updating italian translation

This commit is contained in:
maxerba 2013-05-22 18:51:58 +02:00
parent e679d3325a
commit 208a777b4b
1 changed files with 235 additions and 206 deletions

441
po/it.po
View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-21 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-21 22:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 18:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-22 18:51+0200\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: \n"
@ -811,11 +811,11 @@ msgstr "Seleziona"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: src/bin/e_comp.c:4134
#: src/bin/e_comp.c:4119
msgid "Compositor Warning"
msgstr "Avvertimento del compositor"
#: src/bin/e_comp.c:4134
#: src/bin/e_comp.c:4119
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
@ -825,15 +825,15 @@ msgstr ""
"installati motori OpenGL<br>per Evas o Ecore-Evas. Ripiego sul motore "
"software."
#: src/bin/e_comp.c:4153 src/bin/e_comp.c:4175
#: src/bin/e_comp.c:4138 src/bin/e_comp.c:4160
msgid "Compositor Error"
msgstr "Errore del compositor"
#: src/bin/e_comp.c:4153
#: src/bin/e_comp.c:4138
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr "Un altro compositor è in esecuzione sul<br>vostro server grafico."
#: src/bin/e_comp.c:4175
#: src/bin/e_comp.c:4160
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
@ -841,55 +841,55 @@ msgstr ""
"Il vostro server grafico non supporta la<br>finestra di overlay del "
"compositor, che è<br>necessaria per il suo funzionamento."
#: src/bin/e_comp.c:4514 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210
#: src/bin/e_comp.c:4499 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210
#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:55
msgid "Visible"
msgstr "Visibile"
#: src/bin/e_comp.c:4519 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60
#: src/bin/e_comp.c:4504 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60
msgid "Focus-Out"
msgstr "fuori fuoco"
#: src/bin/e_comp.c:4524 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65
#: src/bin/e_comp.c:4509 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65
msgid "Focus-In"
msgstr "A fuoco"
#: src/bin/e_comp.c:4529 src/bin/e_int_border_prop.c:510
#: src/bin/e_comp.c:4514 src/bin/e_int_border_prop.c:510
#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:70
msgid "Hidden"
msgstr "Nascosto"
#: src/bin/e_comp.c:4578 src/bin/e_int_border_prop.c:444
#: src/bin/e_comp.c:4563 src/bin/e_int_border_prop.c:444
#: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:177
#: src/modules/wizard/page_050.c:95
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
#: src/bin/e_comp.c:4661
#: src/bin/e_comp.c:4646
msgid "Use fast composite effects for windows"
msgstr "Usa effetti compositing rapidi per le finestre"
#: src/bin/e_comp.c:4661 src/bin/e_comp.c:4663 src/bin/e_comp.c:4665
#: src/bin/e_comp.c:4667 src/bin/e_comp.c:4669 src/bin/e_comp.c:4672
#: src/bin/e_comp.c:4674 src/bin/e_comp.c:4676 src/bin/e_comp.c:4678
#: src/bin/e_comp.c:4680 src/bin/e_comp.c:4682 src/bin/e_comp.c:4686
#: src/bin/e_comp.c:4690 src/bin/e_comp.c:4695 src/bin/e_comp.c:4698
#: src/bin/e_comp.c:4701 src/bin/e_comp.c:4704 src/bin/e_comp.c:4707
#: src/bin/e_comp.c:4714 src/bin/e_comp.c:4717 src/bin/e_comp.c:4724
#: src/bin/e_comp.c:4732 src/bin/e_comp.c:4734 src/bin/e_comp.c:4736
#: src/bin/e_comp.c:4738 src/bin/e_comp.c:4741 src/bin/e_comp.c:4743
#: src/bin/e_comp.c:4746 src/bin/e_comp.c:4750 src/bin/e_comp.c:4751
