diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 357b70cf5..90d4500b0 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -10,17 +10,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-27 23:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-26 09:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-04 13:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-04 13:44+0000\n" "Last-Translator: Eliovir \n" "Language-Team: American English \n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 05:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-05 05:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n" "X-Language-Team: Esperanto \n" "X-Poedit-SearchPath-0: /usr/portage/distfiles/cvs-src/e17/apps/e/src\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" @@ -30,35 +29,39 @@ msgstr "" msgid "About Enlightenment" msgstr "Pri Enlightenment" -#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:3000 src/bin/e_config_dialog.c:288 +#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_config_dialog.c:288 #: src/bin/e_fm.c:1029 src/bin/e_int_border_menu.c:194 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24 #: src/modules/conf/e_conf.c:179 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2510 src/modules/mixer/app_mixer.c:521 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2511 src/modules/mixer/app_mixer.c:520 msgid "Close" msgstr "Fermi" -#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3375 src/bin/e_actions.c:3379 -#: src/bin/e_actions.c:3383 src/bin/e_int_menus.c:228 src/bin/e_main.c:620 +#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_actions.c:3361 +#: src/bin/e_actions.c:3365 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:620 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192 -#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221 -#: src/modules/wizard/page_000.c:36 +#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:220 +#: src/modules/wizard/page_000.c:34 msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" #: src/bin/e_about.c:26 msgid "" -"Copyright © 2000-2012, by the Enlightenment Development Team</" -"><br><br>We hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing " -"it.<br><br>To contact us please visit:<br><hilight>http://www.enlightenment." -"org</><br><br>" +"<title>Copyright © 2000-2012, by the Enlightenment Development " +"Team</><br><br>We hope you enjoy using this software as much as we enjoyed " +"writing it.<br><br>To contact us please " +"visit:<br><hilight>http://www.enlightenment.org</><br><br>" msgstr "" +"<title>Kopirajto © 2000-2012; de la Programada Teamo de " +"Enlightenment</><br><br>Ni esperas ke vi ĝojas uzadon de tiu programaro tiom " +"kiel ni ĝojis verki ĝin.<br><br>Por kontakti nin, bonvolu " +"visiti:<br><hilight>http://www.enlightenment.org</><br><br>" #: src/bin/e_about.c:69 msgid "<title>The Team</><br><br>" -msgstr "" +msgstr "<title>La skipo</><br><br>" #: src/bin/e_actions.c:360 #, c-format @@ -72,471 +75,429 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to kill this window?" msgstr "Ĉu vi cestas, ke vi deziras mortigi tiun fenestron?" -#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:3005 +#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2987 #: src/bin/e_int_border_menu.c:745 msgid "Kill" msgstr "Mortigi" -#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2223 src/bin/e_actions.c:2286 -#: src/bin/e_actions.c:2349 src/bin/e_actions.c:2417 src/bin/e_actions.c:2485 -#: src/bin/e_confirm_dialog.c:53 src/bin/e_desklock.c:1313 -#: src/bin/e_fm.c:10026 src/bin/e_fm.c:10390 src/bin/e_screensaver.c:167 +#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:2217 +#: src/bin/e_actions.c:2277 src/bin/e_actions.c:2337 src/bin/e_actions.c:2402 +#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_confirm_dialog.c:53 +#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10032 src/bin/e_fm.c:10397 +#: src/bin/e_screensaver.c:167 msgid "No" msgstr "Ne" -#: src/bin/e_actions.c:2118 -msgid "Are you sure you want to exit?" -msgstr "Ĉu vi cestas, ke vi deziras eliri ?" - -#: src/bin/e_actions.c:2120 -msgid "" -"You requested to exit Enlightenment.<br><br>Are you sure you want to exit?" -msgstr "" -"Vi petis eliri na Enlightenment.<br><br>Ĉu vi certas ke vi volas eliri ?" - -#: src/bin/e_actions.c:2124 src/bin/e_actions.c:3379 src/bin/e_int_menus.c:257 +#: src/bin/e_actions.c:2118 src/bin/e_actions.c:3361 src/bin/e_int_menus.c:254 msgid "Exit" msgstr "Eliri" -#: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_color_dialog.c:47 -#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_eap_editor.c:926 -#: src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9561 src/bin/e_fm_prop.c:625 -#: src/bin/e_import_dialog.c:189 src/bin/e_import_config_dialog.c:532 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:124 -#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316 -#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:280 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:520 src/modules/shot/e_mod_main.c:758 -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:524 -msgid "Cancel" -msgstr "Rezigni" +#: src/bin/e_actions.c:2119 +msgid "Are you sure you want to exit Enlightenment?" +msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas eliri Enlightenment?" -#: src/bin/e_actions.c:2215 -msgid "Are you sure you want to log out?" -msgstr "Ĉu vi estas certa, ke vi volas adiaŭi?" +#: src/bin/e_actions.c:2121 src/bin/e_actions.c:2215 src/bin/e_actions.c:2275 +#: src/bin/e_actions.c:2335 src/bin/e_actions.c:2400 src/bin/e_actions.c:2465 +#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311 +#: src/bin/e_fm.c:10035 src/bin/e_screensaver.c:165 +msgid "Yes" +msgstr "Jes" -#: src/bin/e_actions.c:2217 -msgid "You are about to log out.<br><br>Are you sure you want to do this?" -msgstr "Vi baldaŭ adiaŭos.<br><br>Ĉu vi certas ke vi volas agi tiel ?" +#: src/bin/e_actions.c:2212 +msgid "Logout" +msgstr "Elsaluti" -#: src/bin/e_actions.c:2221 -msgid "Log out" -msgstr "" +#: src/bin/e_actions.c:2213 +msgid "Are you sure you want to logout?" +msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas elsaluti?" -#: src/bin/e_actions.c:2278 src/bin/e_actions.c:2409 -msgid "Are you sure you want to turn off?" -msgstr "Ĉu vi cestas, ke vi deziras estingi ?" - -#: src/bin/e_actions.c:2280 -msgid "" -"You requested to turn off your Computer.<br><br>Are you sure you want to " -"shut down?" -msgstr "" -"Vi petis estingi vian komputilon.<br><br>Ĉu vi certas ke vi volas estingi " -"ĝin ?" - -#: src/bin/e_actions.c:2284 src/bin/e_sys.c:749 +#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_sys.c:749 msgid "Power off" msgstr "Kurentmalŝalti" -#: src/bin/e_actions.c:2341 -msgid "Are you sure you want to reboot?" -msgstr "Ĉu vi cestas, ke vi deziras relanĉi ?" +#: src/bin/e_actions.c:2273 +msgid "Are you sure you want to power off your computer?" +msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas malŝlti vian komputilon?" -#: src/bin/e_actions.c:2343 -msgid "" -"You requested to reboot your Computer.<br><br>Are you sure you want to " -"restart it?" -msgstr "" -"Vi petis relanĉi vian komputilon.<br><br>Ĉu vi certas ke vi volas relanĉi " -"ĝin ?" - -#: src/bin/e_actions.c:2347 src/bin/e_actions.c:3422 +#: src/bin/e_actions.c:2332 src/bin/e_actions.c:3404 msgid "Reboot" msgstr "Restartigi" -#: src/bin/e_actions.c:2411 -msgid "" -"You requested to suspend your Computer.<br><br>Are you sure you want to " -"suspend?" -msgstr "" -"Vi petis paŭzi vian komputilon.<br><br>Ĉu vi certas ke vi volas paŭzi ?" +#: src/bin/e_actions.c:2333 +msgid "Are you sure you want to reboot your computer?" +msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas restartigi vian komputilon?" -#: src/bin/e_actions.c:2415 src/bin/e_actions.c:3430 +#: src/bin/e_actions.c:2397 src/bin/e_actions.c:3412 msgid "Suspend" msgstr "Paŭzigi" -#: src/bin/e_actions.c:2477 -msgid "Are you sure you want to hibernate?" -msgstr "Ĉu vi cestas, ke vi deziras diskodormi ?" +#: src/bin/e_actions.c:2398 +msgid "Are you sure you want to suspend your computer?" +msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas halteti vian komputilon?" -#: src/bin/e_actions.c:2479 -msgid "" -"You requested to hibernate your Computer.<br><br>Are you sure you want to " -"suspend to disk?" -msgstr "" -"Vi petis diskodormi vian komputilon.<br><br>Ĉu vi certas ke vi volas dormigi " -"ĝin ?" - -#: src/bin/e_actions.c:2483 src/bin/e_actions.c:3434 +#: src/bin/e_actions.c:2462 src/bin/e_actions.c:3416 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379 msgid "Hibernate" msgstr "Pasivumigi" -#: src/bin/e_actions.c:2960 src/bin/e_actions.c:2971 src/bin/e_actions.c:2990 -#: src/bin/e_actions.c:2995 src/bin/e_actions.c:3000 src/bin/e_actions.c:3005 -#: src/bin/e_actions.c:3291 src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3300 -#: src/bin/e_actions.c:3306 src/bin/e_actions.c:3312 src/bin/e_actions.c:3318 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:941 +#: src/bin/e_actions.c:2463 +msgid "Are you sure you want to hibernate your computer?" +msgstr "" + +#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_actions.c:2972 +#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987 +#: src/bin/e_actions.c:3273 src/bin/e_actions.c:3277 src/bin/e_actions.c:3282 +#: src/bin/e_actions.c:3288 src/bin/e_actions.c:3294 src/bin/e_actions.c:3300 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 msgid "Window : Actions" msgstr "Fenestro : Agoj" -#: src/bin/e_actions.c:2960 src/bin/e_fm.c:11150 +#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_fm.c:11157 #: src/bin/e_int_border_menu.c:665 msgid "Move" msgstr "Movi" -#: src/bin/e_actions.c:2971 src/bin/e_int_border_menu.c:679 +#: src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_int_border_menu.c:679 msgid "Resize" msgstr "Regrandigi" -#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:3346 src/bin/e_actions.c:3348 -#: src/bin/e_actions.c:3350 src/bin/e_actions.c:3352 src/bin/e_actions.c:3354 +#: src/bin/e_actions.c:2964 src/bin/e_actions.c:3328 src/bin/e_actions.c:3330 +#: src/bin/e_actions.c:3332 src/bin/e_actions.c:3334 src/bin/e_actions.c:3336 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336 msgid "Menu" msgstr "Menuo" -#: src/bin/e_actions.c:2982 +#: src/bin/e_actions.c:2964 msgid "Window Menu" msgstr "Fenestra Menuo" -#: src/bin/e_actions.c:2990 src/bin/e_int_border_menu.c:1047 +#: src/bin/e_actions.c:2972 src/bin/e_int_border_menu.c:1047 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216 msgid "Raise" msgstr "Plialtigi" -#: src/bin/e_actions.c:2995 src/bin/e_int_border_menu.c:1055 +#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1055 msgid "Lower" msgstr "Malplialtigi" -#: src/bin/e_actions.c:3010 src/bin/e_actions.c:3014 src/bin/e_actions.c:3019 -#: src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_actions.c:3028 src/bin/e_actions.c:3032 -#: src/bin/e_actions.c:3038 src/bin/e_actions.c:3040 src/bin/e_actions.c:3043 -#: src/bin/e_actions.c:3046 src/bin/e_actions.c:3049 src/bin/e_actions.c:3052 -#: src/bin/e_actions.c:3054 src/bin/e_actions.c:3056 src/bin/e_actions.c:3058 -#: src/bin/e_actions.c:3065 src/bin/e_actions.c:3067 src/bin/e_actions.c:3069 -#: src/bin/e_actions.c:3071 src/bin/e_actions.c:3073 src/bin/e_actions.c:3077 -#: src/bin/e_actions.c:3082 src/bin/e_actions.c:3087 src/bin/e_actions.c:3093 -#: src/bin/e_actions.c:3099 +#: src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2996 src/bin/e_actions.c:3001 +#: src/bin/e_actions.c:3005 src/bin/e_actions.c:3010 src/bin/e_actions.c:3014 +#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_actions.c:3022 src/bin/e_actions.c:3025 +#: src/bin/e_actions.c:3028 src/bin/e_actions.c:3031 src/bin/e_actions.c:3034 +#: src/bin/e_actions.c:3036 src/bin/e_actions.c:3038 src/bin/e_actions.c:3040 +#: src/bin/e_actions.c:3047 src/bin/e_actions.c:3049 src/bin/e_actions.c:3051 +#: src/bin/e_actions.c:3053 src/bin/e_actions.c:3055 src/bin/e_actions.c:3059 +#: src/bin/e_actions.c:3064 src/bin/e_actions.c:3069 src/bin/e_actions.c:3075 +#: src/bin/e_actions.c:3081 msgid "Window : State" msgstr "Fenestro : stato" -#: src/bin/e_actions.c:3010 +#: src/bin/e_actions.c:2992 msgid "Sticky Mode Toggle" msgstr "Inversigi Fiksan Modon" -#: src/bin/e_actions.c:3014 +#: src/bin/e_actions.c:2996 msgid "Sticky Mode Enable" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3019 +#: src/bin/e_actions.c:3001 msgid "Iconic Mode Toggle" msgstr "Inversigi Piktograman Modon" -#: src/bin/e_actions.c:3023 +#: src/bin/e_actions.c:3005 msgid "Iconic Mode Enable" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3028 +#: src/bin/e_actions.c:3010 msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgstr "Inversigi Plenekranan Modon" -#: src/bin/e_actions.c:3032 +#: src/bin/e_actions.c:3014 msgid "Fullscreen Mode Enable" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3038 src/bin/e_int_border_menu.c:384 +#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_int_border_menu.c:384 #: src/bin/e_int_border_menu.c:640 msgid "Maximize" msgstr "Maksimumigi" -#: src/bin/e_actions.c:3040 +#: src/bin/e_actions.c:3022 msgid "Maximize Vertically" msgstr "Maksimumigu vertikale" -#: src/bin/e_actions.c:3043 +#: src/bin/e_actions.c:3025 msgid "Maximize Horizontally" msgstr "Maksimumigi horizontale" -#: src/bin/e_actions.c:3046 +#: src/bin/e_actions.c:3028 msgid "Maximize Left" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3049 +#: src/bin/e_actions.c:3031 msgid "Maximize Right" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3052 +#: src/bin/e_actions.c:3034 msgid "Maximize Fullscreen" msgstr "Maksimumigi plenekrane" -#: src/bin/e_actions.c:3054 +#: src/bin/e_actions.c:3036 msgid "Maximize Mode \"Smart\"" msgstr "Maksimumiga Modo \"Inteligenta\"" -#: src/bin/e_actions.c:3056 +#: src/bin/e_actions.c:3038 msgid "Maximize Mode \"Expand\"" msgstr "Maksimumiga Modo \"Ekspansia\"" -#: src/bin/e_actions.c:3058 +#: src/bin/e_actions.c:3040 msgid "Maximize Mode \"Fill\"" msgstr "Maksimumiga Modo \"Pleniga\"" -#: src/bin/e_actions.c:3065 +#: src/bin/e_actions.c:3047 msgid "Shade Up Mode Toggle" msgstr "Baskulo de Subvolva Modo" -#: src/bin/e_actions.c:3067 +#: src/bin/e_actions.c:3049 msgid "Shade Down Mode Toggle" msgstr "Baskulo de Suprvolva Modo" -#: src/bin/e_actions.c:3069 +#: src/bin/e_actions.c:3051 msgid "Shade Left Mode Toggle" msgstr "Baskulo de Maldesktrvolva Modo" -#: src/bin/e_actions.c:3071 +#: src/bin/e_actions.c:3053 msgid "Shade Right Mode Toggle" msgstr "Baskulo de Dekstrvolva Modo" -#: src/bin/e_actions.c:3073 +#: src/bin/e_actions.c:3055 msgid "Shade Mode Toggle" msgstr "Inversigo de Ombriga Modo" -#: src/bin/e_actions.c:3077 +#: src/bin/e_actions.c:3059 msgid "Set Shaded State" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3078 +#: src/bin/e_actions.c:3060 msgid "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\"" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3082 +#: src/bin/e_actions.c:3064 msgid "Toggle Borderless State" msgstr "Inversigi Senrandan Staton" -#: src/bin/e_actions.c:3087 +#: src/bin/e_actions.c:3069 msgid "Set Border" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3093 +#: src/bin/e_actions.c:3075 msgid "Cycle between Borders" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3099 +#: src/bin/e_actions.c:3081 msgid "Toggle Pinned State" msgstr "Inversigi Pinglatan Staton" -#: src/bin/e_actions.c:3104 src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_actions.c:3108 -#: src/bin/e_actions.c:3110 src/bin/e_actions.c:3112 src/bin/e_actions.c:3118 -#: src/bin/e_actions.c:3123 src/bin/e_actions.c:3129 src/bin/e_actions.c:3134 -#: src/bin/e_actions.c:3140 src/bin/e_actions.c:3146 src/bin/e_actions.c:3148 -#: src/bin/e_actions.c:3150 src/bin/e_actions.c:3152 src/bin/e_actions.c:3154 -#: src/bin/e_actions.c:3156 src/bin/e_actions.c:3158 src/bin/e_actions.c:3160 -#: src/bin/e_actions.c:3162 src/bin/e_actions.c:3164 src/bin/e_actions.c:3166 -#: src/bin/e_actions.c:3168 src/bin/e_actions.c:3170 src/bin/e_actions.c:3176 -#: src/bin/e_actions.c:3178 src/bin/e_actions.c:3180 src/bin/e_actions.c:3182 -#: src/bin/e_actions.c:3184 src/bin/e_actions.c:3190 src/bin/e_actions.c:3196 -#: src/bin/e_actions.c:3202 src/bin/e_actions.c:3207 src/bin/e_actions.c:3209 -#: src/bin/e_actions.c:3211 src/bin/e_actions.c:3213 src/bin/e_actions.c:3215 -#: src/bin/e_actions.c:3217 src/bin/e_actions.c:3219 src/bin/e_actions.c:3221 -#: src/bin/e_actions.c:3223 src/bin/e_actions.c:3225 src/bin/e_actions.c:3227 -#: src/bin/e_actions.c:3229 src/bin/e_actions.c:3231 src/bin/e_actions.c:3446 -#: src/bin/e_actions.c:3451 src/bin/e_int_menus.c:190 +#: src/bin/e_actions.c:3086 src/bin/e_actions.c:3088 src/bin/e_actions.c:3090 +#: src/bin/e_actions.c:3092 src/bin/e_actions.c:3094 src/bin/e_actions.c:3100 +#: src/bin/e_actions.c:3105 src/bin/e_actions.c:3111 src/bin/e_actions.c:3116 +#: src/bin/e_actions.c:3122 src/bin/e_actions.c:3128 src/bin/e_actions.c:3130 +#: src/bin/e_actions.c:3132 src/bin/e_actions.c:3134 src/bin/e_actions.c:3136 +#: src/bin/e_actions.c:3138 src/bin/e_actions.c:3140 src/bin/e_actions.c:3142 +#: src/bin/e_actions.c:3144 src/bin/e_actions.c:3146 src/bin/e_actions.c:3148 +#: src/bin/e_actions.c:3150 src/bin/e_actions.c:3152 src/bin/e_actions.c:3158 +#: src/bin/e_actions.c:3160 src/bin/e_actions.c:3162 src/bin/e_actions.c:3164 +#: src/bin/e_actions.c:3166 src/bin/e_actions.c:3172 src/bin/e_actions.c:3178 +#: src/bin/e_actions.c:3184 src/bin/e_actions.c:3189 src/bin/e_actions.c:3191 +#: src/bin/e_actions.c:3193 src/bin/e_actions.c:3195 src/bin/e_actions.c:3197 +#: src/bin/e_actions.c:3199 src/bin/e_actions.c:3201 src/bin/e_actions.c:3203 +#: src/bin/e_actions.c:3205 src/bin/e_actions.c:3207 src/bin/e_actions.c:3209 +#: src/bin/e_actions.c:3211 src/bin/e_actions.c:3213 src/bin/e_actions.c:3428 +#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:187 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:753 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101 -#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:335 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166 +#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:334 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166 msgid "Desktop" msgstr "Labortablo" -#: src/bin/e_actions.c:3104 +#: src/bin/e_actions.c:3086 msgid "Flip Desktop Left" msgstr "Labortabla Ŝango al maldekstro" -#: src/bin/e_actions.c:3106 +#: src/bin/e_actions.c:3088 msgid "Flip Desktop Right" msgstr "Labortabla Ŝango al dekstro" -#: src/bin/e_actions.c:3108 +#: src/bin/e_actions.c:3090 msgid "Flip Desktop Up" msgstr "Labortabla Ŝango al supro" -#: src/bin/e_actions.c:3110 +#: src/bin/e_actions.c:3092 msgid "Flip Desktop Down" msgstr "Labortabla Ŝango al subo" -#: src/bin/e_actions.c:3112 +#: src/bin/e_actions.c:3094 msgid "Flip Desktop By..." msgstr "Labortabla Ŝango Laŭ..." -#: src/bin/e_actions.c:3118 +#: src/bin/e_actions.c:3100 msgid "Flip To Previous Desktop" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3123 +#: src/bin/e_actions.c:3105 msgid "Show The Desktop" msgstr "Vidigi la Labortablon" -#: src/bin/e_actions.c:3129 +#: src/bin/e_actions.c:3111 msgid "Show The Shelf" msgstr "Vidigi la breton" -#: src/bin/e_actions.c:3134 +#: src/bin/e_actions.c:3116 msgid "Flip Desktop To..." msgstr "Labortabla Ŝango por..." -#: src/bin/e_actions.c:3140 +#: src/bin/e_actions.c:3122 msgid "Flip Desktop Linearly..." msgstr "Labortabla Ŝango Linie..." -#: src/bin/e_actions.c:3146 +#: src/bin/e_actions.c:3128 msgid "Switch To Desktop 0" msgstr "Salti al la 0-a labortablo" -#: src/bin/e_actions.c:3148 +#: src/bin/e_actions.c:3130 msgid "Switch To Desktop 1" msgstr "Salti al la 1-a labortablo" -#: src/bin/e_actions.c:3150 +#: src/bin/e_actions.c:3132 msgid "Switch To Desktop 2" msgstr "Salti al la 2-a labortablo" -#: src/bin/e_actions.c:3152 +#: src/bin/e_actions.c:3134 msgid "Switch To Desktop 3" msgstr "Salti al la 3-a labortablo" -#: src/bin/e_actions.c:3154 +#: src/bin/e_actions.c:3136 msgid "Switch To Desktop 4" msgstr "Salti al la 4-a labortablo" -#: src/bin/e_actions.c:3156 +#: src/bin/e_actions.c:3138 msgid "Switch To Desktop 5" msgstr "Salti al la 5-a labortablo" -#: src/bin/e_actions.c:3158 +#: src/bin/e_actions.c:3140 msgid "Switch To Desktop 6" msgstr "Salti al la 6-a labortablo" -#: src/bin/e_actions.c:3160 +#: src/bin/e_actions.c:3142 msgid "Switch To Desktop 7" msgstr "Salti al la 6-a labortablo" -#: src/bin/e_actions.c:3162 +#: src/bin/e_actions.c:3144 msgid "Switch To Desktop 8" msgstr "Salti al la 7-a labortablo" -#: src/bin/e_actions.c:3164 +#: src/bin/e_actions.c:3146 msgid "Switch To Desktop 9" msgstr "Salti al la 9-a labortablo" -#: src/bin/e_actions.c:3166 +#: src/bin/e_actions.c:3148 msgid "Switch To Desktop 10" msgstr "Salti al la 10-a labortablo" -#: src/bin/e_actions.c:3168 +#: src/bin/e_actions.c:3150 msgid "Switch To Desktop 11" msgstr "Salti al la 11-a labortablo" -#: src/bin/e_actions.c:3170 +#: src/bin/e_actions.c:3152 msgid "Switch To Desktop..." msgstr "Salti al la labortablo..." -#: src/bin/e_actions.c:3176 +#: src/bin/e_actions.c:3158 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)" msgstr "Labortabla Ŝango al maldekstro (Ĉiuj ekranoj)" -#: src/bin/e_actions.c:3178 +#: src/bin/e_actions.c:3160 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)" msgstr "Labortabla Ŝango al dekstro (Ĉiuj ekranoj)" -#: src/bin/e_actions.c:3180 +#: src/bin/e_actions.c:3162 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)" msgstr "Labortabla Ŝango al supro (Ĉiuj ekranoj)" -#: src/bin/e_actions.c:3182 +#: src/bin/e_actions.c:3164 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)" msgstr "Labortabla Ŝango al subo (Ĉiuj ekranoj)" -#: src/bin/e_actions.c:3184 +#: src/bin/e_actions.c:3166 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)" msgstr "Labortabla Ŝango Laŭ...