parent
6aa3b48a67
commit
0bf9f5c96c
74
po/ar.po
74
po/ar.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:06+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-01 17:41+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-24 20:45+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: سمير حسين <almusalimalmusalimah@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <almusalimalmusalimah@gmail.com>\n"
|
||||
|
@ -1192,7 +1192,7 @@ msgid "Select an Executable"
|
|||
msgstr "اختر ملف تنفيذي"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:9786
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1549 src/bin/e_shelf.c:2056
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1553 src/bin/e_shelf.c:2060
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
|
||||
|
@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "اﻹجراءات"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2051
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2055
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "أعد التسمية"
|
||||
|
@ -1537,7 +1537,7 @@ msgstr "أعد تسمية الملف"
|
|||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "أعد المحاولة"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "خلل"
|
||||
|
||||
|
@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr "حجم غير معروف"
|
|||
msgid "Removable Device"
|
||||
msgstr "جهاز قابل للازالة"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2020
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2024
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:308
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
|
||||
|
@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr "المجموعة بواسطة"
|
|||
msgid "Others:"
|
||||
msgstr "أخرى"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:336
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:348
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1166
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:474
|
||||
|
@ -2028,13 +2028,13 @@ msgid "Window List"
|
|||
msgstr "قائمة النافذة"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1230 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2955
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2959
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2963
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2989 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2991 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2993 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2956
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2960
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2964
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2990 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2992 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2994 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
msgid "Pager"
|
||||
msgstr "عارض أسطح المكاتب"
|
||||
|
||||
|
@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "أطلب الموضع"
|
|||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_prop.c:480 src/bin/e_int_border_prop.c:515
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:57 src/bin/e_int_menus.c:231
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2043 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2047 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:300 src/modules/clock/e_mod_main.c:535
|
||||
#: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
|
||||
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
|
||||
|
@ -2460,23 +2460,23 @@ msgstr "اللب"
|
|||
msgid "Mobile"
|
||||
msgstr "تنقل"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:96
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:97
|
||||
msgid "Module Settings"
|
||||
msgstr "إعدادات الوحدة"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:174
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:175
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "حمل"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:179 src/bin/e_module.c:518
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:180 src/bin/e_module.c:518
|
||||
msgid "Unload"
|
||||
msgstr "لا تحمل"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:306 src/bin/e_int_config_modules.c:582
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:307 src/bin/e_int_config_modules.c:594
|
||||
msgid "No modules selected."
|
||||
msgstr "لم يتم إختيار أي وحدات"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:580
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:592
|
||||
msgid "More than one module selected."
|
||||
msgstr "تم إختيار أكثر من وحدة واحدة"
|
||||
|
||||
|
@ -3314,7 +3314,7 @@ msgstr "وحدة %s ﻹنلايتنمينت"
|
|||
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
|
||||
msgstr "هل ترغب في إلغاء تحميل هذه الوحدة؟<br>"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1549
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1553
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:518
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:194
|
||||
|
@ -3344,41 +3344,41 @@ msgid ""
|
|||
"set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1406 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1415 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
|
||||
msgid "Shelf"
|
||||
msgstr "الدرج"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1425
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stop Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "أوقف تحريك/تحجيم اﻷدوات"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1427
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1436
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Begin Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "إبدأ تحريك/تحجيم اﻷدوات"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1544 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1548 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الرف؟"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1546
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1550
|
||||
msgid ""
|
||||
"You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
|
||||
"it?"
|
||||
msgstr "لقد طلبت حذف هذا الرف.<br><br>هل أنت متاكد أنك تريد حذفه؟"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "A shelf with that name and id already exists!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2019
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2023
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename Shelf"
|
||||
msgstr "أعد تسمية الملف"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2038 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2042 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:853
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr "المحتويات"
|
||||
|
@ -3823,11 +3823,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:322
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:334
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "أضف إلى المفضلات"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:327
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:339
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:831
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:469
|
||||
|
@ -8091,36 +8091,36 @@ msgstr ""
|
|||
"لا يمكنك إستخدام زر الفأرة اﻷيمن في<br>الرف ﻷجل هذا ، كما أنه عطل بواسطة "
|
||||
"كود<br>داخلي ﻷجل قوائم السياق.<br>لايعمل الزر هذا اﻻ في المنبثقة فقط."
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
msgid "Show Pager Popup"
|
||||
msgstr "إعرض النافذة المنبثقة لعارض اسطح المكاتب "
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2989
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Right"
|
||||
msgstr "المنبثقة مكتب يمين"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2955 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2956 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Left"
|
||||
msgstr "بقي من مكتب تعداد"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Up"
|
||||
msgstr "المنبثقة مكتب لل"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2959 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2960 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Down"
|
||||
msgstr "المنبثقة مكتب أسفل"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Next"
|
||||
msgstr "المنبثقة مكتب التالي"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2963 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2964 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Previous"
|
||||
msgstr "مكتب تعداد السابق"
|
||||
|
|
74
po/bg.po
74
po/bg.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:06+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-01 17:41+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-06 10:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Viktor Kojouharov <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
|
||||
|
@ -1242,7 +1242,7 @@ msgid "Select an Executable"
|
|||
msgstr "Избиране на изпълним файл"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:9786
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1549 src/bin/e_shelf.c:2056
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1553 src/bin/e_shelf.c:2060
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
|
||||
|
@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "Действия"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2051
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2055
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Преименуване"
|
||||
|
@ -1612,7 +1612,7 @@ msgstr "Преименуване на файл"
|
|||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Повторен опит"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "грешка"
|
||||
|
@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "Непознат дял"
|
|||
msgid "Removable Device"
|
||||
msgstr "Сменяемо устройство"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2020
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2024
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:308
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
|
||||
|
@ -1780,7 +1780,7 @@ msgstr "Групиране по"
|
|||
msgid "Others:"
|
||||
msgstr "Други"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:336
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:348
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1166
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:474
|
||||
|
@ -2118,13 +2118,13 @@ msgid "Window List"
|
|||
msgstr "Списък с прозорци"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1230 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2955
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2959
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2963
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2989 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2991 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2993 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2956
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2960
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2964
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2990 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2992 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2994 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
msgid "Pager"
|
||||
msgstr "Превключвател на полета"
|
||||
|
||||
|
@ -2360,7 +2360,7 @@ msgstr "Заявка за позиция"
|
|||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_prop.c:480 src/bin/e_int_border_prop.c:515
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:57 src/bin/e_int_menus.c:231
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2043 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2047 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:300 src/modules/clock/e_mod_main.c:535
|
||||
#: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
|
||||
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
|
||||
|
@ -2549,26 +2549,26 @@ msgstr "Главни"
|
|||
msgid "Mobile"
|
||||
msgstr "Модули"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:96
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:97
|
||||
msgid "Module Settings"
|
||||
msgstr "Настройки на модули"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:174
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Локал"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:179 src/bin/e_module.c:518
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:180 src/bin/e_module.c:518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unload"
|
||||
msgstr "Изключване на модул"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:306 src/bin/e_int_config_modules.c:582
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:307 src/bin/e_int_config_modules.c:594
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No modules selected."
|
||||
msgstr "Няма избрани модули."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:580
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:592
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "More than one module selected."
|
||||
msgstr "Повече от един модул избран."
|
||||
|
@ -3443,7 +3443,7 @@ msgstr "Enlightenment·%s·Модул"
|
|||
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
|
||||
msgstr "Искате ли да изключите този модул?<br>"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1549
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1553
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:518
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:194
|
||||
|
@ -3471,41 +3471,41 @@ msgid ""
|
|||
"set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1406 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1415 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
|
||||
msgid "Shelf"
|
||||
msgstr "Рафт"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1425
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stop Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "Спиране на всякакво редактиране"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1427
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1436
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Begin Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "Започване на редактиране на всичко"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1544 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1548 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете този рафт?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1546
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1550
|
||||
msgid ""
|
||||
"You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
|
||||
"it?"
|
||||
msgstr "Искате да изтриете този рафт.<br><br>Сигурни ли сте?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "A shelf with that name and id already exists!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2019
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2023
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename Shelf"
|
||||
msgstr "Преименуване на файл"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2038 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2042 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:853
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
|
@ -3972,11 +3972,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:322
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:334
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Добавяне до предпочитаните"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:327
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:339
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:831
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:469
|
||||
|
@ -8491,37 +8491,37 @@ msgstr ""
|
|||
"тя е вече заето от вътрешния<br>код за контекстни менюта.<br>Този бутон "
|
||||
"работи само в отворилия се."
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Pager Popup"
|
||||
msgstr "Покажи Пейджър Popup"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2989
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Right"
|
||||
msgstr "Popup Бюро за десния"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2955 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2956 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Left"
|
||||
msgstr "Popup Бюро левица"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Up"
|
||||
msgstr "Popup Бюро Up"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2959 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2960 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Down"
|
||||
msgstr "Popup Бюро меню"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Next"
|
||||
msgstr "Popup Бюро Next Фотоконкурс"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2963 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2964 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Previous"
|
||||
msgstr "Popup Бюро Предишна"
|
||||
|
|
74
po/ca.po
74
po/ca.po
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Marc Furtià i Puig<br>\\\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:06+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-01 17:41+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-29 18:45+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: marc furtià puig <marc.furtia@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -1251,7 +1251,7 @@ msgid "Select an Executable"
|
|||
msgstr "Seleccioneu un Executable "
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:9786
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1549 src/bin/e_shelf.c:2056
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1553 src/bin/e_shelf.c:2060
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
|
||||
|
@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "Acció"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2051
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2055
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Canvia el Nom"
|
||||
|
@ -1612,7 +1612,7 @@ msgstr "Canvia el nom del Fitxer"
|
|||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Re-intentar"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error "
|
||||
|
||||
|
@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Volum Desconegut"
|
|||
msgid "Removable Device"
|
||||
msgstr "Dispositiu Extraïble"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2020
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2024
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:308
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
|
||||
|
@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "Agrupa per "
|
|||
msgid "Others:"
|
||||
msgstr "Altre IBar"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:336
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:348
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1166
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:474
|
||||
|
@ -2121,13 +2121,13 @@ msgid "Window List"
|
|||
msgstr "Llista de Finestres"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1230 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2955
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2959
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2963
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2989 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2991 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2993 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2956
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2960
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2964
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2990 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2992 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2994 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
msgid "Pager"
|
||||
msgstr "Paginador"
|
||||
|
||||
|
@ -2362,7 +2362,7 @@ msgstr "Recorda Posició"
|
|||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_prop.c:480 src/bin/e_int_border_prop.c:515
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:57 src/bin/e_int_menus.c:231
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2043 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2047 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:300 src/modules/clock/e_mod_main.c:535
|
||||
#: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
|
||||
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
|
||||
|
@ -2567,26 +2567,26 @@ msgstr "nucli"
|
|||
msgid "Mobile"
|
||||
msgstr "Mosambic "
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:96
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:97
|
||||
msgid "Module Settings"
|
||||
msgstr "Configuració del Mòdul"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:174
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Locals"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:179 src/bin/e_module.c:518
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:180 src/bin/e_module.c:518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unload"
|
||||
msgstr "Mòduls Descarregats "
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:306 src/bin/e_int_config_modules.c:582
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:307 src/bin/e_int_config_modules.c:594
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No modules selected."
|
||||
msgstr "No hi ha mòduls seleccionats."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:580
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:592
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "More than one module selected."
|
||||
msgstr "Més d'un mòdul seleccionat."
|
||||
|
@ -3494,7 +3494,7 @@ msgstr "Mòdul %s de Enlightenment"
|
|||
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
|
||||
msgstr "Estàs segur que vol descarregar aquest mòdul ?<br>"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1549
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1553
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:518
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:194
|
||||
|
@ -3522,43 +3522,43 @@ msgid ""
|
|||
"set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1406 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1415 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Shelf"
|
||||
msgstr "Lleixa #"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1425
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stop Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "Parar de Moure/Re-dimensionar Elements"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1427
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1436
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Begin Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "Començar a Moure/Re-dimensionar Elements"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1544 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1548 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "Estàs Segur que Vols Eliminar aquesta Lleixa?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1546
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1550
|
||||
msgid ""
|
||||
"You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
|
||||
"it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"S'ha demanat borrar aquesta Lleixa,<br><br>Estàs segur que la vol eliminar ?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "A shelf with that name and id already exists!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2019
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2023
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename Shelf"
|
||||
msgstr "Canvia el nom del Fitxer"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2038 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2042 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:853
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
|
@ -4022,11 +4022,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:322
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:334
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Afegeix a Aplicacions Preferents"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:327
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:339
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:831
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:469
|
||||
|
@ -8641,37 +8641,37 @@ msgstr ""
|
|||
"que està sent utilitzat pel codi<br>intern per als menús contextuals."
|
||||
"<br>Aquest botó només funciona en la finestra emergent."
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Pager Popup"
|
||||
msgstr "Mostra Pager Popup"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2989
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Right"
|
||||
msgstr "Dret Informació Popup"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2955 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2956 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Left"
|
||||
msgstr "Informació emergent esquerra"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Up"
|
||||
msgstr "Informació emergent fins"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2959 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2960 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Down"
|
||||
msgstr "Informació emergent de Down"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Next"
|
||||
msgstr "Informació emergent Següent"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2963 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2964 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Previous"
|
||||
msgstr "Informació anterior Popup"
|
||||
|
|
74
po/cs.po
74
po/cs.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: DR17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:06+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-01 17:41+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-23 01:26+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Kolesa <quaker66@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -1199,7 +1199,7 @@ msgid "Select an Executable"
|
|||
msgstr "Vyberte spustitelný soubor"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:9786
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1549 src/bin/e_shelf.c:2056
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1553 src/bin/e_shelf.c:2060
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
|
||||
|
@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "Činnosti"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2051
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2055
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Přejmenovat"
|
||||
|
@ -1546,7 +1546,7 @@ msgstr "Přejmenovat soubor"
|
|||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Zkusit znovu"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Chyba"
|
||||
|
||||
|
@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr "Neznámý svazek"
|
|||
msgid "Removable Device"
|
||||
msgstr "Výměnné zařízení"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2020
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2024
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:308
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
|
||||
|
@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "Řadit podle"
|
|||
msgid "Others:"
|
||||
msgstr "Ostatní"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:336
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:348
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1166
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:474
|
||||
|
@ -2036,13 +2036,13 @@ msgid "Window List"
|
|||
msgstr "Seznam oken"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1230 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2955
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2959
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2963
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2989 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2991 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2993 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2956
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2960
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2964
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2990 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2992 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2994 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
msgid "Pager"
|
||||
msgstr "Přepínač ploch"
|
||||
|
||||
|
@ -2276,7 +2276,7 @@ msgstr "Získat pozici"
|
|||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_prop.c:480 src/bin/e_int_border_prop.c:515
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:57 src/bin/e_int_menus.c:231
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2043 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2047 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:300 src/modules/clock/e_mod_main.c:535
|
||||
#: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
|
||||
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
|
||||
|
@ -2471,23 +2471,23 @@ msgstr "Jádro"
|
|||
msgid "Mobile"
|
||||
msgstr "Mobilní"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:96
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:97
|
||||
msgid "Module Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení modulů"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:174
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:175
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Načíst"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:179 src/bin/e_module.c:518
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:180 src/bin/e_module.c:518
|
||||
msgid "Unload"
|
||||
msgstr "Uvolnit"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:306 src/bin/e_int_config_modules.c:582
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:307 src/bin/e_int_config_modules.c:594
|
||||
msgid "No modules selected."
|
||||
msgstr "Nebyl vybrán žádný modul."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:580
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:592
|
||||
msgid "More than one module selected."
|
||||
msgstr "Vybrán více než jeden modul."
|
||||
|
||||
|
@ -3346,7 +3346,7 @@ msgstr "Enlightenment %s Modul"
|
|||
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
|
||||
msgstr "Chcete tento modul uvolnit?<br>"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1549
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1553
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:518
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:194
|
||||
|
@ -3377,41 +3377,41 @@ msgid ""
|
|||
"set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1406 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1415 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
|
||||
msgid "Shelf"
|
||||
msgstr "Panel"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1425
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stop Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "Ukončit přesouvání/měnění velikosti prvků"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1427
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1436
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Begin Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "Začít přesouvání/měnění velikosti prvků"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1544 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1548 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "Opravdu chcete smazat tento panel?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1546
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1550
|
||||
msgid ""
|
||||
"You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
|
||||
"it?"
|
||||
msgstr "Opravdu chcete smazat tento panel?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "A shelf with that name and id already exists!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2019
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2023
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename Shelf"
|
||||
msgstr "Přejmenovat soubor"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2038 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2042 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:853
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr "Obsah"
|
||||
|
@ -3857,11 +3857,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:322
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:334
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Přidat do oblíbených"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:327
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:339
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:831
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:469
|
||||
|
@ -8152,32 +8152,32 @@ msgstr ""
|
|||
"interním<br>kódem kontextové nabídky. <br>Toto tlačítko bude fungovat pouze "
|
||||
"ve vyskakovacím okně."
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
msgid "Show Pager Popup"
|
||||
msgstr "Zobrazit popup přepínače ploch"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2989
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
msgid "Popup Desk Right"
|
||||
msgstr "Popup plochy doprava"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2955 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2956 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
msgid "Popup Desk Left"
|
||||
msgstr "Popup plochy doleva"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
msgid "Popup Desk Up"
|
||||
msgstr "Popup plochy nahoru"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2959 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2960 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
msgid "Popup Desk Down"
|
||||
msgstr "Popup plochy dolů"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Next"
|
||||
msgstr "Popup recepci Další"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2963 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2964 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Previous"
|
||||
msgstr "Popup recepci Předchozí"
|
||||
|
|
74
po/da.po
74
po/da.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Enlightenment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:06+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-01 17:41+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-31 01:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: nanker <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish\n"
|
||||
|
@ -1277,7 +1277,7 @@ msgid "Select an Executable"
|
|||
msgstr "Vælg en kørbar fil"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:9786
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1549 src/bin/e_shelf.c:2056
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1553 src/bin/e_shelf.c:2060
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
|
||||
|
@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "Indstilinger"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2051
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2055
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Omdøb"
|
||||
|
@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr "Omdøb fil"
|
|||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Prøv igen"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fejl"
|
||||
|
||||
|
@ -1737,7 +1737,7 @@ msgstr "Ukendt Volumen"
|
|||
msgid "Removable Device"
|
||||
msgstr "af udtagelig enhed"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2020
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2024
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:308
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
|
||||
|
@ -1807,7 +1807,7 @@ msgstr "Gruppér efter"
|
|||
msgid "Others:"
|
||||
msgstr "Andre indstillinger"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:336
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:348
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1166
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:474
|
||||
|
@ -2162,13 +2162,13 @@ msgid "Window List"
|
|||
msgstr "Window List"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1230 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2955
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2959
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2963
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2989 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2991 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2993 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2956
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2960
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2964
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2990 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2992 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2994 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pager"
|
||||
msgstr "Personsøger"
|
||||
|
@ -2429,7 +2429,7 @@ msgstr "anmodning Position"
|
|||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_prop.c:480 src/bin/e_int_border_prop.c:515
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:57 src/bin/e_int_menus.c:231
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2043 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2047 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:300 src/modules/clock/e_mod_main.c:535
|
||||
#: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
|
||||
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
|
||||
|
@ -2640,27 +2640,27 @@ msgstr "Core"
|
|||
msgid "Mobile"
|
||||
msgstr "Moduler"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:96
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Module Settings"
|
||||
msgstr "Indstillinger"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:174
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Læg"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:179 src/bin/e_module.c:518
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:180 src/bin/e_module.c:518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unload"
|
||||
msgstr "Unload"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:306 src/bin/e_int_config_modules.c:582
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:307 src/bin/e_int_config_modules.c:594
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No modules selected."
|
||||
msgstr "Ingen moduler valgt."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:580
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:592
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "More than one module selected."
|
||||
msgstr "Mere end et modul vælges."
|
||||
|
@ -3544,7 +3544,7 @@ msgstr "Enlightenment %s modul"
|
|||
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
|
||||
msgstr "Vil du gerne unloade dette modul?<br>"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1549
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1553
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:518
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:194
|
||||
|
@ -3572,28 +3572,28 @@ msgid ""
|
|||
"set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1406 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1415 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Shelf"
|
||||
msgstr "hylder"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1425
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stop Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "Stop bevægelse"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1427
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1436
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Begin Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "Fjern gadget"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1544 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1548 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på du vil slette denne hylde."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1546
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1550
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
|
||||
|
@ -3602,16 +3602,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Du anmodes om at slette denne hylde.<br><br>Er du sikker på du vil slette "
|
||||
"det."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "A shelf with that name and id already exists!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2019
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2023
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename Shelf"
|
||||
msgstr "Omdøb fil"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2038 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2042 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:853
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
|
@ -4088,12 +4088,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:322
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Tilføj til favoritter"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:327
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:339
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:831
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:469
|
||||
|
@ -8868,37 +8868,37 @@ msgstr ""
|
|||
"Du kan ikke bruge højre museknap i<br>hylden for dette, da det allerede er "
|
||||
"taget af intern<br>koden for genvejsmenuer.<br>Denne knap virker kun i popup."