#: src/bin/e_comp.c:4752 src/bin/e_comp.c:4978 src/bin/e_comp.c:4979
#: src/bin/e_comp.c:4646 src/bin/e_comp.c:4648 src/bin/e_comp.c:4650
#: src/bin/e_comp.c:4652 src/bin/e_comp.c:4654 src/bin/e_comp.c:4657
#: src/bin/e_comp.c:4659 src/bin/e_comp.c:4661 src/bin/e_comp.c:4663
#: src/bin/e_comp.c:4665 src/bin/e_comp.c:4667 src/bin/e_comp.c:4671
#: src/bin/e_comp.c:4675 src/bin/e_comp.c:4680 src/bin/e_comp.c:4683
#: src/bin/e_comp.c:4686 src/bin/e_comp.c:4689 src/bin/e_comp.c:4692
#: src/bin/e_comp.c:4699 src/bin/e_comp.c:4702 src/bin/e_comp.c:4709
#: src/bin/e_comp.c:4717 src/bin/e_comp.c:4719 src/bin/e_comp.c:4721
#: src/bin/e_comp.c:4723 src/bin/e_comp.c:4726 src/bin/e_comp.c:4728
#: src/bin/e_comp.c:4731 src/bin/e_comp.c:4735 src/bin/e_comp.c:4736
#: src/bin/e_comp.c:4737 src/bin/e_comp.c:4964 src/bin/e_comp.c:4965
#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259
msgid "composite"
msgstr "composite"
#: src/bin/e_comp.c:4661 src/bin/e_comp.c:4672 src/bin/e_comp.c:4686
#: src/bin/e_comp.c:4690 src/bin/e_comp.c:4695 src/bin/e_comp.c:4698
#: src/bin/e_comp.c:4701 src/bin/e_comp.c:4704 src/bin/e_comp.c:4707
#: src/bin/e_comp.c:4714 src/bin/e_comp.c:4717 src/bin/e_comp.c:4724
#: src/bin/e_comp.c:4732 src/bin/e_comp.c:4736 src/bin/e_comp.c:4738
#: src/bin/e_comp.c:4741 src/bin/e_comp.c:4743 src/bin/e_comp.c:4746
#: src/bin/e_comp.c:4646 src/bin/e_comp.c:4657 src/bin/e_comp.c:4671
#: src/bin/e_comp.c:4675 src/bin/e_comp.c:4680 src/bin/e_comp.c:4683
#: src/bin/e_comp.c:4686 src/bin/e_comp.c:4689 src/bin/e_comp.c:4692
#: src/bin/e_comp.c:4699 src/bin/e_comp.c:4702 src/bin/e_comp.c:4709
#: src/bin/e_comp.c:4717 src/bin/e_comp.c:4721 src/bin/e_comp.c:4723
#: src/bin/e_comp.c:4726 src/bin/e_comp.c:4728 src/bin/e_comp.c:4731
#: src/bin/e_configure_option.c:1506 src/bin/e_configure_option.c:1507
#: src/bin/e_configure_option.c:1510 src/bin/e_configure_option.c:1543
#: src/bin/e_configure_option.c:1562 src/bin/e_configure_option.c:1566
@ -951,10 +951,10 @@ msgstr "composite"
msgid "border"
msgstr "bordo"
#: src/bin/e_comp.c:4661 src/bin/e_comp.c:4663 src/bin/e_comp.c:4665
#: src/bin/e_comp.c:4667 src/bin/e_comp.c:4669 src/bin/e_comp.c:4672
#: src/bin/e_comp.c:4674 src/bin/e_comp.c:4676 src/bin/e_comp.c:4678
#: src/bin/e_comp.c:4680 src/bin/e_comp.c:4682 src/bin/e_comp.c:4690
#: src/bin/e_comp.c:4646 src/bin/e_comp.c:4648 src/bin/e_comp.c:4650
#: src/bin/e_comp.c:4652 src/bin/e_comp.c:4654 src/bin/e_comp.c:4657
#: src/bin/e_comp.c:4659 src/bin/e_comp.c:4661 src/bin/e_comp.c:4663
#: src/bin/e_comp.c:4665 src/bin/e_comp.c:4667 src/bin/e_comp.c:4675
#: src/bin/e_configure_option.c:1464 src/bin/e_configure_option.c:1468
#: src/bin/e_configure_option.c:1472 src/bin/e_configure_option.c:1476
#: src/bin/e_configure_option.c:1805 src/bin/e_configure_option.c:1807
@ -967,10 +967,10 @@ msgstr "bordo"
msgid "theme"
msgstr "tema"
#: src/bin/e_comp.c:4661 src/bin/e_comp.c:4663 src/bin/e_comp.c:4665
#: src/bin/e_comp.c:4667 src/bin/e_comp.c:4669 src/bin/e_comp.c:4672
#: src/bin/e_comp.c:4674 src/bin/e_comp.c:4676 src/bin/e_comp.c:4678
#: src/bin/e_comp.c:4680 src/bin/e_comp.c:4682
#: src/bin/e_comp.c:4646 src/bin/e_comp.c:4648 src/bin/e_comp.c:4650
#: src/bin/e_comp.c:4652 src/bin/e_comp.c:4654 src/bin/e_comp.c:4657
#: src/bin/e_comp.c:4659 src/bin/e_comp.c:4661 src/bin/e_comp.c:4663
#: src/bin/e_comp.c:4665 src/bin/e_comp.c:4667
#: src/bin/e_configure_option.c:1464 src/bin/e_configure_option.c:1468