(Ĉiuj ekranoj)" -#: src/bin/e_actions.c:3190 +#: src/bin/e_actions.c:3172 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)" msgstr "Labortabla Ŝango por... (Ĉiuj ekranoj)" -#: src/bin/e_actions.c:3196 +#: src/bin/e_actions.c:3178 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)" msgstr "Labortabla Ŝango Linie... (Ĉiuj ekranoj)" -#: src/bin/e_actions.c:3202 +#: src/bin/e_actions.c:3184 msgid "Flip Desktop In Direction..." msgstr "Labortabla Ŝango direkcien..." -#: src/bin/e_actions.c:3207 +#: src/bin/e_actions.c:3189 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)" msgstr "Salti al la 0-a labortablo (Ĉiuj ekranoj)" -#: src/bin/e_actions.c:3209 +#: src/bin/e_actions.c:3191 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)" msgstr "Salti al la 1-a labortablo (Ĉiuj ekranoj)" -#: src/bin/e_actions.c:3211 +#: src/bin/e_actions.c:3193 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)" msgstr "Salti al la 2-a labortablo (Ĉiuj ekranoj)" -#: src/bin/e_actions.c:3213 +#: src/bin/e_actions.c:3195 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)" msgstr "Salti al la 3-a labortablo (Ĉiuj ekranoj)" -#: src/bin/e_actions.c:3215 +#: src/bin/e_actions.c:3197 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)" msgstr "Salti al la 4-a labortablo (Ĉiuj ekranoj)" -#: src/bin/e_actions.c:3217 +#: src/bin/e_actions.c:3199 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)" msgstr "Salti al la 5-a labortablo (Ĉiuj ekranoj)" -#: src/bin/e_actions.c:3219 +#: src/bin/e_actions.c:3201 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)" msgstr "Salti al la 6-a labortablo (Ĉiuj ekranoj)" -#: src/bin/e_actions.c:3221 +#: src/bin/e_actions.c:3203 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)" msgstr "Salti al la 7-a labortablo (Ĉiuj ekranoj)" -#: src/bin/e_actions.c:3223 +#: src/bin/e_actions.c:3205 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)" msgstr "Salti al la 8-a labortablo (Ĉiuj ekranoj)" -#: src/bin/e_actions.c:3225 +#: src/bin/e_actions.c:3207 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)" msgstr "Salti al la 9-a labortablo (Ĉiuj ekranoj)" -#: src/bin/e_actions.c:3227 +#: src/bin/e_actions.c:3209 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)" msgstr "Salti al la 10-a labortablo (Ĉiuj ekranoj)" -#: src/bin/e_actions.c:3229 +#: src/bin/e_actions.c:3211 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)" msgstr "Salti al la 11-a labortablo (Ĉiuj ekranoj)" -#: src/bin/e_actions.c:3231 +#: src/bin/e_actions.c:3213 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)" msgstr "Salti al la labortablo... (Ĉiuj ekranoj)" -#: src/bin/e_actions.c:3237 src/bin/e_actions.c:3241 +#: src/bin/e_actions.c:3219 src/bin/e_actions.c:3223 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50 @@ -549,286 +510,286 @@ msgstr "Salti al la labortablo... (Ĉiuj ekranoj)" msgid "Window : List" msgstr "Fenestro : Listo" -#: src/bin/e_actions.c:3237 +#: src/bin/e_actions.c:3219 msgid "Jump to window..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3241 +#: src/bin/e_actions.c:3223 msgid "Jump to window... or start..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3248 src/bin/e_actions.c:3250 src/bin/e_actions.c:3252 -#: src/bin/e_actions.c:3258 src/bin/e_actions.c:3260 src/bin/e_actions.c:3262 -#: src/bin/e_actions.c:3267 src/bin/e_actions.c:3270 src/bin/e_actions.c:3273 -#: src/bin/e_actions.c:3275 src/bin/e_actions.c:3277 src/bin/e_actions.c:3279 -#: src/bin/e_actions.c:3282 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3286 +#: src/bin/e_actions.c:3230 src/bin/e_actions.c:3232 src/bin/e_actions.c:3234 +#: src/bin/e_actions.c:3240 src/bin/e_actions.c:3242 src/bin/e_actions.c:3244 +#: src/bin/e_actions.c:3249 src/bin/e_actions.c:3252 src/bin/e_actions.c:3255 +#: src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3259 src/bin/e_actions.c:3261 +#: src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266 src/bin/e_actions.c:3268 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 -#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:15 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:699 src/modules/shot/e_mod_main.c:934 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:971 +#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:706 src/modules/shot/e_mod_main.c:941 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:978 msgid "Screen" msgstr "Ekrano" -#: src/bin/e_actions.c:3248 +#: src/bin/e_actions.c:3230 msgid "Send Mouse To Screen 0" msgstr "Sendi Muson al 0-a Ekrano" -#: src/bin/e_actions.c:3250 +#: src/bin/e_actions.c:3232 msgid "Send Mouse To Screen 1" msgstr "Sendi Muson al 1-a Ekrano" -#: src/bin/e_actions.c:3252 +#: src/bin/e_actions.c:3234 msgid "Send Mouse To Screen..." msgstr "Sendi Muson al Ekrano..." -#: src/bin/e_actions.c:3258 +#: src/bin/e_actions.c:3240 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen" msgstr "Sendi Muson ĝis la proksima ekrano" -#: src/bin/e_actions.c:3260 +#: src/bin/e_actions.c:3242 msgid "Send Mouse Back 1 Screen" msgstr "Sendi muson ĝis la antaŭa ekrano" -#: src/bin/e_actions.c:3262 +#: src/bin/e_actions.c:3244 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..." msgstr "Sendi muson ĝis la antaŭa/proksima ekranoj..." -#: src/bin/e_actions.c:3267 +#: src/bin/e_actions.c:3249 msgid "Dim" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3270 +#: src/bin/e_actions.c:3252 msgid "Undim" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3273 +#: src/bin/e_actions.c:3255 msgid "Backlight Set" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3275 +#: src/bin/e_actions.c:3257 msgid "Backlight Min" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3277 +#: src/bin/e_actions.c:3259 msgid "Backlight Mid" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3279 +#: src/bin/e_actions.c:3261 msgid "Backlight Max" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3282 +#: src/bin/e_actions.c:3264 msgid "Backlight Adjust" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3284 +#: src/bin/e_actions.c:3266 msgid "Backlight Up" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3286 +#: src/bin/e_actions.c:3268 msgid "Backlight Down" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3291 +#: src/bin/e_actions.c:3273 msgid "Move To Center" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3295 +#: src/bin/e_actions.c:3277 msgid "Move To Coordinates..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3300 +#: src/bin/e_actions.c:3282 msgid "Move By Coordinate Offset..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3306 +#: src/bin/e_actions.c:3288 msgid "Resize By..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3312 +#: src/bin/e_actions.c:3294 msgid "Push in Direction..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3318 +#: src/bin/e_actions.c:3300 msgid "Drag Icon..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3323 src/bin/e_actions.c:3325 src/bin/e_actions.c:3327 -#: src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3339 src/bin/e_actions.c:3341 +#: src/bin/e_actions.c:3305 src/bin/e_actions.c:3307 src/bin/e_actions.c:3309 +#: src/bin/e_actions.c:3315 src/bin/e_actions.c:3321 src/bin/e_actions.c:3323 msgid "Window : Moving" msgstr "Fenestro : Movado" -#: src/bin/e_actions.c:3323 +#: src/bin/e_actions.c:3305 msgid "To Next Desktop" msgstr "Ĝis Sekvonta Labortablo" -#: src/bin/e_actions.c:3325 +#: src/bin/e_actions.c:3307 msgid "To Previous Desktop" msgstr "Ĝis Antaŭa Labortablo" -#: src/bin/e_actions.c:3327 +#: src/bin/e_actions.c:3309 msgid "By Desktop #..." msgstr "Laŭ Labortablo #..." -#: src/bin/e_actions.c:3333 +#: src/bin/e_actions.c:3315 msgid "To Desktop..." msgstr "Al Labortablo..." -#: src/bin/e_actions.c:3339 +#: src/bin/e_actions.c:3321 msgid "To Next Screen" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3341 +#: src/bin/e_actions.c:3323 msgid "To Previous Screen" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3346 +#: src/bin/e_actions.c:3328 msgid "Show Main Menu" msgstr "Montri ĉefMenuon" -#: src/bin/e_actions.c:3348 +#: src/bin/e_actions.c:3330 msgid "Show Favorites Menu" msgstr "Montri Preferatajn Menuon" -#: src/bin/e_actions.c:3350 +#: src/bin/e_actions.c:3332 msgid "Show All Applications Menu" msgstr "Vidigi \"Ĉiuj Aplikaĵoj\" Menuon" -#: src/bin/e_actions.c:3352 +#: src/bin/e_actions.c:3334 msgid "Show Clients Menu" msgstr "Vidigi Klientan Menuon" -#: src/bin/e_actions.c:3354 +#: src/bin/e_actions.c:3336 msgid "Show Menu..." msgstr "Vidigi Menuon..." -#: src/bin/e_actions.c:3361 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_actions.c:3371 +#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:58 src/modules/fileman/e_mod_main.c:136 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133 msgid "Launch" msgstr "Lanĉi" -#: src/bin/e_actions.c:3361 src/bin/e_int_border_prop.c:469 +#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_int_border_prop.c:468 msgid "Command" msgstr "Komando" -#: src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_eap_editor.c:698 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118 #, c-format msgid "Application" msgstr "Aplikaĵo" -#: src/bin/e_actions.c:3371 +#: src/bin/e_actions.c:3353 msgid "New Instance of Focused App" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3375 src/bin/e_int_menus.c:252 +#: src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_int_menus.c:249 msgid "Restart" msgstr "Relanĉi" -#: src/bin/e_actions.c:3383 +#: src/bin/e_actions.c:3365 msgid "Exit Now" msgstr "Eliri nun" -#: src/bin/e_actions.c:3387 src/bin/e_actions.c:3392 +#: src/bin/e_actions.c:3369 src/bin/e_actions.c:3374 msgid "Enlightenment : Mode" msgstr "Enlightenment : Reĝimo" -#: src/bin/e_actions.c:3388 +#: src/bin/e_actions.c:3370 msgid "Presentation Mode Toggle" msgstr "Inversigi la prezentan reĝimon" -#: src/bin/e_actions.c:3393 +#: src/bin/e_actions.c:3375 msgid "Offline Mode Toggle" msgstr "Inversigi la senkonektan reĝimon" -#: src/bin/e_actions.c:3397 src/bin/e_actions.c:3401 src/bin/e_actions.c:3405 +#: src/bin/e_actions.c:3379 src/bin/e_actions.c:3383 src/bin/e_actions.c:3387 msgid "Enlightenment : Module" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3398 +#: src/bin/e_actions.c:3380 msgid "Enable the named module" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3402 +#: src/bin/e_actions.c:3384 msgid "Disable the named module" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3406 +#: src/bin/e_actions.c:3388 msgid "Toggle the named module" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:3410 src/bin/e_actions.c:3414 src/bin/e_actions.c:3418 -#: src/bin/e_actions.c:3422 src/bin/e_actions.c:3426 src/bin/e_actions.c:3430 -#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_configure.c:411 +#: src/bin/e_actions.c:3392 src/bin/e_actions.c:3396 src/bin/e_actions.c:3400 +#: src/bin/e_actions.c:3404 src/bin/e_actions.c:3408 src/bin/e_actions.c:3412 +#: src/bin/e_actions.c:3416 src/bin/e_actions.c:3420 src/bin/e_configure.c:411 #: src/bin/e_int_config_modules.c:52 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:274 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:820 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:463 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:590 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:842 -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:254 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:455 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:830 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:844 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129 msgid "System" msgstr "Sistemo" -#: src/bin/e_actions.c:3410 +#: src/bin/e_actions.c:3392 msgid "Log Out" msgstr "Elsaluti" -#: src/bin/e_actions.c:3414 +#: src/bin/e_actions.c:3396 msgid "Power Off Now" msgstr "Kurentmalŝalti nun" -#: src/bin/e_actions.c:3418 +#: src/bin/e_actions.c:3400 msgid "Power Off" msgstr "Elŝalti" -#: src/bin/e_actions.c:3426 +#: src/bin/e_actions.c:3408 msgid "Suspend Now" -msgstr "" +msgstr "Paŭzigi nun" -#: src/bin/e_actions.c:3438 +#: src/bin/e_actions.c:3420 msgid "Hibernate Now" -msgstr "" +msgstr "Letargiigi nun" -#: src/bin/e_actions.c:3446 +#: src/bin/e_actions.c:3428 msgid "Lock" msgstr "Ŝlosi" -#: src/bin/e_actions.c:3451 src/bin/e_int_menus.c:1358 +#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:1366 msgid "Cleanup Windows" msgstr "Purigi Fenestrojn" -#: src/bin/e_actions.c:3456 +#: src/bin/e_actions.c:3438 msgid "Generic : Actions" msgstr "Ĝeneraĵoj : Agoj" -#: src/bin/e_actions.c:3456 +#: src/bin/e_actions.c:3438 msgid "Delayed Action" msgstr "Malfruata agado" -#: src/bin/e_actions.c:3464 src/bin/e_actions.c:3468 src/bin/e_actions.c:3472 +#: src/bin/e_actions.c:3446 src/bin/e_actions.c:3450 src/bin/e_actions.c:3454 msgid "Keyboard Layouts" -msgstr "" +msgstr "Klavaraj aranĝoj" -#: src/bin/e_actions.c:3465 +#: src/bin/e_actions.c:3447 msgid "Use keyboard layout" -msgstr "" +msgstr "Uzi klavaran aranĝon" -#: src/bin/e_actions.c:3469 +#: src/bin/e_actions.c:3451 msgid "Next keyboard layout" -msgstr "" +msgstr "Sekva klavara aranĝo" -#: src/bin/e_actions.c:3473 +#: src/bin/e_actions.c:3455 msgid "Previous keyboard layout" -msgstr "" +msgstr "Antaŭa klavara aranĝo" #: src/bin/e_bg.c:22 msgid "Set As Background" @@ -840,7 +801,20 @@ msgstr "Koloro-elektilo" #: src/bin/e_color_dialog.c:46 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Elekti" + +#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862 +#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9568 +#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:530 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123 +#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315 +#: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528 src/modules/shot/e_mod_main.c:765 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:523 +msgid "Cancel" +msgstr "Rezigni" #: src/bin/e_config.c:1005 src/bin/e_config.c:1038 msgid "" @@ -881,25 +855,25 @@ msgstr "Problemoj de skribo de Enlightenment-agordo" #: src/bin/e_config.c:1687 #, c-format msgid "" -"Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>" -"%s<br><br>to:<br>%s<br><br>The rest of the write has been aborted for safety." -"<br>" +"Enlightenment has had an error while moving config " +"files<br>from:<br>%s<br><br>to:<br>%s<br><br>The rest of the write has been " +"aborted for safety.<br>" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:1697 src/bin/e_config.c:2323 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860 -#: src/bin/e_eap_editor.c:924 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:608 -#: src/bin/e_fm.c:9560 src/bin/e_fm.c:10296 src/bin/e_fm_prop.c:624 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:531 src/bin/e_int_border_remember.c:318 +#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:612 +#: src/bin/e_fm.c:9567 src/bin/e_fm.c:10303 src/bin/e_fm_prop.c:624 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:529 src/bin/e_int_border_remember.c:318 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:425 #: src/bin/e_module.c:792 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659 #: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:120 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:428 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:457 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:484 -#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315 -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:523 +#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:522 msgid "OK" msgstr "Konfirmi" @@ -940,11 +914,11 @@ msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2247 -msgid "You ran out of space while writing the file" +msgid "You ran out of space while writing the file." msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2251 -msgid "The file was closed on it while writing." +msgid "The file was closed while writing." msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2255 @@ -981,7 +955,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2287 msgid "Decryption failed." -msgstr "" +msgstr "Malĉifrado malsukcesis." #: src/bin/e_config.c:2291 msgid "The error is unknown to Enlightenment." @@ -990,12 +964,12 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2313 #, c-format msgid "" -"Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>" -"%s<br><br>The file where the error occurred was:<br>%s<br><br>This file has " -"been deleted to avoid corrupt data.<br>" +"Enlightenment has had an error while writing<br>its config " +"file.<br>%s<br><br>The file where the error occurred was:<br>%s<br><br>This " +"file has been deleted to avoid corrupt data.<br>" msgstr "" -#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:814 +#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:283 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17 @@ -1004,7 +978,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Plidetale" -#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:718 +#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719 msgid "Basic" msgstr "Baze" @@ -1014,28 +988,23 @@ msgid "Apply" msgstr "Apliki" #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21 -#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:26 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1270 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:616 -#: src/modules/notification/e_mod_main.c:294 +#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1271 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681 +#: src/modules/notification/e_mod_main.c:146 msgid "Extensions" msgstr "Etendiloj" #: src/bin/e_configure.c:30 src/bin/e_configure.c:33 src/bin/e_configure.c:280 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:80 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:862 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:861 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:98 -#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:236 +#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:235 msgid "Modules" msgstr "Moduloj" #: src/bin/e_configure.c:403 msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311 -#: src/bin/e_fm.c:10029 src/bin/e_screensaver.c:165 -msgid "Yes" -msgstr "Jes" +msgstr "Agordoj" #: src/bin/e_container.c:124 #, c-format @@ -1069,11 +1038,11 @@ msgstr "Bonvolu entajpi vian malŝlosan pasvorton" #: src/bin/e_desklock.c:926 msgid "Authenticating..." -msgstr "" +msgstr "Aŭtentigante..." #: src/bin/e_desklock.c:931 msgid "The password you entered is invalid. Try again." -msgstr "" +msgstr "La pasvorto kiun vi tajpis ne validas. Provu denove." #: src/bin/e_desklock.c:968 msgid "Authentication System Error" @@ -1096,13 +1065,10 @@ msgstr "Ebligi la prezentan reĝimon" #: src/bin/e_desklock.c:1305 msgid "" -"You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable " +"You unlocked your desktop too fast.<br><br>Would you like to enable " "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and " "power saving?" msgstr "" -"Vi malŝlosis la labortablon tro rapide<br><br>Ĉu vi volas ebligi la " -"<b>prezentan reĝimon</b> kaj dumtempe malebligi la ekrankurtenon, ŝlosilon " -"kaj energiŝparadon?" #: src/bin/e_desklock.c:1315 src/bin/e_screensaver.c:169 msgid "No, but increase timeout" @@ -1112,74 +1078,67 @@ msgstr "Ne, sed pligrandigi la tempolimon" msgid "No, and stop asking" msgstr "Ne, kaj ĉesi tiun peton" -#: src/bin/e_eap_editor.c:178 +#: src/bin/e_eap_editor.c:181 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "Malplenaj Fenestraj Ecoj" -#: src/bin/e_eap_editor.c:179 +#: src/bin/e_eap_editor.c:182 msgid "" "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and " -"class<br>properties, so the needed properties for<br>the icon so that it " -"will be used for this<br>window cannot be guessed. You will need to<br>use " -"the window title instead. This will only<br>work if the window title is the " -"same at<br>the time the window starts up, and does not<br>change." +"class<br>properties. Without these, you will have to<br>use the window title " +"instead. This will only<br>work if the window title is the same at<br>the " +"time the window starts up, and does not<br>change." msgstr "" -"La fenestro, por kiu vi estas estis kreanta ikonon, <br> ne enhavas ecojn de " -"fenestra nomo kaj klaso<br>, tial la bezonataj ecoj por<br>la ikono tiel, " -"kiuj estos uzataj por ĉi tiu<br>fenestro ne povas esti devinataj. Vi " -"devos<br>uzi la fenestran titolon anstataŭe. Ĉi tiu volas nur<br>labori se " -"la fenestra titolo estas la sama dum<br>la fenestro aperas supre, kaj " -"ne<br>ŝanĝas." -#: src/bin/e_eap_editor.c:234 +#: src/bin/e_eap_editor.c:235 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "Redaktilo de Labortabla Enigo" -#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_int_border_prop.c:446 -#: src/bin/e_int_border_prop.c:500 src/modules/comp/e_mod_config.c:713 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:898 +#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130 msgid "Name" msgstr "Nomo" -#: src/bin/e_eap_editor.c:687 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134 +#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134 msgid "Comment" msgstr "Komento" -#: src/bin/e_eap_editor.c:709 +#: src/bin/e_eap_editor.c:710 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "Retadreso" -#: src/bin/e_eap_editor.c:731 src/bin/e_eap_editor.c:740 +#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95 -#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:147 +#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146 msgid "Icon" msgstr "Piktogramo" -#: src/bin/e_eap_editor.c:744 +#: src/bin/e_eap_editor.c:745 msgid "Generic Name" msgstr "Ĝenerala Nomo" -#: src/bin/e_eap_editor.c:750 +#: src/bin/e_eap_editor.c:751 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103 msgid "Window Class" msgstr "Fenestra Klaso" -#: src/bin/e_eap_editor.c:756 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:169 +#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168 msgid "Categories" msgstr "Kategorioj" -#: src/bin/e_eap_editor.c:763 +#: src/bin/e_eap_editor.c:764 msgid "Mime Types" msgstr "MIME-typoj" -#: src/bin/e_eap_editor.c:770 +#: src/bin/e_eap_editor.c:771 msgid "Desktop file" msgstr "Labortabla dosiero" -#: src/bin/e_eap_editor.c:780 src/bin/e_int_border_prop.c:451 -#: src/bin/e_int_border_prop.c:503 src/modules/comp/e_mod_config.c:1525 +#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1524 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:357 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122 #: src/modules/everything/evry_config.c:378 @@ -1189,21 +1148,21 @@ msgstr "Labortabla dosiero" msgid "General" msgstr "Ĝenerala" -#: src/bin/e_eap_editor.c:783 +#: src/bin/e_eap_editor.c:784 msgid "Startup Notify" msgstr "Atentigo de Lanĉo" -#: src/bin/e_eap_editor.c:785 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183 +#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183 msgid "Run in Terminal" msgstr "Lanĉi en Terminalon" -#: src/bin/e_eap_editor.c:787 +#: src/bin/e_eap_editor.c:788 msgid "Show in Menus" msgstr "Vidigi en Menuoj" -#: src/bin/e_eap_editor.c:790 src/bin/e_fm.c:8425 src/bin/e_fm.c:8585 +#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:8592 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763 -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:332 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:331 msgid "Options" msgstr "Opcioj" @@ -1212,73 +1171,73 @@ msgstr "Opcioj" msgid "Select an Icon for '%s'" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:889 +#: src/bin/e_eap_editor.c:888 msgid "Select an