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Pager Popup"
|
||||
msgstr "Vis Personsøger Popup"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2989
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Right"
|
||||
msgstr "Popup Desk Højre"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2955 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2956 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Left"
|
||||
msgstr "Popup Desk Venstre"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Up"
|
||||
msgstr "Popup Desk Up"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2959 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2960 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Down"
|
||||
msgstr "Popup Desk Down"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Next"
|
||||
msgstr "Popup Desk Næste"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2963 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2964 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Previous"
|
||||
msgstr "Popup Desk Forrige"
|
||||
|
|
74
po/de.po
74
po/de.po
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:06+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-01 17:41+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-06 10:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n"
|
||||
"Language-Team: E17-de\n"
|
||||
|
@ -1243,7 +1243,7 @@ msgid "Select an Executable"
|
|||
msgstr "Wählen Sie eine ausführbare Datei aus"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:9786
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1549 src/bin/e_shelf.c:2056
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1553 src/bin/e_shelf.c:2060
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
|
||||
|
@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "Aktionen"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2051
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2055
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Umbenennen"
|
||||
|
@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr "Datei umbenennen"
|
|||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Wiederholen"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fehler"
|
||||
|
||||
|
@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "Unbekanntes Laufwerk"
|
|||
msgid "Removable Device"
|
||||
msgstr "Entfernbare Geräte"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2020
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2024
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:308
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
|
||||
|
@ -1755,7 +1755,7 @@ msgstr "Gruppieren nach"
|
|||
msgid "Others:"
|
||||
msgstr "Andere"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:336
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:348
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1166
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:474
|
||||
|
@ -2090,13 +2090,13 @@ msgid "Window List"
|
|||
msgstr "Fensterliste"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1230 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2955
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2959
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2963
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2989 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2991 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2993 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2956
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2960
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2964
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2990 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2992 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2994 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
msgid "Pager"
|
||||
msgstr "Arbeitsflächenumschalter"
|
||||
|
||||
|
@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "Position anfordern"
|
|||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_prop.c:480 src/bin/e_int_border_prop.c:515
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:57 src/bin/e_int_menus.c:231
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2043 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2047 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:300 src/modules/clock/e_mod_main.c:535
|
||||
#: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
|
||||
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
|
||||
|
@ -2521,23 +2521,23 @@ msgstr "Basis"
|
|||
msgid "Mobile"
|
||||
msgstr "Mobil"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:96
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:97
|
||||
msgid "Module Settings"
|
||||
msgstr "Modul-Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:174
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:175
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Laden"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:179 src/bin/e_module.c:518
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:180 src/bin/e_module.c:518
|
||||
msgid "Unload"
|
||||
msgstr "Entladen"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:306 src/bin/e_int_config_modules.c:582
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:307 src/bin/e_int_config_modules.c:594
|
||||
msgid "No modules selected."
|
||||
msgstr "Keine Module ausgewählt."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:580
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:592
|
||||
msgid "More than one module selected."
|
||||
msgstr "Mehr als ein Modul ist ausgewählt."
|
||||
|
||||
|
@ -3439,7 +3439,7 @@ msgstr "Enlightenment-Modul %s"
|
|||
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
|
||||
msgstr "Möchten Sie dieses Modul abschalten?<br>"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1549
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1553
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:518
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:194
|
||||
|
@ -3470,41 +3470,41 @@ msgid ""
|
|||
"set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1406 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1415 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
|
||||
msgid "Shelf"
|
||||
msgstr "Modulablage"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1425
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stop Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "Verschieben/Größenänderung von Helfern beenden"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1427
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1436
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Begin Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "Verschieben/Größenänderung von Helfern starten"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1544 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1548 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "Möchten Sie diese Modulablage wirklich entfernen?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1546
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1550
|
||||
msgid ""
|
||||
"You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
|
||||
"it?"
|
||||
msgstr "Sie wollen diese Modulablage entfernen.<br><br>Sind Sie sicher?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "A shelf with that name and id already exists!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2019
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2023
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename Shelf"
|
||||
msgstr "Datei umbenennen"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2038 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2042 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:853
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr "Inhalte"
|
||||
|
@ -3961,11 +3961,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:322
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:334
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Zu Favoriten hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:327
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:339
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:831
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:469
|
||||
|
@ -8210,31 +8210,31 @@ msgstr ""
|
|||
"sie bereits intern<br>für Kontextmenüs vergeben ist.<br>Diese Maustaste "
|
||||
"funktioniert nur im Popup."
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
msgid "Show Pager Popup"
|
||||
msgstr "Zeige Arbeitsflächenumschalter-Popup"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2989
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
msgid "Popup Desk Right"
|
||||
msgstr "Popup mit rechter Arbeitsfläche"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2955 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2956 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
msgid "Popup Desk Left"
|
||||
msgstr "Popup mit linker Arbeitsfläche"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
msgid "Popup Desk Up"
|
||||
msgstr "Popup mit oberer Arbeitsfläche"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2959 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2960 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
msgid "Popup Desk Down"
|
||||
msgstr "Popup mit unterer Arbeitsfläche"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
msgid "Popup Desk Next"
|
||||
msgstr "Popup mit nächster Arbeitsfläche"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2963 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2964 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
msgid "Popup Desk Previous"
|
||||
msgstr "Popup mit voriger Arbeitsfläche"
|
||||
|
||||
|
|
74
po/el.po
74
po/el.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: el\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:06+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-01 17:41+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-20 22:33+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: George Koutsikos <ragecryx@yahoo.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek, Modern (1453-) <>\n"
|
||||
|
@ -1236,7 +1236,7 @@ msgid "Select an Executable"
|
|||
msgstr "Επιλογή ενός εκτελέσιμου"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:9786
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1549 src/bin/e_shelf.c:2056
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1553 src/bin/e_shelf.c:2060
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
|
||||
|
@ -1480,7 +1480,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "Ενέργειες"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2051
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2055
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Μετονομασία"
|
||||
|
@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr "Μετονομασία αρχείου"
|
|||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Προσπάθεια ξανά"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Σφάλμα"
|
||||
|
||||
|
@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "'Άγνωστος όγκος"
|
|||
msgid "Removable Device"
|
||||
msgstr "Αφαιρούμενη συσκευή"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2020
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2024
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:308
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
|
||||
|
@ -1749,7 +1749,7 @@ msgstr "Ομαδοποίηση κατά"
|
|||
msgid "Others:"
|
||||
msgstr "Άλλα"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:336
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:348
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1166
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:474
|
||||
|
@ -2080,13 +2080,13 @@ msgid "Window List"
|
|||
msgstr "Λίστα παραθύρων"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1230 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2955
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2959
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2963
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2989 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2991 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2993 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2956
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2960
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2964
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2990 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2992 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2994 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
msgid "Pager"
|
||||
msgstr "Διαχειριστής επιφανειών"
|
||||
|
||||
|
@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr "Αίτηση θέσης"
|
|||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_prop.c:480 src/bin/e_int_border_prop.c:515
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:57 src/bin/e_int_menus.c:231
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2043 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2047 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:300 src/modules/clock/e_mod_main.c:535
|
||||
#: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
|
||||
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
|
||||
|
@ -2503,23 +2503,23 @@ msgstr "Πυρήνας"
|
|||
msgid "Mobile"
|
||||
msgstr "Φορητό"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:96
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:97
|
||||
msgid "Module Settings"
|
||||
msgstr "Ρυθμίσεις αρθρώματος"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:174
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:175
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Φόρτωσε"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:179 src/bin/e_module.c:518
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:180 src/bin/e_module.c:518
|
||||
msgid "Unload"
|
||||
msgstr "Αποφόρτωσε"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:306 src/bin/e_int_config_modules.c:582
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:307 src/bin/e_int_config_modules.c:594
|
||||
msgid "No modules selected."
|
||||
msgstr "Χωρίς επιλεγμένα αρθρώματα"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:580
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:592
|
||||
msgid "More than one module selected."
|
||||
msgstr "Περισσότερα από ένα αρθρώματα είναι επιλεγμένα."
|
||||
|
||||
|
@ -3351,7 +3351,7 @@ msgstr "Enlightenment %s άρθρωμα"
|
|||
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
|
||||
msgstr "Θέλετε να αποφορτώσετε αυτό το άρθρωμα?<br>"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1549
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1553
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:518
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:194
|
||||
|
@ -3379,26 +3379,26 @@ msgid ""
|
|||
"set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1406 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1415 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
|
||||
msgid "Shelf"
|
||||
msgstr "Ράφι"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1425
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stop Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "Τέλος μετακίνησης/αλλαγής μεγέθους συστατικών"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1427
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1436
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Begin Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "Έναρξη μετακίνησης/αλλαγής μεγέθους συστατικών"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1544 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1548 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "Επιθυμείτε σίγουρα την διαγραφή αυτού του ραφιού?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1546
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1550
|
||||
msgid ""
|
||||
"You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
|
||||
"it?"
|
||||
|
@ -3406,16 +3406,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Αιτήθηκε διαγραφή αυτού του ραφιού.<br><br>Είστε σίγουροι για τη διαγραφή "
|
||||
"του?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "A shelf with that name and id already exists!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2019
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2023
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename Shelf"
|
||||
msgstr "Μετονομασία αρχείου"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2038 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2042 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:853
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr "Περιεχόμενα"
|
||||
|
@ -3871,11 +3871,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:322
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:334
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Προσθήκη στα αγαπημένα"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:327
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:339
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:831
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:469
|
||||
|
@ -8151,37 +8151,37 @@ msgstr ""
|
|||
"για αυτό, δεδομένου ότι έχει ήδη ληφθεί από το εσωτερικό κωδικό για<br>μενού "
|
||||
"περιβάλλοντος.<br>Αυτό το κουμπί λειτουργεί μόνο στο αναδυόμενο παράθυρο."
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Pager Popup"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση Pager Popup"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2989
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Right"
|
||||
msgstr "Αναδυόμενο Δικαίωμα Οργάνωση"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2955 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2956 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Left"
|
||||
msgstr "Αναδυόμενο Οργάνωση Αριστερά"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Up"
|
||||
msgstr "Αναδυόμενο Οργάνωση Έως"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2959 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2960 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Down"
|
||||
msgstr "Αναδυόμενο Οργάνωση Down"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Next"
|
||||
msgstr "Αναδυόμενο Οργάνωση Επόμενη"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2963 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2964 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Previous"
|
||||
msgstr "Αναδυόμενο Οργάνωση Προηγούμενη"
|
||||
|
|
74
po/eo.po
74
po/eo.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: eo\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:06+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-01 17:41+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-06 10:46+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Olivier <eliovir@nospam.gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -1251,7 +1251,7 @@ msgid "Select an Executable"
|
|||
msgstr "Elekti Lanĉeblon"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:9786
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1549 src/bin/e_shelf.c:2056
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1553 src/bin/e_shelf.c:2060
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
|
||||
|
@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "Ago"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2051
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2055
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Renomi"
|
||||
|
@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Renomi Dosieron"
|
|||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Reprovi"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Eraro"
|
||||
|
||||
|
@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr "Nekonata Datumportilo"
|
|||
msgid "Removable Device"
|
||||
msgstr "Demetebla Aparato"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2020
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2024
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:308
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
|
||||
|
@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr "Grupigi laŭ"
|
|||
msgid "Others:"
|
||||
msgstr "Alia"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:336
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:348
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1166
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:474
|
||||
|
@ -2101,13 +2101,13 @@ msgid "Window List"
|
|||
msgstr "Fenestrolisto"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1230 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2955
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2959
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2963
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2989 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2991 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2993 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2956
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2960
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2964
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2990 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2992 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2994 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
msgid "Pager"
|
||||
msgstr "Vokilo"
|
||||
|
||||
|
@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "Peti Pozicion"
|
|||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_prop.c:480 src/bin/e_int_border_prop.c:515
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:57 src/bin/e_int_menus.c:231
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2043 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2047 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:300 src/modules/clock/e_mod_main.c:535
|
||||
#: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
|
||||
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
|
||||
|
@ -2536,26 +2536,26 @@ msgstr "Kerno"
|
|||
msgid "Mobile"
|
||||
msgstr "Moduloj"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:96
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:97
|
||||
msgid "Module Settings"
|
||||
msgstr "Modulaj Agordoj"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:174
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Lokaĵo"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:179 src/bin/e_module.c:518
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:180 src/bin/e_module.c:518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unload"
|
||||
msgstr "Malŝarĝi Modulon"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:306 src/bin/e_int_config_modules.c:582
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:307 src/bin/e_int_config_modules.c:594
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No modules selected."
|
||||
msgstr "Neniu moduloj elektitaj."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:580
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:592
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "More than one module selected."
|
||||
msgstr "Pli ol unu modulo selektita."
|
||||
|
@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "Enlightenment-a \"%s\" Modulo"
|
|||
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
|
||||
msgstr "ĉu vi volas malŝarĝi tiun modulon ?<br>"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1549
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1553
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:518
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:194
|
||||
|
@ -3473,42 +3473,42 @@ msgid ""
|
|||
"set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1406 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1415 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
|
||||
msgid "Shelf"
|
||||
msgstr "Breto"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1425
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stop Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "Halti Movadon/GrandecŜanĝon de Elementoj"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1427
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1436
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Begin Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "Komenci Movadon/GrandecŜanĝon de Elementoj"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1544 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1548 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "Ĉu vi estas certa, ke vi deziras forviŝi tiun breton ?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1546
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1550
|
||||
msgid ""
|
||||
"You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
|
||||
"it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vi petis foriviŝi tiun breton.<br><br>Ĉu vi certas ke vi volas foriviŝi ĝin ?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "A shelf with that name and id already exists!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2019
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2023
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename Shelf"
|
||||
msgstr "Renomi Dosieron"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2038 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2042 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:853
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
|
@ -3962,11 +3962,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:322
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:334
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Aldoni al Preferata Menuo"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:327
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:339
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:831
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:469
|
||||
|
@ -8406,32 +8406,32 @@ msgstr ""
|
|||
"prenita de interna<br>kodo por ĉirkaŭteksto menuoj.<br>Ĉi butonon nur "
|
||||
"funkcias en la ŝprucfenestron."
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
msgid "Show Pager Popup"
|
||||
msgstr "Vidigi la ŝprucfenestron de tabulpaĝilo"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2989
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
msgid "Popup Desk Right"
|
||||
msgstr "Ŝprucfenestr dekstren de labortablo"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2955 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2956 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
msgid "Popup Desk Left"
|
||||
msgstr "Ŝprucfenestr maldekstren de labortablo"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
msgid "Popup Desk Up"
|
||||
msgstr "Ŝprucfenestr supren de labortablo"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2959 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2960 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
msgid "Popup Desk Down"
|
||||
msgstr "Ŝprucfenestr malsupren de labortablo"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Next"
|
||||
msgstr "Ŝprucfenestron Desk Sekva"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2963 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2964 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Previous"
|
||||
msgstr "Ŝprucfenestron Desk Malantaŭa"
|
||||
|
|
74
po/es.po
74
po/es.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:06+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-01 17:41+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 16:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: DiegoJ <diegojromerolopez@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <>\n"
|
||||
|
@ -1238,7 +1238,7 @@ msgid "Select an Executable"
|
|||
msgstr "Elegir un ejecutable"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:9786
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1549 src/bin/e_shelf.c:2056
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1553 src/bin/e_shelf.c:2060
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
|
||||
|
@ -1481,7 +1481,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "Acción"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2051
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2055
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Renombrar"
|
||||
|
@ -1590,7 +1590,7 @@ msgstr "Renombrar archivo"
|
|||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Reintentar"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
|
@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr "Volumen desconocido"
|
|||
msgid "Removable Device"
|
||||
msgstr "Dispositivo extraíble"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2020
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2024
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:308
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
|
||||
|
@ -1752,7 +1752,7 @@ msgstr "Agrupar por"
|
|||
msgid "Others:"
|
||||
msgstr "Otros"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:336
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:348
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1166
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:474
|
||||
|
@ -2088,13 +2088,13 @@ msgid "Window List"
|
|||
msgstr "Lista de ventanas"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1230 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2955
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2959
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2963
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2989 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2991 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2993 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2956
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2960
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2964
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2990 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2992 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2994 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
msgid "Pager"
|
||||
msgstr "Paginador"
|
||||
|
||||
|
@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr "Pedir posición"
|
|||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_prop.c:480 src/bin/e_int_border_prop.c:515
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:57 src/bin/e_int_menus.c:231
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2043 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2047 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:300 src/modules/clock/e_mod_main.c:535
|
||||
#: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
|
||||
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
|
||||
|
@ -2530,26 +2530,26 @@ msgstr "Núcleo"
|
|||
msgid "Mobile"
|
||||
msgstr "Módulos"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:96
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:97
|
||||
msgid "Module Settings"
|
||||
msgstr "Opciones de módulo"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:174
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Idioma"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:179 src/bin/e_module.c:518
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:180 src/bin/e_module.c:518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unload"
|
||||
msgstr "Descargar módulo"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:306 src/bin/e_int_config_modules.c:582
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:307 src/bin/e_int_config_modules.c:594
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No modules selected."
|
||||
msgstr "No hay módulos seleccionados."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:580
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:592
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "More than one module selected."
|
||||
msgstr "Más de un módulo seleccionado."
|
||||
|
@ -3426,7 +3426,7 @@ msgstr "Módulo %s de Enlightenment"
|
|||
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
|
||||
msgstr "¿Quiere deshabilitar este módulo?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1549
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1553
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:518
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:194
|
||||
|
@ -3454,41 +3454,41 @@ msgid ""
|
|||
"set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1406 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1415 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
|
||||
msgid "Shelf"
|
||||
msgstr "Contenedor"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1425
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stop Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "Parar mover/cambiar tamaño de los elementos"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1427
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1436
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Begin Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "Comenzar mover/cambiar tamaño de los elementos"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1544 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1548 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "¿Está seguro de que quiere borara este contenedor?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1546
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1550
|
||||
msgid ""
|
||||
"You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
|
||||
"it?"
|
||||
msgstr "Eligió borrar este contenedor.<br><br>¿Está seguro de querer borrarlo?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "A shelf with that name and id already exists!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2019
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2023
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename Shelf"
|
||||
msgstr "Renombrar archivo"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2038 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2042 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:853
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
|
@ -3946,11 +3946,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:322
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:334
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Añadir a favoritos"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:327
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:339
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:831
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:469
|
||||
|
@ -8391,32 +8391,32 @@ msgstr ""
|
|||
"ya que esta siendo utilizado por el código<br>interno para los menús "
|
||||
"contextuales.<br>Este botón sólo funciona en la ventana emergente."
