" -#: src/bin/e_main.c:882 +#: src/bin/e_main.c:887 msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system.\n" msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n" "sistema di blocco dello schermo.\n" -#: src/bin/e_main.c:901 +#: src/bin/e_main.c:906 msgid "Enlightenment cannot initialize the System Command system.\n" msgstr "" "Enlightenment non riesce a inizializzare il sistema di comandi di sistema.\n" -#: src/bin/e_main.c:910 +#: src/bin/e_main.c:915 msgid "Enlightenment cannot set up its exec system.\n" msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n" "sistema di esecuzione.\n" -#: src/bin/e_main.c:922 +#: src/bin/e_main.c:927 msgid "Enlightenment cannot initialize the File manager.\n" msgstr "Enlightenment non riesce ad inizializzare il File manager.\n" -#: src/bin/e_main.c:931 +#: src/bin/e_main.c:936 msgid "Enlightenment cannot set up its msg system.\n" msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n" "sistema di messaggi.\n" -#: src/bin/e_main.c:940 +#: src/bin/e_main.c:945 msgid "Enlightenment cannot set up its grab input handling system.\n" msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n" "sistema di gestione della cattura dell'input.\n" -#: src/bin/e_main.c:949 src/bin/e_main.c:1088 +#: src/bin/e_main.c:954 src/bin/e_main.c:1093 msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n" msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n" "sistema di moduli.\n" -#: src/bin/e_main.c:958 +#: src/bin/e_main.c:963 msgid "Enlightenment cannot setup remember settings.\n" msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare le\n" "impostazioni da ricordare.\n" -#: src/bin/e_main.c:967 +#: src/bin/e_main.c:972 msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system.\n" msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n" "sistema di controllo dei gadget.\n" -#: src/bin/e_main.c:976 +#: src/bin/e_main.c:981 msgid "Enlightenment cannot set up its toolbars.\n" msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare le sue\n" "barre degli strumenti.\n" -#: src/bin/e_main.c:985 +#: src/bin/e_main.c:990 msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system.\n" msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n" "sistema di sfondi del desktop.\n" -#: src/bin/e_main.c:994 +#: src/bin/e_main.c:999 msgid "Enlightenment cannot configure the mouse settings.\n" msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare le\n" "impostazioni del mouse.\n" -#: src/bin/e_main.c:1002 +#: src/bin/e_main.c:1007 msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system.\n" msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n" "sistema di binding (associazioni).\n" -#: src/bin/e_main.c:1011 +#: src/bin/e_main.c:1016 msgid "Enlightenment cannot initialize the Thumbnailing system.\n" msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n" "sistema di thumbnailing (anteprime).\n" -#: src/bin/e_main.c:1020 +#: src/bin/e_main.c:1025 msgid "Enlightenment cannot initialize the Icon Cache system.\n" msgstr "" "Enlightenment non riesce a inizializzare il suo sistema di\n" "cache delle icone.\n" -#: src/bin/e_main.c:1029 +#: src/bin/e_main.c:1034 msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n" msgstr "" "Enlightenment non riesce a inizializzare il suo sistema di\n" "aggiornamenti.\n" -#: src/bin/e_main.c:1038 +#: src/bin/e_main.c:1043 msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n" msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n" "ambiente desktop.\n" -#: src/bin/e_main.c:1047 +#: src/bin/e_main.c:1052 msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n" msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n" "sistema di ordinamento file.\n" -#: src/bin/e_main.c:1096 src/modules/wizard/e_wizard.c:262 +#: src/bin/e_main.c:1101 src/modules/wizard/e_wizard.c:262 msgid "Welcome to Enlightenment" msgstr "Benvenuti in Enlightenment" -#: src/bin/e_main.c:1244 +#: src/bin/e_main.c:1249 #, c-format msgid "Version: %s\n" msgstr "Versione: %s\n" -#: src/bin/e_main.c:1253 +#: src/bin/e_main.c:1258 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -3989,7 +3994,7 @@ msgstr "" "\t\tSe hai bisogno di questo aiuto non hai bisogno di questa opzione.