#: src/bin/e_configure_option.c:1472 src/bin/e_configure_option.c:1476
#: src/bin/e_configure_option.c:1506 src/bin/e_configure_option.c:1507
@ -981,11 +981,11 @@ msgstr "tema"
msgid "animate"
msgstr "animazione"
#: src/bin/e_comp.c:4663
#: src/bin/e_comp.c:4648
msgid "Use fast composite effects for menus"
msgstr "Abilita effetti compositing rapidi per i menù"
#: src/bin/e_comp.c:4663 src/bin/e_comp.c:4674
#: src/bin/e_comp.c:4648 src/bin/e_comp.c:4659
#: src/bin/e_configure_option.c:1490 src/bin/e_configure_option.c:1493
#: src/bin/e_configure_option.c:1496 src/bin/e_configure_option.c:1499
#: src/bin/e_configure_option.c:1502 src/bin/e_configure_option.c:1693
@ -1000,52 +1000,52 @@ msgstr "Abilita effetti compositing rapidi per i menù"
msgid "menu"
msgstr "menù"
#: src/bin/e_comp.c:4665
#: src/bin/e_comp.c:4650
msgid "Use fast composite effects for popups"
msgstr "Usa effetti compositing rapidi per i popup"
#: src/bin/e_comp.c:4665 src/bin/e_comp.c:4676
#: src/bin/e_comp.c:4650 src/bin/e_comp.c:4661
msgid "popup"
msgstr "popup"
#: src/bin/e_comp.c:4667
#: src/bin/e_comp.c:4652
msgid "Use fast composite effects for objects"
msgstr "Usa effetti compositing rapidi per gli oggetti"
#: src/bin/e_comp.c:4669
#: src/bin/e_comp.c:4654
msgid ""
"Use fast composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)"
msgstr ""
"Usa effetti compositing rapidi per le finestre \"override\" (tooltip e "
"simili)"
#: src/bin/e_comp.c:4672 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:228
#: src/bin/e_comp.c:4657 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226
msgid "Disable composite effects for windows"
msgstr "Disabilita effetti compositing per le finestre"
#: src/bin/e_comp.c:4674 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:231
#: src/bin/e_comp.c:4659 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229
msgid "Disable composite effects for menus"
msgstr "Disabilita effetti compositing per i menù"
#: src/bin/e_comp.c:4676 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:234
#: src/bin/e_comp.c:4661 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232
msgid "Disable composite effects for popups"
msgstr "Disabilita effetti compositing per i popup"
#: src/bin/e_comp.c:4678 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:237
#: src/bin/e_comp.c:4663 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235
msgid "Disable composite effects for objects"
msgstr "Disabilita effetti compositing per gli oggetti"
#: src/bin/e_comp.c:4680
#: src/bin/e_comp.c:4665
msgid ""
"Disable composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)"
msgstr ""
"Disabilita effetti compositing per le finestre override (tooltip e simili)"
#: src/bin/e_comp.c:4682
#: src/bin/e_comp.c:4667
msgid "Disable composite effects for the screen"
msgstr "Disabilita effetti compositing per lo schermo"
#: src/bin/e_comp.c:4682 src/bin/e_configure_option.c:1537
#: src/bin/e_comp.c:4667 src/bin/e_configure_option.c:1537
#: src/bin/e_configure_option.c:1539 src/bin/e_configure_option.c:1598
#: src/bin/e_configure_option.c:1620 src/bin/e_configure_option.c:1622
#: src/bin/e_configure_option.c:1739 src/bin/e_configure_option.c:1790
@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Disabilita effetti compositing per lo schermo"
msgid "screen"
msgstr "schermo"
#: src/bin/e_comp.c:4683
#: src/bin/e_comp.c:4668
msgid ""
"This option disables composite effects from themes, such as animating the "