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
msgid "Show Pager Popup"
|
||||
msgstr "Mostrar Paginador Emergente"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2989
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
msgid "Popup Desk Right"
|
||||
msgstr "Emerger Escritorio Derecha"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2955 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2956 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
msgid "Popup Desk Left"
|
||||
msgstr "Emerger Escritorio Izquierda"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
msgid "Popup Desk Up"
|
||||
msgstr "Emerger Escritorio Arriba"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2959 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2960 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
msgid "Popup Desk Down"
|
||||
msgstr "Emerger Escritorio Abajo"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Next"
|
||||
msgstr "Información emergente Siguiente"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2963 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2964 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Previous"
|
||||
msgstr "Información anterior Popup"
|
||||
|
|
74
po/et.po
74
po/et.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:06+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-01 17:41+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-07 07:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: René Pärts <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
|
||||
|
@ -1356,7 +1356,7 @@ msgid "Select an Executable"
|
|||
msgstr "ValiTeostatavad"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:9786
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1549 src/bin/e_shelf.c:2056
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1553 src/bin/e_shelf.c:2060
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
|
||||
|
@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "tegevus"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2051
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2055
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
|
@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr "Nimeta fail"
|
|||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Uuesti"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "viga"
|
||||
|
@ -1844,7 +1844,7 @@ msgstr "tundmatu köide"
|
|||
msgid "Removable Device"
|
||||
msgstr "teisaldatav seade"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2020
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2024
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:308
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
|
||||
|
@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "Rühmitusalus"
|
|||
msgid "Others:"
|
||||
msgstr "Muu"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:336
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:348
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1166
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:474
|
||||
|
@ -2293,13 +2293,13 @@ msgid "Window List"
|
|||
msgstr "Window List"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1230 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2955
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2959
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2963
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2989 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2991 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2993 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2956
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2960
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2964
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2990 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2992 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2994 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pager"
|
||||
msgstr "piipar"
|
||||
|
@ -2562,7 +2562,7 @@ msgstr "taotlus seisukoha"
|
|||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_prop.c:480 src/bin/e_int_border_prop.c:515
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:57 src/bin/e_int_menus.c:231
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2043 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2047 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:300 src/modules/clock/e_mod_main.c:535
|
||||
#: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
|
||||
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
|
||||
|
@ -2774,27 +2774,27 @@ msgstr "tuum"
|
|||
msgid "Mobile"
|
||||
msgstr "liikuv"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:96
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Module Settings"
|
||||
msgstr "moodul seaded"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:174
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "koormus"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:179 src/bin/e_module.c:518
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:180 src/bin/e_module.c:518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unload"
|
||||
msgstr "maha laadima"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:306 src/bin/e_int_config_modules.c:582
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:307 src/bin/e_int_config_modules.c:594
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No modules selected."
|
||||
msgstr "Ei mooduleid valitud."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:580
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:592
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "More than one module selected."
|
||||
msgstr "Rohkem kui üks moodul valitud."
|
||||
|
@ -3636,7 +3636,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
|
||||
msgstr "Kas soovite maha laadida see moodul.<br>"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1549
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1553
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:518
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:194
|
||||
|
@ -3664,28 +3664,28 @@ msgid ""
|
|||
"set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1406 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1415 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Shelf"
|
||||
msgstr "riiulid"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1425
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stop Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "peatub"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1427
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1436
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Begin Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "Eemalda vidin"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1544 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1548 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "Oled sa kindel, et soovite kustutada selle riiuli."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1546
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1550
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
|
||||
|
@ -3693,16 +3693,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Soovitud kustutada riiulil.<br><br>Oled sa kindel, et soovite kustutada?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "A shelf with that name and id already exists!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2019
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2023
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename Shelf"
|
||||
msgstr "Nimeta fail"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2038 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2042 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:853
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
|
@ -4178,12 +4178,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:322
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Lisa eelistustesse"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:327
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:339
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:831
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:469
|
||||
|
@ -9014,37 +9014,37 @@ msgstr ""
|
|||
"Te ei saa kasutada hiire paremat nuppu<br>riiulil , sest see on juba võetud "
|
||||
"sisemine<br>koodi konteksti menüüd.<br>See nupp töötab ainultpopup."
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Pager Popup"
|
||||
msgstr "Näita piipari Popup"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2989
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Right"
|
||||
msgstr "Popup Desk Right"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2955 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2956 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Left"
|
||||
msgstr "Popup Desk Vasak"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Up"
|
||||
msgstr "Popup Desk Up"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2959 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2960 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Down"
|
||||
msgstr "Popup Desk Down"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Next"
|
||||
msgstr "Popup Desk Järgmine"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2963 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2964 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Previous"
|
||||
msgstr "Popup Desk Eelmine"
|
||||
|
|
74
po/fi.po
74
po/fi.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Enlightenment (e17) CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:06+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-01 17:41+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-31 07:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jussi Aalto <jta_lnx@dnainternet.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||
|
@ -1243,7 +1243,7 @@ msgid "Select an Executable"
|
|||
msgstr "Valitse suoritettava ohjelma"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:9786
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1549 src/bin/e_shelf.c:2056
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1553 src/bin/e_shelf.c:2060
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
|
||||
|
@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "Toiminto"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2051
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2055
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Nimeä uudelleen"
|
||||
|
@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr "Uudelleennimeä tiedosto"
|
|||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Yritä uudelleen"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Virhe"
|
||||
|
||||
|
@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr "Tuntematon tilavuus"
|
|||
msgid "Removable Device"
|
||||
msgstr "Irroitettava laite"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2020
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2024
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:308
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
|
||||
|
@ -1754,7 +1754,7 @@ msgstr "Ryhmittelyn peruste"
|
|||
msgid "Others:"
|
||||
msgstr "Muut"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:336
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:348
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1166
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:474
|
||||
|
@ -2091,13 +2091,13 @@ msgid "Window List"
|
|||
msgstr "Ikkunalista"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1230 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2955
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2959
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2963
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2989 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2991 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2993 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2956
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2960
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2964
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2990 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2992 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2994 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
msgid "Pager"
|
||||
msgstr "Sivuttaja"
|
||||
|
||||
|
@ -2331,7 +2331,7 @@ msgstr "Vaadi sijaintia"
|
|||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_prop.c:480 src/bin/e_int_border_prop.c:515
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:57 src/bin/e_int_menus.c:231
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2043 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2047 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:300 src/modules/clock/e_mod_main.c:535
|
||||
#: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
|
||||
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
|
||||
|
@ -2528,26 +2528,26 @@ msgstr "Ydin"
|
|||
msgid "Mobile"
|
||||
msgstr "Moduulit"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:96
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:97
|
||||
msgid "Module Settings"
|
||||
msgstr "Moduulien asetukset"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:174
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Lokaali"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:179 src/bin/e_module.c:518
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:180 src/bin/e_module.c:518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unload"
|
||||
msgstr "Poista moduuli käytöstä"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:306 src/bin/e_int_config_modules.c:582
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:307 src/bin/e_int_config_modules.c:594
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No modules selected."
|
||||
msgstr "Ei moduulit valittu."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:580
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:592
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "More than one module selected."
|
||||
msgstr "Enemmän kuin yksi moduuli valittu."
|
||||
|
@ -3439,7 +3439,7 @@ msgstr "Enlightenmentin %s-moduuli"
|
|||
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
|
||||
msgstr "Haluaisitko poistaa käytöstä tämän moduulin?<br>"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1549
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1553
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:518
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:194
|
||||
|
@ -3470,41 +3470,41 @@ msgid ""
|
|||
"set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1406 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1415 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
|
||||
msgid "Shelf"
|
||||
msgstr "Hylly"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1425
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stop Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "Lopeta kohteiden siirtäminen/koon muuttaminen"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1427
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1436
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Begin Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "Aloita kohteiden siirtäminen/koon muuttaminen"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1544 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1548 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän hyllyn?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1546
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1550
|
||||
msgid ""
|
||||
"You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
|
||||
"it?"
|
||||
msgstr "Vaadit tämän hyllyn poistamista.<br><br>Haluatko varmasti poistaa sen?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "A shelf with that name and id already exists!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2019
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2023
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename Shelf"
|
||||
msgstr "Uudelleennimeä tiedosto"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2038 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2042 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:853
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
|
@ -3960,11 +3960,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:322
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:334
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Lisää Suosikkeihin"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:327
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:339
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:831
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:469
|
||||
|
@ -8394,32 +8394,32 @@ msgstr ""
|
|||
"Et voi käyttäähiiren oikeaa painiketta<br>hyllyyn tämän , koska se on jo "
|
||||
"sisäisellä<br>koodia kontekstivalikoista.<br>Tämä painike toimii vainpopup."
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
msgid "Show Pager Popup"
|
||||
msgstr "Näytä sivuttajan ponnahdusikkuna"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2989
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
msgid "Popup Desk Right"
|
||||
msgstr "Oikealle työpöydälle ponnahdusikkunasta"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2955 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2956 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
msgid "Popup Desk Left"
|
||||
msgstr "Vasemmalle työpöydälle ponnahdusikkunasta"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
msgid "Popup Desk Up"
|
||||
msgstr "Ylemmälle työpöydälle ponnahdusikkunasta"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2959 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2960 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
msgid "Popup Desk Down"
|
||||
msgstr "Alemmalle työpöydälle ponnahdusikkunasta"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Next"
|
||||
msgstr "Popup Desk Seuraava"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2963 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2964 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Previous"
|
||||
msgstr "Popup Desk Edellinen"
|
||||
|
|
74
po/fo.po
74
po/fo.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:06+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-01 17:41+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-21 20:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gunleif Joensen <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Faroese <fo@li.org>\n"
|
||||
|
@ -1150,7 +1150,7 @@ msgid "Select an Executable"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:9786
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1549 src/bin/e_shelf.c:2056
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1553 src/bin/e_shelf.c:2060
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
|
||||
|
@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "Nýtsluskipan"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2051
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2055
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Removable Device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2020
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2024
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:308
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
|
||||
|
@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Others:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:336
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:348
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1166
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:474
|
||||
|
@ -1964,13 +1964,13 @@ msgid "Window List"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1230 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2955
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2959
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2963
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2989 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2991 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2993 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2956
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2960
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2964
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2990 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2992 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2994 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
msgid "Pager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2202,7 +2202,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_prop.c:480 src/bin/e_int_border_prop.c:515
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:57 src/bin/e_int_menus.c:231
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2043 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2047 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:300 src/modules/clock/e_mod_main.c:535
|
||||
#: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
|
||||
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
|
||||
|
@ -2382,23 +2382,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mobile"
|
||||
msgstr "Mótular"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:96
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:97
|
||||
msgid "Module Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:174
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:175
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:179 src/bin/e_module.c:518
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:180 src/bin/e_module.c:518
|
||||
msgid "Unload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:306 src/bin/e_int_config_modules.c:582
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:307 src/bin/e_int_config_modules.c:594
|
||||
msgid "No modules selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:580
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:592
|
||||
msgid "More than one module selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3166,7 +3166,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1549
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1553
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:518
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:194
|
||||
|
@ -3194,39 +3194,39 @@ msgid ""
|
|||
"set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1406 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1415 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
|
||||
msgid "Shelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1425
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stop Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "Skriviborð"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1427
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1436
|
||||
msgid "Begin Moving Gadgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1544 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1548 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1546
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1550
|
||||
msgid ""
|
||||
"You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
|
||||
"it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "A shelf with that name and id already exists!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2019
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2023
|
||||
msgid "Rename Shelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2038 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2042 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:853
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
|
@ -3648,11 +3648,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:322
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:334
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:327
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:339
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:831
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:469
|
||||
|
@ -7774,31 +7774,31 @@ msgid ""
|
|||
"works in the popup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
msgid "Show Pager Popup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2989
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
msgid "Popup Desk Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2955 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2956 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
msgid "Popup Desk Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
msgid "Popup Desk Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2959 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2960 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
msgid "Popup Desk Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
msgid "Popup Desk Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2963 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2964 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
msgid "Popup Desk Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
74
po/fr.po
74
po/fr.po
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:06+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-01 17:41+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-25 22:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: dazibao <dazibao@sfr.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Enlightenment French Team <enlightenment-intl@lists."
|
||||
|
@ -1218,7 +1218,7 @@ msgid "Select an Executable"
|
|||
msgstr "Sélectionner un exécutable"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:9786
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1549 src/bin/e_shelf.c:2056
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1553 src/bin/e_shelf.c:2060
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
|
||||
|
@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "Actions"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2051
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2055
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Renommer"
|
||||
|
@ -1570,7 +1570,7 @@ msgstr "Renommer le fichier"
|
|||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Réessayer"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erreur"
|
||||
|
||||
|
@ -1666,7 +1666,7 @@ msgstr "Volume inconnu"
|
|||
msgid "Removable Device"
|
||||
msgstr "Périphérique amovible"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2020
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2024
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:308
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
|
||||
|
@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "Grouper par"
|
|||
msgid "Others:"
|
||||
msgstr "Autres"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:336
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:348
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1166
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:474
|
||||
|
@ -2057,13 +2057,13 @@ msgid "Window List"
|
|||
msgstr "Liste des fenêtres"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1230 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2955
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2959
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2963
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2989 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2991 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2993 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2956
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2960
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2964
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2990 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2992 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2994 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
msgid "Pager"
|
||||
msgstr "Pager"
|
||||
|
||||
|
@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr "Demande de position"
|
|||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_prop.c:480 src/bin/e_int_border_prop.c:515
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:57 src/bin/e_int_menus.c:231
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2043 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2047 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:300 src/modules/clock/e_mod_main.c:535
|
||||
#: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
|
||||
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
|
||||
|
@ -2489,23 +2489,23 @@ msgstr "Base"
|
|||
msgid "Mobile"
|
||||
msgstr "Mobile"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:96
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:97
|
||||
msgid "Module Settings"
|
||||
msgstr "Paramétrage des modules"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:174
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:175
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Activer"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:179 src/bin/e_module.c:518
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:180 src/bin/e_module.c:518
|
||||
msgid "Unload"
|
||||
msgstr "Désactiver"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:306 src/bin/e_int_config_modules.c:582
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:307 src/bin/e_int_config_modules.c:594
|
||||
msgid "No modules selected."
|
||||
msgstr "Aucun module sélectionné."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:580
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:592
|
||||
msgid "More than one module selected."
|
||||
msgstr "Plus d'un module sélectionné."
|
||||
|
||||
|
@ -3401,7 +3401,7 @@ msgstr "Module %s de Enlightenment"
|
|||
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
|
||||
msgstr "Voulez-vous désactiver ce module ?<br>"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1549
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1553
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:518
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:194
|
||||
|
@ -3432,41 +3432,41 @@ msgid ""
|
|||
"set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1406 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1415 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
|
||||
msgid "Shelf"
|
||||
msgstr "Rack"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1425
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stop Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "Fin du déplacement/redimensionnement"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1427
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1436
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Begin Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "Déplacer/Redimensionner des gadgets"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1544 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1548 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "Supprimer ce rack, vraiment ?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1546
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1550
|
||||
msgid ""
|
||||
"You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
|
||||
"it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous avez demandé à supprimer ce rack.<br><br>Voulez-vous vraiment le faire ?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "A shelf with that name and id already exists!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2019
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2023
|
||||
msgid "Rename Shelf"
|
||||
msgstr "Renommer le rack"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2038 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2042 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:853
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr "Contenu"
|
||||
|
@ -3922,11 +3922,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:322
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:334
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Ajouter aux favoris"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:327
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:339
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:831
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:469
|
||||
|
@ -8095,31 +8095,31 @@ msgstr ""
|
|||
"pour cette action car il est déjà utilisé<br>par le code interne, pour les "
|
||||
"menus contextuels.<br>Ce bouton fonctionne uniquement dans le pop-up."
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
msgid "Show Pager Popup"
|
||||
msgstr "Afficher le pop-up du Pager"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2989
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
msgid "Popup Desk Right"
|
||||
msgstr "Bureau à droite dans le pop-up"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2955 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2956 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
msgid "Popup Desk Left"
|
||||
msgstr "Bureau à gauche dans le pop-up"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
msgid "Popup Desk Up"
|
||||
msgstr "Bureau au-dessus dans le pop-up"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2959 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2960 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
msgid "Popup Desk Down"
|
||||
msgstr "Bureau en dessous dans le pop-up"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
msgid "Popup Desk Next"
|
||||
msgstr "Bureau suivant dans le pop-up"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2963 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2964 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
msgid "Popup Desk Previous"
|
||||
msgstr "Bureau précédent dans le pop-up"
|
||||
|
||||
|
|
74
po/fr_CH.po
74
po/fr_CH.po
|
@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:06+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-01 17:41+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-04 11:27+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Antoine Giniès <aginies.cooker@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Enlightenment i18n French <enlightenment-intl@lists."
|
||||
|
@ -1281,7 +1281,7 @@ msgid "Select an Executable"
|
|||
msgstr "Sélectionner un programme"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:9786
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1549 src/bin/e_shelf.c:2056
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1553 src/bin/e_shelf.c:2060
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
|
||||
|
@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "Action"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2051
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2055
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Renommer"
|
||||
|
@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr "Renommer le fichier"
|
|||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Redémarrer"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erreur"
|
||||
|
||||
|
@ -1744,7 +1744,7 @@ msgstr "volume inconnu"
|
|||
msgid "Removable Device"
|
||||
msgstr "Périphérique amovible"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2020
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2024
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:308
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
|
||||
|
@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr "Groupé par"
|
|||
msgid "Others:"
|
||||
msgstr "IBar (autres)"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:336
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:348
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1166
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:474
|
||||
|
@ -2148,13 +2148,13 @@ msgid "Window List"
|
|||
msgstr "Liste des fenêtres"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1230 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2955
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2959
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2963
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2989 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2991 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2993 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2956
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2960
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2964
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2990 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2992 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2994 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
msgid "Pager"
|
||||
msgstr "Pager"
|
||||
|
||||
|
@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "Demande de position"
|
|||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_prop.c:480 src/bin/e_int_border_prop.c:515
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:57 src/bin/e_int_menus.c:231
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2043 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2047 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:300 src/modules/clock/e_mod_main.c:535
|
||||
#: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
|
||||
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
|
||||
|
@ -2592,26 +2592,26 @@ msgstr "Noyau (core)"
|
|||
msgid "Mobile"
|
||||
msgstr "Mozambique"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:96
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:97
|
||||
msgid "Module Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres du module"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:174
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Locale"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:179 src/bin/e_module.c:518
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:180 src/bin/e_module.c:518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unload"
|
||||
msgstr "Décharger le module"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:306 src/bin/e_int_config_modules.c:582
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:307 src/bin/e_int_config_modules.c:594
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No modules selected."
|
||||
msgstr "Locale sélectionnée"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:580
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:592
|
||||
msgid "More than one module selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3553,7 +3553,7 @@ msgstr "Module %s d'Enlightenment"
|
|||
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
|
||||
msgstr "Voulez-vous décharger ce module ?<br>"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1549
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1553
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:518
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:194
|
||||
|
@ -3581,27 +3581,27 @@ msgid ""
|
|||
"set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1406 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1415 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Shelf"
|
||||
msgstr "Tablar #"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1425
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stop Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "Arrêter de déplacer/redimensionner des éléments"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1427
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1436
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Begin Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "Démarrer le déplacement/redimensionnement des éléments"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1544 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1548 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce tablar ?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1546
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1550
|
||||
msgid ""
|
||||
"You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
|
||||
"it?"
|
||||
|
@ -3609,16 +3609,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Vous avez demandé à supprimer ce tablar.<br><br>Êtes-vous sur de vouloir la "
|
||||
"supprimer ?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "A shelf with that name and id already exists!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2019
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2023
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename Shelf"
|
||||
msgstr "Renommer le fichier"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2038 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2042 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:853
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
|
@ -4102,11 +4102,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:322
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:334
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Ajouter aux favoris"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:327
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:339
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:831
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:469
|
||||
|
@ -8607,37 +8607,37 @@ msgstr ""
|
|||
"Vous ne pouvez pas utiliser le bouton droit de la souris<br>pour cette "
|
||||
"action car il est déja utilisé pour les menus contextuels."