Executable" msgstr "Elekti Lanĉeblon" -#: src/bin/e_entry.c:462 src/bin/e_fm.c:8770 src/bin/e_fm.c:10389 -#: src/bin/e_shelf.c:1785 src/bin/e_shelf.c:2428 +#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8777 src/bin/e_fm.c:10396 +#: src/bin/e_shelf.c:1785 src/bin/e_shelf.c:2433 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134 -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335 +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:334 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201 -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:246 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135 -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391 -#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126 +#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390 +#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:125 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199 msgid "Delete" msgstr "Forviŝi" -#: src/bin/e_entry.c:472 src/bin/e_fm.c:8681 +#: src/bin/e_entry.c:486 src/bin/e_fm.c:8688 msgid "Cut" msgstr "Eltondi" -#: src/bin/e_entry.c:481 src/bin/e_fm.c:8695 src/bin/e_fm.c:11145 +#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8702 src/bin/e_fm.c:11152 msgid "Copy" msgstr "Kopii" -#: src/bin/e_entry.c:491 src/bin/e_fm.c:8486 src/bin/e_fm.c:8708 +#: src/bin/e_entry.c:505 src/bin/e_fm.c:8493 src/bin/e_fm.c:8715 msgid "Paste" msgstr "Alglui" -#: src/bin/e_entry.c:502 +#: src/bin/e_entry.c:516 msgid "Select All" msgstr "Elekti Ĉion" -#: src/bin/e_exec.c:397 src/bin/e_exec.c:405 src/bin/e_exec.c:416 -#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:273 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:522 +#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420 +#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520 msgid "Run Error" msgstr "Lanĉa Eraro" -#: src/bin/e_exec.c:398 +#: src/bin/e_exec.c:402 msgid "Enlightenment was unable to get current directory" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:406 +#: src/bin/e_exec.c:410 #, c-format msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:417 +#: src/bin/e_exec.c:421 #, c-format msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:469 +#: src/bin/e_exec.c:473 #, c-format msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:599 +#: src/bin/e_exec.c:603 msgid "Application run error" msgstr "Eraro dum lanĉo de aplikaĵo" -#: src/bin/e_exec.c:601 +#: src/bin/e_exec.c:605 #, c-format msgid "" "Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The " @@ -1287,107 +1246,107 @@ msgstr "" "Enlightenment ne povas lanĉi tiun aplikaĵon :<br><br>%s><br><br>La aplikaĵo " "malsukcesis komenci." -#: src/bin/e_exec.c:708 +#: src/bin/e_exec.c:712 msgid "Application Execution Error" msgstr "Eraro dum lanĉo de Aplikaĵo" -#: src/bin/e_exec.c:721 src/bin/e_exec.c:723 +#: src/bin/e_exec.c:725 src/bin/e_exec.c:727 #, c-format msgid "%s stopped running unexpectedly." msgstr "%s haltis ruladon senatendite." -#: src/bin/e_exec.c:729 +#: src/bin/e_exec.c:733 #, c-format msgid "An exit code of %i was returned from %s." msgstr "Elirsignala kodo %i sendita el %s." -#: src/bin/e_exec.c:737 +#: src/bin/e_exec.c:741 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal." msgstr "%s interrompiĝis per InterrompSignalo." -#: src/bin/e_exec.c:740 +#: src/bin/e_exec.c:744 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Quit Signal." msgstr "%s interrompiĝis per ElirSignalo." -#: src/bin/e_exec.c:744 +#: src/bin/e_exec.c:748 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Abort Signal." msgstr "%s interrompiĝis per ĉesigSignalo." -#: src/bin/e_exec.c:747 +#: src/bin/e_exec.c:751 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error." msgstr "%s interrompiĝis per glitpunkta eraro." -#: src/bin/e_exec.c:751 +#: src/bin/e_exec.c:755 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal." msgstr "%s interrompiĝis per Neinterrompebla Mortiga Signalo" -#: src/bin/e_exec.c:755 +#: src/bin/e_exec.c:759 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault." msgstr "%s interrompiĝis per Segmenta Misfunkcio." -#: src/bin/e_exec.c:759 +#: src/bin/e_exec.c:763 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe." msgstr "%s interrompiĝis per Rompita Dukto." -#: src/bin/e_exec.c:762 +#: src/bin/e_exec.c:766 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Termination Signal." msgstr "%s interrompiĝis per FiniĝSignalo." -#: src/bin/e_exec.c:766 +#: src/bin/e_exec.c:770 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Bus Error." msgstr "%s interrompiĝis per Busa Eraro." -#: src/bin/e_exec.c:769 +#: src/bin/e_exec.c:773 #, c-format msgid "%s was interrupted by the signal number %i." msgstr "%s interrompiĝis per Signala Numero %i." -#: src/bin/e_exec.c:825 +#: src/bin/e_exec.c:829 msgid "" "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n" msgstr "" "*** la restanta eligo estis distranĉita. Registru la eligon por vidi.***\n" -#: src/bin/e_exec.c:884 src/bin/e_exec.c:962 src/bin/e_exec.c:969 +#: src/bin/e_exec.c:888 src/bin/e_exec.c:966 src/bin/e_exec.c:973 msgid "Error Logs" msgstr "Eraraj Protokoloj" -#: src/bin/e_exec.c:890 src/bin/e_exec.c:970 +#: src/bin/e_exec.c:894 src/bin/e_exec.c:974 msgid "There was no error message." msgstr "Nenio erara mesaĝo ĉeestas." -#: src/bin/e_exec.c:894 src/bin/e_exec.c:977 +#: src/bin/e_exec.c:898 src/bin/e_exec.c:981 msgid "Save This Message" msgstr "Konservi Tiun Mesaĝon" -#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:902 src/bin/e_exec.c:982 -#: src/bin/e_exec.c:985 +#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:906 src/bin/e_exec.c:986 +#: src/bin/e_exec.c:989 #, c-format msgid "This error log will be saved as %s/%s.log" msgstr "La erara protokolo estos registrata kiel %s/%s.log" -#: src/bin/e_exec.c:928 +#: src/bin/e_exec.c:932 msgid "Error Information" msgstr "Erara Informaĵo" -#: src/bin/e_exec.c:936 +#: src/bin/e_exec.c:940 msgid "Error Signal Information" msgstr "Erara Signala informaĵo" -#: src/bin/e_exec.c:946 src/bin/e_exec.c:953 +#: src/bin/e_exec.c:950 src/bin/e_exec.c:957 msgid "Output Data" msgstr "Eligitaj Datumoj" -#: src/bin/e_exec.c:954 +#: src/bin/e_exec.c:958 msgid "There was no output." msgstr "Neniu eligo ĉeestas" @@ -1400,322 +1359,324 @@ msgstr "Neekzistanta vojo" msgid "%s doesn't exist." msgstr "%s ne ekzistas." -#: src/bin/e_fm.c:2795 src/bin/e_fm.c:3724 +#: src/bin/e_fm.c:2795 src/bin/e_fm.c:3725 #, c-format msgid "%u file" msgid_plural "%u files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%u dosiero" +msgstr[1] "%u dosieroj" -#: src/bin/e_fm.c:3012 +#: src/bin/e_fm.c:3013 msgid "Mount Error" msgstr "Eraro de surmeto" -#: src/bin/e_fm.c:3012 +#: src/bin/e_fm.c:3013 msgid "Can't mount device" msgstr "Ne eblas surmunti aparaton" -#: src/bin/e_fm.c:3028 +#: src/bin/e_fm.c:3029 msgid "Unmount Error" msgstr "Eraro de demunto" -#: src/bin/e_fm.c:3028 +#: src/bin/e_fm.c:3029 msgid "Can't unmount device" msgstr "Ne eblas demunti aparaton" -#: src/bin/e_fm.c:3043 +#: src/bin/e_fm.c:3044 msgid "Eject Error" msgstr "Eraro de elĵeto" -#: src/bin/e_fm.c:3043 +#: src/bin/e_fm.c:3044 msgid "Can't eject device" msgstr "Ne eblas elĵeti aparaton" -#: src/bin/e_fm.c:8343 src/modules/fileman/e_mod_config.c:356 +#: src/bin/e_fm.c:8350 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355 msgid "Case Sensitive" msgstr "Usklecodistinga" -#: src/bin/e_fm.c:8349 src/modules/fileman/e_mod_config.c:359 +#: src/bin/e_fm.c:8356 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358 msgid "Sort By Extension" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8355 src/modules/fileman/e_mod_config.c:362 +#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361 msgid "Sort By Modification Time" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8361 src/modules/fileman/e_mod_config.c:365 +#: src/bin/e_fm.c:8368 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364 msgid "Sort By Size" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8370 src/modules/fileman/e_mod_config.c:373 +#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372 msgid "Directories First" -msgstr "" +msgstr "Unue dosierujojn" -#: src/bin/e_fm.c:8376 src/modules/fileman/e_mod_config.c:377 +#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376 msgid "Directories Last" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8409 src/bin/e_fm.c:8569 -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:303 +#: src/bin/e_fm.c:8416 src/bin/e_fm.c:8576 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302 msgid "View Mode" msgstr "Vidiga Modo" -#: src/bin/e_fm.c:8418 src/bin/e_fm.c:8578 +#: src/bin/e_fm.c:8425 src/bin/e_fm.c:8585 #: src/modules/everything/evry_config.c:503 -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:381 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380 msgid "Sorting" msgstr "Ordigo" -#: src/bin/e_fm.c:8436 src/bin/e_fm.c:8596 +#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603 msgid "Refresh View" msgstr "Refreŝigi Rigardon" -#: src/bin/e_fm.c:8447 src/bin/e_fm.c:8608 +#: src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8615 msgid "New..." -msgstr "" +msgstr "Nova..." -#: src/bin/e_fm.c:8467 src/bin/e_fm.c:8629 src/bin/e_fm.c:8660 +#: src/bin/e_fm.c:8474 src/bin/e_fm.c:8636 src/bin/e_fm.c:8667 msgid "Actions..." -msgstr "" +msgstr "Agoj..." -#: src/bin/e_fm.c:8494 src/bin/e_fm.c:8716 src/bin/e_fm.c:11158 +#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8723 src/bin/e_fm.c:11165 msgid "Link" msgstr "Ligo" -#: src/bin/e_fm.c:8778 src/bin/e_fm.c:10028 src/bin/e_shelf.c:2423 +#: src/bin/e_fm.c:8785 src/bin/e_fm.c:10034 src/bin/e_shelf.c:2428 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138 msgid "Rename" msgstr "Renomi" -#: src/bin/e_fm.c:8797 +#: src/bin/e_fm.c:8804 msgid "Unmount" msgstr "Demeti" -#: src/bin/e_fm.c:8802 +#: src/bin/e_fm.c:8809 msgid "Mount" msgstr "Surmeti" -#: src/bin/e_fm.c:8807 +#: src/bin/e_fm.c:8814 msgid "Eject" msgstr "Elĵeti" -#: src/bin/e_fm.c:8822 src/bin/e_int_border_remember.c:742 +#: src/bin/e_fm.c:8829 src/bin/e_int_border_remember.c:742 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871 msgid "Properties" msgstr "Ecoj" -#: src/bin/e_fm.c:8830 +#: src/bin/e_fm.c:8837 msgid "Application Properties" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8838 src/bin/e_fm_prop.c:115 +#: src/bin/e_fm.c:8845 src/bin/e_fm_prop.c:115 msgid "File Properties" msgstr "Dosieraj Ecoj" -#: src/bin/e_fm.c:9054 +#: src/bin/e_fm.c:9061 msgid "Use default" msgstr "Uzi defaŭltaĵon" -#: src/bin/e_fm.c:9084 src/modules/fileman/e_mod_config.c:308 +#: src/bin/e_fm.c:9091 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307 msgid "Grid Icons" msgstr "Kradaj Piktogramoj" -#: src/bin/e_fm.c:9092 src/modules/fileman/e_mod_config.c:310 +#: src/bin/e_fm.c:9099 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309 msgid "Custom Icons" msgstr "Piktogramaj Difinitaj de uzanto" -#: src/bin/e_fm.c:9100 src/modules/everything/evry_config.c:430 +#: src/bin/e_fm.c:9107 src/modules/everything/evry_config.c:430 #: src/modules/everything/evry_config.c:460 -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:318 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317 msgid "List" msgstr "Listo" -#: src/bin/e_fm.c:9108 src/modules/everything/evry_config.c:458 +#: src/bin/e_fm.c:9115 src/modules/everything/evry_config.c:458 msgid "Default View" msgstr "Defaŭlta vido" -#: src/bin/e_fm.c:9130 +#: src/bin/e_fm.c:9137 #, c-format msgid "Icon Size (%d)" msgstr "Piktograma grandeco (%d)" -#: src/bin/e_fm.c:9155 src/bin/e_fm.c:9233 src/bin/e_fm.c:9238 -#: src/bin/e_fm.c:9985 src/bin/e_fm.c:10197 src/bin/e_fm_prop.c:254 -#: src/bin/e_shelf.c:2298 +#: src/bin/e_fm.c:9162 src/bin/e_fm.c:9240 src/bin/e_fm.c:9245 +#: src/bin/e_fm.c:9991 src/bin/e_fm.c:10204 src/bin/e_fm_prop.c:254 +#: src/bin/e_shelf.c:2303 msgid "Error" msgstr "Eraro" -#: src/bin/e_fm.c:9155 +#: src/bin/e_fm.c:9162 msgid "Could not create a file!" -msgstr "" +msgstr "Ne eblas krei dosieron!" -#: src/bin/e_fm.c:9169 src/bin/e_fm.c:9187 +#: src/bin/e_fm.c:9176 src/bin/e_fm.c:9194 msgid "New File" -msgstr "" +msgstr "Nova dosiero" -#: src/bin/e_fm.c:9233 +#: src/bin/e_fm.c:9240 msgid "Already creating a new file for this directory!" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9238 +#: src/bin/e_fm.c:9245 #, c-format -msgid "%s is not able to be written to!" +msgid "%s can't be written to!" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9257 +#: src/bin/e_fm.c:9264 msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "Dosierujo" -#: src/bin/e_fm.c:9262 +#: src/bin/e_fm.c:9269 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Dosiero" -#: src/bin/e_fm.c:9293 +#: src/bin/e_fm.c:9300 msgid "Inherit parent settings" msgstr "Heredas gepatrajn agordojn" -#: src/bin/e_fm.c:9302 +#: src/bin/e_fm.c:9309 msgid "Show Hidden Files" msgstr "Vidigi Kaŝitajn Dosierojn" -#: src/bin/e_fm.c:9314 +#: src/bin/e_fm.c:9321 msgid "Remember Ordering" msgstr "Memorigi Ordon" -#: src/bin/e_fm.c:9323 +#: src/bin/e_fm.c:9330 msgid "Sort Now" msgstr "Tuj ordigi" -#: src/bin/e_fm.c:9331 +#: src/bin/e_fm.c:9338 msgid "Single Click Activation" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9342 src/modules/fileman/e_mod_config.c:393 +#: src/bin/e_fm.c:9349 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392 msgid "Secure Deletion" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9355 +#: src/bin/e_fm.c:9362 msgid "File Manager Settings" -msgstr "" +msgstr "Agordoj de dosieradministrilo" -#: src/bin/e_fm.c:9360 +#: src/bin/e_fm.c:9367 msgid "File Icon Settings" -msgstr "" +msgstr "Agordoj de dosierpiktogramo" -#: src/bin/e_fm.c:9438 src/bin/e_fm.c:9654 +#: src/bin/e_fm.c:9445 src/bin/e_fm.c:9660 msgid "Set background..." msgstr "Difini tapeton..." -#: src/bin/e_fm.c:9446 +#: src/bin/e_fm.c:9453 msgid "Clear background" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9453 src/bin/e_fm.c:9682 +#: src/bin/e_fm.c:9460 src/bin/e_fm.c:9688 msgid "Set overlay..." msgstr "Difini kovron..." -#: src/bin/e_fm.c:9459 +#: src/bin/e_fm.c:9466 msgid "Clear overlay" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9771 +#: src/bin/e_fm.c:9777 msgid "Create a new Directory" msgstr "Krei novan dosierujon" -#: src/bin/e_fm.c:9772 +#: src/bin/e_fm.c:9778 msgid "New Directory Name:" msgstr "Nova Nomo de Dosierujo:" -#: src/bin/e_fm.c:9827 src/bin/e_fm.c:10123 +#: src/bin/e_fm.c:9833 src/bin/e_fm.c:10129 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "Renomi %s al:" -#: src/bin/e_fm.c:9829 src/bin/e_fm.c:10124 +#: src/bin/e_fm.c:9835 src/bin/e_fm.c:10130 msgid "Rename File" msgstr "Renomi Dosieron" -#: src/bin/e_fm.c:9981 src/bin/e_fm.c:10189 +#: src/bin/e_fm.c:9987 src/bin/e_fm.c:10196 msgid "Retry" msgstr "Reprovi" -#: src/bin/e_fm.c:9982 src/bin/e_fm.c:10190 src/bin/e_fm.c:11166 +#: src/bin/e_fm.c:9988 src/bin/e_fm.c:10197 src/bin/e_fm.c:11173 msgid "Abort" msgstr "Ĉesigi" -#: src/bin/e_fm.c:10027 +#: src/bin/e_fm.c:10033 msgid "No to all" msgstr "Ne por ĉiuj" -#: src/bin/e_fm.c:10030 +#: src/bin/e_fm.c:10036 msgid "Yes to all" msgstr "Jes por ĉiuj" -#: src/bin/e_fm.c:10033 +#: src/bin/e_fm.c:10039 msgid "Warning" msgstr "Averto" -#: src/bin/e_fm.c:10036 +#: src/bin/e_fm.c:10042 #, c-format msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>" msgstr "" -"La dosiero jam ekzistas. Ĉu vi volas anstataŭigi ĝin?<br><hilight>%s</" -"hilight>" +"La dosiero jam ekzistas. Ĉu vi volas anstataŭigi " +"ĝin?<br><hilight>%s</hilight>" -#: src/bin/e_fm.c:10192 +#: src/bin/e_fm.c:10199 msgid "Move Source" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:10193 +#: src/bin/e_fm.c:10200 msgid "Ignore this" msgstr "Malatenti tiun ĉi" -#: src/bin/e_fm.c:10194 +#: src/bin/e_fm.c:10201 msgid "Ignore all" msgstr "Malatenti ĉiujn" -#: src/bin/e_fm.c:10199 +#: src/bin/e_fm.c:10206 #, c-format msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:10392 +#: src/bin/e_fm.c:10399 msgid "Confirm Delete" msgstr "Konfirmi Forviŝon" -#: src/bin/e_fm.c:10402 +#: src/bin/e_fm.c:10409 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?" -msgstr "" +msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas forigi<br><hilight>%s</hilight>?" -#: src/bin/e_fm.c:10407 +#: src/bin/e_fm.c:10414 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files " "in<br><hilight>%s</hilight>?" msgstr "" +"Ĉu vi certas ke vi volas forigi<br><hilight>ĉiujn</hilight> %d dosierojn " +"en<br><hilight>%s</hilight>?" -#: src/bin/e_fm.c:10417 +#: src/bin/e_fm.c:10424 #, c-format msgid "" -"Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</" -"hilight>?" +"Are you sure you want to delete<br>the %d selected file " +"in<br><hilight>%s</hilight>?" msgid_plural "" -"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in<br><hilight>%s</" -"hilight>?" +"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files " +"in<br><hilight>%s</hilight>?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/bin/e_fm_device.c:41 #, c-format msgid "%s %s—%s" -msgstr "" +msgstr "%s %s—%s" #: src/bin/e_fm_device.c:48 src/bin/e_fm_device.c:55 #, c-format msgid "%s—%s" -msgstr "" +msgstr "%s—%s" #: src/bin/e_fm_device.c:60 #, c-format @@ -1736,17 +1697,17 @@ msgstr "Demetebla Aparato" msgid "Cannot change permissions: %s" msgstr "" -#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:2318 +#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:2323 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493 -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312 +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:311 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154 -#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137 +#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:136 msgid "Name:" msgstr "Nomo:" #: src/bin/e_fm_prop.c:397 msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "Loko:" #: src/bin/e_fm_prop.c:404 src/bin/e_widget_filepreview.c:274 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:331 src/bin/e_widget_filepreview.c:383 @@ -1779,28 +1740,28 @@ msgstr "Permesoj" #: src/bin/e_fm_prop.c:451 src/bin/e_fm_prop.c:460 src/bin/e_fm_prop.c:469 msgid "read" -msgstr "" +msgstr "legi" #: src/bin/e_fm_prop.c:453 src/bin/e_fm_prop.c:462 src/bin/e_fm_prop.c:471 msgid "write" -msgstr "" +msgstr "skribi" #: src/bin/e_fm_prop.c:455 src/bin/e_fm_prop.c:464 src/bin/e_fm_prop.c:473 msgid "execute" -msgstr "" +msgstr "ruligi" #: src/bin/e_fm_prop.c:458 msgid "Group:" -msgstr "" +msgstr "Grupo:" #: src/bin/e_fm_prop.c:467 msgid "Others:" -msgstr "" +msgstr "Aliaj:" -#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:468 -#: src/bin/e_widget_fsel.c:345 +#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:466 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:347 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1135 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1137 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496 msgid "Preview" msgstr "Antaŭvido" @@ -1835,39 +1796,39 @@ msgstr "" msgid "Select an Image" msgstr "Elekti bildon" -#: src/bin/e_gadcon.c:1676 src/bin/e_int_border_menu.c:140 +#: src/bin/e_gadcon.c:1678 src/bin/e_int_border_menu.c:140 msgid "Move to" -msgstr "" +msgstr "Movi al" -#: src/bin/e_gadcon.c:1744 +#: src/bin/e_gadcon.c:1746 msgid "Automatically scroll contents" msgstr "Aŭtomate rulumi enhavojn" -#: src/bin/e_gadcon.c:1757 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1046 +#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000 msgid "Plain" msgstr "Plata" -#: src/bin/e_gadcon.c:1771 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1054 +#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008 msgid "Inset" msgstr "Eniga" -#: src/bin/e_gadcon.c:1785 src/bin/e_int_config_modules.c:53 +#: src/bin/e_gadcon.c:1787 src/bin/e_int_config_modules.c:53 #: src/modules/comp/e_mod_main.c:41 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:229 -#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89 +#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:88 msgid "Look" msgstr "Aspekto" -#: src/bin/e_gadcon.c:1797 src/bin/e_widget_config_list.c:66 +#: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:269 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:290 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:310 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1102 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876 -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:265 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:264 msgid "Remove" msgstr "Forigi" -#: src/bin/e_gadcon.c:2435 +#: src/bin/e_gadcon.c:2439 msgid "Stop moving" msgstr "" @@ -1876,15 +1837,15 @@ msgstr "" msgid "" "Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort." msgstr "" -"Bonvolu premi klavan vicon,<br><br>aŭ <br><br><hilight>Eskapan klavon</" -"hilight> por ĉesigi." +"Bonvolu premi klavan vicon,<br><br>aŭ <br><br><hilight>Eskapan " +"klavon</hilight> por ĉesigi." #: src/bin/e_grab_dialog.c:5 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:7 msgid "" "Please hold any modifier you want<br>and press any button on your mouse,<br> " -"or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press <hilight>Escape</" -"highlight> to abort." +"or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press " +"<hilight>Escape</highlight> to abort." msgstr "" "Bonvolu teni iun ajn modifilon kiun vi volas<br> kaj premi iun ajn butonon " "sur via muso, aŭ<br> ruli la musradon, por difini musan bindon.