"screen fade when blanking"
@ -1070,35 +1070,35 @@ msgstr ""
"Questa opzione disabilita gli effetti di compositing del tema, come "
"l'animazione nell'oscuramento dello schermo"
#: src/bin/e_comp.c:4686
#: src/bin/e_comp.c:4671
msgid "Compositing engine"
msgstr "Motore di compositing"
#: src/bin/e_comp.c:4690
#: src/bin/e_comp.c:4675
msgid "Default window composite effect"
msgstr "Effetti finestre predefiniti"
#: src/bin/e_comp.c:4695
#: src/bin/e_comp.c:4680
msgid "Smooth scaling of composited window content"
msgstr "Scalatura dolce del contenuto delle finestre"
#: src/bin/e_comp.c:4698
#: src/bin/e_comp.c:4683
msgid "Sync composited windows"
msgstr "Sincronizza finestre"
#: src/bin/e_comp.c:4701
#: src/bin/e_comp.c:4686
msgid "Loose sync composited windows"
msgstr "Usa sincronizzazione \"loose\" per finestre"
#: src/bin/e_comp.c:4704
#: src/bin/e_comp.c:4689
msgid "Grab server during rendering of composited windows"
msgstr "Cattura server durante il rendering"
#: src/bin/e_comp.c:4707
#: src/bin/e_comp.c:4692
msgid "Initial draw timeout for newly-mapped composited windows"
msgstr "Timeout disegno iniziale per nuove finestre"
#: src/bin/e_comp.c:4707 src/bin/e_configure_option.c:1496
#: src/bin/e_comp.c:4692 src/bin/e_configure_option.c:1496
#: src/bin/e_configure_option.c:1533 src/bin/e_configure_option.c:1548
#: src/bin/e_configure_option.c:1583 src/bin/e_configure_option.c:1657
#: src/bin/e_configure_option.c:1659 src/bin/e_configure_option.c:1660
@ -1114,64 +1114,65 @@ msgstr "Timeout disegno iniziale per nuove finestre"
msgid "delay"
msgstr "ritardo"
#: src/bin/e_comp.c:4708
#: src/bin/e_comp.c:4693
#, c-format
msgid "%1.2f seconds"
msgstr "%1.2f secondi"
#: src/bin/e_comp.c:4714
#: src/bin/e_comp.c:4699
msgid "Tear-free compositing (VSYNC)"
msgstr "Compositing tear-free (VSYNC)"
#: src/bin/e_comp.c:4717
#: src/bin/e_comp.c:4702
msgid "Texture from pixmap rendering for composite"
msgstr "Rendering con texture da pixmap"
#: src/bin/e_comp.c:4724
#: src/bin/e_comp.c:4709
msgid "Composite swapping method"
msgstr "Metodo di swapping per composite"
#: src/bin/e_comp.c:4732 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:316
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:555
#: src/bin/e_comp.c:4717 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:593
msgid "Don't composite fullscreen windows"
msgstr "Niente compositing per finestre a tutto schermo"
#: src/bin/e_comp.c:4734 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:318
#: src/bin/e_comp.c:4719 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:554
msgid "Don't fade backlight"
msgstr "Non attenuare la retroilluminazione"
#: src/bin/e_comp.c:4734 src/bin/e_configure_option.c:1909
#: src/bin/e_comp.c:4719 src/bin/e_configure_option.c:1909
#: src/bin/e_configure_option.c:1912 src/bin/e_configure_option.c:1915
#: src/bin/e_configure_option.c:1918 src/bin/e_configure_option.c:1920
msgid "backlight"
msgstr "backlight"
#: src/bin/e_comp.c:4736
#: src/bin/e_comp.c:4721
msgid "Send flush when compositing windows"
msgstr "Invia \"flush\" durante compositing"
#: src/bin/e_comp.c:4738
#: src/bin/e_comp.c:4723
msgid "Send dump when compositing windows"
msgstr "Invia \"dump\" durante compositing"
#: src/bin/e_comp.c:4741
#: src/bin/e_comp.c:4726
msgid "Show framerate when compositing windows"
msgstr "Mostra framerate durante compositing"
#: src/bin/e_comp.c:4743
#: src/bin/e_comp.c:4728
msgid "Rolling average for fps display when compositing"