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Pager Popup"
|
||||
msgstr "Paramètres de popup du Pager"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2989
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Right"
|
||||
msgstr "Vers le bureau à droite"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2955 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2956 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Left"
|
||||
msgstr "Vers le bureau à gauche"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Up"
|
||||
msgstr "Vers le bureau au dessus"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2959 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2960 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Down"
|
||||
msgstr "Vers le bureau en dessous"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Next"
|
||||
msgstr "Vers le bureau à gauche"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2963 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2964 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Previous"
|
||||
msgstr "Vers le bureau à gauche"
|
||||
|
|
74
po/he.po
74
po/he.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:06+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-01 17:41+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 09:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
|
||||
|
@ -1210,7 +1210,7 @@ msgid "Select an Executable"
|
|||
msgstr "בחר קובץהפעלה"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:9786
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1549 src/bin/e_shelf.c:2056
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1553 src/bin/e_shelf.c:2060
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
|
||||
|
@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "יישומים"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2051
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2055
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "שינוי שם"
|
||||
|
@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "שנה את שם הקובץ"
|
|||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "נסה שוב"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "שגיאה"
|
||||
|
||||
|
@ -1668,7 +1668,7 @@ msgstr "נפח לא ידוע"
|
|||
msgid "Removable Device"
|
||||
msgstr "התקן נתיק"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2020
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2024
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:308
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
|
||||
|
@ -1735,7 +1735,7 @@ msgstr "קיבוץ לפי"
|
|||
msgid "Others:"
|
||||
msgstr "אחר"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:336
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:348
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1166
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:474
|
||||
|
@ -2072,13 +2072,13 @@ msgid "Window List"
|
|||
msgstr "רשימת חלונות"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1230 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2955
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2959
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2963
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2989 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2991 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2993 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2956
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2960
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2964
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2990 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2992 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2994 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
msgid "Pager"
|
||||
msgstr "מחליף סביבות עבודה"
|
||||
|
||||
|
@ -2312,7 +2312,7 @@ msgstr "בקשת מיקום"
|
|||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_prop.c:480 src/bin/e_int_border_prop.c:515
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:57 src/bin/e_int_menus.c:231
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2043 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2047 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:300 src/modules/clock/e_mod_main.c:535
|
||||
#: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
|
||||
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
|
||||
|
@ -2501,26 +2501,26 @@ msgstr "Core"
|
|||
msgid "Mobile"
|
||||
msgstr "מודולים"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:96
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:97
|
||||
msgid "Module Settings"
|
||||
msgstr "הגדרות המודול"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:174
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "לטעון"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:179 src/bin/e_module.c:518
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:180 src/bin/e_module.c:518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unload"
|
||||
msgstr "פריקת מודול"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:306 src/bin/e_int_config_modules.c:582
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:307 src/bin/e_int_config_modules.c:594
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No modules selected."
|
||||
msgstr "מודולים לא נבחרו."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:580
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:592
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "More than one module selected."
|
||||
msgstr "מודול אחד או יותר שנבחרו."
|
||||
|
@ -3381,7 +3381,7 @@ msgstr "מודול ה־%s של Enlightenment"
|
|||
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
|
||||
msgstr "האם ברצונך לפרוק מודול זה?<br>"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1549
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1553
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:518
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:194
|
||||
|
@ -3409,41 +3409,41 @@ msgid ""
|
|||
"set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1406 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1415 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
|
||||
msgid "Shelf"
|
||||
msgstr "מדף"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1425
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stop Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "הפסקת הזזה/שינוי גודל לפריטים"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1427
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1436
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Begin Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "התחלת הזזה/שינוי גודל לפריטים"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1544 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1548 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק מדף זה?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1546
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1550
|
||||
msgid ""
|
||||
"You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
|
||||
"it?"
|
||||
msgstr "ביקשת למחוק מדף זה.<br><br>האם אתה בטוח שברצונך למחוק אותו?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "A shelf with that name and id already exists!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2019
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2023
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename Shelf"
|
||||
msgstr "שנה את שם הקובץ"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2038 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2042 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:853
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
|
@ -3895,11 +3895,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:322
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:334
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "הוסף למועדפים"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:327
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:339
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:831
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:469
|
||||
|
@ -8684,37 +8684,37 @@ msgstr ""
|
|||
"אתה לא יכול להשתמש בלחצן הימני של העכבר על המדף<br>לכך כפי שהוא כבר תפוס על "
|
||||
"ידי קוד<br>פנימי תפריטים ההקשר.<br>לחצן זה עובד רקקופץ."
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Pager Popup"
|
||||
msgstr "הצג זימונית Popup"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2989
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Right"
|
||||
msgstr "דלפק קופץ העכבר"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2955 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2956 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Left"
|
||||
msgstr "דלפק קופץ שמאלה"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Up"
|
||||
msgstr "דלפק קופץ למעלה"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2959 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2960 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Down"
|
||||
msgstr "דלפק קופץ למטה"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Next"
|
||||
msgstr "דלפק קופץ הבא"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2963 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2964 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Previous"
|
||||
msgstr "דלפק קופץ הקודם"
|
||||
|
|
74
po/hr.po
74
po/hr.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:06+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-01 17:41+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-09 18:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miro Glavić <glavicmiro@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
|
||||
|
@ -1247,7 +1247,7 @@ msgid "Select an Executable"
|
|||
msgstr "Odaberi Izvršni"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:9786
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1549 src/bin/e_shelf.c:2056
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1553 src/bin/e_shelf.c:2060
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
|
||||
|
@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "Akcija"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2051
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2055
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Preimenuj"
|
||||
|
@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr "Preimenuj Datoteku"
|
|||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Ponovi"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Greška"
|
||||
|
||||
|
@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "Nepoznata Jačina"
|
|||
msgid "Removable Device"
|
||||
msgstr "Odstranjiv Uređaj"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2020
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2024
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:308
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
|
||||
|
@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr "Grupiraj po"
|
|||
msgid "Others:"
|
||||
msgstr "Ostalo"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:336
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:348
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1166
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:474
|
||||
|
@ -2091,13 +2091,13 @@ msgid "Window List"
|
|||
msgstr "Lista Prozora"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1230 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2955
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2959
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2963
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2989 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2991 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2993 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2956
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2960
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2964
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2990 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2992 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2994 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
msgid "Pager"
|
||||
msgstr "Preglednik"
|
||||
|
||||
|
@ -2331,7 +2331,7 @@ msgstr "Zahtijevaj Poziciju"
|
|||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_prop.c:480 src/bin/e_int_border_prop.c:515
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:57 src/bin/e_int_menus.c:231
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2043 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2047 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:300 src/modules/clock/e_mod_main.c:535
|
||||
#: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
|
||||
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
|
||||
|
@ -2527,26 +2527,26 @@ msgstr "Jezgra"
|
|||
msgid "Mobile"
|
||||
msgstr "Moduli"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:96
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:97
|
||||
msgid "Module Settings"
|
||||
msgstr "Postavke Modula"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:174
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Prostor"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:179 src/bin/e_module.c:518
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:180 src/bin/e_module.c:518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unload"
|
||||
msgstr "Iznesi Module"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:306 src/bin/e_int_config_modules.c:582
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:307 src/bin/e_int_config_modules.c:594
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No modules selected."
|
||||
msgstr "Nema modula odabrana."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:580
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:592
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "More than one module selected."
|
||||
msgstr "Više od jedan modul odabrana."
|
||||
|
@ -3437,7 +3437,7 @@ msgstr "Enlightenment %s Modul"
|
|||
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
|
||||
msgstr "Da li želite isprazniti ovaj modul?<br>"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1549
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1553
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:518
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:194
|
||||
|
@ -3468,41 +3468,41 @@ msgid ""
|
|||
"set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1406 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1415 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
|
||||
msgid "Shelf"
|
||||
msgstr "Polica"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1425
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stop Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "Zaustavi Pomicanje/Promjenu Veličine Stvari"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1427
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1436
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Begin Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "Počni Pomicanje/Promjenu Veličine Stvari"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1544 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1548 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "Jeste li sigurni da hoćete ukloniti ovu policu?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1546
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1550
|
||||
msgid ""
|
||||
"You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
|
||||
"it?"
|
||||
msgstr "Zatražili ste da uklonite ovu policu.<br>Jeste li sigurni?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "A shelf with that name and id already exists!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2019
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2023
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename Shelf"
|
||||
msgstr "Preimenuj Datoteku"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2038 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2042 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:853
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
|
@ -3957,11 +3957,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:322
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:334
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Dodaj u Omiljene"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:327
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:339
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:831
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:469
|
||||
|
@ -8397,32 +8397,32 @@ msgstr ""
|
|||
"donosi unutarnje<br>kod za kontekstualnom izborniku.<br>Ova tipka radi samo "
|
||||
"upopup."
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
msgid "Show Pager Popup"
|
||||
msgstr "Prikaži Preglednički Pop-up"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2989
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
msgid "Popup Desk Right"
|
||||
msgstr "Pop-up Radna Površina Desno"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2955 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2956 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
msgid "Popup Desk Left"
|
||||
msgstr "Pop-up Radna Površina Lijevo"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
msgid "Popup Desk Up"
|
||||
msgstr "Pop-up Radna Površina Gore"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2959 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2960 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
msgid "Popup Desk Down"
|
||||
msgstr "Pop-up Radna Površina Dolje"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Next"
|
||||
msgstr "Pop-up desk Sljedeća"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2963 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2964 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Previous"
|
||||
msgstr "Pop-up desk Prethodna"
|
||||
|
|
74
po/hu.po
74
po/hu.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: hu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:06+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-01 17:41+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-24 09:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: lisovszki <lisovszki@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <pclinuxos-i18n@googlegroups.com>\n"
|
||||
|
@ -1241,7 +1241,7 @@ msgid "Select an Executable"
|
|||
msgstr "Egy futtatható kiválasztása"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:9786
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1549 src/bin/e_shelf.c:2056
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1553 src/bin/e_shelf.c:2060
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
|
||||
|
@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "Művelet"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2051
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2055
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Átnevezés"
|
||||
|
@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr "Fájl átnevezése"
|
|||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Újra"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Hiba"
|
||||
|
||||
|
@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr "Ismeretlen érték"
|
|||
msgid "Removable Device"
|
||||
msgstr "Cserélhető adathordozójú eszköz"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2020
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2024
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:308
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
|
||||
|
@ -1754,7 +1754,7 @@ msgstr "Csoportosítás"
|
|||
msgid "Others:"
|
||||
msgstr "Egyéb"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:336
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:348
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1166
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:474
|
||||
|
@ -2091,13 +2091,13 @@ msgid "Window List"
|
|||
msgstr "Ablaklista"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1230 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2955
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2959
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2963
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2989 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2991 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2993 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2956
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2960
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2964
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2990 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2992 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2994 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
msgid "Pager"
|
||||
msgstr "Lapozó"
|
||||
|
||||
|
@ -2331,7 +2331,7 @@ msgstr "Hely kérés"
|
|||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_prop.c:480 src/bin/e_int_border_prop.c:515
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:57 src/bin/e_int_menus.c:231
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2043 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2047 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:300 src/modules/clock/e_mod_main.c:535
|
||||
#: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
|
||||
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
|
||||
|
@ -2525,26 +2525,26 @@ msgstr "Mag"
|
|||
msgid "Mobile"
|
||||
msgstr "Modulok"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:96
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:97
|
||||
msgid "Module Settings"
|
||||
msgstr "Modul beállítások"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:174
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Területi beállítás"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:179 src/bin/e_module.c:518
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:180 src/bin/e_module.c:518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unload"
|
||||
msgstr "Modul kikapcsolása"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:306 src/bin/e_int_config_modules.c:582
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:307 src/bin/e_int_config_modules.c:594
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No modules selected."
|
||||
msgstr "Nincs kiválasztott modul."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:580
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:592
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "More than one module selected."
|
||||
msgstr "Több mint egy kiválasztott modul."
|
||||
|
@ -3404,7 +3404,7 @@ msgstr "Enlightenment %s modul"
|
|||
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
|
||||
msgstr "Szeretnéd a modult kikapcsolni?<br>"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1549
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1553
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:518
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:194
|
||||
|
@ -3435,41 +3435,41 @@ msgid ""
|
|||
"set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1406 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1415 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
|
||||
msgid "Shelf"
|
||||
msgstr "Polc"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1425
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stop Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "Elemek mozgatásának/átméretezésének leállítása"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1427
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1436
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Begin Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "Elemek mozgatása/átméretezése"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1544 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1548 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "Biztosan törölni akarod ezt a polcot?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1546
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1550
|
||||
msgid ""
|
||||
"You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
|
||||
"it?"
|
||||
msgstr "A polc törlését választottad.<br><br>Biztosan törölni akarod?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "A shelf with that name and id already exists!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2019
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2023
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename Shelf"
|
||||
msgstr "Fájl átnevezése"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2038 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2042 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:853
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
|
@ -3924,11 +3924,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:322
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:334
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Hozzáadás a Kedvencekhez"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:327
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:339
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:831
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:469
|
||||
|
@ -8357,32 +8357,32 @@ msgstr ""
|
|||
"Nem tudja a jobb egérgombbal a<br>polc e , mivel már a belső<br>kódot helyi "
|
||||
"menüket.<br>Ez a gomb csak akkor működik a felugró."
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
msgid "Show Pager Popup"
|
||||
msgstr "Lapozó felugró ablak megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2989
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
msgid "Popup Desk Right"
|
||||
msgstr "Felugró asztal jobbra"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2955 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2956 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
msgid "Popup Desk Left"
|
||||
msgstr "Felugró asztal balra"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
msgid "Popup Desk Up"
|
||||
msgstr "Felugró asztal fel"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2959 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2960 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
msgid "Popup Desk Down"
|
||||
msgstr "Felugró asztal le"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Next"
|
||||
msgstr "Popup Desk Következő"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2963 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2964 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Previous"
|
||||
msgstr "Popup Desk Előző"
|
||||
|
|
74
po/it.po
74
po/it.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:06+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-01 17:41+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-29 10:01+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1200,7 +1200,7 @@ msgid "Select an Executable"
|
|||
msgstr "Seleziona un'eseguibile"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:9786
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1549 src/bin/e_shelf.c:2056
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1553 src/bin/e_shelf.c:2060
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
|
||||
|
@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "Nuovo..."
|
|||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "Azioni..."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2051
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2055
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Rinomina"
|
||||
|
@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "Rinomina file"
|
|||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Ritenta"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Errore"
|
||||
|
||||
|
@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr "Volume sconosciuto"
|
|||
msgid "Removable Device"
|
||||
msgstr "Dispositivo rimovibile"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2020
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2024
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:308
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
|
||||
|
@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Gruppo:"
|
|||
msgid "Others:"
|
||||
msgstr "Altri:"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:336
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:348
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1166
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:474
|
||||
|
@ -2017,13 +2017,13 @@ msgid "Window List"
|
|||
msgstr "Lista finestre"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1230 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2955
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2959
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2963
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2989 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2991 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2993 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2956
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2960
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2964
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2990 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2992 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2994 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
msgid "Pager"
|
||||
msgstr "Pager"
|
||||
|
||||
|
@ -2255,7 +2255,7 @@ msgstr "Richiede posizione"
|
|||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_prop.c:480 src/bin/e_int_border_prop.c:515
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:57 src/bin/e_int_menus.c:231
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2043 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2047 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:300 src/modules/clock/e_mod_main.c:535
|
||||
#: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
|
||||
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
|
||||
|
@ -2447,23 +2447,23 @@ msgstr "Nucleo"
|
|||
msgid "Mobile"
|
||||
msgstr "Mobile"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:96
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:97
|
||||
msgid "Module Settings"
|
||||
msgstr "Gestione moduli"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:174
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:175
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Carica"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:179 src/bin/e_module.c:518
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:180 src/bin/e_module.c:518
|
||||
msgid "Unload"
|
||||
msgstr "Scarica"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:306 src/bin/e_int_config_modules.c:582
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:307 src/bin/e_int_config_modules.c:594
|
||||
msgid "No modules selected."
|
||||
msgstr "Nessun modulo selezionato."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:580
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:592
|
||||
msgid "More than one module selected."
|
||||
msgstr "Più di un modulo selezionati."
|
||||
|
||||
|
@ -3384,7 +3384,7 @@ msgstr "Modulo %s di Enlightenment"
|
|||
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
|
||||
msgstr "Quale azione dovrebbe essere eseguita con questo modulo?<br>"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1549
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1553
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:518
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:194
|
||||
|
@ -3419,24 +3419,24 @@ msgstr ""
|
|||
"\" o di disabilitare<br>la scomparsa automatica nelle proprietà<br>della "
|
||||
"mensola."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1406 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1415 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
|
||||
msgid "Shelf"
|
||||
msgstr "Mensola"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1425
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1434
|
||||
msgid "Stop Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "Fine spostamento gadget"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1427
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1436
|
||||
msgid "Begin Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "Inizio spostamento gadget"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1544 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1548 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "Siete sicuri di voler eliminare questa mensola?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1546
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1550
|
||||
msgid ""
|
||||
"You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
|
||||
"it?"
|
||||
|
@ -3444,15 +3444,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Avete chiesto di eliminare questa mensola.<br><br>Siete sicuri di volerla "
|
||||
"eliminare?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "A shelf with that name and id already exists!"
|
||||
msgstr "Esiste già una mensola con lo stesso nome e id!"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2019
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2023
|
||||
msgid "Rename Shelf"
|
||||
msgstr "Rinomina mensola"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2038 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2042 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:853
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr "Contenuti"
|
||||
|
@ -3907,11 +3907,11 @@ msgstr "V"
|
|||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr "Alpha"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:322
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:334
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Aggiungi ai preferiti"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:327
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:339
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:831
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:469
|
||||
|
@ -8051,31 +8051,31 @@ msgstr ""
|
|||
"usato dal codice<br>interno per il menù contestuale.<br>Questo tasto "
|
||||
"funziona solo nel popup."
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
msgid "Show Pager Popup"
|
||||
msgstr "Mostra popup del pager"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2989
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
msgid "Popup Desk Right"
|
||||
msgstr "Desktop a destra nel popup"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2955 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2956 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
msgid "Popup Desk Left"
|
||||
msgstr "Desktop a sinistra nel popup"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
msgid "Popup Desk Up"
|
||||
msgstr "Desktop sopra nel popup"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2959 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2960 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
msgid "Popup Desk Down"
|
||||
msgstr "Desktop sotto nel popup"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
msgid "Popup Desk Next"
|
||||
msgstr "Desktop successivo nel popup"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2963 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2964 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
msgid "Popup Desk Previous"
|
||||
msgstr "Desktop precedente nel popup"
|
||||
|
||||
|
|
74
po/ja.po
74
po/ja.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:06+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-01 17:41+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-06 16:45+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Yasufumi Haga <yasufumi.haga@nifty.com>\n"
|
||||
"Language-Team: E17-jp <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -1212,7 +1212,7 @@ msgid "Select an Executable"
|
|||
msgstr "プログラムの選択"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:9786
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1549 src/bin/e_shelf.c:2056
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1553 src/bin/e_shelf.c:2060
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
|
||||
|
@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "アクション"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2051
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2055
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "名前変更"
|
||||
|
@ -1564,7 +1564,7 @@ msgid "Retry"
|
|||
msgstr "再実行"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "エラー"
|
||||
|
||||
|
@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr "未知のボリュームです"
|
|||
msgid "Removable Device"
|
||||
msgstr "着脱可能媒体"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2020
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2024
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:308
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
|
||||
|
@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "グループ化"
|
|||
msgid "Others:"
|
||||
msgstr "その他"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:336
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:348
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1166
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:474
|
||||
|
@ -2070,13 +2070,13 @@ msgid "Window List"
|
|||
msgstr "ウィンドウリスト"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1230 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2955
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2959
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2963
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2989 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2991 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2993 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2956
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2960
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2964
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2990 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2992 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2994 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
msgid "Pager"
|
||||
msgstr "ページャ"
|
||||
|
||||
|
@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr "要求の位置"
|
|||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_prop.c:480 src/bin/e_int_border_prop.c:515
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:57 src/bin/e_int_menus.c:231
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2043 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2047 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:300 src/modules/clock/e_mod_main.c:535
|
||||
#: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
|
||||
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
|
||||
|
@ -2508,23 +2508,23 @@ msgstr "コア"
|
|||
msgid "Mobile"
|
||||
msgstr "モバイル"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:96
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:97
|
||||
msgid "Module Settings"
|
||||
msgstr "モジュールの設定"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:174
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:175
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "ロード"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:179 src/bin/e_module.c:518
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:180 src/bin/e_module.c:518
|
||||
msgid "Unload"
|
||||
msgstr "アンロード"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:306 src/bin/e_int_config_modules.c:582
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:307 src/bin/e_int_config_modules.c:594
|
||||
msgid "No modules selected."
|
||||
msgstr "モジュールが選択されていません"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:580
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:592
|
||||
msgid "More than one module selected."
|
||||
msgstr "複数のモジュールが選択されています"
|
||||
|
||||
|
@ -3418,7 +3418,7 @@ msgstr "Enlightenment %s モジュール"
|
|||
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
|
||||
msgstr "このモジュールをアンロードしますか?<br>"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1549
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1553
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:518
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:194
|
||||
|
@ -3449,41 +3449,41 @@ msgid ""
|
|||
"set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1406 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1415 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
|
||||
msgid "Shelf"
|
||||
msgstr "シェルフ"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1425
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stop Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "ガジェットの位置と大きさの変更を終了する"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1427
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1436
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Begin Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "ガジェットの位置と大きさの変更を始める"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1544 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1548 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "このシェルフを本当に削除しますか."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1546
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1550
|
||||
msgid ""
|
||||
"You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
|
||||
"it?"
|
||||
msgstr "このシェルフを削除しようとしています.<br><br>本当に削除しますか."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "A shelf with that name and id already exists!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2019
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2023
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename Shelf"
|
||||
msgstr "ファイル名を変更する"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2038 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2042 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:853
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr "中身"
|
||||
|
@ -3936,11 +3936,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:322
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:334
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "お気に入りに追加する"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:327
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:339
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:831
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:469
|
||||
|
@ -8232,31 +8232,31 @@ msgstr ""
|
|||
"シェルフではマウスの右ボタンは使用できません.<br>すでに内部コードでコンテキス"
|
||||
"トメニュー用に確保されています.<br>このボタンはポップアップでしか使えません."