<br> Premu " @@ -1943,49 +1904,49 @@ msgstr "" msgid "Import Settings..." msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:482 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:480 msgid "Fill and Stretch Options" msgstr "Plenigi kaj Streĉi Opcioj" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:482 msgid "Stretch" msgstr "Streĉi" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:488 src/bin/e_int_border_prop.c:237 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486 src/bin/e_int_border_prop.c:236 #, c-format msgid "Center" msgstr "Centrigi" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:492 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 msgid "Tile" msgstr "Kaheligi" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:495 msgid "Within" msgstr "Ene de" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499 msgid "Fill" msgstr "Plenigi" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:505 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503 msgid "Pan" msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:513 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:511 msgid "File Quality" msgstr "Dosiera Kvalito" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:512 msgid "Use original file" msgstr "Uzi originan dosieron" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514 #, c-format msgid "%3.0f%%" msgstr "%3.0f%%" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519 msgid "Fill Color" msgstr "" @@ -2030,12 +1991,12 @@ msgstr "Pozicio" #: src/bin/e_int_border_remember.c:695 src/bin/e_int_shelf_config.c:205 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:174 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:440 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:660 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:659 msgid "Size" msgstr "Grando" #: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332 -#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:502 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:501 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/bin/e_int_shelf_config.c:152 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:305 msgid "Stacking" @@ -2099,13 +2060,13 @@ msgstr "Memori tiujn ŝlosojn" #: src/bin/e_int_border_menu.c:127 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:332 msgid "Window" -msgstr "" +msgstr "Fenestro" #: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1007 msgid "Always on Top" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:507 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:506 msgid "Sticky" msgstr "Glugita" @@ -2113,7 +2074,7 @@ msgstr "Glugita" msgid "Shade" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:512 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:884 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215 msgid "Fullscreen" @@ -2189,15 +2150,14 @@ msgstr "" #: src/bin/e_int_border_menu.c:927 #, c-format msgid "Screen %d" -msgstr "" +msgstr "Ekrano %d" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:158 -#: src/bin/e_int_border_prop.c:180 src/modules/comp/e_mod_config.c:458 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:157 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:767 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:98 -#: src/modules/notification/e_mod_config_item.c:103 #, c-format msgid "Normal" msgstr "Normala" @@ -2249,268 +2209,266 @@ msgstr "Fenestrolisto" msgid "Pager" msgstr "Televokilo" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1292 src/modules/wizard/page_180.c:25 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1292 src/modules/wizard/page_180.c:24 msgid "Taskbar" msgstr "Taskopleto" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:111 src/bin/e_int_border_prop.c:118 -#: src/bin/e_int_border_prop.c:125 src/bin/e_moveresize.c:96 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82 -#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535 #, c-format msgid "%i×%i" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:132 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:131 #, c-format msgid "%i,%i" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:141 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:140 #, c-format msgid "%1.3f" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:144 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:143 #, c-format msgid "%1.3f–%1.3f" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:154 src/bin/e_int_border_prop.c:176 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:153 src/bin/e_int_border_prop.c:175 #, c-format msgid "Withdrawn" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:162 src/bin/e_int_border_prop.c:184 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:161 src/bin/e_int_border_prop.c:183 #, c-format msgid "Iconic" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:217 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:216 #, c-format msgid "Forget/Unmap" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:221 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:220 #, c-format msgid "Northwest" -msgstr "" +msgstr "Nord-Okcidente" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:225 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:224 #, c-format msgid "North" -msgstr "" +msgstr "Norde" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:229 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:228 #, c-format msgid "Northeast" -msgstr "" +msgstr "Nordoriente" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:233 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:232 #, c-format msgid "West" -msgstr "" +msgstr "Okcidente" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:241 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:240 #, c-format msgid "East" -msgstr "" +msgstr "Oriente" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:245 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:244 #, c-format msgid "Southwest" -msgstr "" +msgstr "Sudokcidente" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:249 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:248 #, c-format msgid "South" -msgstr "" +msgstr "Sude" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:253 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:252 #, c-format msgid "Southeast" -msgstr "" +msgstr "Sudoriente" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:257 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:256 #, c-format msgid "Static" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:299 src/modules/clock/e_mod_config.c:103 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:141 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:688 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:258 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:290 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:257 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:289 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:99 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:112 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:126 msgid "None" msgstr "Neniu" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:303 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:302 msgid "Above" -msgstr "" +msgstr "Supre" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:307 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:306 msgid "Below" -msgstr "" +msgstr "Malsupre" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:386 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:385 msgid "ICCCM Properties" msgstr "ICCCM Ecoj" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:388 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:387 msgid "NetWM" msgstr "NetWM" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:394 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:393 msgid "NetWM Properties" msgstr "NetWM Ecoj" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:396 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:395 msgid "ICCCM" msgstr "ICCCM" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:445 src/bin/e_int_border_remember.c:651 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702 -#: src/modules/wizard/page_050.c:95 +#: src/modules/wizard/page_050.c:94 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/modules/comp/e_mod_config.c:723 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723 msgid "Class" msgstr "Klaso" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:448 src/bin/e_int_border_prop.c:501 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/bin/e_int_border_prop.c:500 msgid "Icon Name" msgstr "Piktogramnomo" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:448 msgid "Machine" msgstr "Maŝino" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:732 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732 msgid "Role" msgstr "Grado" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:454 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:453 msgid "Minimum Size" msgstr "Minimuma Grandeco" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:455 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:454 msgid "Maximum Size" msgstr "Maksimuma Grandeco" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:456 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:455 msgid "Base Size" msgstr "Baza Grandeco" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:456 msgid "Resize Steps" msgstr "Regrandigi PaŜoj" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:458 src/modules/wizard/page_050.c:128 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127 msgid "Sizing" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:461 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:460 msgid "Aspect Ratio" msgstr "Formato" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:462 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:461 msgid "Initial State" msgstr "Komenca Stato" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:463 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:462 msgid "State" msgstr "Ŝtato" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:464 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:463 msgid "Window ID" msgstr "Fenestro ID" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:465 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:464 msgid "Window Group" msgstr "Fenestra Grupo" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:466 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:465 msgid "Transient For" msgstr "Nedauxra Por" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:467 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:466 msgid "Client Leader" msgstr "Parenca fenestro" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:468 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:467 msgid "Gravity" msgstr "Gravito" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:470 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:469 msgid "States" -msgstr "" +msgstr "Statoj" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:472 msgid "Take Focus" msgstr "Enfokusiĝi" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:474 src/modules/comp/e_mod_config.c:835 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835 msgid "Accepts Focus" msgstr "Akceptas Fokuson" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:475 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:474 msgid "Urgent" msgstr "Urĝa" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:476 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:475 msgid "Request Delete" msgstr "Peto Forigon" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:476 msgid "Request Position" msgstr "Peti Pozicion" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:478 src/bin/e_int_border_prop.c:513 -#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:276 -#: src/bin/e_shelf.c:2394 src/modules/battery/e_mod_main.c:194 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512 +#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273 +#: src/bin/e_shelf.c:2399 src/modules/battery/e_mod_main.c:194 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:360 src/modules/clock/e_mod_main.c:603 #: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511 -#: src/modules/everything/evry_gadget.c:696 +#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230 -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:441 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:506 #: src/modules/tasks/e_mod_main.c:716 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369 -#: src/modules/notification/e_mod_box.c:480 -#: src/modules/notification/e_mod_box.c:619 msgid "Settings" msgstr "Agordoj" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:506 src/modules/comp/e_mod_config.c:897 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897 msgid "Modal" msgstr "Modala" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:508 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:507 msgid "Shaded" msgstr "Volvita" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:731 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731 msgid "Skip Taskbar" msgstr "Preterpasi la Taskopleton" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/bin/e_int_border_remember.c:728 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728 msgid "Skip Pager" msgstr "Forlasi Vokilon" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:511 src/modules/comp/e_mod_config.c:280 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/modules/comp/e_mod_config.c:280 msgid "Hidden" msgstr "Kaŝita" @@ -2536,14 +2494,14 @@ msgid "" "sure and nothing will be affected." msgstr "" "Vi provas peti Enlightenment por memori apliki <br>ecojn (tiel grandeco, " -"lokejo, stilo, ktp) en<br>fenestro kiu<hilight>ne havas unuikajn ecojn</" -"hilight>.<br><br>Tio signifas ke ĝi dividas Nomon/Klason, Transience, Rolon, " -"ktp. Ecoj<br>kun pli ol 1 alia fenestro en ekrano kaj memorigo de ecoj por " -"tiu ĉi fenestro aplikos al ĉiuj aliaj fenestroj<br> ke kongruas tiujn ecoj." -"<br><br>Estas ĵus averto se vi ne volas tiun funkcion.<br>Se vi volis, nur " -"klaku la butonojn <hilight>Apliku</hilight> aŭ <hilight>Konfirmu</" -"hilight><br> kaj viaj agordoj estos akceptitaj. Klaku <hilight>Rezignu</" -"hilight> se vi<br>ne certas kaj nenio estos influita." +"lokejo, stilo, ktp) en<br>fenestro kiu<hilight>ne havas unuikajn " +"ecojn</hilight>.<br><br>Tio signifas ke ĝi dividas Nomon/Klason, Transience, " +"Rolon, ktp. Ecoj<br>kun pli ol 1 alia fenestro en ekrano kaj memorigo de " +"ecoj por tiu ĉi fenestro aplikos al ĉiuj aliaj fenestroj<br> ke kongruas " +"tiujn ecoj.<br><br>Estas ĵus averto se vi ne volas tiun funkcion.<br>Se vi " +"volis, nur klaku la butonojn <hilight>Apliku</hilight> aŭ " +"<hilight>Konfirmu</hilight><br> kaj viaj agordoj estos akceptitaj. Klaku " +"<hilight>Rezignu</hilight> se vi<br>ne certas kaj nenio estos influita." #: src/bin/e_int_border_remember.c:498 msgid "No match properties set" @@ -2574,9 +2532,9 @@ msgid "Size, Position and Locks" msgstr "Grandeco, Pozicio kaj ŝlosoj" #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252 -#: src/modules/everything/evry_gadget.c:645 +#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:703 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:710 msgid "All" msgstr "Ĉiuj" @@ -2606,7 +2564,7 @@ msgstr "Nedaureco" #: src/bin/e_int_border_remember.c:688 msgid "Identifiers" -msgstr "" +msgstr "Identigiloj" #: src/bin/e_int_border_remember.c:707 msgid "Icon Preference" @@ -2646,19 +2604,19 @@ msgstr "Restarigi tiun programon dum ensaluto" #: src/bin/e_int_config_modules.c:51 msgid "Utilities" -msgstr "" +msgstr "Utilaĵoj" #: src/bin/e_int_config_modules.c:54 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1346 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1359 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:42 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:39 msgid "Files" msgstr "Dosieroj" #: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:69 msgid "Launcher" -msgstr "" +msgstr "Lanĉilo" #: src/bin/e_int_config_modules.c:56 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:329 @@ -2690,27 +2648,27 @@ msgstr "Neniu elektita modulo." msgid "More than one module selected." msgstr "Pli ol unu elektita modulo." -#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:696 src/bin/e_int_gadcon_config.c:755 +#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:699 src/bin/e_int_gadcon_config.c:757 msgid "Remove Gadget" msgstr "Forviŝi Vanaĵon" -#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:701 +#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:704 msgid "Loaded Gadgets" msgstr "" -#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:716 src/bin/e_int_gadcon_config.c:750 +#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:719 src/bin/e_int_gadcon_config.c:752 msgid "Add Gadget" msgstr "Aldunu Vanaĵon" -#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:721 +#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:724 msgid "Available Gadgets" msgstr "Disponeblaj Vanaĵoj" -#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:785 +#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:786 msgid "Shelf Contents" msgstr "Bretaj Enhavoj" -#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:791 +#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:792 msgid "Toolbar Contents" msgstr "Bretaj Enhavoj" @@ -2736,84 +2694,84 @@ msgstr "" "inigmetota<br>agordo estas korekta kaj ke<br>via programa agordo estas " "en<br>via PATH<br>" -#: src/bin/e_int_menus.c:139 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146 +#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146 msgid "Main" msgstr "Ĉefa" -#: src/bin/e_int_menus.c:162 +#: src/bin/e_int_menus.c:159 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29 msgid "Favorite Applications" msgstr "Preferataj Aplikaĵoj" -#: src/bin/e_int_menus.c:173 +#: src/bin/e_int_menus.c:170 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484 -#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 +#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:193 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156 -#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419 +#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418 msgid "Applications" msgstr "Aplikaĵoj" -#: src/bin/e_int_menus.c:197 src/bin/e_int_menus.c:1317 +#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1325 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425 -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4002 +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4001 msgid "Windows" msgstr "Fenestroj" -#: src/bin/e_int_menus.c:207 src/bin/e_int_menus.c:1371 +#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1379 msgid "Lost Windows" msgstr "Mislokitaj fenestroj" -#: src/bin/e_int_menus.c:233 +#: src/bin/e_int_menus.c:230 msgid "About" msgstr "Pri" -#: src/bin/e_int_menus.c:238 src/bin/e_theme_about.c:21 +#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21 msgid "About Theme" msgstr "Pri tiu etoso" -#: src/bin/e_int_menus.c:329 +#: src/bin/e_int_menus.c:326 msgid "Virtual" msgstr "Virtuala" -#: src/bin/e_int_menus.c:336 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23 +#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74 msgid "Shelves" msgstr "Bretoj" -#: src/bin/e_int_menus.c:345 +#: src/bin/e_int_menus.c:342 msgid "Show/Hide All Windows" msgstr "Montri/Kaŝi ĉiujn Fenestrojn" -#: src/bin/e_int_menus.c:693 +#: src/bin/e_int_menus.c:701 msgid "(No Applications)" msgstr "(Neniu aplikaĵo)" -#: src/bin/e_int_menus.c:948 +#: src/bin/e_int_menus.c:956 msgid "Set Virtual Desktops" msgstr "Difini virtualajn labortablojn" -#: src/bin/e_int_menus.c:1323 src/bin/e_int_menus.c:1515 +#: src/bin/e_int_menus.c:1331 src/bin/e_int_menus.c:1523 msgid "(No Windows)" msgstr "(Neniu Fenestro)" -#: src/bin/e_int_menus.c:1428 src/bin/e_int_menus.c:1527 +#: src/bin/e_int_menus.c:1436 src/bin/e_int_menus.c:1535 msgid "No name!!" msgstr "Neniu nomo!!" -#: src/bin/e_int_menus.c:1690 +#: src/bin/e_int_menus.c:1698 msgid "Add a Shelf" msgstr "" -#: src/bin/e_int_menus.c:1697 +#: src/bin/e_int_menus.c:1705 msgid "Delete a Shelf" msgstr "" @@ -2848,7 +2806,7 @@ msgid "Shrink to Content Width" msgstr "Ŝrumpi al la enhava larĝo" #: src/bin/e_int_shelf_config.c:213 src/modules/comp/e_mod_config.c:912 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:651 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:650 msgid "Style" msgstr "Stilo" @@ -3021,27 +2979,27 @@ msgstr "" "Eble vi ne havas hejman dosierujon aŭ via disko estas plena ?" #: src/bin/e_main.c:497 -msgid "Enlightenment cannot set up its file registry system." -msgstr "Enlightenment ne povas difini ĝian dosier-registrejan sistemon." +msgid "Enlightenment cannot set up its file registry system.\n" +msgstr "" #: src/bin/e_main.c:506 -msgid "Enlightenment cannot set up its config system." -msgstr "Enlightenment ne povas difini sian agordan sistemon." +msgid "Enlightenment cannot set up its config system.\n" +msgstr "" #: src/bin/e_main.c:519 msgid "Enlightenment cannot initialize E_Randr!\n" msgstr "" #: src/bin/e_main.c:528 -msgid "Enlightenment cannot set up its environment." +msgid "Enlightenment cannot set up its environment.\n" msgstr "" #: src/bin/e_main.c:544 -msgid "Enlightenment cannot set up its scale system." -msgstr "Enlightenment ne eblas difini sian skalan sistemon." +msgid "Enlightenment cannot set up its scale system.\n" +msgstr "" #: src/bin/e_main.c:553 -msgid "Enlightenment cannot set up its pointer system." +msgid "Enlightenment cannot set up its pointer system.\n" msgstr "" #: src/bin/e_main.c:562 @@ -3053,15 +3011,15 @@ msgstr "" "Eble memoro ne sufiĉas?" #: src/bin/e_main.c:579 -msgid "Enlightenment cannot set up its font system." -msgstr "Enlightenment ne povas difini sian tiparan sistemon." +msgid "Enlightenment cannot set up its font system.\n" +msgstr "" #: src/bin/e_main.c:596 -msgid "Enlightenment cannot set up its theme system." -msgstr "Enlightenment ne povas difini sian etosan sistemon." +msgid "Enlightenment cannot set up its theme system.\n" +msgstr "" #: src/bin/e_main.c:612 -msgid "Enlightenment cannot set up its init screen." +msgid "Enlightenment cannot set up its init screen.\n" msgstr "" #: src/bin/e_main.c:627 @@ -3069,8 +3027,8 @@ msgid "Starting International Support" msgstr "Komencante eltenon de internaciigo" #: src/bin/e_main.c:631 -msgid "Enlightenment cannot set up its intl system." -msgstr "Enlightenment ne povas difini sian \"intl\"-sistemon." +msgid "Enlightenment cannot set up its intl system.\n" +msgstr "" #: src/bin/e_main.c:640 msgid "" @@ -3101,7 +3059,7 @@ msgid "Setup Backlight" msgstr "" #: src/bin/e_main.c:686 -msgid "Enlightenment cannot configure the backlight." +msgid "Enlightenment cannot configure the backlight.\n" msgstr "" #: src/bin/e_main.c:693 @@ -3109,40 +3067,40 @@ msgid "Setup DPMS" msgstr "Agordi DPMS (administrado de energi-ŝparo de ekrano)" #: src/bin/e_main.c:697 -msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings." -msgstr "Enlightenment ne povas difini la DPMS-agordojn." +msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings.\n" +msgstr "" #: src/bin/e_main.c:704 msgid "Setup Screensaver" msgstr "Ebligi ekrankurtenon" #: src/bin/e_main.c:708 -msgid "Enlightenment cannot configure the X screensaver." -msgstr "Enlightenment ne povas agordi la ekrankurtenon." +msgid "Enlightenment cannot configure the X screensaver.\n" +msgstr "" #: src/bin/e_main.c:715 msgid "Setup Powersave Modes" msgstr "" #: src/bin/e_main.c:719 -msgid "Enlightenment cannot set up its powersave modes." -msgstr "Enlightenment ne povas difini siajn energiŝparajn reĝimojn." +msgid "Enlightenment cannot set up its powersave modes.\n" +msgstr "" #: src/bin/e_main.c:726 msgid "Setup Desklock" msgstr "Agodi Labortablan Ŝloson" #: src/bin/e_main.c:730 -msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system." -msgstr "Enlightenment ne povas difini sian sistemon de ekran-ŝloso." +msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system.