msgstr "Media di rolling per fps durante compositing"
#: src/bin/e_comp.c:4744
#: src/bin/e_comp.c:4729
#, c-format
msgid "%1.0f frames"
msgstr "%1.0f frame"
#: src/bin/e_comp.c:4746
#: src/bin/e_comp.c:4731
msgid "Composite framerate display corner"
msgstr "Angolo visualizzazione framerate compositing"
#: src/bin/e_comp.c:4750 src/bin/e_comp.c:4979
#: src/bin/e_comp.c:4735 src/bin/e_comp.c:4965
#: src/bin/e_configure_option.c:2031 src/bin/e_configure_option.c:2032
#: src/bin/e_configure_option.c:2033 src/bin/e_configure_option.c:2034
#: src/bin/e_configure_option.c:2035 src/bin/e_configure_option.c:2036
@ -1184,7 +1185,7 @@ msgstr "Angolo visualizzazione framerate compositing"
msgid "windows"
msgstr "finestre"
#: src/bin/e_comp.c:4834
#: src/bin/e_comp.c:4819
msgid ""
"Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built "
"without XComposite support. Note that for composite support you will also "
@ -1195,7 +1196,7 @@ msgstr ""
"XComposite occorrono anche il supporto per XRender e per XFixes in X11 e in "
"Ecore."
#: src/bin/e_comp.c:4843
#: src/bin/e_comp.c:4828
msgid ""
"Your display server does not support XDamage or Ecore was built without "
"XDamage support."
@ -1203,15 +1204,15 @@ msgstr ""
"Il vostro server grafico non supporta XDamage o Ecore è stato compilato "
"senza supporto per XDamage."
#: src/bin/e_comp.c:4926 src/bin/e_comp.c:4932
#: src/bin/e_comp.c:4911 src/bin/e_comp.c:4917
msgid "Compositor"
msgstr "Compositor"
#: src/bin/e_comp.c:4927
#: src/bin/e_comp.c:4912
msgid "Change current window opacity"
msgstr "Cambia opacità finestra corrente"
#: src/bin/e_comp.c:4933
#: src/bin/e_comp.c:4918
msgid "Set current window opacity"
msgstr "Imposta opacità finestra corrente"
@ -1283,8 +1284,9 @@ msgstr ""
#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:533
#: src/bin/e_int_border_remember.c:353 src/bin/e_int_border_remember.c:548
#: src/bin/e_module.c:588 src/bin/e_module.c:994 src/bin/e_sys.c:619
#: src/bin/e_sys.c:660 src/bin/e_utils.c:693 src/modules/bluez4/agent.c:71
#: src/modules/bluez4/agent.c:136 src/modules/bluez4/agent.c:148
#: src/bin/e_sys.c:660 src/bin/e_update.c:76 src/bin/e_utils.c:693
#: src/modules/bluez4/agent.c:71 src/modules/bluez4/agent.c:136
#: src/modules/bluez4/agent.c:148
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:623
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
@ -3467,7 +3469,7 @@ msgstr "File desktop"
#: src/bin/e_desktop_editor.c:777 src/bin/e_int_border_prop.c:450
#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:70
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:581
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:580
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
#: src/modules/everything/evry_config.c:378
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1477
@ -6291,6 +6293,26 @@ msgstr "Inizio spostamento/ridimensionamento oggetti"
msgid "Set Toolbar Contents"
msgstr "Imposta contenuti della barra strumenti"
#: src/bin/e_update.c:78
msgid "Bother me later"
msgstr "Ricordamelo più tardi"
#: src/bin/e_update.c:80
msgid "Never tell me"
msgstr "Non chiedermelo più"
#: src/bin/e_update.c:83
msgid "Update Notice"
msgstr "Notifica aggiornamento"
#: src/bin/e_update.c:87
#, c-format
msgid ""
"Your enlightenment version is<br>not the current latest release.<br>The "
"latest version is:<br><br>%s<br><br>Please visit www.enlightenment.org<br>or "
"update your system packages<br>to get a new version."