\n" "\t-versione\n" -#: src/bin/e_main.c:1307 +#: src/bin/e_main.c:1312 msgid "" "You are executing enlightenment directly. This is\n" "bad. Please do not execute the \"enlightenment\"\n" @@ -4006,17 +4011,17 @@ msgstr "" "altre cose simili prima di cominciare l'esecuzione di\n" "enlightenment stesso.\n" -#: src/bin/e_main.c:1570 +#: src/bin/e_main.c:1575 msgid "Enlightenment cannot create a compositor.\n" msgstr "Enlightenment non riesce a creare un compositor.\n" -#: src/bin/e_main.c:1583 +#: src/bin/e_main.c:1588 msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system.\n" msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n" "sistema di 'drag & drop'.\n" -#: src/bin/e_main.c:1743 +#: src/bin/e_main.c:1749 #, c-format msgid "" "Enlightenment crashed early on start and hasbeen restarted. There was " @@ -4027,11 +4032,11 @@ msgstr "" "C'è stato un errore nelcaricamento del modulo: %s. Questo modulo è " "statodisabilitato e non verrà caricato." -#: src/bin/e_main.c:1748 src/bin/e_main.c:1764 +#: src/bin/e_main.c:1754 src/bin/e_main.c:1770 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted" msgstr "Enlightenment è andato subito in crash ed è stato riavviato" -#: src/bin/e_main.c:1749 +#: src/bin/e_main.c:1755 #, c-format msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.There was " @@ -4042,7 +4047,7 @@ msgstr "" ">C'è stato un errore nel caricamento del modulo: %s.Questo modulo " "è stato disabilitato e non verrà caricato." -#: src/bin/e_main.c:1757 +#: src/bin/e_main.c:1763 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and hasbeen restarted. All modules " "have been disabledand will not be loaded to help remove any problemdei moduli dovrebbe permettervi di " "selezionarenuovamente i vostri moduli.\n" -#: src/bin/e_main.c:1765 +#: src/bin/e_main.c:1771 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.All modules " "have been disabled and will not be loaded to helpremove any problem " @@ -5187,7 +5192,7 @@ msgid "Clock Settings" msgstr "Impostazioni dell'orologio" #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:695 -#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903 +#: src/modules/clock/e_mod_main.c:921 msgid "Clock" msgstr "Clock" @@ -5257,7 +5262,7 @@ msgstr "%a, %e %b %Y" msgid "%a, %x" msgstr "%a, %x" -#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903 +#: src/modules/clock/e_mod_main.c:921 msgid "Toggle calendar" msgstr "Commuta calendario" @@ -5501,8 +5506,8 @@ msgid "Vaio" msgstr "Vaio" #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:395 -#: src/modules/mixer/backend.c:841 src/modules/mixer/backend.c:1074 -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:432 +#: src/modules/mixer/backend.c:1000 src/modules/mixer/backend.c:1233 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:773 src/modules/mixer/e_mod_main.c:871 msgid "Mute" msgstr "Muto" @@ -5953,7 +5958,14 @@ msgid "" "Watch for error in console, some libinput devices are returning wrong " "results.
3. If your session is running inside Xorg, ensure that your " "user is part of the libinput group.
" -msgstr "Enlightenment usa libinput per la rilevazione degli strisciamenti. In caso di problemi:
1. Provare i gesti con \"libinput debug-events\" in esecuzione sul terminale. L'output della console visualizzerà la precisione del proprio hardware.
2. Fare attenzione agli errori in console, alcuni dispositivi libinput restituiscono risultati errati.
3. Se la sessione si svolge sotto Xorg, assicurarsi che l'utente faccia parte del gruppo libinput.
" +msgstr "" +"Enlightenment usa libinput per la rilevazione degli strisciamenti. In caso " +"di problemi:
1. Provare i gesti con \"libinput debug-events\" in " +"esecuzione sul terminale. L'output della console visualizzerà la precisione " +"del proprio hardware.