\n" +msgstr "" #: src/bin/e_main.c:737 msgid "Setup Popups" msgstr "Agordi Ŝprucfenestrojn" #: src/bin/e_main.c:741 -msgid "Enlightenment cannot set up its popup system." -msgstr "Enlightenment ne povas difini sian spruĉajan sistemon." +msgid "Enlightenment cannot set up its popup system.\n" +msgstr "" #: src/bin/e_main.c:753 msgid "Setup Message Bus" @@ -3165,16 +3123,16 @@ msgid "Setup Actions" msgstr "Agordi Agadojn" #: src/bin/e_main.c:781 -msgid "Enlightenment cannot set up its actions system." -msgstr "Enlightenment ne povas difini sian agadan sistemon." +msgid "Enlightenment cannot set up its actions system.\n" +msgstr "" #: src/bin/e_main.c:788 msgid "Setup Execution System" msgstr "Agordi la sistemon de lanĉo" #: src/bin/e_main.c:792 -msgid "Enlightenment cannot set up its exec system." -msgstr "Enlightenment ne povas difini sian lanĉeblan sistemon." +msgid "Enlightenment cannot set up its exec system.\n" +msgstr "" #: src/bin/e_main.c:803 msgid "Setup Filemanager" @@ -3189,23 +3147,23 @@ msgid "Setup Message System" msgstr "Agordi Mesaĝan Sistemon" #: src/bin/e_main.c:818 -msgid "Enlightenment cannot set up its msg system." -msgstr "Enlightenment ne povas difini sian \"msg\"-sistemon." +msgid "Enlightenment cannot set up its msg system.\n" +msgstr "" #: src/bin/e_main.c:825 msgid "Setup DND" msgstr "Agordi Ŝovon kaj Demeton" #: src/bin/e_main.c:829 -msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system." -msgstr "Enlightenment ne povas difini sian \"dnd\"-sistemon." +msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system.\n" +msgstr "" #: src/bin/e_main.c:836 msgid "Setup Grab Input Handling" msgstr "Agordi traktadon de enigo-aparato" #: src/bin/e_main.c:840 -msgid "Enlightenment cannot set up its grab input handling system." +msgid "Enlightenment cannot set up its grab input handling system.\n" msgstr "" #: src/bin/e_main.c:847 @@ -3213,51 +3171,51 @@ msgid "Setup Modules" msgstr "Agordi Modulojn" #: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1036 -msgid "Enlightenment cannot set up its module system." -msgstr "Enlightenment ne povas difini sian sistemon de moduloj." +msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n" +msgstr "" #: src/bin/e_main.c:858 msgid "Setup Remembers" msgstr "Agordi Memorojn" #: src/bin/e_main.c:862 -msgid "Enlightenment cannot setup remember settings." -msgstr "Enlightenment ne povas difini memorigajn agordojn." +msgid "Enlightenment cannot setup remember settings.\n" +msgstr "" #: src/bin/e_main.c:869 msgid "Setup Color Classes" msgstr "Agordi Kolorajn Klasojn" #: src/bin/e_main.c:873 -msgid "Enlightenment cannot set up its color class system." -msgstr "Enlightenment ne povas difini sian sistemon de koloro-klasoj." +msgid "Enlightenment cannot set up its color class system.\n" +msgstr "" #: src/bin/e_main.c:880 msgid "Setup Gadcon" msgstr "Elekti Gadcon" #: src/bin/e_main.c:884 -msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system." -msgstr "Enlightenment ne povas difini sian sistemon de kontrolo de vanaĵoj." +msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system.\n" +msgstr "" #: src/bin/e_main.c:891 msgid "Setup Wallpaper" msgstr "Agordi Tapeton" #: src/bin/e_main.c:895 -msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system." -msgstr "Enlightenment ne povas difini sian tapetan sistemon." +msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system.\n" +msgstr "" #: src/bin/e_main.c:902 msgid "Setup Mouse" msgstr "Agordi Muson" #: src/bin/e_main.c:906 -msgid "Enlightenment cannot configure the mouse settings." -msgstr "Enlightenment ne povas difini la agordojn de muso." +msgid "Enlightenment cannot configure the mouse settings.\n" +msgstr "" #: src/bin/e_main.c:913 -msgid "Enlightenment cannot setup XKB Keyboard layouts." +msgid "Enlightenment cannot setup XKB Keyboard layouts.\n" msgstr "" #: src/bin/e_main.c:919 @@ -3265,8 +3223,8 @@ msgid "Setup Bindings" msgstr "Agordi Bindojn" #: src/bin/e_main.c:923 -msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system." -msgstr "Enlightenment ne povas difini sian bindan sistemon." +msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system.\n" +msgstr "" #: src/bin/e_main.c:930 msgid "Setup Thumbnailer" @@ -3301,8 +3259,8 @@ msgid "Setup File Ordering" msgstr "" #: src/bin/e_main.c:986 -msgid "Enlightenment cannot set up its order file system." -msgstr "Enlightenment ne povas difini sian sistemon de dosiera ordigo." +msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n" +msgstr "" #: src/bin/e_main.c:1001 msgid "Load Modules" @@ -3434,12 +3392,9 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an " -"error loading<br>module named: %s. This module has been disabled<br>and will " -"not be loaded." +"error loading the<br>module named: %s. This module has been disabled<br>and " +"will not be loaded." msgstr "" -"Enlightenment fuŝis frue dum starto kaj rekomenciĝis.<br>Okazis eraro dum " -"ŝarĝo de modulo nomata: %s.<br>Tiu modulo estis malebligita kaj ne plu " -"ŝarĝiĝos." #: src/bin/e_main.c:1802 src/bin/e_main.c:1819 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted" @@ -3449,24 +3404,17 @@ msgstr "Enlightenment fuŝis frue dum komenco kaj restartiĝis." #, c-format msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an " -"error loading module named: %s<br><br>This module has been disabled and will " -"not be loaded." +"error loading the module named: %s<br><br>This module has been disabled and " +"will not be loaded." msgstr "" -"Enlightenment fuŝis frue dum starto kaj rekomenciĝis.<br>Okazis eraro dum " -"ŝarĝo de modulo nomata: %s.<br>Tiu modulo estis malebligita kaj ne plu " -"ŝarĝiĝos." #: src/bin/e_main.c:1812 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules " "have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any " "problem<br>modules from your configuration. The module<br>configuration " -"dialog should let you select your<br>modules again." +"dialog should let you select your<br>modules again.\n" msgstr "" -"Enlightenment fuŝis frue dum komenco kaj<br> restartiĝis. Ĉiuj moduloj " -"malebliĝis kaj ne<br> ŝargiĝos por helpi forigi iun ajn probleman<br>modulon " -"de via agordo. La modulo de agordo<br> permesos elekti viajn modulojn de " -"nove." #: src/bin/e_main.c:1820 msgid "" @@ -3488,11 +3436,9 @@ msgstr "Ŝarĝante modulon: %s" #: src/bin/e_module.c:142 #, c-format msgid "" -"There was an error loading module named: %s<br>No module named %s could be " -"found in the<br>module search directories.<br>" +"There was an error loading the module named: %s<br>No module named %s could " +"be found in the<br>module search directories.<br>" msgstr "" -"Okazis eraro dum ŝarĝo de la modulo %s<br>Neniu modulo nomata %s povas esti " -"trovita en la<br>dosierujoj de modula serĉo.<br>" #: src/bin/e_module.c:145 src/bin/e_module.c:158 src/bin/e_module.c:176 msgid "Error loading Module" @@ -3501,11 +3447,9 @@ msgstr "Eraro dum ŝarĝo de Modulo" #: src/bin/e_module.c:153 src/bin/e_module.c:170 #, c-format msgid "" -"There was an error loading module named: %s<br>The full path to this module " -"is:<br>%s<br>The error reported was:<br>%s<br>" +"There was an error loading the module named: %s<br>The full path to this " +"module is:<br>%s<br>The error reported was:<br>%s<br>" msgstr "" -"Okazis eraro dum ŝargo de modulo nomata:%s<br>La plena vojo de tiu modulo " -"estas:<br>%s<br>La eraro raportata estis:<br>%s<br>" #: src/bin/e_module.c:175 msgid "Module does not contain all needed functions" @@ -3532,8 +3476,8 @@ msgid "What action should be taken with this module?<br>" msgstr "" #: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1785 -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335 -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391 +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:334 +#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199 msgid "Keep" msgstr "" @@ -3541,8 +3485,8 @@ msgstr "" #: src/bin/e_module.c:777 msgid "" "The following modules are not standard ones for<br>Enlightenment and may " -"cause bugs and crashes.<br>Please remove them before reporting any bugs." -"<br><br>The module list is as follows:<br><br>" +"cause bugs and crashes.<br>Please remove them before reporting any " +"bugs.<br><br>The module list is as follows:<br><br>" msgstr "" #: src/bin/e_module.c:789 @@ -3555,13 +3499,10 @@ msgstr "" #: src/bin/e_screensaver.c:159 msgid "" -"You disabled screensaver too fast.<br><br>Would you like to enable " +"You disabled the screensaver too fast.<br><br>Would you like to enable " "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and " "power saving?" msgstr "" -"Vi malebligis la ekrankurtenon tro rapide<br><br>Ĉu vi volas ebligi la " -"<b>prezentan reĝimon</b> kaj dumtempe malebligi la ekrankurtenon, ŝlosilon " -"kaj energiŝparadon?" #: src/bin/e_shelf.c:267 msgid "Shelf #" @@ -3578,7 +3519,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/bin/e_shelf.c:1116 src/bin/e_shelf.c:1629 -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:190 +#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189 msgid "Shelf" msgstr "Breto" @@ -3594,11 +3535,11 @@ msgstr "" msgid "A shelf with that name already exists!" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1650 src/bin/e_shelf.c:2439 +#: src/bin/e_shelf.c:1650 src/bin/e_shelf.c:2444 msgid "Stop Moving Gadgets" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1652 src/bin/e_shelf.c:2441 +#: src/bin/e_shelf.c:1652 src/bin/e_shelf.c:2446 msgid "Begin Moving Gadgets" msgstr "" @@ -3613,28 +3554,28 @@ msgid "" msgstr "" "Vi petis foriviŝi tiun breton.<br><br>Ĉu vi certas ke vi volas foriviŝi ĝin ?" -#: src/bin/e_shelf.c:2298 +#: src/bin/e_shelf.c:2303 msgid "A shelf with that name and id already exists!" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:2317 +#: src/bin/e_shelf.c:2322 msgid "Rename Shelf" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:2389 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141 +#: src/bin/e_shelf.c:2394 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858 msgid "Contents" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:2399 +#: src/bin/e_shelf.c:2404 msgid "Orientation" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:2408 +#: src/bin/e_shelf.c:2413 msgid "Autohide" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:2415 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405 +#: src/bin/e_shelf.c:2420 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405 msgid "Refresh" msgstr "Aktualigi" @@ -3676,7 +3617,7 @@ msgstr "Atendu pli longtempe" #: src/bin/e_sys.c:504 msgid "Cancel Logout" -msgstr "Rezigni Elsaluton" +msgstr "Rezigni elsaluton" #: src/bin/e_sys.c:547 msgid "Logout in progress" @@ -3795,8 +3736,8 @@ msgstr "Komenci Movadon/GrandecŜanĝon de Elementoj" msgid "Set Toolbar Contents" msgstr "Difini la ilobretan enhavon" -#: src/bin/e_utils.c:189 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:274 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:523 +#: src/bin/e_utils.c:189 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:273 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521 #, c-format msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>" msgstr "Enlightenment ne povis forki idan procezo:<br><br>%s<br>" @@ -3896,11 +3837,11 @@ msgstr[1] "" #: src/bin/e_widget_filepreview.c:539 src/bin/e_widget_filepreview.c:540 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:571 src/bin/e_widget_filepreview.c:582 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:516 -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295 +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:294 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395 -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1116 -#: src/modules/wizard/page_020.c:25 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119 +#: src/modules/wizard/page_020.c:24 msgid "Unknown" msgstr "Nekonata" @@ -4006,24 +3947,24 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:132 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197 -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:243 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110 -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:260 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:259 msgid "Add" msgstr "Aldoni" #: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:302 -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:248 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:247 msgid "Up" msgstr "Supren" #: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:306 -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:254 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:253 msgid "Down" msgstr "Suben" @@ -4134,18 +4075,18 @@ msgstr "Malpermesita" msgid "Read-Write" msgstr "Lege skribe" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:331 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:333 msgid "Add to Favorites" msgstr "Aldoni al Preferata Menuo" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:336 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:338 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:827 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:469 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:459 -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:258 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:462 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256 msgid "Go up a Directory" msgstr "Iri al Patra Dosierujo" @@ -4261,24 +4202,24 @@ msgstr "Baterio" msgid "Power Management Timing" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:490 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:493 msgid "Your battery is low!" msgstr "Via baterio estas baznivela!" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:492 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:495 msgid "AC power is recommended." msgstr "Alterna kurento estas rekomendita." -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:586 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:589 msgid "N/A" msgstr "Neaplikebla" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:690 src/modules/battery/e_mod_main.c:692 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:699 src/modules/battery/e_mod_main.c:701 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:693 src/modules/battery/e_mod_main.c:695 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:702 src/modules/battery/e_mod_main.c:704 msgid "ERROR" msgstr "ERARO" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:816 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:819 msgid "Battery Meter" msgstr "Baterio-mesurilo" @@ -4332,7 +4273,7 @@ msgid "Week" msgstr "" #: src/modules/clock/e_mod_config.c:116 src/modules/clock/e_mod_config.c:129 -#: src/modules/start/e_mod_main.c:158 +#: src/modules/start/e_mod_main.c:168 msgid "Start" msgstr "Startigo" @@ -4436,7 +4377,7 @@ msgid "Menu (Popup)" msgstr "" #: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:769 -#: src/modules/notification/e_mod_main.c:297 +#: src/modules/notification/e_mod_main.c:149 msgid "Notification" msgstr "" @@ -4445,7 +4386,7 @@ msgid "Splash" msgstr "" #: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:773 -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:342 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341 msgid "Toolbar" msgstr "" @@ -4458,7 +4399,7 @@ msgid "Utility" msgstr "" #: src/modules/comp/e_mod_config.c:481 -#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151 +#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:150 msgid "Title:" msgstr "Titolo:" @@ -4469,12 +4410,12 @@ msgid " / " msgstr "" #: src/modules/comp/e_mod_config.c:499 -#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:144 +#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:143 msgid "Class:" msgstr "Klaso:" #: src/modules/comp/e_mod_config.c:505 -#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:158 +#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:157 msgid "Role:" msgstr "Rolo;" @@ -4589,11 +4530,11 @@ msgstr "" msgid "Sync" msgstr "" -#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1530 +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1529 msgid "Software" msgstr "" -#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1536 +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1535 msgid "OpenGL" msgstr "" @@ -4601,7 +4542,7 @@ msgstr "" msgid "OpenGL options" msgstr "" -#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1510 +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1509 msgid "Tear-free updates (VSynced)" msgstr "" @@ -4646,7 +4587,7 @@ msgstr "" msgid "Send dump" msgstr "" -#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1516 +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1515 msgid "Don't composite fullscreen windows" msgstr "" @@ -4759,23 +4700,23 @@ msgstr "" msgid "Debug" msgstr "" -#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1513 +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1512 msgid "Smooth scaling of window content" msgstr "" -#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1519 +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1518 msgid "Select default style" msgstr "" -#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1540 +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1539 msgid "To reset compositor:" msgstr "" -#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1542 +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1541 msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home" msgstr "" -#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1545 +#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1544 msgid "Rendering" msgstr "" @@ -4935,7 +4876,7 @@ msgid "Available Profiles" msgstr "Uzeblaj aspektoj" #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:121 -#: src/modules/wizard/page_020.c:116 +#: src/modules/wizard/page_020.c:115 msgid "Select a profile" msgstr "Elekti profilon" @@ -4947,23 +4888,23 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Reagordi" -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:289 +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:288 #, c-format msgid "Selected profile: %s" msgstr "Elektita profilo: %s" -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:311 +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:310 msgid "Add New Profile" msgstr "Aldoni Novan Aspekton" -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:332 +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:331 #, c-format msgid "You want to delete the \"%s\" profile.<br><br>Are you sure?" msgstr "" "Vi petis foriviŝi tiun profilon \"%s\".<br><br>Ĉu vi certas ke vi volas " "foriviŝi ĝin?" -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:334 +#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:333 msgid "Are you sure you want to delete this profile?" msgstr "" @@ -4973,10 +4914,9 @@ msgstr "Agordoj de dialogoj" #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:86 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:674 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:673 #: src/modules/everything/evry_config.c:519 src/modules/ibox/e_mod_config.c:97 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:192 src/modules/mixer/conf_module.c:91 -#: src/modules/notification/e_mod_config_item.c:89 msgid "General Settings" msgstr "Ĝeneralaj Agordoj" @@ -5021,25 +4961,25 @@ msgstr "Aspektoj" #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:124 #, c-format msgid "" -"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not." -"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz " -"will be restored in %d second." +"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if " +"not.<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d " +"Hz will be restored in %d second." msgid_plural "" -"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not." -"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz " -"will be restored in %d seconds." +"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if " +"not.<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d " +"Hz will be restored in %d seconds." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:134 #, c-format msgid "" -"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not." -"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be " +"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if " +"not.<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be " "restored in %d second." msgid_plural "" -"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not." -"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be " +"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if " +"not.<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be " "restored in %d seconds." msgstr[0] "" msgstr[1] "" @@ -5047,16 +4987,16 @@ msgstr[1] "" #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:147 #, c-format msgid "" -"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not." -"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz " -"will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>." +"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if " +"not.<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d " +"Hz will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>." msgstr "" #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:154 #, c-format msgid "" -"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not." -"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be " +"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if " +"not.<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be " "restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>." msgstr "" @@ -5065,7 +5005,7 @@ msgid "Resolution change" msgstr "Distingiva ŝanĝo" #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:278 src/modules/shot/e_mod_main.c:754 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:761 msgid "Save" msgstr "Konservi" @@ -5093,28 +5033,28 @@ msgstr "Turno" msgid "Mirroring" msgstr "Spegulado" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629 msgid "Missing Features" msgstr "Mankaj Funkcioj" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630 msgid "" -"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</" -"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen " -"resolutions without<br>the support of this extension. It could also " -"be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was no " -"XRandR support detected." +"Your X Display Server is missing support for<br>the " +"<hilight>XRandR</hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot " +"change screen resolutions without<br>the support of this extension. It could " +"also be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was " +"no XRandR support detected." msgstr "" "El via X-vido-servilo mankas la elteno de la<br> <hilight>XRandR</hilight> " "(X Resize and Rotate) kromaĵo.