msgstr "La vostra versione di Enlightenment<br>non è quella più recente<br>L'ultima versione è:<br><br>%s<br><br>Potete visitare www.enlightenment.org<br>o aggiornare i vostri pacchetti di<br>sistema per ottenere una nuova<br>versione."
#: src/bin/e_utils.c:189 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:262
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:511
#, c-format
@ -7725,7 +7747,7 @@ msgid "Edit window matches"
msgstr "Modifica regole finestre"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:193
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:573
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:572
msgid "Select default style"
msgstr "Seleziona stile predefinito"
@ -7733,200 +7755,215 @@ msgstr "Seleziona stile predefinito"
msgid "Styles"
msgstr "Stili"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:204
msgid "Smooth scaling"
msgstr "Scalatura dolce"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:209
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:207
msgid "Fast Effects"
msgstr "Effetti rapidi"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:210
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:208
msgid "Enable fast composite effects for windows"
msgstr "Abilita effetti compositing rapidi per le finestre"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:213
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:211
msgid "Enable fast composite effects for menus"
msgstr "Abilita effetti compositing rapidi per i menù"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:216
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:214
msgid "Enable fast composite effects for popups"
msgstr "Abilita effetti compositing rapidi per i popup"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:219
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:217
msgid "Enable fast composite effects for objects"
msgstr "Abilita effetti compositing rapidi per gli oggetti"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:222
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:220
msgid "Enable fast composite effects for overrides"
msgstr "Abilita effetti compositing rapidi per gli override"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:227
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:225
msgid "Disable Effects"
msgstr "Disabilita effetti"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:240
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:238
msgid "Disable composite effects for overrides"
msgstr "Disabilita effetti compositing per gli override"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:243
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:241
msgid "Disable composite effects for screen"
msgstr "Disabilita effetti compositing per lo schermo"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:248
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:246
msgid "Effects"
msgstr "Effetti"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:252
msgid "Sync windows"
msgstr "Sincronizza finestre"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:250
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:585
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:418
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamento"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:254
msgid "Loose sync"
msgstr "Sincronizzazione Loose"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:251
msgid "Smooth scaling"
msgstr "Scalatura dolce"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:256
msgid "Grab Server during draw"
msgstr "Prendi server durante disegno"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:258
msgid "Initial draw timeout for newly mapped windows"
msgstr "Timeout disegno iniziale per nuove finestre"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:260
#, c-format
msgid "%1.2f Seconds"
msgstr "%1.2f secondi"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:262
msgid "Sync"
msgstr "Sincronizzazione"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:267
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:586
msgid "Software"
msgstr "Software"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:273
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:592
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:276
msgid "OpenGL options"
msgstr "Opzioni OpenGL"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:278
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:549
msgid "Tear-free updates (VSynced)"
msgstr "Aggiornamenti tear-free (VSynced)"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:280
msgid "Texture from pixmap"
msgstr "Texture da pixmap"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:287
msgid "Assume swapping method:"
msgstr "Assumi metodo di swapping:"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:290
msgid "Auto"
msgstr "Automatico"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:292
msgid "Invalidate (full redraw)"
msgstr "Invalida (ridisegno totale)"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:294
msgid "Copy from back to front"
msgstr "Copia da dietro al fronte"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:296
msgid "Double buffered swaps"
msgstr "Swapping a doppio buffer"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:298
msgid "Triple buffered swaps"
msgstr "Swapping a triplo buffer"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:308
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:259
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:598
#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19
msgid "Engine"
msgstr "Motore"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:312
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:261
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:600
msgid "Software"
msgstr "Software"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:267
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:606
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:270
msgid "OpenGL options:"
msgstr "Opzioni OpenGL:"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:272
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:587
msgid "Tear-free updates (VSynced)"
msgstr "Aggiornamenti tear-free (VSynced)"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:274
msgid "Texture from pixmap"