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
msgid "Show Pager Popup"
|
||||
msgstr "ページャーのポップアップを表示する"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2989
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
msgid "Popup Desk Right"
|
||||
msgstr "ページャーのポップアップで右のデスクトップに移る"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2955 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2956 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
msgid "Popup Desk Left"
|
||||
msgstr "ページャーのポップアップで左のデスクトップに移る"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
msgid "Popup Desk Up"
|
||||
msgstr "ページャーのポップアップで上のデスクトップに移る"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2959 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2960 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
msgid "Popup Desk Down"
|
||||
msgstr "ページャーのポップアップで下のデスクトップに移る"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
msgid "Popup Desk Next"
|
||||
msgstr "ページャーのポップアップで次のデスクトップに移る"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2963 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2964 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
msgid "Popup Desk Previous"
|
||||
msgstr "ページャーのポップアップで前のデスクトップに移る"
|
||||
|
||||
|
|
74
po/km.po
74
po/km.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:06+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-01 17:41+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-03 09:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Chanrithy Thim <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Khmer <km@li.org>\n"
|
||||
|
@ -1154,7 +1154,7 @@ msgid "Select an Executable"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:9786
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1549 src/bin/e_shelf.c:2056
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1553 src/bin/e_shelf.c:2060
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
|
||||
|
@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "ជម្រើស"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2051
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2055
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Removable Device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2020
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2024
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:308
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
|
||||
|
@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Others:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:336
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:348
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1166
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:474
|
||||
|
@ -1967,13 +1967,13 @@ msgid "Window List"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1230 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2955
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2959
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2963
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2989 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2991 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2993 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2956
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2960
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2964
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2990 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2992 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2994 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
msgid "Pager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2205,7 +2205,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_prop.c:480 src/bin/e_int_border_prop.c:515
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:57 src/bin/e_int_menus.c:231
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2043 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2047 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:300 src/modules/clock/e_mod_main.c:535
|
||||
#: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
|
||||
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
|
||||
|
@ -2385,23 +2385,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mobile"
|
||||
msgstr "ម៉ូឌុល"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:96
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:97
|
||||
msgid "Module Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:174
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:175
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:179 src/bin/e_module.c:518
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:180 src/bin/e_module.c:518
|
||||
msgid "Unload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:306 src/bin/e_int_config_modules.c:582
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:307 src/bin/e_int_config_modules.c:594
|
||||
msgid "No modules selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:580
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:592
|
||||
msgid "More than one module selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3165,7 +3165,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1549
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1553
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:518
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:194
|
||||
|
@ -3193,39 +3193,39 @@ msgid ""
|
|||
"set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1406 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1415 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
|
||||
msgid "Shelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1425
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stop Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "ផ្ទៃតុ"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1427
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1436
|
||||
msgid "Begin Moving Gadgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1544 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1548 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1546
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1550
|
||||
msgid ""
|
||||
"You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
|
||||
"it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "A shelf with that name and id already exists!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2019
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2023
|
||||
msgid "Rename Shelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2038 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2042 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:853
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
|
@ -3647,11 +3647,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:322
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:334
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:327
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:339
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:831
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:469
|
||||
|
@ -7762,31 +7762,31 @@ msgid ""
|
|||
"works in the popup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
msgid "Show Pager Popup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2989
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
msgid "Popup Desk Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2955 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2956 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
msgid "Popup Desk Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
msgid "Popup Desk Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2959 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2960 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
msgid "Popup Desk Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
msgid "Popup Desk Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2963 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2964 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
msgid "Popup Desk Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
74
po/ko.po
74
po/ko.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:06+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-01 17:41+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-12 13:51-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <KO@li.org>\n"
|
||||
|
@ -1245,7 +1245,7 @@ msgid "Select an Executable"
|
|||
msgstr "실행 을 선택"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:9786
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1549 src/bin/e_shelf.c:2056
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1553 src/bin/e_shelf.c:2060
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
|
||||
|
@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "동작"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2051
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2055
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "이름 변경"
|
||||
|
@ -1595,7 +1595,7 @@ msgstr "이름 변경"
|
|||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "재시도"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "오류"
|
||||
|
||||
|
@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "알 수없는 볼륨"
|
|||
msgid "Removable Device"
|
||||
msgstr "이동식 장치"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2020
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2024
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:308
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
|
||||
|
@ -1751,7 +1751,7 @@ msgstr "그룹으로"
|
|||
msgid "Others:"
|
||||
msgstr "기타 설정"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:336
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:348
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1166
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:474
|
||||
|
@ -2097,13 +2097,13 @@ msgid "Window List"
|
|||
msgstr "창 목록"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1230 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2955
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2959
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2963
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2989 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2991 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2993 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2956
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2960
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2964
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2990 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2992 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2994 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
msgid "Pager"
|
||||
msgstr "페이저"
|
||||
|
||||
|
@ -2346,7 +2346,7 @@ msgstr "위치 요청"
|
|||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_prop.c:480 src/bin/e_int_border_prop.c:515
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:57 src/bin/e_int_menus.c:231
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2043 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2047 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:300 src/modules/clock/e_mod_main.c:535
|
||||
#: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
|
||||
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
|
||||
|
@ -2543,25 +2543,25 @@ msgstr "핵심"
|
|||
msgid "Mobile"
|
||||
msgstr "모듈"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:96
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:97
|
||||
msgid "Module Settings"
|
||||
msgstr "모듈 설정"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:174
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "로드"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:179 src/bin/e_module.c:518
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:180 src/bin/e_module.c:518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unload"
|
||||
msgstr "부리다"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:306 src/bin/e_int_config_modules.c:582
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:307 src/bin/e_int_config_modules.c:594
|
||||
msgid "No modules selected."
|
||||
msgstr "선택된 모듈이 없음."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:580
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:592
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "More than one module selected."
|
||||
msgstr "하나 이상의 모듈 선택했습니다."
|
||||
|
@ -3435,7 +3435,7 @@ msgstr "Enlightenment %s 모듈"
|
|||
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
|
||||
msgstr "이 모듈을 제거 하시겠습니까?<br>"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1549
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1553
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:518
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:194
|
||||
|
@ -3463,43 +3463,43 @@ msgid ""
|
|||
"set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1406 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1415 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Shelf"
|
||||
msgstr "도구모음 크기"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1425
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stop Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "움직이지 마세요"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1427
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1436
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Begin Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "도구 제거"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1544 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1548 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "이 도구 막대를 삭제 하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1546
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1550
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
|
||||
"it?"
|
||||
msgstr "이 선반 을 삭제 요청했습니다.<br><br>당신이 그것을 삭제하 시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "A shelf with that name and id already exists!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2019
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2023
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename Shelf"
|
||||
msgstr "이름 변경"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2038 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2042 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:853
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
|
@ -3955,11 +3955,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:322
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:334
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "즐겨찾기에 추가"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:327
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:339
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:831
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:469
|
||||
|
@ -8533,37 +8533,37 @@ msgstr ""
|
|||
"<br>선반 에서마우스 오른쪽 버튼 을 사용할 수 없습니다.<br>이 버튼은팝업 으로 "
|
||||
"작동합니다."
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Pager Popup"
|
||||
msgstr "보기 호출기 팝업"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2989
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Right"
|
||||
msgstr "팝업 데스크 오른쪽"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2955 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2956 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Left"
|
||||
msgstr "팝업 데스크 왼쪽"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Up"
|
||||
msgstr "최대 팝업 데스크"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2959 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2960 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Down"
|
||||
msgstr "팝업 책상 아래로"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Next"
|
||||
msgstr "다음 팝업 데스크"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2963 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2964 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Previous"
|
||||
msgstr "이전 팝업 데스크"
|
||||
|
|
74
po/ku.po
74
po/ku.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:06+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-01 17:41+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-06-03 16:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n"
|
||||
|
@ -1135,7 +1135,7 @@ msgid "Select an Executable"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:9786
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1549 src/bin/e_shelf.c:2056
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1553 src/bin/e_shelf.c:2060
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
|
||||
|
@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2051
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2055
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1565,7 +1565,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Removable Device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2020
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2024
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:308
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
|
||||
|
@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Others:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:336
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:348
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1166
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:474
|
||||
|
@ -1942,13 +1942,13 @@ msgid "Window List"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1230 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2955
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2959
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2963
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2989 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2991 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2993 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2956
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2960
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2964
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2990 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2992 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2994 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
msgid "Pager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2180,7 +2180,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_prop.c:480 src/bin/e_int_border_prop.c:515
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:57 src/bin/e_int_menus.c:231
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2043 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2047 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:300 src/modules/clock/e_mod_main.c:535
|
||||
#: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
|
||||
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
|
||||
|
@ -2358,23 +2358,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mobile"
|
||||
msgstr "Guhestin"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:96
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:97
|
||||
msgid "Module Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:174
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:175
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:179 src/bin/e_module.c:518
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:180 src/bin/e_module.c:518
|
||||
msgid "Unload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:306 src/bin/e_int_config_modules.c:582
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:307 src/bin/e_int_config_modules.c:594
|
||||
msgid "No modules selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:580
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:592
|
||||
msgid "More than one module selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3137,7 +3137,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1549
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1553
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:518
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:194
|
||||
|
@ -3165,39 +3165,39 @@ msgid ""
|
|||
"set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1406 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1415 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
|
||||
msgid "Shelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1425
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stop Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "Sermase"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1427
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1436
|
||||
msgid "Begin Moving Gadgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1544 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1548 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1546
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1550
|
||||
msgid ""
|
||||
"You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
|
||||
"it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "A shelf with that name and id already exists!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2019
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2023
|
||||
msgid "Rename Shelf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2038 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2042 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:853
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3618,11 +3618,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:322
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:334
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:327
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:339
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:831
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:469
|
||||
|
@ -7679,31 +7679,31 @@ msgid ""
|
|||
"works in the popup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
msgid "Show Pager Popup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2989
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
msgid "Popup Desk Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2955 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2956 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
msgid "Popup Desk Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
msgid "Popup Desk Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2959 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2960 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
msgid "Popup Desk Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
msgid "Popup Desk Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2963 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2964 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
msgid "Popup Desk Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
74
po/lt.po
74
po/lt.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:06+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-01 17:41+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-31 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Joshas <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian Translation team\n"
|
||||
|
@ -1246,7 +1246,7 @@ msgid "Select an Executable"
|
|||
msgstr "Parinkti vykdomąjį failą"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:9786
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1549 src/bin/e_shelf.c:2056
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1553 src/bin/e_shelf.c:2060
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
|
||||
|
@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "Veiksmas"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2051
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2055
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Pervadinti"
|
||||
|
@ -1595,7 +1595,7 @@ msgstr "Pervadinti failą"
|
|||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Bandyti vėl"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Klaida"
|
||||
|
||||
|
@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr "Nežinomas tomas"
|
|||
msgid "Removable Device"
|
||||
msgstr "Keičiamasis įrenginys"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2020
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2024
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:308
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
|
||||
|
@ -1754,7 +1754,7 @@ msgstr "Grupuoti pagal"
|
|||
msgid "Others:"
|
||||
msgstr "Kita"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:336
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:348
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1166
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:474
|
||||
|
@ -2092,13 +2092,13 @@ msgid "Window List"
|
|||
msgstr "Langų sąrašas"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1230 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2955
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2959
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2963
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2989 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2991 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2993 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2956
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2960
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2964
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2990 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2992 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2994 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
msgid "Pager"
|
||||
msgstr "Puslapiuotojas"
|
||||
|
||||
|
@ -2332,7 +2332,7 @@ msgstr "Padėties užklausa"
|
|||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_prop.c:480 src/bin/e_int_border_prop.c:515
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:57 src/bin/e_int_menus.c:231
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2043 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2047 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:300 src/modules/clock/e_mod_main.c:535
|
||||
#: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
|
||||
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
|
||||
|
@ -2528,26 +2528,26 @@ msgstr "Pagrindinis"
|
|||
msgid "Mobile"
|
||||
msgstr "Moduliai"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:96
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:97
|
||||
msgid "Module Settings"
|
||||
msgstr "Modulio nuostatos"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:174
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Lokalė"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:179 src/bin/e_module.c:518
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:180 src/bin/e_module.c:518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unload"
|
||||
msgstr "Iškelti modulį"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:306 src/bin/e_int_config_modules.c:582
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:307 src/bin/e_int_config_modules.c:594
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No modules selected."
|
||||
msgstr "Nėra modulius eiga."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:580
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:592
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "More than one module selected."
|
||||
msgstr "Daugiau nei vienas modulis pasirinktas."
|
||||
|
@ -3430,7 +3430,7 @@ msgstr "Enlightenment %s modulis"
|
|||
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
|
||||
msgstr "Ar norite iškelti šį modulį?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1549
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1553
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:518
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:194
|
||||
|
@ -3461,41 +3461,41 @@ msgid ""
|
|||
"set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1406 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1415 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
|
||||
msgid "Shelf"
|
||||
msgstr "Lentyna"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1425
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stop Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "Baigti elementų perkėlimą/dydžio keitimą"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1427
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1436
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Begin Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "Pradėti elementų perkėlimą/dydžio keitimą"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1544 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1548 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "Ar tikrai norite pašalinti šią lentyną?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1546
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1550
|
||||
msgid ""
|
||||
"You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
|
||||
"it?"
|
||||
msgstr "Jūs paprašėte pašalinti šią lentyną.<br><br>Ar esate įsitikinęs?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "A shelf with that name and id already exists!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2019
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2023
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename Shelf"
|
||||
msgstr "Pervadinti failą"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2038 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2042 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:853
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
|
@ -3948,11 +3948,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:322
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:334
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Įtraukti į mėgiamiausius"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:327
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:339
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:831
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:469
|
||||
|
@ -8386,32 +8386,32 @@ msgstr ""
|
|||
"Jūs negalite naudoti dešinį pelės mygtuką į<br>lentynos , nes joje yra jau "
|
||||
"ėmėsi vidaus<br>kodą kontekstinio meniu.<br>Šis mygtukas veikia tikiššokantį."
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
msgid "Show Pager Popup"
|
||||
msgstr "Rodyti puslapiuotoją iškylančiame lange"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2989
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
msgid "Popup Desk Right"
|
||||
msgstr "Iškilti darbalaukio dešinėje"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2955 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2956 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
msgid "Popup Desk Left"
|
||||
msgstr "Iškilti darbalaukio kairėje"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
msgid "Popup Desk Up"
|
||||
msgstr "Iškilti darbalaukio viršuje"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2959 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2960 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
msgid "Popup Desk Down"
|
||||
msgstr "Iškilti darbalaukio apačioje"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Next"
|
||||
msgstr "Iškylančių turistams Kitas"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2963 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2964 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Previous"
|
||||
msgstr "Iškylančių turistams Ankstesnis"
|
||||
|
|
74
po/ms.po
74
po/ms.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:06+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-01 17:41+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 09:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ibrahim Elias <imen802003@netscape.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Malay <ms@li.org>\n"
|
||||
|
@ -1348,7 +1348,7 @@ msgid "Select an Executable"
|
|||
msgstr "Pilih laksana"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:9786
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1549 src/bin/e_shelf.c:2056
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1553 src/bin/e_shelf.c:2060
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
|
||||
|
@ -1610,7 +1610,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "tindakan"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2051
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2055
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
|
@ -1738,7 +1738,7 @@ msgstr "menamakan semula fail"
|
|||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Cuba lagi"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "kesilapan"
|
||||
|
@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr "Jumlah dagangan tidak diketahui"
|
|||
msgid "Removable Device"
|
||||
msgstr "Peranti tanggal"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2020
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2024
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:308
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
|
||||
|
@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "Kumpulan Dengan"
|
|||
msgid "Others:"
|
||||
msgstr "lain-lain"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:336
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:348
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1166
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:474
|
||||
|
@ -2285,13 +2285,13 @@ msgid "Window List"
|
|||
msgstr "Senarai tetingkap"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1230 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2955
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2959
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2963
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2989 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2991 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2993 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2956
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2960
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2964
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2990 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2992 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2994 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pager"
|
||||
msgstr "alat kelui"
|
||||
|
@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "Jawatan permintaan"
|
|||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_prop.c:480 src/bin/e_int_border_prop.c:515
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:57 src/bin/e_int_menus.c:231
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2043 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2047 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:300 src/modules/clock/e_mod_main.c:535
|
||||
#: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
|
||||
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
|
||||
|
@ -2766,27 +2766,27 @@ msgstr "teras"
|
|||
msgid "Mobile"
|
||||
msgstr "Alihkan"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:96
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Module Settings"
|
||||
msgstr "modul Tetapan"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:174
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "memuatkan"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:179 src/bin/e_module.c:518
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:180 src/bin/e_module.c:518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unload"
|
||||
msgstr "memunggah"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:306 src/bin/e_int_config_modules.c:582
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:307 src/bin/e_int_config_modules.c:594
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No modules selected."
|
||||
msgstr "Tiada modul yang dipilih."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:580
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:592
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "More than one module selected."
|
||||
msgstr "Lebih daripada satu modul yang dipilih."
|
||||
|
@ -3628,7 +3628,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
|
||||
msgstr "Adakah anda ingin untuk memunggah modul ini.<br>"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1549
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1553
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:518
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:194
|
||||
|
@ -3656,28 +3656,28 @@ msgid ""
|
|||
"set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1406 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1415 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Shelf"
|
||||
msgstr "rak"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1425
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stop Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "berhenti bergerak"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1427
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1436
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Begin Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "Padam Gadget"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1544 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1548 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "Adakah anda pasti anda mahu memadam rak ini."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1546
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1550
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
|
||||
|
@ -3686,16 +3686,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Anda diminta untuk memadam rak ini.<br><br>Adakah anda pasti anda mahu "
|
||||
"memadam."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "A shelf with that name and id already exists!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2019
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2023
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename Shelf"
|
||||
msgstr "menamakan semula fail"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2038 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2042 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:853
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
|
@ -4172,12 +4172,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:322
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Tambah pada Kegemaran"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:327
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:339
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:831
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:469
|
||||
|
@ -9011,37 +9011,37 @@ msgstr ""
|
|||
"ini kerana ia sudah diambil oleh kod<br>dalaman bagi menu konteks.<br>butang "
|
||||
"ini hanya berfungsi dalam popup."