2. Fare attenzione agli errori in console, alcuni " +"dispositivi libinput restituiscono risultati errati.
3. Se la sessione " +"si svolge sotto Xorg, assicurarsi che l'utente faccia parte del gruppo " +"libinput.
" #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_swipebindings.c:921 #: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:38 @@ -6621,7 +6633,7 @@ msgstr "Selettore lingua" #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1057 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1506 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170 -#: src/modules/wizard/page_010.c:182 +#: src/modules/wizard/page_010.c:183 msgid "System Default" msgstr "Predefinito dal sistema" @@ -6635,7 +6647,7 @@ msgstr "Localizzazione selezionata" msgid "Locale" msgstr "Localizzazione" -#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:217 +#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:218 msgid "Language" msgstr "Lingua" @@ -6938,7 +6950,7 @@ msgid "Hotplug Policy (%s)" msgstr "Regole per hotplug (%s)" #: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:864 -#: src/modules/mixer/emixer.c:1943 +#: src/modules/mixer/emixer.c:1954 msgid "Outputs" msgstr "Uscite" @@ -8071,6 +8083,10 @@ msgstr "Input richiesto" msgid "Ok" msgstr "Ok" +#: src/modules/connman/agent.c:311 +msgid "Connman Error" +msgstr "Errore di Connman" + #: src/modules/connman/e_connman.c:905 msgid "Connman Service Missing" msgstr "Servizio Connman mancante" @@ -9242,8 +9258,8 @@ msgstr "Inserire il PIN" msgid "Please enter your unlock password" msgstr "Inserire la propria password di sblocco" -#: src/modules/lokker/lokker.c:317 src/modules/lokker/lokker.c:751 -#: src/modules/lokker/lokker.c:769 +#: src/modules/lokker/lokker.c:317 src/modules/lokker/lokker.c:809 +#: src/modules/lokker/lokker.c:827 msgid "Caps Lock is On" msgstr "Il blocco delle maiuscole è attivo" @@ -9262,56 +9278,72 @@ msgstr "" "autenticazione.L'errore riportato è %i.Questo " "non dovrebbe succedere, si prega disegnalare questo bug." -#: src/modules/mixer/backend.c:113 +#: src/modules/mixer/backend.c:120 msgid "New volume" msgstr "Nuovo volume" -#: src/modules/mixer/backend.c:126 src/modules/mixer/emixer.c:1925 -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:442 src/modules/mixer/e_mod_main.c:665 +#: src/modules/mixer/backend.c:133 src/modules/mixer/emixer.c:1936 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:889 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1111 msgid "Mixer" msgstr "Mixer" -#: src/modules/mixer/backend.c:129 +#: src/modules/mixer/backend.c:136 msgid "Volume changed" msgstr "Il volume è cambiato" -#: src/modules/mixer/backend.c:243 src/modules/mixer/backend.c:296 +#: src/modules/mixer/backend.c:291 src/modules/mixer/backend.c:363 msgid "Increase Volume" msgstr "Aumenta volume" -#: src/modules/mixer/backend.c:251 src/modules/mixer/backend.c:303 +#: src/modules/mixer/backend.c:298 src/modules/mixer/backend.c:369 msgid "Decrease Volume" msgstr "Diminuisci volume" -#: src/modules/mixer/backend.c:259 +#: src/modules/mixer/backend.c:305 msgid "Mute volume" msgstr "Silenzia volume" -#: src/modules/mixer/backend.c:267 src/modules/mixer/backend.c:318 +#: src/modules/mixer/backend.c:313 src/modules/mixer/backend.c:382 msgid "Increase Volume of Focused Application" msgstr "Aumenta volume dell'applicazione a fuoco" -#: src/modules/mixer/backend.c:275 src/modules/mixer/backend.c:326 +#: src/modules/mixer/backend.c:321 src/modules/mixer/backend.c:389 msgid "Decrease Volume of Focused Application" msgstr "Diminuisci volume dell'applicazione a fuoco" -#: src/modules/mixer/backend.c:283 src/modules/mixer/backend.c:334 +#: src/modules/mixer/backend.c:329 src/modules/mixer/backend.c:396 msgid "Mute Volume of Focused Application" msgstr "Silenzia volume dell'applicazione a fuoco" -#: src/modules/mixer/backend.c:310 +#: src/modules/mixer/backend.c:336 src/modules/mixer/backend.c:402 +msgid "Increase Mic Volume" +msgstr "Aumenta volume microfono" + +#: src/modules/mixer/backend.c:343 src/modules/mixer/backend.c:408 +msgid "Decrease Mic Volume" +msgstr "Diminuisci volume microfono" + +#: src/modules/mixer/backend.c:350 +msgid "Mute Mic volume" +msgstr "Silenzia volume microfono" + +#: src/modules/mixer/backend.c:375 msgid "Mute Volume" msgstr "Silenzia volume" -#: src/modules/mixer/emixer.c:1941 +#: src/modules/mixer/backend.c:414 +msgid "Mute Mic Volume" +msgstr "Silenzia volume microfono" + +#: src/modules/mixer/emixer.c:1952 msgid "Playback" msgstr "Esecuzione" -#: src/modules/mixer/emixer.c:1945 +#: src/modules/mixer/emixer.c:1956 msgid "Inputs" msgstr "Ingressi" -#: src/modules/mixer/emixer.c:1947 +#: src/modules/mixer/emixer.c:1958 msgid "Cards" msgstr "Schede" @@ -9502,8 +9534,8 @@ msgstr "Aggiornamenti di sicurezza" #: src/modules/packagekit/e_mod_packagekit.c:170 #, c-format -msgid "Unknown PackageKit version" -msgstr "Versione di PackageKit ignota" +msgid "Unknown PackageKit" +msgstr "PackageKit sconosciuto" #: src/modules/packagekit/e_mod_packagekit.c:238 msgid "No information available" @@ -9643,45 +9675,45 @@ msgstr "" "usato dal codiceinterno per il menù contestuale.Questo tasto " "funziona solo nel popup." -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:970 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:1053 msgid "All desktop settings" msgstr "Impostazioni per tutti i desktop" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:981 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:1064 msgid "This desktop name and wallpaper settings" msgstr "Il nome di questo desktop e le impostazioni dello sfondo" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2165 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2105 msgid "Pager module cannot be loaded at the same time as Pager Plain!" msgstr "" "Il modulo Pager non può essere caricato se è già caricato il modulo Pager " "Plain!" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2186 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2126 msgid "Show Pager Popup" msgstr "Mostra popup del pager" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2193 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2133 msgid "Popup Desk Right" msgstr "Desktop a destra nel popup" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2195 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2135 msgid "Popup Desk Left" msgstr "Desktop a sinistra nel popup" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2197 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2137 msgid "Popup Desk Up" msgstr "Desktop sopra nel popup" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2199 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2139 msgid "Popup Desk Down" msgstr "Desktop sotto nel popup" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2201 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2141 msgid "Popup Desk Next" msgstr "Desktop successivo nel popup" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2203 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2143 msgid "Popup Desk Previous" msgstr "Desktop precedente nel popup" @@ -9696,38 +9728,38 @@ msgstr "Inserire password per %s" #: src/modules/polkit/auth_ui.c:150 #, c-format -msgid "Enter passowrd for UID %u" +msgid "Enter password for UID %u" msgstr "Inserire password per lo UID %u" -#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:269 +#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:273 msgid "B" msgstr "B" -#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:269 +#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:273 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:269 +#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:273 msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:269 +#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:273 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:270 +#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:274 msgid "TiB" msgstr "TiB" -#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:270 +#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:274 msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:270 +#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:274 msgid "EiB" msgstr "EiB" -#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:270 +#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:274 msgid "ZiB" msgstr "ZiB" @@ -10585,7 +10617,7 @@ msgstr "Avanti" msgid "Please Wait..." msgstr "Attendere..." -#: src/modules/wizard/page_010.c:219 src/modules/wizard/page_011.c:189 +#: src/modules/wizard/page_010.c:220 src/modules/wizard/page_011.c:189 #: src/modules/wizard/page_020.c:115 msgid "Select one" msgstr "Selezionare un'opzione" @@ -10774,6 +10806,7 @@ msgid "Led" msgstr "Led" #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:784 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1081 msgid "Control" msgstr "Tasto 'control'" @@ -10837,7 +10870,6 @@ msgid "Terminate X" msgstr "Termina X" #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1058 -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1081 msgid "Switch Layout" msgstr "Cambia layout"