msgstr "Texture da pixmap"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:281
msgid "Assume swapping method:"
msgstr "Assumi metodo di swapping:"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:284
msgid "Auto"
msgstr "Automatico"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:286
msgid "Invalidate (full redraw)"
msgstr "Invalida (ridisegno totale)"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:288
msgid "Copy from back to front"
msgstr "Copia da dietro al fronte"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:290
msgid "Double buffered swaps"
msgstr "Swapping a doppio buffer"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:292
msgid "Triple buffered swaps"
msgstr "Swapping a triplo buffer"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:302
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:617
msgid "Rendering"
msgstr "Rendering"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:306
msgid "X Messages"
msgstr "Messaggi di X"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:307
msgid "Send flush"
msgstr "Invia comando flush"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:314
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:309
msgid "Send dump"
msgstr "Invia comando dump"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:346
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:339
msgid "Sync"
msgstr "Sincronizzazione"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:394
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:340
msgid "Sync windows"
msgstr "Sincronizza finestre"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:342
msgid "Loose sync"
msgstr "Sincronizzazione Loose"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:344
msgid "Grab Server during draw"
msgstr "Prendi server durante disegno"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:346
msgid "Initial draw timeout for newly mapped windows"
msgstr "Timeout disegno iniziale per nuove finestre"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:348
#, c-format
msgid "%1.2f Seconds"
msgstr "%1.2f secondi"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:351
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:144
msgid "Misc"
msgstr "Varie"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:399
msgid "Show Framerate"
msgstr "Mostra framerate"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:396
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:401
msgid "Rolling average frame count"
msgstr "Media frame per rolling"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:398
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:403
#, c-format
msgid "%1.0f Frames"
msgstr "%1.0f Frame"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:402
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:407
msgid "Corner"
msgstr "Angolo"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:405
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:410
msgid "Top Left"
msgstr "Superiore sinistro"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:408
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:413
msgid "Top Right"
msgstr "Superiore destro"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:411
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:416
msgid "Bottom Left"
msgstr "Inferiore sinistro"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:414
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:419
msgid "Bottom Right"
msgstr "Inferiore destro"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:419
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:424
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:552
msgid "Smooth scaling of window content"
msgstr "Scalatura dolce del contenuto"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:560
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:559
msgid "Enable \"fast\" composite effects"
msgstr "Abilita effetti compositing \"rapidi\""
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:569 src/modules/wizard/page_150.c:91
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:568 src/modules/wizard/page_150.c:91
msgid "Disable composite effects"
msgstr "Disabilita effetti compositing"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:596
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:590
msgid "Smooth scaling of window content"
msgstr "Scalatura dolce del contenuto"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:610
msgid "To reset compositor:"
msgstr "Per reimpostazione compositor:"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:598
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:612
msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home"
msgstr "Ctrl+Alt+Shift+Home"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:601
msgid "Rendering"
msgstr "Rendering"
#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:28
#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:233
#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:242
@ -10191,7 +10228,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"There was an error trying to set the<br>cpu power state setting via the "
"module's<br>setfreq utility."
msgstr "C'è stato un errore nell'impostazione degli stati<br>energetici della cpu attraverso l'utilità<br>setfreq del modulo."
msgstr ""
"C'è stato un errore nell'impostazione degli stati<br>energetici della cpu "
"attraverso l'utilità<br>setfreq del modulo."
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1324
msgid "Cpufreq Error"
@ -10860,12 +10899,6 @@ msgstr "Dimensione massima file per miniature"
msgid "Spring Delay"
msgstr "Ritardo apertura tramite trascinamento"
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:418
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:252
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:348
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamento"
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:427
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:430
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:433
@ -11170,10 +11203,6 @@ msgstr "Etichette icone"
msgid "Show icon label"
msgstr "Mostra etichetta icona"
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:144
msgid "Misc"
msgstr "Varie"
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:145
msgid "Lock icon move"
msgstr "Blocca spostamento icona"