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Pager Popup"
|
||||
msgstr "Papar Pager Popup"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2989
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Right"
|
||||
msgstr "Meja Hak pop"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2955 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2956 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Left"
|
||||
msgstr "Meja pop kiri"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Up"
|
||||
msgstr "Popup meja Up"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2959 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2960 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Down"
|
||||
msgstr "Meja pop Down"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Next"
|
||||
msgstr "Meja Seterusnya pop"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2963 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2964 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Previous"
|
||||
msgstr "Popup meja sebelum"
|
||||
|
|
74
po/nb.po
74
po/nb.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:06+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-01 17:41+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 22:20+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Audun Gangsto <feitingen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: E17-nb <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -1227,7 +1227,7 @@ msgid "Select an Executable"
|
|||
msgstr "Velg et Program"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:9786
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1549 src/bin/e_shelf.c:2056
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1553 src/bin/e_shelf.c:2060
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
|
||||
|
@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "Applikasjoner"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2051
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2055
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Gi nytt navn"
|
||||
|
@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "Gi nytt navn"
|
|||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Prøv igjen"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Feil"
|
||||
|
||||
|
@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "Ukjent Volum"
|
|||
msgid "Removable Device"
|
||||
msgstr "Avtagbar Enhet"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2020
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2024
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:308
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
|
||||
|
@ -1748,7 +1748,7 @@ msgstr "Grupper etter"
|
|||
msgid "Others:"
|
||||
msgstr "Andre innstillinger"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:336
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:348
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1166
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:474
|
||||
|
@ -2084,13 +2084,13 @@ msgid "Window List"
|
|||
msgstr "Vindusliste"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1230 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2955
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2959
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2963
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2989 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2991 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2993 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2956
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2960
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2964
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2990 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2992 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2994 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pager"
|
||||
msgstr "Sider"
|
||||
|
@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "Be om posisjon"
|
|||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_prop.c:480 src/bin/e_int_border_prop.c:515
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:57 src/bin/e_int_menus.c:231
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2043 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2047 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:300 src/modules/clock/e_mod_main.c:535
|
||||
#: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
|
||||
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
|
||||
|
@ -2546,26 +2546,26 @@ msgstr "Kjerne"
|
|||
msgid "Mobile"
|
||||
msgstr "Moduler"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:96
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:97
|
||||
msgid "Module Settings"
|
||||
msgstr "Modulinnstillinger"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:174
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "laste"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:179 src/bin/e_module.c:518
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:180 src/bin/e_module.c:518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unload"
|
||||
msgstr "Ikke lastet"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:306 src/bin/e_int_config_modules.c:582
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:307 src/bin/e_int_config_modules.c:594
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No modules selected."
|
||||
msgstr "Ingen moduler valgt."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:580
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:592
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "More than one module selected."
|
||||
msgstr "Mer enn én modul valgt."
|
||||
|
@ -3438,7 +3438,7 @@ msgstr "Enlightenment %s-modul"
|
|||
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
|
||||
msgstr "Vil du laste ut denne modulen?<br>"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1549
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1553
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:518
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:194
|
||||
|
@ -3466,27 +3466,27 @@ msgid ""
|
|||
"set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1406 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1415 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
|
||||
msgid "Shelf"
|
||||
msgstr "Hylle"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1425
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stop Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "Ferdig å flytte/endre størrelse på denne gadgeten"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1427
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1436
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Begin Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "Start å flytt/endre størrelse på denne gadgeten"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1544 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1548 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne hylla."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1546
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1550
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
|
||||
|
@ -3494,16 +3494,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Du bedt om å slette denne hylla.<br><br>Er du sikker på at du vil slette den?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "A shelf with that name and id already exists!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2019
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2023
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename Shelf"
|
||||
msgstr "Gi nytt navn"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2038 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2042 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:853
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
|
@ -3969,12 +3969,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:322
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Legg til i favoritter"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:327
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:339
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:831
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:469
|
||||
|
@ -8646,37 +8646,37 @@ msgstr ""
|
|||
"tatt av intern<br>kode for hurtigmenyer.<br>Denne knappen fungerer bare i "
|
||||
"popup."
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Pager Popup"
|
||||
msgstr "Show Personsøker Popup"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2989
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Right"
|
||||
msgstr "Popup Desk Høyre"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2955 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2956 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Left"
|
||||
msgstr "Popup Desk Venstre"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Up"
|
||||
msgstr "Popup Desk Up"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2959 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2960 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Down"
|
||||
msgstr "Popup Desk Down"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Next"
|
||||
msgstr "Popup Desk Neste"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2963 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2964 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Previous"
|
||||
msgstr "Popup Desk Forrige"
|
||||
|
|
74
po/nl.po
74
po/nl.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:06+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-01 17:41+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-06 00:23+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -1217,7 +1217,7 @@ msgid "Select an Executable"
|
|||
msgstr "Selecteer een Uitvoerbaar bestand"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:9786
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1549 src/bin/e_shelf.c:2056
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1553 src/bin/e_shelf.c:2060
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
|
||||
|
@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "Acties"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2051
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2055
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Hernoem"
|
||||
|
@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr "Hernoem bestand"
|
|||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Probeer opnieuw"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fout"
|
||||
|
||||
|
@ -1664,7 +1664,7 @@ msgstr "Onbekend apparaat"
|
|||
msgid "Removable Device"
|
||||
msgstr "Verwijderbaar apparaat"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2020
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2024
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:308
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
|
||||
|
@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Groeperen op"
|
|||
msgid "Others:"
|
||||
msgstr "Anderen"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:336
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:348
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1166
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:474
|
||||
|
@ -2057,13 +2057,13 @@ msgid "Window List"
|
|||
msgstr "Vensterlijst"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1230 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2955
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2959
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2963
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2989 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2991 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2993 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2956
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2960
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2964
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2990 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2992 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2994 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
msgid "Pager"
|
||||
msgstr "Pager"
|
||||
|
||||
|
@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr "Verzoek positie"
|
|||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_prop.c:480 src/bin/e_int_border_prop.c:515
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:57 src/bin/e_int_menus.c:231
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2043 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2047 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:300 src/modules/clock/e_mod_main.c:535
|
||||
#: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
|
||||
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
|
||||
|
@ -2488,23 +2488,23 @@ msgstr "Kern"
|
|||
msgid "Mobile"
|
||||
msgstr "Mobiel "
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:96
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:97
|
||||
msgid "Module Settings"
|
||||
msgstr "Module-instellingen"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:174
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:175
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Laad"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:179 src/bin/e_module.c:518
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:180 src/bin/e_module.c:518
|
||||
msgid "Unload"
|
||||
msgstr "Ontlaad"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:306 src/bin/e_int_config_modules.c:582
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:307 src/bin/e_int_config_modules.c:594
|
||||
msgid "No modules selected."
|
||||
msgstr "Geen modules geselecteerd"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:580
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:592
|
||||
msgid "More than one module selected."
|
||||
msgstr "Meer dan één module geselecteerd"
|
||||
|
||||
|
@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "Enlightenment %s -module"
|
|||
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
|
||||
msgstr "Wilt u deze module ontladen?<br>"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1549
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1553
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:518
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:194
|
||||
|
@ -3400,27 +3400,27 @@ msgid ""
|
|||
"set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1406 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1415 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Shelf"
|
||||
msgstr "Schelf #"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1425
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stop Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "Stop verplaatsen/herschalen van gadgets"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1427
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1436
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Begin Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "Start verplaatsen/herschalen van gadgets"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1544 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1548 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "Weet u zeker dat u deze Schelf wilt verwijderen?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1546
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1550
|
||||
msgid ""
|
||||
"You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
|
||||
"it?"
|
||||
|
@ -3428,16 +3428,16 @@ msgstr ""
|
|||
"U heeft gevraagd om deze Schelf te verwijderen.<br><br>Weet u zeker dat u "
|
||||
"hem wilt verwijderen?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "A shelf with that name and id already exists!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2019
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2023
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename Shelf"
|
||||
msgstr "Hernoem bestand"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2038 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2042 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:853
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr "Inhoud"
|
||||
|
@ -3893,11 +3893,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:322
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:334
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Voeg toe aan Favorieten"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:327
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:339
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:831
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:469
|
||||
|
@ -8118,31 +8118,31 @@ msgstr ""
|
|||
"reeds gebruikt wordt door een interne<br>code voor contextmenu's.<br>Alleen "
|
||||
"deze knop werkt in de popup."
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
msgid "Show Pager Popup"
|
||||
msgstr "Toon pager-popup"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2989
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
msgid "Popup Desk Right"
|
||||
msgstr "Popup bureaublad rechts"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2955 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2956 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
msgid "Popup Desk Left"
|
||||
msgstr "Popup bureaublad links"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
msgid "Popup Desk Up"
|
||||
msgstr "Popup bureaublad omhoog"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2959 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2960 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
msgid "Popup Desk Down"
|
||||
msgstr "Popup bureaublad omlaag"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
msgid "Popup Desk Next"
|
||||
msgstr "Popup volgende bureaublad"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2963 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2964 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
msgid "Popup Desk Previous"
|
||||
msgstr "Popup vorige bureaublad"
|
||||
|
||||
|
|
74
po/pl.po
74
po/pl.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:06+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-01 17:41+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-28 18:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Mariusz Kozakowski <11mariom@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -1227,7 +1227,7 @@ msgid "Select an Executable"
|
|||
msgstr "Wybierz plik wykonywalny"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:9786
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1549 src/bin/e_shelf.c:2056
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1553 src/bin/e_shelf.c:2060
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
|
||||
|
@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "Akcje"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2051
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2055
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Zmień nazwę"
|
||||
|
@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "Zmień nazwę pliku"
|
|||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Spróbuj ponownie"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Błąd"
|
||||
|
||||
|
@ -1672,7 +1672,7 @@ msgstr "Nieznany wolumen"
|
|||
msgid "Removable Device"
|
||||
msgstr "Urządzenie usuwalne"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2020
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2024
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:308
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
|
||||
|
@ -1738,7 +1738,7 @@ msgstr "Grupuj według"
|
|||
msgid "Others:"
|
||||
msgstr "Inne Ustawienia"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:336
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:348
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1166
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:474
|
||||
|
@ -2074,13 +2074,13 @@ msgid "Window List"
|
|||
msgstr "Lista Okien"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1230 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2955
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2959
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2963
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2989 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2991 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2993 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2956
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2960
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2964
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2990 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2992 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2994 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
msgid "Pager"
|
||||
msgstr "Pager"
|
||||
|
||||
|
@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr "Zarządaj pozycji"
|
|||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_prop.c:480 src/bin/e_int_border_prop.c:515
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:57 src/bin/e_int_menus.c:231
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2043 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2047 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:300 src/modules/clock/e_mod_main.c:535
|
||||
#: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
|
||||
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
|
||||
|
@ -2511,26 +2511,26 @@ msgstr "Rdzeń"
|
|||
msgid "Mobile"
|
||||
msgstr "Moduły"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:96
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:97
|
||||
msgid "Module Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia modułów"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:174
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Załadowany"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:179 src/bin/e_module.c:518
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:180 src/bin/e_module.c:518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unload"
|
||||
msgstr "Nie Załadowany"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:306 src/bin/e_int_config_modules.c:582
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:307 src/bin/e_int_config_modules.c:594
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No modules selected."
|
||||
msgstr "Brak moduły wybrany."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:580
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:592
|
||||
msgid "More than one module selected."
|
||||
msgstr "Zaznaczono więcej niż jeden moduł."
|
||||
|
||||
|
@ -3408,7 +3408,7 @@ msgstr "Moduł %s dla Enlightenment"
|
|||
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
|
||||
msgstr "Czy chciałbyś wyładować ten moduł?<br>"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1549
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1553
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:518
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:194
|
||||
|
@ -3439,41 +3439,41 @@ msgid ""
|
|||
"set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1406 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1415 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
|
||||
msgid "Shelf"
|
||||
msgstr "Półka"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1425
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stop Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "Zakończ przesuwanie/zmianę rozmiaru składników"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1427
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1436
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Begin Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "Rozpocznij przesuwanie/zmianę rozmiaru składników"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1544 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1548 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "Czy na pewno chcesz skasować tę półkę?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1546
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1550
|
||||
msgid ""
|
||||
"You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
|
||||
"it?"
|
||||
msgstr "Zażądałeś usunięcia tej półki.<br><br>Czy na pewno chcesz ją usunąć?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "A shelf with that name and id already exists!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2019
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2023
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename Shelf"
|
||||
msgstr "Zmień nazwę pliku"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2038 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2042 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:853
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
|
@ -3928,11 +3928,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:322
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:334
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Dodaj do menu Ulubione"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:327
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:339
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:831
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:469
|
||||
|
@ -8406,37 +8406,37 @@ msgstr ""
|
|||
"przez wewnętrzny kod<br>do menu kontekstowych.<br>Przycisk ten działa tylko "
|
||||
"wminiaturze."
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Pager Popup"
|
||||
msgstr "Pokaż Pager Popup"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2989
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Right"
|
||||
msgstr "Popup Prawo biuro"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2955 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2956 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Left"
|
||||
msgstr "Popup biuro w lewo"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Up"
|
||||
msgstr "Popup biuro górę"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2959 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2960 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Down"
|
||||
msgstr "Popup biuro w dół"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Next"
|
||||
msgstr "Popup biuro Następna"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2963 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2964 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Previous"
|
||||
msgstr "Popup biuro Poprzedni"
|
||||
|
|
74
po/pt.po
74
po/pt.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: e17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:06+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-01 17:41+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 02:18+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese\n"
|
||||
|
@ -1200,7 +1200,7 @@ msgid "Select an Executable"
|
|||
msgstr "Selecione um executável"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:9786
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1549 src/bin/e_shelf.c:2056
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1553 src/bin/e_shelf.c:2060
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
|
||||
|
@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "Ação"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2051
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2055
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Renomear"
|
||||
|
@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "Renomear ficheiro"
|
|||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Tentar novamente"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
|
||||
|
@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr "Desconhecido"
|
|||
msgid "Removable Device"
|
||||
msgstr "Dispositivo amovível"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2020
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2024
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:308
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
|
||||
|
@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr "Agrupar por"
|
|||
msgid "Others:"
|
||||
msgstr "Outros"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:336
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:348
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1166
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:474
|
||||
|
@ -2033,13 +2033,13 @@ msgid "Window List"
|
|||
msgstr "Lista de janelas"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1230 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2955
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2959
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2963
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2989 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2991 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2993 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2956
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2960
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2964
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2990 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2992 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2994 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
msgid "Pager"
|
||||
msgstr "Paginador"
|
||||
|
||||
|
@ -2272,7 +2272,7 @@ msgstr "Solicitar posição"
|
|||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_prop.c:480 src/bin/e_int_border_prop.c:515
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:57 src/bin/e_int_menus.c:231
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2043 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2047 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:300 src/modules/clock/e_mod_main.c:535
|
||||
#: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
|
||||
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
|
||||
|
@ -2464,23 +2464,23 @@ msgstr "Núcleo"
|
|||
msgid "Mobile"
|
||||
msgstr "Móvel"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:96
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:97
|
||||
msgid "Module Settings"
|
||||
msgstr "Definições do módulo"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:174
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:175
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Carregar"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:179 src/bin/e_module.c:518
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:180 src/bin/e_module.c:518
|
||||
msgid "Unload"
|
||||
msgstr "Descarregar"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:306 src/bin/e_int_config_modules.c:582
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:307 src/bin/e_int_config_modules.c:594
|
||||
msgid "No modules selected."
|
||||
msgstr "Nenhum módulo selecionado."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:580
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:592
|
||||
msgid "More than one module selected."
|
||||
msgstr "Mais que um módulo selecionado."
|
||||
|
||||
|
@ -3343,7 +3343,7 @@ msgstr "Módulo %s do Enlightenment"
|
|||
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
|
||||
msgstr "Pretende desativar este módulo?<br>"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1549
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1553
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:518
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:194
|
||||
|
@ -3374,43 +3374,43 @@ msgid ""
|
|||
"set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1406 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1415 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Shelf"
|
||||
msgstr "Painel #"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1425
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stop Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "Parar de deslocar/ajustar gadgets"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1427
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1436
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Begin Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "Iniciar deslocação/ajuste de gadgets"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1544 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1548 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "Tem a certeza que quer apagar este painel?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1546
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1550
|
||||
msgid ""
|
||||
"You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
|
||||
"it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Solicitou a eliminação deste painel.<br><br>Tem a certeza que o quer fazer?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "A shelf with that name and id already exists!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2019
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2023
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename Shelf"
|
||||
msgstr "Renomear ficheiro"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2038 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2042 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:853
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr "Conteúdo"
|
||||
|
@ -3861,11 +3861,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:322
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:334
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Adicionar aos favoritos"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:327
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:339
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:831
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:469
|
||||
|
@ -8059,31 +8059,31 @@ msgstr ""
|
|||
"de manipulação pelos menus de contexto.<br>Este botão só funciona nos "
|
||||
"alertas."
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
msgid "Show Pager Popup"
|
||||
msgstr "Mostrar alerta do paginador"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2989
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
msgid "Popup Desk Right"
|
||||
msgstr "Na área de trabalho à direita"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2955 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2956 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
msgid "Popup Desk Left"
|
||||
msgstr "Na área de trabalho à esquerda"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
msgid "Popup Desk Up"
|
||||
msgstr "Na área de trabalho de cima"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2959 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2960 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
msgid "Popup Desk Down"
|
||||
msgstr "Na área de trabalho de baixo"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
msgid "Popup Desk Next"
|
||||
msgstr "Na área de trabalho seguinte"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2963 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2964 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
msgid "Popup Desk Previous"
|
||||
msgstr "Na área de trabalho anterior"
|
||||
|
||||
|
|
74
po/pt_BR.po
74
po/pt_BR.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:06+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-01 17:41+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-14 05:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Teylo Laundos Aguiar <teylo.aguiar@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: None. But contact-me on <mdkcore@gmail.com>\n"
|
||||
|
@ -1182,7 +1182,7 @@ msgid "Select an Executable"
|
|||
msgstr "Selecione um executável"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:9786
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1549 src/bin/e_shelf.c:2056
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1553 src/bin/e_shelf.c:2060
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
|
||||
|
@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "Ação"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2051
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2055
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Renomear"
|
||||
|
@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr "Renomear Arquivo"
|
|||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Tentar novamente"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
|
||||
|
@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr "Volume Desconhecido"
|
|||
msgid "Removable Device"
|
||||
msgstr "Dispositivo Removível"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2020
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2024
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:308
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
|
||||
|
@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr "Grupo Por"
|
|||
msgid "Others:"
|
||||
msgstr "Outras Configurações"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:336
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:348
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1166
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:474
|
||||
|
@ -2035,13 +2035,13 @@ msgid "Window List"
|
|||
msgstr "Lista da Janela"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1230 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2955
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2959
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2963
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2989 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2991 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2993 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2956
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2960
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2964
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2990 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2992 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2994 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
msgid "Pager"
|
||||
msgstr "Pager"
|
||||
|
||||
|
@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "Requisitar Posição"
|
|||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_prop.c:480 src/bin/e_int_border_prop.c:515
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:57 src/bin/e_int_menus.c:231
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2043 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2047 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:300 src/modules/clock/e_mod_main.c:535
|
||||
#: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
|
||||
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
|
||||
|
@ -2470,26 +2470,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mobile"
|
||||
msgstr "Módulos"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:96
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:97
|
||||
msgid "Module Settings"
|
||||
msgstr "Configurações dos Módulos"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:174
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Locale"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:179 src/bin/e_module.c:518
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:180 src/bin/e_module.c:518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unload"
|
||||
msgstr "Descarregar Módulo"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:306 src/bin/e_int_config_modules.c:582
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:307 src/bin/e_int_config_modules.c:594
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No modules selected."