<br> Vi ne povas ŝanĝi la ekrandistingivo sen " "la elteno de tiu<br> kromaĵo. Ankaŭ povas okazi la konstruo de la iama " "<hilight>ecore</hilight><br> ne trovis la eltenon de XRandr." -#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642 msgid "No Refresh Rates Found" msgstr "Neniu ofteco de aktualigo trovita" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643 msgid "" "No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are " "running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, " @@ -5151,7 +5091,7 @@ msgstr "" #: src/modules/everything/evry_config.c:554 #: src/modules/everything/evry_config.c:580 #: src/modules/everything/evry_config.c:587 -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:324 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:323 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:148 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:153 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:158 @@ -5214,7 +5154,7 @@ msgid "Desktop Wallpaper" msgstr "Labortabla Tapeto" #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:166 -#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:183 +#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182 msgid "Set" msgstr "Meti" @@ -5223,14 +5163,14 @@ msgid "Select a Background..." msgstr "" #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:815 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:459 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:448 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:825 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:834 -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:250 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:451 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:827 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:836 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248 msgid "Personal" msgstr "Persona" @@ -5286,7 +5226,7 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:174 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:191 -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:411 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:410 #, c-format msgid "%1.0f seconds" msgstr "%1.0f sekundoj" @@ -5316,7 +5256,7 @@ msgid "Presentation Mode" msgstr "Prezenta reĝimo" #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:352 -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:212 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:210 msgid "Theme Defined" msgstr "Difinita de Etoso" @@ -5428,13 +5368,13 @@ msgstr "<Neniom>" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:5 msgid "" -"Please select an edge,<br>or click <hilight>Close</hilight> to abort." -"<br><br>You can either specify a delay of this<br> action using the slider, " -"or make it<br>respond to edge clicks:" +"Please select an edge,<br>or click <hilight>Close</hilight> to " +"abort.<br><br>You can either specify a delay of this<br> action using the " +"slider, or make it<br>respond to edge clicks:" msgstr "" -"Bonvolu elekti randon,<br>aŭ klaku <hilight>Fermi</hilight> por ĉesigi." -"<br><br>Por ŝanĝi la tempolimon de tiu agado,<br>uzu la ŝovilon, aŭ igi " -"ĝin<br>respondi al randaj klakoj:" +"Bonvolu elekti randon,<br>aŭ klaku <hilight>Fermi</hilight> por " +"ĉesigi.<br><br>Por ŝanĝi la tempolimon de tiu agado,<br>uzu la ŝovilon, aŭ " +"igi ĝin<br>respondi al randaj klakoj:" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:105 msgid "Edge Bindings Settings" @@ -5446,27 +5386,27 @@ msgid "Edge Bindings" msgstr "Edje-Bindoj" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270 -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:250 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312 msgid "Modify" msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274 -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:254 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302 msgid "Delete All" msgstr "Forviŝi Ĉion" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278 -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:258 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306 msgid "Restore Default Bindings" msgstr "Restaŭrigu la apriorajn bindojn" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209 -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:263 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312 msgid "Action" msgstr "Ago" @@ -5477,7 +5417,7 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216 -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:270 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319 msgid "Action Params" msgstr "Agaj Parametroj" @@ -5514,26 +5454,26 @@ msgid "" msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350 -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1263 -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1295 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286 msgid "CTRL" msgstr "KTRL" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355 -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1268 -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1300 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291 msgid "ALT" msgstr "ALT" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361 -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1274 -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1306 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297 msgid "SHIFT" msgstr "MAJUSKL" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367 -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1280 -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1312 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303 msgid "WIN" msgstr "VIN" @@ -5684,46 +5624,46 @@ msgstr "" msgid "Touch" msgstr "" -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:104 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:103 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:28 msgid "Input Method Settings" msgstr "Tajpo-Metodaj Agordoj" -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:291 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:290 msgid "Input Method Selector" msgstr "Tajpo-Metoda Elektilo" -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:294 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:882 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:293 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:880 msgid "Use No Input Method" msgstr "Uzi neniun Tajpo-Metodan" -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:301 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:947 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:300 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:945 msgid "Setup Selected Input Method" msgstr "Defini Elektitan Tajpo-Metodan" -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:887 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:885 msgid "New" msgstr "Nova" -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:891 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:889 msgid "Import..." msgstr "Enporti..." -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:895 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:893 msgid "Input Method Parameters" msgstr "Ecoj de Tajpo-Metodo" -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:905 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:903 msgid "Execute Command" msgstr "Komando de la programo" -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:912 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:910 msgid "Setup Command" msgstr "Agordi Komandon" -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:921 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:919 msgid "Exported Environment Variables" msgstr "Eksportitaj Medivariabloj" @@ -5760,7 +5700,7 @@ msgstr "Lingvoagordo" msgid "Desklock Language Settings" msgstr "" -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:946 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950 #, c-format msgid "" "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere " @@ -5769,33 +5709,33 @@ msgid "" "variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s" msgstr "" -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958 msgid "Possible Locale problems" msgstr "" -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1023 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1115 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1027 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1118 msgid "Language Selector" msgstr "Lingvoelektilo" -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1054 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1504 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1058 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1506 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169 -#: src/modules/wizard/page_010.c:168 +#: src/modules/wizard/page_010.c:167 msgid "System Default" msgstr "Sistema apriora valoro" -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1088 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1166 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1092 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1169 msgid "Locale Selected" msgstr "Lokaĵo elektita" -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1089 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1167 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170 msgid "Locale" msgstr "Lokaĵo" -#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:159 +#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:158 msgid "Language" msgstr "Lingvo" @@ -5907,24 +5847,25 @@ msgstr "" msgid "Single key" msgstr "" -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:105 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106 msgid "Key Bindings Settings" msgstr "" -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:238 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21 msgid "Key Bindings" msgstr "Klavkombinoj" -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1111 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114 msgid "Binding Key Error" msgstr "Eraro de Klava Bindo" -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1112 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>" -"%s</hilight> action.<br>Please choose another binding key sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by " +"<br><hilight>%s</hilight> action.<br>Please choose another binding key " +"sequence." msgstr "" "La bindado de klava sekvenco, kiun vi elektis, estas jam uzita de la agado " "\"<br><hilight>%s</hilight>\".<br>Bonvolu elekti alian bindadon de klavan " @@ -6039,7 +5980,7 @@ msgid "Main Menu" msgstr "Ĉefa menuo" #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258 -#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:343 +#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:342 msgid "Favorites" msgstr "Preferaĵoj" @@ -6057,10 +5998,10 @@ msgid "Comments" msgstr "Komentoj" #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273 -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:234 src/modules/gadman/e_mod_main.c:28 -#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:79 src/modules/gadman/e_mod_main.c:86 -#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:112 src/modules/gadman/e_mod_main.c:206 -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:296 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 +#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83 +#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:295 msgid "Gadgets" msgstr "Akcesoraĵoj" @@ -6144,7 +6085,7 @@ msgid "Fonts" msgstr "Tiparoj" #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1115 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1117 msgid "Themes" msgstr "Etosoj" @@ -6197,18 +6138,18 @@ msgid "Engine Settings" msgstr "Motoraj Agordoj" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:87 -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:109 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:108 msgid "Use ARGB instead of shaped windows" msgstr "" -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:111 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:110 msgid "" "You have chosen to enable ARGB composite support,<br>but your current screen " "does not support composite.<br><br>Are you sure you wish to enable ARGB " "support?" msgstr "" -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:115 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:114 msgid "Enable" msgstr "" @@ -6251,7 +6192,7 @@ msgid "Image cache size" msgstr "" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140 -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:405 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404 #, c-format msgid "%1.0f MiB" msgstr "" @@ -6311,14 +6252,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk" msgstr "" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:685 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:692 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96 -#: src/modules/notification/e_mod_config_item.c:101 msgid "Low" msgstr "" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274 -#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:125 src/modules/shot/e_mod_main.c:683 +#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:690 msgid "Medium" msgstr "Meza" @@ -6330,7 +6270,7 @@ msgid "%.0f s" msgstr "" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:681 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688 msgid "High" msgstr "" @@ -6346,8 +6286,8 @@ msgstr "Rendimento" msgid "Power Management" msgstr "Energiadministrado" -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:42 -#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:17 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:41 +#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 msgid "Screen Setup" msgstr "" @@ -6355,47 +6295,42 @@ msgstr "" msgid "Configured Shelves: Display" msgstr "" -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387 +#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "" -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390 +#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389 msgid "Confirm Shelf Deletion" msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:105 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:102 msgid "Wallpaper Settings" msgstr "Tapetaj Agordoj" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:501 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:621 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577 msgid "Use Theme Wallpaper" msgstr "Uzi Etosan Tapeton" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:506 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:626 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582 msgid "Picture..." msgstr "Bildo..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:513 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633 -msgid "Online..." -msgstr "Enrete..." - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:648 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595 msgid "Where to place the Wallpaper" msgstr "Kie enmeti la Tapeton" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:649 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596 msgid "All Desktops" msgstr "Ĉiuj labortabloj" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:651 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598 msgid "This Desktop" msgstr "Ĉi tiu labortablo" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:653 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600 msgid "This Screen" msgstr "Ĉi tiu ekrano" @@ -6654,16 +6589,16 @@ msgstr "Teksto kun aplikataj koloroj." msgid "Colors depend on theme capabilities." msgstr "Koloroj dependas de etosaj kapabloj." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:858 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:857 msgid "Window Manager" msgstr "Fenestroadministrilo" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:860 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:859 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:81 msgid "Widgets" msgstr "Fenestraĵoj" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:866 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:865 msgid "Others" msgstr "Aliaj" @@ -6832,49 +6767,49 @@ msgid "Enable Custom Font Classes" msgstr "Aktivigi Proprajn Tiparajn Klasojn" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:448 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:669 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:668 msgid "English 012 #!? 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 한국" msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:628 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:627 msgid "Font Classes" msgstr "Piktogramaj Klasoj" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:635 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:634 msgid "Enable Font Class" msgstr "Aktivigi Tiparan Klason" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:642 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:641 msgid "Font" msgstr "Tiparo" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:678 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:677 msgid "Hinting" msgstr "Aludado" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:681 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:680 msgid "Bytecode" msgstr "Bajtkodo" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:685 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:684 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:272 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:261 msgid "Automatic" msgstr "Aŭtomata" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:694 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:693 msgid "Font Fallbacks" msgstr "Alternativaj Tiparoj" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:695 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:694 msgid "Fallback Name" msgstr "Alternativa Nomo" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:707 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:706 msgid "Enable Fallbacks" msgstr "Aktivigi Alternativecojn" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:716 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:715 msgid "Hinting / Fallbacks" msgstr "Aludado / Alternativecoj" @@ -6978,36 +6913,45 @@ msgstr "Transiroj" msgid "Theme Selector" msgstr "Etosa Elektilo" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:493 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334 +msgid "Theme File Error" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335 +#, c-format +msgid "%s file does not contain e/desktop/background group!" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:496 msgid " Import..." msgstr " Enporti..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1108 msgid "Theme Categories" msgstr "Etosaj Kategorioj" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1124 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1126 msgid "Assign" msgstr "Atribui" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1127 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1129 msgid "Clear" msgstr "Forviŝi" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1130 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1132 msgid "Clear All" msgstr "Vakigi ĉion" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:67 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:66 msgid "Select a Theme..." msgstr "Elekti etoson..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:284 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:293 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:283 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:292 msgid "Theme Import Error" msgstr "Etosa Importada Eraro" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:285 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:284 msgid "" "Enlightenment was unable to import the theme.<br><br>Are you sure this is " "really a valid theme?" @@ -7015,7 +6959,7 @@ msgstr "" "\"Enlightenment\" ne eblas importi etoson.<br>Ĉu vi certas ke ja estas " "valida etoso ?" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:294 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:293 msgid "Enlightenment was unable to import the theme<br>due to a copy error." msgstr "" "\"Enlightenment\" ne eblas importi etoson<br>kial okazis eraroj dum kopiado." @@ -7041,7 +6985,7 @@ msgid "Enable icon theme for Enlightenment" msgstr "" #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:237 -msgid "GTK Application Theme" +msgid "Application Theme" msgstr "" #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:246 @@ -7165,7 +7109,7 @@ msgid "Resize Geometry" msgstr "" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163 -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:351 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:350 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:86 msgid "Display" @@ -7285,7 +7229,7 @@ msgid "Raise windows on mouse over" msgstr "" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:250 -#: src/modules/wizard/page_060.c:34 +#: src/modules/wizard/page_060.c:33 msgid "Click" msgstr "Klaki" @@ -7428,13 +7372,13 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227 #: src/modules/everything/evry_config.c:568 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1074 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontale" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229 #: src/modules/everything/evry_config.c:561 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1082 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036 msgid "Vertical" msgstr "Vertikale" @@ -7463,7 +7407,7 @@ msgid "Resize by" msgstr "" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:257 -#: src/modules/wizard/page_011.c:135 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74 +#: src/modules/wizard/page_011.c:134 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:74 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:258 msgid "Keyboard" msgstr "" @@ -7538,7 +7482,7 @@ msgid "Ping interval:" msgstr "" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:19 -#: src/modules/wizard/page_060.c:28 +#: src/modules/wizard/page_060.c:27 msgid "Window Focus" msgstr "Fenestra Fokuso" @@ -7551,35 +7495,35 @@ msgstr "" msgid "Window Remembers" msgstr "Fenestraj memoroj" -#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:119 +#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:118 msgid "Remember internal dialogs" msgstr "Memori internajn fenestrojn" -#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:122 +#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:121 msgid "Remember file manager windows" msgstr "" -#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:136 +#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:135 msgid "Details" msgstr "Detaloj" -#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141 -#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:308 +#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:140 +#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:307 msgid "<No Name>" msgstr "<Neniu nomo>" -#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:148 -#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:310 +#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:147 +#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:309 msgid "<No Class>" msgstr "<Neniu klaso>" -#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:155 -#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:312 +#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:154 +#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:311 msgid "<No Title>" msgstr "<Neniu titolo>" -#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:162 -#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:314 +#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:161 +#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:313 msgid "<No Role>" msgstr "<Neniu rolo>" @@ -7683,95 +7627,95 @@ msgstr "" "Okazis eraro provinte difini la agordo de ĉeforgana ofteco per lailo de la " "modulo \"setfreq\"." -#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:39 +#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:38 msgid "Dropshadow Settings" msgstr "Agordoj de ombro" -#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:107 src/modules/shot/e_mod_main.c:675 +#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:682 msgid "Quality" msgstr "Kvalito" -#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:110 +#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:109 msgid "High Quality" msgstr "Alta Kvalito" -#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:112 +#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:111 msgid "Medium Quality" msgstr "Meza Kvalito" -#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:114 +#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:113 msgid "Low Quality" msgstr "Malalta Kvalito" -#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:118 +#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:117 msgid "Blur Type" msgstr "Malklariĝa Typo" -#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:121 +#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:120 msgid "Very Fuzzy" msgstr "Nebulega" -#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:123 +#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:122 msgid "Fuzzy" msgstr "Nebula" -#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:127 +#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:126 msgid "Sharp" msgstr "Akra" -#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:129 +#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:128 msgid "Very Sharp" msgstr "Akrega" -#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:133 +#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:132 msgid "Shadow Distance" msgstr "Ombra distanco" -#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:136 +#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:135 msgid "Very Far" msgstr "Forega" -#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:138 +#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:137 msgid "Far" msgstr "Fora" -#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:140 +#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:139 msgid "Near" msgstr "Proksima" -#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:142 +#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:141 msgid "Very Near" msgstr "Proksimega" -#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:144 +#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:143 msgid "Extremely Near" msgstr "Ege Proksimega" -#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:146 +#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:145 msgid "Underneath" msgstr "Sube" -#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:150 +#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:149 msgid "Shadow Darkness" msgstr "Ombra mallumo" -#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:153 +#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:152 msgid "Very Dark" msgstr "Malhelega" -#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:155 +#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:154 msgid "Dark" msgstr "Malhela" -#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:157 +#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:156 msgid "Light" msgstr "Hela" -#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:159 +#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:158 msgid "Very Light" msgstr "Helega" -#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:90 +#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89 msgid "Dropshadow" msgstr "Ĵetita ombro" @@ -7817,7 +7761,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "Movi malsupren" #: src/modules/everything/evry_config.c:379 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:300 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363 msgid "Configure" msgstr "Konfiguri" @@ -7911,7 +7855,7 @@ msgid "Object Plugins" msgstr "" #: src/modules/everything/evry_config.c:537 -#: src/modules/everything/evry_config.c:737 +#: src/modules/everything/evry_config.c:736 msgid "Plugins" msgstr "Kromaĵoj" @@ -7952,7 +7896,7 @@ msgstr "" msgid "Geometry" msgstr "Geometrio" -#: src/modules/everything/evry_config.c:632 +#: src/modules/everything/evry_config.c:631 msgid "Everything Collection" msgstr "" @@ -7964,14 +7908,13 @@ msgstr "" msgid "Everything Gadgets" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_gadget.c:686 +#: src/modules/everything/evry_gadget.c:685 msgid "Plugin" msgstr "" #: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:172 -#, fuzzy msgid "Actions" -msgstr "Ago" +msgstr "" #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:122 #, c-format @@ -7997,80 +7940,73 @@ msgid "" "<hilight><return></hilight>.<br> This page will not show up next time " "you run <hilight>everything</hilight>.<br> <hilight><Esc></hilight> " "close this Dialog<br> <hilight><?></hilight> show this page<br> " -"<hilight><return></hilight> run action<br> <hilight><ctrl" -"+return></hilight> run action and continue<br> <hilight><tab></" -"hilight> toggle between selectors<br> <hilight><ctrl+tab></hilight> " -"complete input (depends on plugin)<br> <hilight><ctrl+'x'></" -"hilight> jump to plugin beginning with 'x'<br> <hilight><ctrl+left/" -"right></hilight> cycle through plugins<br> <hilight><ctrl+up/" -"down></hilight> go to first/last item<br> <hilight><ctrl+1></" -"hilight> toggle view modes (exit this page ;)<br> <hilight><ctrl+2>" -"</hilight> toggle list view modes<br> <hilight><ctrl+3></hilight> " -"toggle thumb view modes" +"<hilight><return></hilight> run action<br> " +"<hilight><ctrl+return></hilight> run action and continue<br> " +"<hilight><tab></hilight> toggle between selectors<br> " +"<hilight><ctrl+tab></hilight> complete input (depends on plugin)<br> " +" <hilight><ctrl+'x'></hilight> jump to plugin beginning with 'x'<br> " +" <hilight><ctrl+left/right></hilight> cycle through plugins<br> " +"<hilight><ctrl+up/down></hilight> go to first/last item<br> " +"<hilight><ctrl+1></hilight> toggle view modes (exit this page ;)<br> " +" <hilight><ctrl+2></hilight> toggle list view modes<br> " +"<hilight><ctrl+3></hilight> toggle thumb view modes" msgstr "" #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148 -#, fuzzy msgid "Exebuf" -msgstr "Ĉeno-bufro" +msgstr "" #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163 -#, fuzzy msgid "Open With..." -msgstr "Malfermi per..." +msgstr "" #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176 -#, fuzzy msgid "Open File..." -msgstr "Malfermi per..." +msgstr "" #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190 -#, fuzzy msgid "Edit Application Entry" -msgstr "Aplikaĵo" +msgstr "" #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197 -#, fuzzy msgid "New Application Entry" -msgstr "Aplikaĵo" +msgstr "" #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204 msgid "Run with Sudo" msgstr "" #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2146 src/modules/fileman/e_fwin.c:2506 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2145 src/modules/fileman/e_fwin.c:2508 msgid "Open with..." msgstr "Malfermi per..." #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217 -#, fuzzy msgid "Open Terminal here" -msgstr "Lanĉi en Terminalon" +msgstr "" #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223 -#, fuzzy msgid "Run Executable" -msgstr "Elekti Lanĉeblon" +msgstr "" #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303 -#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1438 +#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437 msgid "Everything Applications" msgstr "Ĉio-Aplikaĵoj" -#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335 +#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334 msgid "Commands" msgstr "Komandoj" -#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1336 +#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335 msgid "Terminal Command" msgstr "Terminala komando" -#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1341 +#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419 +#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585 msgid "Everything Plugin" msgstr "" @@ -8081,9 +8017,8 @@ msgstr "" #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1372 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1384 -#, fuzzy msgid "Recent Files" -msgstr "Renomi Dosieron" +msgstr "" #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1456 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1607 @@ -8111,438 +8046,435 @@ msgid "Clear cache" msgstr "Vakigi kaŝmemoron" #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:187 -#, fuzzy msgid "Show Dialog" -msgstr "Dialogoj" +msgstr "" #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:430 msgid "Switch to Window" msgstr "" #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:445 -#, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "Plenekrana" +msgstr "" #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:459 -#, fuzzy msgid "Send to Desktop" -msgstr "Pingli sur la Labortablo" +msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:251 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:249 msgid "Open Terminal Here" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2040 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039 msgid "Other application..." msgstr "Alia aplikaĵo..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2100 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2099 msgid "Go To Parent Directory" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2110 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2109 msgid "Clone Window" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2116 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2115 msgid "Copy Path" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2132 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2131 msgid "Run" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2139 src/modules/fileman/e_fwin.c:2508 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2138 src/modules/fileman/e_fwin.c:2509 msgid "Open" msgstr "Malfermi" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 src/modules/fileman/e_fwin.c:2562 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2538 src/modules/fileman/e_fwin.c:2563 #, c-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2580 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2581 msgid "Known Applications" msgstr "Konataj Aplikaĵoj" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2590 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2591 msgid "Suggested Applications" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2625 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2626 msgid "All Applications" msgstr "Ĉiuj Aplikaĵoj" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2648 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2649 msgid "Custom Command" msgstr "Propran komandon" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2943 -#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:99 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2944 +#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "Kopiado estis ĉesigita" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947 -#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:103 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2948 +#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "Movado estis ĉesigita" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951 -#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:107 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2952 +#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "Forigo estis ĉesigita" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955 -#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:111 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2956 +#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117 #, c-format msgid "Secure deletion is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959 -#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:115 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2960 +#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "Nekonata operacio el sklavo estis ĉesigita" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2969 -#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:125 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2970 +#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "Kopiado de %s farita" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2971 -#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:127 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972 +#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %s)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2976 -#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2977 +#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "Movado de %s farita" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978 -#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:135 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979 +#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %s)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983 -#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2984 +#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "Forigado farita" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2985 -#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:143 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986 +#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "Forigado de dosieroj..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990 -#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:148 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2991 +#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154 #, c-format msgid "Secure delete done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2992 -#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:150 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993 +#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156 #, c-format msgid "Securely deleting files..." msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996 -#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997 +#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160 #, c-format msgid "Unknown operation from slave %d" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:413 +#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:412 msgid "EFM Navigation" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:61 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:47 +#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:60 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:44 msgid "File Icons" msgstr "Dosieraj Piktogramoj" -#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:176 +#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:175 msgid "File Types" msgstr "Dosieraj Typoj" -#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:71 +#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:70 msgid "File Icon" msgstr "Dosiera Piktogramo" -#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:138 +#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:137 msgid "Basic Info" msgstr "Baza Informo" -#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:139 +#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:138 msgid "Mime:" msgstr "MIME:" -#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:149 +#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:148 msgid "Use Generated Thumbnail" msgstr "Uzi Kreitan Bildeton" -#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:152 +#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:151 msgid "Use Theme Icon" msgstr "Uzi Etosan Piktogramon" -#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:155 +#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:154 msgid "Use Edje File" msgstr "Uzi Edje-Dosieron" -#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:158 +#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:157 msgid "Use Image" msgstr "Uzi Bildon" -#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:161 +#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:160 msgid "Use Default" msgstr "Uzi Defaŭltaĵon" -#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:301 +#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:300 msgid "Select an Edje file" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:303 +#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:302 msgid "Select an image" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:121 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:120 msgid "Fileman Settings" msgstr "Agordoj de \"Fileman\"" -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:322 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:321 msgid "Icon Size" msgstr "Piktograma grando" -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:328 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:327 msgid "View" msgstr "Vido" -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:333 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:332 msgid "File Extensions" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:336 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:335 msgid "Full Path In Title" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:339 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:338 msgid "Icons On Desktop" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:345 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:344 msgid "Sidebar" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:348 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:347 msgid "Regular Files In Menu (SLOW)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:384 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:383 msgid "Open Dirs In Place" msgstr "Malfermi Dosierujojn samloke" -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:387 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:386 msgid "Use Single Click" msgstr "Uzi Simplan Alklakon" -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:390 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:389 msgid "Really Move" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:396 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:395 msgid "Use Alternate Selection Modifiers" msgstr "Uzi alternativajn modifilojn de elekto" -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:399 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:398 msgid "Allow Navigation On Desktop" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:403 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:402 msgid "Max File Size For Thumbnailing" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:409 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408 msgid "Spring Delay" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:414 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:413 msgid "Behavior" msgstr "Konduto" -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:423 -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:426 -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:429 -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:432 -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:210 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:422 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208 msgid "Mode" msgstr "Reĝimo" -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:438 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437 msgid "Show device icons on desktop" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:441 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:440 msgid "Mount volumes on insert" msgstr "Surmeti portilon post enigo" -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:444 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443 msgid "Open filemanager on mount" msgstr "Lanĉi dosieradministrilon post surmunto" -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:448 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:447 msgid "Device" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:452 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:451 msgid "Show tooltip" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:456 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:455 msgid "Tooltip delay" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:458 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169 #, c-format msgid "%1.1f" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:462 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461 msgid "Tooltip size (Screen percentage)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:464 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463 #, c-format msgid "%2.0f" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:468 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467 msgid "Tooltips" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:44 src/modules/fileman/e_mod_main.c:58 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:136 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:41 src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:133 msgid "File Manager" msgstr "Dosiera administrilo" -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:61 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:58 msgid "Navigate" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:192 +#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:191 msgid "0 listable items" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:265 +#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:264 msgid "GTK Bookmarks" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:319 +#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:318 msgid "Current Directory" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:327 +#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:326 msgid "Home" msgstr "Hejmo" -#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:357 +#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:356 msgid "Root" msgstr "Radiko" -#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:397 +#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:396 msgid "Navigate..." msgstr "" -#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:323 +#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:347 #, c-format msgid "Processing %d operation" msgid_plural "Processing %d operations" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:327 +#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:351 msgid "Filemanager is idle" msgstr "Administrilo estas senokupa" -#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:414 +#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:438 msgid "EFM Operation Info" msgstr "Aktualaj operacioj en EFM" -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:82 src/modules/gadman/e_mod_config.c:157 -#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:166 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156 +#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163 msgid "Desktop Gadgets" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:180 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:179 msgid "Available Layers" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:189 msgid "Configure Layer" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:205 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:203 msgid "Layers" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:215 src/modules/gadman/e_mod_config.c:247 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:213 src/modules/gadman/e_mod_config.c:245 msgid "Custom Image" msgstr "Propra bildo" -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:219 src/modules/gadman/e_mod_config.c:240 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:217 src/modules/gadman/e_mod_config.c:238 msgid "Custom Color" msgstr "Propra koloro" -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:223 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:221 msgid "Transparent" msgstr "Travidebla" -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:230 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:256 msgid "Animations" msgstr "Animacioj" -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:231 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229 msgid "Background" msgstr "Fono" -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:305 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:302 msgid "Background Options" msgstr "Ekranfona agordo" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990 msgid "Begin move/resize" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1066 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020 msgid "Free" msgstr "Libera" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1090 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044 msgid "Appearance" msgstr "Aspekto" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1111 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065 msgid "Add other gadgets" msgstr "Aldonu aliajn akcesoraĵojn" -#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:86 src/modules/gadman/e_mod_main.c:112 +#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83 src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 msgid "Show/hide gadgets" msgstr "Vidigi/kaŝi akcesoraĵojn" -#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:186 +#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:183 msgid "Change Gadgets" msgstr "" @@ -8761,7 +8693,6 @@ msgid "Expand When On Desktop" msgstr "" #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:101 -#: src/modules/notification/e_mod_config_item.c:90 msgid "Show Icon Label" msgstr "Montri Piktograman Etikedon" @@ -9032,106 +8963,106 @@ msgstr "Temperaturoj" msgid "Temperature" msgstr "Temperaturo" -#: src/modules/wizard/e_wizard.c:242 src/modules/wizard/e_wizard.c:268 +#: src/modules/wizard/e_wizard.c:229 src/modules/wizard/e_wizard.c:255 msgid "Next" msgstr "Sekva" -#: src/modules/wizard/e_wizard.c:273 +#: src/modules/wizard/e_wizard.c:260 msgid "Please Wait..." msgstr "" -#: src/modules/wizard/e_wizard.c:321 +#: src/modules/wizard/e_wizard.c:308 msgid "Welcome to Enlightenment" msgstr "Bonvenon en Enlightenment" -#: src/modules/wizard/page_010.c:160 src/modules/wizard/page_011.c:136 -#: src/modules/wizard/page_020.c:53 +#: src/modules/wizard/page_010.c:159 src/modules/wizard/page_011.c:135 +#: src/modules/wizard/page_020.c:52 msgid "Select one" msgstr "Elekti iun" -#: src/modules/wizard/page_020.c:52 +#: src/modules/wizard/page_020.c:51 msgid "Profile" msgstr "Profilo" -#: src/modules/wizard/page_040.c:39 +#: src/modules/wizard/page_040.c:36 msgid "Adding missing App files" msgstr "" -#: src/modules/wizard/page_050.c:130 +#: src/modules/wizard/page_050.c:129 msgid "Select preferred size" msgstr "" -#: src/modules/wizard/page_060.c:30 +#: src/modules/wizard/page_060.c:29 msgid "Focus by ..." msgstr "" -#: src/modules/wizard/page_060.c:37 +#: src/modules/wizard/page_060.c:36 msgid "Mouse Over" msgstr "" -#: src/modules/wizard/page_110.c:14 +#: src/modules/wizard/page_110.c:13 msgid "Network Management" msgstr "" -#: src/modules/wizard/page_110.c:18 +#: src/modules/wizard/page_110.c:17 msgid "Connman network service not found" msgstr "" -#: src/modules/wizard/page_110.c:21 +#: src/modules/wizard/page_110.c:20 msgid "Install Connman for network management support" msgstr "" -#: src/modules/wizard/page_110.c:24 +#: src/modules/wizard/page_110.c:23 msgid "Connman support disabled" msgstr "" -#: src/modules/wizard/page_110.c:27 +#: src/modules/wizard/page_110.c:26 msgid "Install/Enable Connman for network management support" msgstr "" -#: src/modules/wizard/page_110.c:157 +#: src/modules/wizard/page_110.c:156 msgid "Checking to see if Connman exists" msgstr "" -#: src/modules/wizard/page_150.c:93 +#: src/modules/wizard/page_150.c:92 msgid "Compositing" msgstr "" -#: src/modules/wizard/page_150.c:95 +#: src/modules/wizard/page_150.c:94 msgid "Transparent windows and effects" msgstr "" -#: src/modules/wizard/page_150.c:101 +#: src/modules/wizard/page_150.c:100 msgid "" "Compositing provides translucency<br>for windows, window effects " -"like<br>fading in and out and zooming<br>when they appear and dissapear." -"<br>It is highly recommended to<br>enable this for a better<br>experience, " -"but it comes at a<br>cost. It requires extra CPU<br>or a GLSL Shader capable " -"GPU<br>with well written drivers.<br>It also will add between 10 to<br>100 " -"MB to the memory needed<br>for Enlightenment." +"like<br>fading in and out and zooming<br>when they appear and " +"dissapear.<br>It is highly recommended to<br>enable this for a " +"better<br>experience, but it comes at a<br>cost. It requires extra CPU<br>or " +"a GLSL Shader capable GPU<br>with well written drivers.<br>It also will add " +"between 10 to<br>100 MB to the memory needed<br>for Enlightenment." msgstr "" -#: src/modules/wizard/page_150.c:118 +#: src/modules/wizard/page_150.c:117 msgid "Enable Compositing" msgstr "" -#: src/modules/wizard/page_150.c:123 +#: src/modules/wizard/page_150.c:122 msgid "Hardware Accelerated (OpenGL)" -msgstr "" +msgstr "Plirapidigita aparatare (OpenGL)" -#: src/modules/wizard/page_150.c:126 +#: src/modules/wizard/page_150.c:125 msgid "Tear-free Rendering (OpenGL only)" -msgstr "" +msgstr "Senŝira bildigo (nur OpenGL)" -#: src/modules/wizard/page_170.c:25 +#: src/modules/wizard/page_170.c:24 msgid "Updates" -msgstr "" +msgstr "Ĝisdatigoj" -#: src/modules/wizard/page_170.c:27 +#: src/modules/wizard/page_170.c:26 msgid "Check for available updates" -msgstr "" +msgstr "Kontroli por disponeblaj ĝisdatigoj" -#: src/modules/wizard/page_170.c:33 +#: src/modules/wizard/page_170.c:32 msgid "" "Enlightenment can check for new<br>versions, updates, securiity " "and<br>bugfixes, as well as available add-ons.<br><br>This is very useful, " @@ -9144,24 +9075,35 @@ msgid "" "highly<br>advised that you do not disable this as it<br>may leave you " "vulnerable or having to live<br>with bugs." msgstr "" +"Enlightenment povas kontroli por novaj<br>\r\n" +"versioj, ĝisdatigoj, sekurecaj kaj cimaj<br>\r\n" +"korektoj, samkiel disponeblaj kromaĵoj.<br><br>\r\n" +"Tio ege utilas, ĉar ĝi sciigas vin pri disponeblaj<br>\r\n" +"korektoj kiam ili aperas. Pro tio, Enlightenment<br>\r\n" +"konektiĝas ĉe enlightenment.org kaj transdonas<br>\r\n" +"kelkajn informojn kiel rezulto, samidee al retumiloj<br>\r\n" +"faras. Neniu persona informo kiel uzantnomo,<br>\r\n" +"pasvorto aŭ iu ajn personaj dosieroj sendiĝos.<br>\r\n" +"Se vi ne volas tion, bonvolu malebligi ĝin sube.<br>\r\n" +"Ĝi ja estas konsilita ke vi ne malebligas ĝin<br>\r\n" +"ĉar ĝi povus lasi vin sendefenda aŭ sen korektoj<br>\r\n" +"de cimoj." -#: src/modules/wizard/page_170.c:54 +#: src/modules/wizard/page_170.c:53 msgid "Enable update checking" msgstr "" -#: src/modules/wizard/page_180.c:27 -#, fuzzy +#: src/modules/wizard/page_180.c:26 msgid "Information" -msgstr "Ligila Informaĵo" +msgstr "Informo" -#: src/modules/wizard/page_180.c:33 +#: src/modules/wizard/page_180.c:32 msgid "A taskbar can be added to<br>show open windows and applications." msgstr "" -#: src/modules/wizard/page_180.c:39 -#, fuzzy +#: src/modules/wizard/page_180.c:38 msgid "Enable Taskbar" -msgstr "Taskopleto" +msgstr "" #: src/modules/mixer/app_mixer.c:165 msgid "Capture" @@ -9239,15 +9181,15 @@ msgstr "Startigi miksilon..." msgid "Mixer Module Settings" msgstr "Agordoj de la modulo Sonmiksilo" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:57 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:56 msgid "New volume" msgstr "" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:70 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69 msgid "Mixer" msgstr "" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:70 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69 msgid "Volume changed" msgstr "" @@ -9255,167 +9197,167 @@ msgstr "" msgid "Mixer Settings Updated" msgstr "Agordo de la modulo Sonmiksilo ĝisdatigita" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1347 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1348 msgid "Mixer Module" -msgstr "" +msgstr "Modulo Miksilo" -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:237 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:252 msgid "Missing Application" msgstr "" -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:238 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:253 msgid "" "This module wants to execute an external application EConnMan that does not " "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application." msgstr "" -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:292 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354 msgid "Wifi On" msgstr "" -#: src/modules/systray/e_mod_main.c:902 +#: src/modules/systray/e_mod_main.c:914 msgid "Another systray exists" msgstr "Alia taskopleto ekzistas" -#: src/modules/systray/e_mod_main.c:903 +#: src/modules/systray/e_mod_main.c:915 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists." msgstr "Nu unu akcesoraĵo de taskopleto povas esti kaj alia jam ekzistas." -#: src/modules/systray/e_mod_main.c:911 +#: src/modules/systray/e_mod_main.c:923 msgid "Systray Error" msgstr "" -#: src/modules/systray/e_mod_main.c:912 +#: src/modules/systray/e_mod_main.c:924 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything." msgstr "" -#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1123 +#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1135 msgid "Systray" msgstr "Taskopleto" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:166 src/modules/shot/e_mod_main.c:200 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209 msgid "Error saving screenshot file" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:167 src/modules/shot/e_mod_main.c:201 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210 #, c-format msgid "Path: %s" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:218 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227 msgid "Error - Unknown format" -msgstr "" +msgstr "Eraro - Nekonata dosierformo" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:219 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228 msgid "" "File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' " "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently." msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:266 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:275 msgid "Select screenshot save location" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:377 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385 #, c-format msgid "Uploaded %s / %s" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:397 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405 msgid "Error - Upload Failed" -msgstr "" +msgstr "Eraro - Alŝuto malsukcesis" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:398 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406 #, c-format msgid "Upload failed with status code:<br>%i" -msgstr "" +msgstr "Alŝuto malsukcesis kun tiu stata kodo:<br>%i" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:431 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439 msgid "Error - Can't create file" -msgstr "" +msgstr "Eraro - Ne povas krei dosieron" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:432 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440 #, c-format msgid "Cannot create temporary file '%s': %s" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:450 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:458 msgid "Error - Can't open file" -msgstr "" +msgstr "Eraro - Ne povas malfermi dosieron" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:451 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459 #, c-format msgid "Cannot open temporary file '%s': %s" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:467 msgid "Error - Bad size" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:460 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468 #, c-format msgid "Cannot get size of file '%s'" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:470 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478 msgid "Error - Can't allocate memory" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479 #, c-format msgid "Cannot allocate memory for picture: %s" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:486 msgid "Error - Can't read picture" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487 msgid "Cannot read picture" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:508 msgid "Uploading screenshot" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:505 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:513 msgid "Uploading ..." msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:518 msgid "Screenshot is available at this location:" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527 msgid "Hide" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:623 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:630 msgid "Where to put Screenshot..." msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:679 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:686 msgid "Perfect" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:756 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:763 msgid "Share" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:893 src/modules/shot/e_mod_main.c:941 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:900 src/modules/shot/e_mod_main.c:948 msgid "Take Shot" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:904 src/modules/shot/e_mod_main.c:934 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:945 src/modules/shot/e_mod_main.c:971 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:941 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:952 src/modules/shot/e_mod_main.c:978 msgid "Take Screenshot" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:922 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:929 msgid "Shot Error" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:923 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:930 msgid "Cannot initialize network" msgstr "" @@ -9476,9 +9418,9 @@ msgstr "" msgid "Tiling Configuration" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3940 -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4004 -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4093 +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3939 +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4003 +#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4141 msgid "Tiling" msgstr "" @@ -9486,88 +9428,84 @@ msgstr "" msgid "Keyboard Settings" msgstr "" -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:274 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:273 msgid "Configurations" msgstr "" -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:283 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:282 msgid "Models" msgstr "" -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:297 msgid "Label only" msgstr "" -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:478 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:477 msgid "Add New Configuration" msgstr "" -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:491 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:490 msgid "Available" msgstr "" -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:498 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:497 msgid "Model" msgstr "" -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:505 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:504 msgid "Variant" msgstr "" -#: src/modules/notification/e_mod_main.c:137 -msgid "Notification Box" -msgstr "" - -#: src/modules/notification/e_mod_main.c:212 +#: src/modules/notification/e_mod_main.c:64 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "Startigi la prezentan reĝimon" -#: src/modules/notification/e_mod_main.c:213 +#: src/modules/notification/e_mod_main.c:65 msgid "" "Enlightenment is in <b>presentation</b> mode.<br>During presentation mode, " "screen saver, lock and power saving will be disabled so you are not " "interrupted." msgstr "" -#: src/modules/notification/e_mod_main.c:219 +#: src/modules/notification/e_mod_main.c:71 msgid "Exited Presentation Mode" msgstr "" -#: src/modules/notification/e_mod_main.c:220 +#: src/modules/notification/e_mod_main.c:72 msgid "" "Presentation mode is over.<br>Now screen saver, lock and power saving " "settings will be restored." msgstr "" -#: src/modules/notification/e_mod_main.c:235 +#: src/modules/notification/e_mod_main.c:87 msgid "Enter Offline Mode" msgstr "" -#: src/modules/notification/e_mod_main.c:236 +#: src/modules/notification/e_mod_main.c:88 msgid "" "Enlightenment is in <b>offline</b> mode.<br>During offline mode, modules " "that use network will stop polling remote services." msgstr "" -#: src/modules/notification/e_mod_main.c:242 +#: src/modules/notification/e_mod_main.c:94 msgid "Exited Offline Mode" msgstr "" -#: src/modules/notification/e_mod_main.c:243 +#: src/modules/notification/e_mod_main.c:95 msgid "" "Now in <b>online</b> mode.<br>Now modules that use network will resume " "regular tasks." msgstr "" -#: src/modules/notification/e_mod_main.c:331 +#: src/modules/notification/e_mod_main.c:170 msgid "Notification Module" msgstr "" -#: src/modules/notification/e_mod_main.c:350 +#: src/modules/notification/e_mod_main.c:189 msgid "Error During DBus Init!" msgstr "" -#: src/modules/notification/e_mod_main.c:351 +#: src/modules/notification/e_mod_main.c:190 msgid "" "Error during DBus init! Please check if dbus is correctly installed and " "running." @@ -9575,10 +9513,9 @@ msgstr "" #: src/modules/notification/e_mod_config.c:45 msgid "Notification Settings" -msgstr "" +msgstr "Agordoj de sciigoj" #: src/modules/notification/e_mod_config.c:93 -#: src/modules/notification/e_mod_config_item.c:98 msgid "Urgency" msgstr "" @@ -9587,9 +9524,8 @@ msgid "Levels of urgency to display:" msgstr "" #: src/modules/notification/e_mod_config.c:100 -#: src/modules/notification/e_mod_config_item.c:105 msgid "Critical" -msgstr "" +msgstr "Gravega" #: src/modules/notification/e_mod_config.c:104 msgid "Default Timeout" @@ -9605,19 +9541,19 @@ msgstr "" #: src/modules/notification/e_mod_config.c:124 msgid "Top left" -msgstr "" +msgstr "Supre maldekstre" #: src/modules/notification/e_mod_config.c:126 msgid "Top right" -msgstr "" +msgstr "Supre dekstre" #: src/modules/notification/e_mod_config.c:128 msgid "Bottom left" -msgstr "" +msgstr "Sube maldekstre" #: src/modules/notification/e_mod_config.c:130 msgid "Bottom right" -msgstr "" +msgstr "Sube dekstre" #: src/modules/notification/e_mod_config.c:142 msgid "Ignore replace ID" @@ -9626,31 +9562,3 @@ msgstr "" #: src/modules/notification/e_mod_config.c:144 msgid "Use multiple monitor geometry" msgstr "" - -#: src/modules/notification/e_mod_config_item.c:42 -msgid "Notification Box Configuration" -msgstr "" - -#: src/modules/notification/e_mod_config_item.c:92 -msgid "Show the popup on mouse over" -msgstr "" - -#: src/modules/notification/e_mod_config_item.c:94 -msgid "Focus the source window when clicking" -msgstr "" - -#: src/modules/notification/e_mod_config_item.c:99 -msgid "Levels of urgency to store:" -msgstr "" - -#~ msgid "(no information)" -#~ msgstr "(Neniu informo)" - -#~ msgid "File: %s" -#~ msgstr "Dosiero: %s" - -#~ msgid "From: %s" -#~ msgstr "El: %s" - -#~ msgid "To: %s" -#~ msgstr "Por: %s"