|
||||
msgstr "Locale Selecionado"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:580
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:592
|
||||
msgid "More than one module selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3359,7 +3359,7 @@ msgstr "Módulo %s do Enlightenment"
|
|||
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
|
||||
msgstr "Você vai querer descarregar este módulo?<br>"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1549
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1553
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:518
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:194
|
||||
|
@ -3387,26 +3387,26 @@ msgid ""
|
|||
"set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1406 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1415 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
|
||||
msgid "Shelf"
|
||||
msgstr "Prateleira"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1425
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stop Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "Parar Movimentar/Redimensionar Items"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1427
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1436
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Begin Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "Começar a Movimentar/Redimensionar Items"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1544 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1548 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "Você tem certeza que deseja apagar esta bandeja?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1546
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1550
|
||||
msgid ""
|
||||
"You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
|
||||
"it?"
|
||||
|
@ -3414,16 +3414,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Você requisitou apagar esta bandeja.<br><br>Você tem certeza que deseja "
|
||||
"deletar isso?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "A shelf with that name and id already exists!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2019
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2023
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename Shelf"
|
||||
msgstr "Renomear Arquivo"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2038 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2042 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:853
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
|
@ -3850,11 +3850,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:322
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:334
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Adicionar a Favoritos"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:327
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:339
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:831
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:469
|
||||
|
@ -8192,31 +8192,31 @@ msgid ""
|
|||
"works in the popup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
msgid "Show Pager Popup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2989
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
msgid "Popup Desk Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2955 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2956 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
msgid "Popup Desk Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
msgid "Popup Desk Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2959 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2960 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
msgid "Popup Desk Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
msgid "Popup Desk Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2963 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2964 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
msgid "Popup Desk Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
74
po/ro.po
74
po/ro.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:06+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-01 17:41+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-25 12:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
|
||||
|
@ -1251,7 +1251,7 @@ msgid "Select an Executable"
|
|||
msgstr "Selectaţi un executabil"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:9786
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1549 src/bin/e_shelf.c:2056
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1553 src/bin/e_shelf.c:2060
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
|
||||
|
@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "Opțiuni"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2051
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2055
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Redenumește"
|
||||
|
@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr "Redenumește fișierul"
|
|||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Încearcă din nou"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Eroare"
|
||||
|
||||
|
@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "Necunoscut volum"
|
|||
msgid "Removable Device"
|
||||
msgstr "Dispozitiv amovibil"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2020
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2024
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:308
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
|
||||
|
@ -1780,7 +1780,7 @@ msgstr "grupului de către"
|
|||
msgid "Others:"
|
||||
msgstr "alţii"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:336
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:348
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1166
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:474
|
||||
|
@ -2151,13 +2151,13 @@ msgid "Window List"
|
|||
msgstr "Lista de fereastră"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1230 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2955
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2959
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2963
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2989 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2991 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2993 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2956
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2960
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2964
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2990 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2992 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2994 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pager"
|
||||
msgstr "pager"
|
||||
|
@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr "solicitare de poziţie"
|
|||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_prop.c:480 src/bin/e_int_border_prop.c:515
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:57 src/bin/e_int_menus.c:231
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2043 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2047 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:300 src/modules/clock/e_mod_main.c:535
|
||||
#: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
|
||||
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
|
||||
|
@ -2631,27 +2631,27 @@ msgstr "miez"
|
|||
msgid "Mobile"
|
||||
msgstr "Module"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:96
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Module Settings"
|
||||
msgstr "Modulul Setări"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:174
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "încărca"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:179 src/bin/e_module.c:518
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:180 src/bin/e_module.c:518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unload"
|
||||
msgstr "descărca"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:306 src/bin/e_int_config_modules.c:582
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:307 src/bin/e_int_config_modules.c:594
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No modules selected."
|
||||
msgstr "Nu există module selectat."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:580
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:592
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "More than one module selected."
|
||||
msgstr "Mai mult de un modul selectat."
|
||||
|
@ -3493,7 +3493,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
|
||||
msgstr "Doriţi să descărcaţi acest modul.<br>"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1549
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1553
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:518
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:194
|
||||
|
@ -3521,28 +3521,28 @@ msgid ""
|
|||
"set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1406 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1415 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Shelf"
|
||||
msgstr "rafturi"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1425
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stop Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "se opresc"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1427
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1436
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Begin Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "Scoateţi Gadget"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1544 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1548 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi această raft."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1546
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1550
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
|
||||
|
@ -3551,16 +3551,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Aţi solicitat pentru a şterge acest raft.<br><br>Sunteţi sigur că doriţi să-"
|
||||
"l ştergeţi."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "A shelf with that name and id already exists!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2019
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2023
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename Shelf"
|
||||
msgstr "Redenumește fișierul"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2038 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2042 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:853
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
|
@ -4039,12 +4039,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:322
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Adauga la Favorite"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:327
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:339
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:831
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:469
|
||||
|
@ -8879,37 +8879,37 @@ msgstr ""
|
|||
"deoarece este deja luată de cod<br>intern pentru meniuri contextuale."
|
||||
"<br>Acest buton funcţionează numai înpop-up."
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Pager Popup"
|
||||
msgstr "Arată Pager Popup"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2989
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Right"
|
||||
msgstr "Popup Agenţie de dreapta"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2955 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2956 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Left"
|
||||
msgstr "Agenţie de popup stânga"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Up"
|
||||
msgstr "Agenţie de popup Up"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2959 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2960 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Down"
|
||||
msgstr "Agenţie de popup Jos"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Next"
|
||||
msgstr "Agenţie de popup Urmatorul"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2963 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2964 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Previous"
|
||||
msgstr "Agenţie de popup anterioară"
|
||||
|
|
74
po/ru.po
74
po/ru.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:06+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-01 17:41+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-07 20:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Danny Moshnakov <admin@moshnakov.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
|
@ -1202,7 +1202,7 @@ msgid "Select an Executable"
|
|||
msgstr "Выберите исполняемый файл"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:9786
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1549 src/bin/e_shelf.c:2056
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1553 src/bin/e_shelf.c:2060
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
|
||||
|
@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "Действие"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2051
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2055
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Переименовать"
|
||||
|
@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "Переименовать файл"
|
|||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Повторить"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Ошибка"
|
||||
|
||||
|
@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "Неизвестный носитель"
|
|||
msgid "Removable Device"
|
||||
msgstr "Съёмное устройство"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2020
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2024
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:308
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
|
||||
|
@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "Группировать по"
|
|||
msgid "Others:"
|
||||
msgstr "Прочие"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:336
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:348
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1166
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:474
|
||||
|
@ -2036,13 +2036,13 @@ msgid "Window List"
|
|||
msgstr "Список окон"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1230 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2955
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2959
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2963
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2989 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2991 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2993 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2956
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2960
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2964
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2990 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2992 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2994 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
msgid "Pager"
|
||||
msgstr "Пейджер"
|
||||
|
||||
|
@ -2275,7 +2275,7 @@ msgstr "Запрос позиции"
|
|||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_prop.c:480 src/bin/e_int_border_prop.c:515
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:57 src/bin/e_int_menus.c:231
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2043 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2047 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:300 src/modules/clock/e_mod_main.c:535
|
||||
#: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
|
||||
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
|
||||
|
@ -2468,23 +2468,23 @@ msgstr "Ядро"
|
|||
msgid "Mobile"
|
||||
msgstr "Мобильные"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:96
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:97
|
||||
msgid "Module Settings"
|
||||
msgstr "Настройки модуля"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:174
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:175
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Загрузить"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:179 src/bin/e_module.c:518
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:180 src/bin/e_module.c:518
|
||||
msgid "Unload"
|
||||
msgstr "Выгрузить"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:306 src/bin/e_int_config_modules.c:582
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:307 src/bin/e_int_config_modules.c:594
|
||||
msgid "No modules selected."
|
||||
msgstr "Модули не выбраны."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:580
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:592
|
||||
msgid "More than one module selected."
|
||||
msgstr "Выбрано более одного модуля."
|
||||
|
||||
|
@ -3344,7 +3344,7 @@ msgstr "Модуль %s для Enlightenment"
|
|||
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
|
||||
msgstr "Хотите выгрузить этот модуль?<br>"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1549
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1553
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:518
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:194
|
||||
|
@ -3375,43 +3375,43 @@ msgid ""
|
|||
"set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1406 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1415 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Shelf"
|
||||
msgstr "Полка #"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1425
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stop Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "Закончить перемещения/изменения гаджетов"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1427
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1436
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Begin Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "Начать перемещение/изменение гаджетов"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1544 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1548 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "Вы действительно хотите стереть эту полку?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1546
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1550
|
||||
msgid ""
|
||||
"You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
|
||||
"it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы запросили стереть эту полку.<br><br>Действительно хотите стереть её?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "A shelf with that name and id already exists!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2019
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2023
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename Shelf"
|
||||
msgstr "Переименовать файл"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2038 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2042 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:853
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr "Содержимое"
|
||||
|
@ -3860,11 +3860,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:322
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:334
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Добавить в избранное"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:327
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:339
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:831
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:469
|
||||
|
@ -8070,31 +8070,31 @@ msgstr ""
|
|||
"она уже занята внутренним<br>кодом для контекстных меню.<br>Эта кнопка "
|
||||
"работает только в Подсказках"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
msgid "Show Pager Popup"
|
||||
msgstr "Показывать подсказку пэйджера"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2989
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
msgid "Popup Desk Right"
|
||||
msgstr "Перенестись на стол справа"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2955 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2956 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
msgid "Popup Desk Left"
|
||||
msgstr "Перенестись на стол слева"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
msgid "Popup Desk Up"
|
||||
msgstr "Перенестись на стол сверху"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2959 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2960 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
msgid "Popup Desk Down"
|
||||
msgstr "Перенестись на стол снизу"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
msgid "Popup Desk Next"
|
||||
msgstr "Перенестись на след. стол"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2963 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2964 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
msgid "Popup Desk Previous"
|
||||
msgstr "Перенестись на пред. стол"
|
||||
|
||||
|
|
74
po/sk.po
74
po/sk.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: e HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:06+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-01 17:41+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-08-07 11:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: milboy <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovakian\n"
|
||||
|
@ -1232,7 +1232,7 @@ msgid "Select an Executable"
|
|||
msgstr "Vybrať spustiteľný súbor"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:9786
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1549 src/bin/e_shelf.c:2056
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1553 src/bin/e_shelf.c:2060
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
|
||||
|
@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "Akcia"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2051
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2055
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Premenovať"
|
||||
|
@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "Premenovať súbor"
|
|||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Opakovať"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Chyba"
|
||||
|
||||
|
@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "Neznámy zväzok"
|
|||
msgid "Removable Device"
|
||||
msgstr "Vymeniteľné Zariadenie"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2020
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2024
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:308
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
|
||||
|
@ -1744,7 +1744,7 @@ msgstr "Skupina podľa"
|
|||
msgid "Others:"
|
||||
msgstr "Ďaľšie"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:336
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:348
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1166
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:474
|
||||
|
@ -2080,13 +2080,13 @@ msgid "Window List"
|
|||
msgstr "Zoznam Okien"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1230 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2955
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2959
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2963
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2989 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2991 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2993 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2956
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2960
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2964
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2990 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2992 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2994 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
msgid "Pager"
|
||||
msgstr "Pager"
|
||||
|
||||
|
@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "Vyžadovať Umiestnenie"
|
|||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_prop.c:480 src/bin/e_int_border_prop.c:515
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:57 src/bin/e_int_menus.c:231
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2043 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2047 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:300 src/modules/clock/e_mod_main.c:535
|
||||
#: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
|
||||
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
|
||||
|
@ -2525,26 +2525,26 @@ msgstr "Jadro"
|
|||
msgid "Mobile"
|
||||
msgstr "Moduly"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:96
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:97
|
||||
msgid "Module Settings"
|
||||
msgstr "Moduly"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:174
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Loadnutý"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:179 src/bin/e_module.c:518
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:180 src/bin/e_module.c:518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unload"
|
||||
msgstr "Unloadnutý"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:306 src/bin/e_int_config_modules.c:582
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:307 src/bin/e_int_config_modules.c:594
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No modules selected."
|
||||
msgstr "Žiadne moduly vybraný."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:580
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:592
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "More than one module selected."
|
||||
msgstr "Viac ako jeden modul vybraný."
|
||||
|
@ -3438,7 +3438,7 @@ msgstr "Enlightenment %s Modul"
|
|||
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
|
||||
msgstr "Chceš unloadnúť tento modul?<br>"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1549
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1553
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:518
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:194
|
||||
|
@ -3469,26 +3469,26 @@ msgid ""
|
|||
"set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1406 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1415 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
|
||||
msgid "Shelf"
|
||||
msgstr "Shelf"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1425
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stop Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "Ukončiť Presúvanie/Zmenu Veľkosti Položiek"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1427
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1436
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Begin Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "Začať Presúvanie/Zmenu Veľkosti Položiek"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1544 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1548 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "Ste si istý, že chcete zmazať tento šelf ?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1546
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1550
|
||||
msgid ""
|
||||
"You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
|
||||
"it?"
|
||||
|
@ -3496,16 +3496,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Požadujete zmazanie tohoto šelfu.<br><br>Ste si istý, že chcete ho chcete "
|
||||
"zmazať?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "A shelf with that name and id already exists!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2019
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2023
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename Shelf"
|
||||
msgstr "Premenovať súbor"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2038 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2042 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:853
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
|
@ -3958,11 +3958,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:322
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:334
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Pridať do obľúbených"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:327
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:339
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:831
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:469
|
||||
|
@ -8417,37 +8417,37 @@ msgstr ""
|
|||
"Nedá sa použiť pravé tlačidlo myši v<br>polici za to, ako sa už zhotovená "
|
||||
"vnútorné<br>kódu pre kontextové menu.<br>Toto tlačidlo funguje iba v popup."
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Pager Popup"
|
||||
msgstr "Zobraziť Pager Popup"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2989
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Right"
|
||||
msgstr "Popup recepcii Právo"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2955 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2956 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Left"
|
||||
msgstr "Popup stôl ľavica"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Up"
|
||||
msgstr "Popup recepcii Up"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2959 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2960 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Down"
|
||||
msgstr "Popup recepcii dole"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Next"
|
||||
msgstr "Popup recepcii Ďalšia"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2963 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2964 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Previous"
|
||||
msgstr "Popup recepcii Predchádzajúci"
|
||||
|
|
74
po/sl.po
74
po/sl.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: trunk.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:06+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-01 17:41+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-28 12:04+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Renato Rener <renato.rener@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
||||
|
@ -1225,7 +1225,7 @@ msgid "Select an Executable"
|
|||
msgstr "Izberi izvršilno datoteko"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:9786
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1549 src/bin/e_shelf.c:2056
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1553 src/bin/e_shelf.c:2060
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
|
||||
|
@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "Dejanja"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2051
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2055
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Preimenuj"
|
||||
|
@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr "Preimenuj datoteko"
|
|||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Poskusi ponovno"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Napaka"
|
||||
|
||||
|
@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr "Neznana naprava"
|
|||
msgid "Removable Device"
|
||||
msgstr "Odstranljivi pogon "
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2020
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2024
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:308
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
|
||||
|
@ -1742,7 +1742,7 @@ msgstr "Uskupini po:"
|
|||
msgid "Others:"
|
||||
msgstr "Drugi"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:336
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:348
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1166
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:474
|
||||
|
@ -2070,13 +2070,13 @@ msgid "Window List"
|
|||
msgstr "Seznam oken"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1230 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2955
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2959
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2963
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2989 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2991 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2993 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2956
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2960
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2964
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2990 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2992 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2994 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
msgid "Pager"
|
||||
msgstr "Preklopnik namizij"
|
||||
|
||||
|
@ -2310,7 +2310,7 @@ msgstr "Zahtevaj položaj"
|
|||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_prop.c:480 src/bin/e_int_border_prop.c:515
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:57 src/bin/e_int_menus.c:231
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2043 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2047 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:300 src/modules/clock/e_mod_main.c:535
|
||||
#: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
|
||||
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
|
||||
|
@ -2501,23 +2501,23 @@ msgstr "Sredica"
|
|||
msgid "Mobile"
|
||||
msgstr "Mobilno"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:96
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:97
|
||||
msgid "Module Settings"
|
||||
msgstr "Nastavitev Modulov"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:174
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:175
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Vključi"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:179 src/bin/e_module.c:518
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:180 src/bin/e_module.c:518
|
||||
msgid "Unload"
|
||||
msgstr "Izključi"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:306 src/bin/e_int_config_modules.c:582
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:307 src/bin/e_int_config_modules.c:594
|
||||
msgid "No modules selected."
|
||||
msgstr "Noben modul ni izbran"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:580
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:592
|
||||
msgid "More than one module selected."
|
||||
msgstr "Več kot en modul izbran"
|
||||
|
||||
|
@ -3407,7 +3407,7 @@ msgstr "Enlightenment %s Modul"
|
|||
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
|
||||
msgstr "Bi radi Izklopili ta modul?<br>"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1549
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1553
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:518
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:194
|
||||
|
@ -3438,27 +3438,27 @@ msgid ""
|
|||
"set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1406 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1415 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Shelf"
|
||||
msgstr "Polica št."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1425
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stop Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "Ustavi Premikanje/Spreminjanje velikosti gadgetov"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1427
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1436
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Begin Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "Začni Premikanje/Spreminjanje velikosti gadgetov"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1544 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1548 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "Ste prepričani, da hočete izbrisati to polico?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1546
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1550
|
||||
msgid ""
|
||||
"You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
|
||||
"it?"
|
||||
|
@ -3466,16 +3466,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Zahtevali ste izbris te police.<br><br>Ste prepričani, da jo hočete "
|
||||
"izbrisati?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "A shelf with that name and id already exists!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2019
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2023
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename Shelf"
|
||||
msgstr "Preimenuj datoteko"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2038 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2042 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:853
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr "Vsebina"
|
||||
|
@ -3925,11 +3925,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:322
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:334
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Dodaj k priljubljenim"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:327
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:339
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:831
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:469
|
||||
|
@ -8191,31 +8191,31 @@ msgstr ""
|
|||
"je že uporabljen v notranji<br>kodi za kontekstne menije.<br>Ta gumb deluje "
|
||||
"le pri pojavnem oknu."
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
msgid "Show Pager Popup"
|
||||
msgstr "Prikaži pojavno okno preklopnika"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2989
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
msgid "Popup Desk Right"
|
||||
msgstr "Pojavno okno namizja desno"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2955 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2956 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
msgid "Popup Desk Left"
|
||||
msgstr "Pojavno okno namizja levo"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
msgid "Popup Desk Up"
|
||||
msgstr "Pojavno okno namizja gor"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2959 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2960 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
msgid "Popup Desk Down"
|
||||
msgstr "Pojavno okno namizja dol"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
msgid "Popup Desk Next"
|
||||
msgstr "Pojavno okno naslednjega namizja"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2963 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2964 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
msgid "Popup Desk Previous"
|
||||
msgstr "Pojavno okno namizja prejšnje"
|
||||
|
||||
|
|
74
po/sv.po
74
po/sv.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Enlightenment E17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:06+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-01 17:41+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-08 02:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ersi <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
|
@ -1236,7 +1236,7 @@ msgid "Select an Executable"
|
|||
msgstr "Välj en körbar fil"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:9786
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1549 src/bin/e_shelf.c:2056
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1553 src/bin/e_shelf.c:2060
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
|
||||
|
@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "Händelse"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2051
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2055
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Byt namn"
|
||||
|
@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Byt namn"
|
|||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Försök igen"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fel"
|
||||
|
||||
|
@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Okänd volym"
|
|||
msgid "Removable Device"
|
||||
msgstr "flyttbar enhet"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2020
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2024
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:308
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
|
||||
|
@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr "Gruppera efter"
|
|||
msgid "Others:"
|
||||
msgstr "Andra inställnigar"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:336
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:348
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1166
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:474
|
||||
|
@ -2110,13 +2110,13 @@ msgid "Window List"
|
|||
msgstr "Fönsterlista"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1230 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2955
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2959
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2963
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2989 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2991 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2993 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2956
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2960
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2964
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2990 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2992 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2994 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
msgid "Pager"
|
||||
msgstr "Sökare"
|
||||
|
||||
|
@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "Begär position"
|
|||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_prop.c:480 src/bin/e_int_border_prop.c:515
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:57 src/bin/e_int_menus.c:231
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2043 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2047 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:300 src/modules/clock/e_mod_main.c:535
|
||||
#: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
|
||||
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
|
||||
|
@ -2563,26 +2563,26 @@ msgstr "Kärna"
|
|||
msgid "Mobile"
|
||||
msgstr "Moduler"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:96
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:97
|
||||
msgid "Module Settings"
|
||||
msgstr "Moduler"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:174
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Laddad"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:179 src/bin/e_module.c:518
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:180 src/bin/e_module.c:518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unload"
|
||||
msgstr "Ej laddad"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:306 src/bin/e_int_config_modules.c:582
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:307 src/bin/e_int_config_modules.c:594
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No modules selected."
|
||||
msgstr "Inga moduler valda."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:580
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:592
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "More than one module selected."
|
||||
msgstr "Mer än en modul valts."
|
||||
|
@ -3468,7 +3468,7 @@ msgstr "Enlightenment %s modul"
|
|||
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
|
||||
msgstr "Vill du stänga av denna modulen?<br>"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1549
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1553
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:518
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:194
|
||||
|
@ -3496,27 +3496,27 @@ msgid ""
|
|||
"set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1406 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1415 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Shelf"
|
||||
msgstr "Panelens storlek"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1425
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stop Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "Sluta flytta/ändra storlek på moduler"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1427
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1436
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Begin Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "Flytta/ändra storlek på moduler"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1544 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1548 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna panelen?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1546
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1550
|
||||
msgid ""
|
||||
"You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
|
||||
"it?"
|
||||
|
@ -3524,16 +3524,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Du har valt ta bort denna panelen.<br><br>Är du säker på att du vill ta bort "
|
||||
"den?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "A shelf with that name and id already exists!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2019
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2023
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename Shelf"
|
||||
msgstr "Byt namn"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2038 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2042 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:853
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
|
@ -4004,12 +4004,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:322
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Lägg till favoriter"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:327
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:339
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:831
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:469
|
||||
|
@ -8621,37 +8621,37 @@ msgstr ""
|
|||
"upptaget av en intern<br>kod för snabbmenyer.<br>Denna knapp fungerar endast "
|
||||
"i popup."
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Pager Popup"
|
||||
msgstr "Show Personsökare Popup"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2989
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Right"
|
||||
msgstr "Popup Desk Höger"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2955 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2956 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Left"
|
||||
msgstr "Popup Desk Vänster"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Up"
|
||||
msgstr "Popup desk med upp"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2959 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2960 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Down"
|
||||
msgstr "Popup Desk fallande"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Next"
|
||||
msgstr "Popup Desk Nästa"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2963 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2964 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Previous"
|
||||
msgstr "Popup Desk Föregående"
|
||||
|
|
74
po/tr.po
74
po/tr.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: E17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:06+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-01 17:41+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-18 15:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: H. İbrahim Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -1217,7 +1217,7 @@ msgid "Select an Executable"
|
|||
msgstr "Çalıştırılabilir Dosya Seç"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:9786
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1549 src/bin/e_shelf.c:2056
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1553 src/bin/e_shelf.c:2060
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
|
||||
|
@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "Eylem"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2051
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2055
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Yeniden Adlandır"
|
||||
|
@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "Dosyayı Yeniden Adlandır"
|
|||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Yeniden Dene"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Hata"
|
||||
|
||||
|
@ -1658,7 +1658,7 @@ msgstr "Bilinmeyen Hacim"
|
|||
msgid "Removable Device"
|
||||
msgstr "Kaldırılabilir Aygıt"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2020
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2024
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:308
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
|
||||
|
@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "Grupla"
|
|||
msgid "Others:"
|
||||
msgstr "Diğer"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:336
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:348
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1166
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:474
|
||||
|
@ -2061,13 +2061,13 @@ msgid "Window List"
|
|||
msgstr "Pencere Listesi"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1230 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2955
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2959
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2963
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2989 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2991 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2993 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2956
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2960
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2964
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2990 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2992 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2994 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
msgid "Pager"
|
||||
msgstr "Sayfalayıcı"
|
||||
|
||||
|
@ -2301,7 +2301,7 @@ msgstr "Pozisyon İste"
|
|||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_prop.c:480 src/bin/e_int_border_prop.c:515
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:57 src/bin/e_int_menus.c:231
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2043 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2047 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:300 src/modules/clock/e_mod_main.c:535
|
||||
#: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
|
||||
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
|
||||
|
@ -2484,26 +2484,26 @@ msgstr "Çekirdek"
|
|||
msgid "Mobile"
|
||||
msgstr "Modüller"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:96
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:97
|
||||
msgid "Module Settings"
|
||||
msgstr "Modül Ayarları"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:174
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Yerel"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:179 src/bin/e_module.c:518
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:180 src/bin/e_module.c:518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unload"
|
||||
msgstr "Modülü Kaldır"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:306 src/bin/e_int_config_modules.c:582
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:307 src/bin/e_int_config_modules.c:594
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No modules selected."
|
||||
msgstr "Hayır modülleri seçilmedi."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:580
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:592
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "More than one module selected."
|
||||
msgstr "Birden fazla modülü seçilir."
|
||||
|
@ -3349,7 +3349,7 @@ msgstr "Enlightenment %s Modülü"
|
|||
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
|
||||
msgstr "Bu modülü çıkarmak istiyor musunuz?<br>"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1549
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1553
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:518
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:194
|
||||
|
@ -3380,41 +3380,41 @@ msgid ""
|
|||
"set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1406 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1415 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
|
||||
msgid "Shelf"
|
||||
msgstr "Raf"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1425
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stop Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "Nesneleri Taşımayı/Boyutlandırmayı Durdur"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1427
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1436
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Begin Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "Nesneleri Taşımaya/Boyutlandırmaya Başla"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1544 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1548 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1546
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1550
|
||||
msgid ""
|
||||
"You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
|
||||
"it?"
|
||||
msgstr "Bu rafı silmek istediniz.<br><..."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "A shelf with that name and id already exists!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2019
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2023
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename Shelf"
|
||||
msgstr "Dosyayı Yeniden Adlandır"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2038 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2042 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:853
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
|
@ -3867,11 +3867,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:322
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:334
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Favorilere Ekle"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:327
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:339
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:831
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:469
|
||||
|
@ -8294,36 +8294,36 @@ msgstr ""
|
|||
"Zaten bağlam menüleri için iç<br>kodu ile alınır gibi bunun için<br>raf "
|
||||
"farenin sağ düğmesini kullanamazsınız.<br>Bu düğme sadeceaçılan çalışır."
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
msgid "Show Pager Popup"
|
||||
msgstr "Sayfalayıcı Açılır Penceresini Göster"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2989
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Right"
|
||||
msgstr "Popup Danışma Sağ"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2955 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2956 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Left"
|
||||
msgstr "Popup Danışma Sol"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Up"
|
||||
msgstr "Yukarı Popup Danışma"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2959 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2960 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Down"
|
||||
msgstr "Popup Danışma Aşağı"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Next"
|
||||
msgstr "Sonraki Popup Danışma"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2963 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2964 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Previous"
|
||||
msgstr "Önceki Popup Danışma"
|
||||
|
|
74
po/uk.po
74
po/uk.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: e.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:06+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-01 17:41+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-13 21:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergio Gavrylov <sergiovana@bigmir.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
|
||||
|
@ -1232,7 +1232,7 @@ msgid "Select an Executable"
|
|||
msgstr "Виберіть виконуваний файл"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:9786
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1549 src/bin/e_shelf.c:2056
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1553 src/bin/e_shelf.c:2060
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
|
||||
|
@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "Дія"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2051
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2055
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Перейменувати"
|
||||
|
@ -1580,7 +1580,7 @@ msgstr "Перейменувати файл"
|
|||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Спробувати ще раз"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Помилка"
|
||||
|
||||
|
@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr "Невідомий носій"
|
|||
msgid "Removable Device"
|
||||
msgstr "Змінний пристрій"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2020
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2024
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:308
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
|
||||
|
@ -1742,7 +1742,7 @@ msgstr "Групувати"
|
|||
msgid "Others:"
|
||||
msgstr "Інші"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:336
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:348
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1166
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:474
|
||||
|
@ -2079,13 +2079,13 @@ msgid "Window List"
|
|||
msgstr "Перелік вікон"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1230 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2955
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2959
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2963
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2989 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2991 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2993 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2956
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2960
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2964
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2990 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2992 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2994 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
msgid "Pager"
|
||||
msgstr "Пейджер"
|
||||
|
||||
|
@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr "Запросив позицію"
|
|||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_prop.c:480 src/bin/e_int_border_prop.c:515
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:57 src/bin/e_int_menus.c:231
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2043 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2047 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:300 src/modules/clock/e_mod_main.c:535
|
||||
#: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
|
||||
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
|
||||
|
@ -2516,26 +2516,26 @@ msgstr "Ядро"
|
|||
msgid "Mobile"
|
||||
msgstr "Модулі"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:96
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:97
|
||||
msgid "Module Settings"
|
||||
msgstr "Налаштування модулів"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:174
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Локаль"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:179 src/bin/e_module.c:518
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:180 src/bin/e_module.c:518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unload"
|
||||
msgstr "Вивантажити модуль"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:306 src/bin/e_int_config_modules.c:582
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:307 src/bin/e_int_config_modules.c:594
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No modules selected."
|
||||
msgstr "Немає обраних модулів."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:580
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:592
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "More than one module selected."
|
||||
msgstr "Більше одного обраного модуля."
|
||||
|
@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr "Модуль %s для Enlightenment"
|
|||
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
|
||||
msgstr "Хочете вивантажити цей модуль?<br>"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1549
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1553
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:518
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:194
|
||||
|
@ -3453,41 +3453,41 @@ msgid ""
|
|||
"set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1406 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1415 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
|
||||
msgid "Shelf"
|
||||
msgstr "Поличка"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1425
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stop Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "Закінчити переміщення/зміну розміру елементів"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1427
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1436
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Begin Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "Почати переміщення/зміну розміру елементів"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1544 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1548 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "Ви дійсно хочете вилучити цю поличку?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1546
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1550
|
||||
msgid ""
|
||||
"You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
|
||||
"it?"
|
||||
msgstr "Ви запросили вилучити цю поличку.<br><br>Ви дійсно хочете вилучити її?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "A shelf with that name and id already exists!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2019
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2023
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename Shelf"
|
||||
msgstr "Перейменувати файл"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2038 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2042 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:853
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
|
@ -3940,11 +3940,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:322
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:334
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Долучити до улюблених"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:327
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:339
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:831
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:469
|
||||
|
@ -8375,32 +8375,32 @@ msgstr ""
|
|||
"прийнято внутрішній код<br>для контекстних меню.<br>Ця кнопка працює тільки "
|
||||
"в спливаючому вікні."
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
msgid "Show Pager Popup"
|
||||
msgstr "Показувати підказку пейджера"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2989
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
msgid "Popup Desk Right"
|
||||
msgstr "Пересунути підказку праворуч"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2955 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2956 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
msgid "Popup Desk Left"
|
||||
msgstr "Пересунути підказку ліворуч"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
msgid "Popup Desk Up"
|
||||
msgstr "Пересунути підказку вверх"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2959 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2960 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
msgid "Popup Desk Down"
|
||||
msgstr "Пересунути підказку вниз"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Next"
|
||||
msgstr "Popup бюро Далі"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2963 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2964 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Previous"
|
||||
msgstr "Popup бюро Попередня"
|
||||
|
|
74
po/zh_CN.po
74
po/zh_CN.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: enlightenment 0.17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:06+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-01 17:41+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-18 13:15+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: TeliuTe <teliute@163.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||
|
@ -1189,7 +1189,7 @@ msgid "Select an Executable"
|
|||
msgstr "选择一个可执行文件"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:9786
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1549 src/bin/e_shelf.c:2056
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1553 src/bin/e_shelf.c:2060
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
|
||||
|
@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "动作"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2051
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2055
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "重命名"
|
||||
|
@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "重命名文件"
|
|||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "重试"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "错误"
|
||||
|
||||
|
@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr "未知设备"
|
|||
msgid "Removable Device"
|
||||
msgstr "可移动设备"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2020
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2024
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:308
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
|
||||
|
@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr "分组"
|
|||
msgid "Others:"
|
||||
msgstr "其它"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:336
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:348
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1166
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:474
|
||||
|
@ -2029,13 +2029,13 @@ msgid "Window List"
|
|||
msgstr "窗口列表"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1230 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2955
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2959
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2963
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2989 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2991 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2993 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2956
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2960
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2964
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2990 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2992 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2994 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
msgid "Pager"
|
||||
msgstr "分页器"
|
||||
|
||||
|
@ -2268,7 +2268,7 @@ msgstr "请求位置"
|
|||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_prop.c:480 src/bin/e_int_border_prop.c:515
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:57 src/bin/e_int_menus.c:231
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2043 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2047 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:300 src/modules/clock/e_mod_main.c:535
|
||||
#: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
|
||||
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
|
||||
|
@ -2458,23 +2458,23 @@ msgstr "核心"
|
|||
msgid "Mobile"
|
||||
msgstr "模块"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:96
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:97
|
||||
msgid "Module Settings"
|
||||
msgstr "模块设置"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:174
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:175
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "加载"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:179 src/bin/e_module.c:518
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:180 src/bin/e_module.c:518
|
||||
msgid "Unload"
|
||||
msgstr "卸载"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:306 src/bin/e_int_config_modules.c:582
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:307 src/bin/e_int_config_modules.c:594
|
||||
msgid "No modules selected."
|
||||
msgstr "没有选择模块"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:580
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:592
|
||||
msgid "More than one module selected."
|
||||
msgstr "选中了多个模块。"
|
||||
|
||||
|
@ -3347,7 +3347,7 @@ msgstr "Enlightenment %s 模块"
|
|||
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
|
||||
msgstr "您是否要卸载这个模块?<br>"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1549
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1553
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:518
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:194
|
||||
|
@ -3377,41 +3377,41 @@ msgid ""
|
|||
"set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1406 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1415 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
|
||||
msgid "Shelf"
|
||||
msgstr "书架"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1425
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stop Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "停止移动/缩放组件"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1427
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1436
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Begin Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "开始移动/缩放组件"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1544 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1548 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "确定要删除此书架?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1546
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1550
|
||||
msgid ""
|
||||
"You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
|
||||
"it?"
|
||||
msgstr "您要求删除此书架。<br><br>您确定要删除吗?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "A shelf with that name and id already exists!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2019
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2023
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename Shelf"
|
||||
msgstr "重命名文件"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2038 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2042 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:853
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr "内容"
|
||||
|
@ -3847,11 +3847,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:322
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:334
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "添加到收藏"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:327
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:339
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:831
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:469
|
||||
|
@ -8055,31 +8055,31 @@ msgstr ""
|
|||
"您不能在书架上使用鼠标右键,<br>因为右键已经被指定到上下文菜单。<br>此按键只"
|
||||
"能在弹出菜单工作。"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
msgid "Show Pager Popup"
|
||||
msgstr "显示分页器弹出窗口"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2989
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
msgid "Popup Desk Right"
|
||||
msgstr "弹出桌面向右"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2955 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2956 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
msgid "Popup Desk Left"
|
||||
msgstr "弹出桌面向左"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
msgid "Popup Desk Up"
|
||||
msgstr "弹出桌面向上"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2959 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2960 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
msgid "Popup Desk Down"
|
||||
msgstr "弹出桌面向下"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
msgid "Popup Desk Next"
|
||||
msgstr "弹出桌面向下一个"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2963 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2964 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
msgid "Popup Desk Previous"
|
||||
msgstr "弹出桌面向上一个"
|
||||
|
||||
|
|
74
po/zh_TW.po
74
po/zh_TW.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:06+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-01 17:41+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-06 20:25+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Chia-I Wu <olv@openmoko.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Select an Executable"
|
|||
msgstr "選擇一個執行檔"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:9786
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1549 src/bin/e_shelf.c:2056
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1553 src/bin/e_shelf.c:2060
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
|
||||
|
@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "動作"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2051
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:8440 src/bin/e_shelf.c:2055
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "重新命名"
|
||||
|
@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr "重新命名檔案"
|
|||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "重新啟動"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_fm.c:9470 src/bin/e_fm.c:9615 src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "執行時錯誤"
|
||||
|
@ -1668,7 +1668,7 @@ msgstr "末知"
|
|||
msgid "Removable Device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2020
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:387 src/bin/e_shelf.c:2024
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:308
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
|
||||
|
@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr "以下列方式分為群組:"
|
|||
msgid "Others:"
|
||||
msgstr "其它 IBar 應用程式"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:336
|
||||
#: src/bin/e_fm_prop.c:477 src/bin/e_widget_fsel.c:348
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1166
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:474
|
||||
|
@ -2068,13 +2068,13 @@ msgid "Window List"
|
|||
msgstr "視窗列表"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1230 src/modules/pager/e_mod_main.c:265
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2955
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2959
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2963
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2989 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2991 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2993 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2956
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2960
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2964
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2990 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2992 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2994 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
msgid "Pager"
|
||||
msgstr "桌面切換器"
|
||||
|
||||
|
@ -2308,7 +2308,7 @@ msgstr "要求位置"
|
|||
|
||||
#: src/bin/e_int_border_prop.c:480 src/bin/e_int_border_prop.c:515
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:57 src/bin/e_int_menus.c:231
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2043 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2047 src/modules/battery/e_mod_main.c:193
|
||||
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:300 src/modules/clock/e_mod_main.c:535
|
||||
#: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
|
||||
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
|
||||
|
@ -2504,26 +2504,26 @@ msgstr "核心"
|
|||
msgid "Mobile"
|
||||
msgstr "莫三比克"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:96
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:97
|
||||
msgid "Module Settings"
|
||||
msgstr "設定模組"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:174
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Locale"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:179 src/bin/e_module.c:518
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:180 src/bin/e_module.c:518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unload"
|
||||
msgstr "卸除模組"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:306 src/bin/e_int_config_modules.c:582
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:307 src/bin/e_int_config_modules.c:594
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No modules selected."
|
||||
msgstr "選取的 Locale"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:580
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:592
|
||||
msgid "More than one module selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr "Enlightenment %s 模組"
|
|||
msgid "What action should be taken with this module?<br>"
|
||||
msgstr "您是否要卸除這個模組?<br>"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1549
|
||||
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_shelf.c:1553
|
||||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:518
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:194
|
||||
|
@ -3411,42 +3411,42 @@ msgid ""
|
|||
"set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1406 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1415 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Shelf"
|
||||
msgstr "置物架 #"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1425
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stop Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "停止移動或改變項目大小"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1427
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1436
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Begin Moving Gadgets"
|
||||
msgstr "開始移動或改變項目大小"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1544 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1548 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:517
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "您是否確定移除這個置物架?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1546
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:1550
|
||||
msgid ""
|
||||
"You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
|
||||
"it?"
|
||||
msgstr "您要求移除此置物架。<br><br>您是否確定移除?"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2000
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2004
|
||||
msgid "A shelf with that name and id already exists!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2019
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2023
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename Shelf"
|
||||
msgstr "重新命名檔案"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2038 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/bin/e_shelf.c:2042 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:853
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
|
@ -3905,11 +3905,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:322
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:334
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "加入「我的最愛」選單"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:327
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:339
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:831
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:469
|
||||
|
@ -8366,37 +8366,37 @@ msgid ""
|
|||
"works in the popup."
|
||||
msgstr "您不能使用滑鼠右鍵。<br>本程式內部已將滑鼠右鍵用於彈出式選單。"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2946
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Pager Popup"
|
||||
msgstr "桌面切換器彈出訊息設定"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2953 src/modules/pager/e_mod_main.c:2989
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2954 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Right"
|
||||
msgstr "切換到右方桌面"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2955 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2956 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Left"
|
||||
msgstr "切換到左方桌面"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2957 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2958 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Up"
|
||||
msgstr "切換到上方桌面"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2959 src/modules/pager/e_mod_main.c:2992
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2960 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Down"
|
||||
msgstr "切換到下方桌面"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2961 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Next"
|
||||
msgstr "切換到左方桌面"
|
||||
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2963 src/modules/pager/e_mod_main.c:2994
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2964 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Popup Desk Previous"
|
||||
msgstr "切換到左方桌面"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue