updating french translation

SVN revision: 51125
This commit is contained in:
Massimo Maiurana 2010-08-15 07:06:15 +00:00
parent 9064135e02
commit 2f0f8628ae
1 changed files with 9 additions and 9 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-14 19:51+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-14 20:33+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-15 08:44+0400\n"
"Last-Translator: batden <batden@orange.fr>\n"
"Language-Team: Enlightenment French Team <pourunmondesansgourou@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2992,11 +2992,11 @@ msgstr "Annuler la fermeture de session"
#: src/bin/e_sys.c:409
msgid "Logout in progress"
msgstr "Fermeture de la session en cours…"
msgstr "Fermeture de la session…"
#: src/bin/e_sys.c:412
msgid "Logout in progress.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "Fermeture de session en cours.<br><hilight>Veuillez patienter</hilight>"
msgstr "Fermeture de session en cours.<br><hilight>Veuillez patienter.</hilight>"
#: src/bin/e_sys.c:438
#: src/bin/e_sys.c:499
@ -3050,7 +3050,7 @@ msgstr "Extinction"
#: src/bin/e_sys.c:581
msgid "Power off.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "Extinction.<br><hilight>Veuillez patienter</hilight>"
msgstr "Extinction.<br><hilight>Veuillez patienter.</hilight>"
#: src/bin/e_sys.c:605
msgid "Resetting"
@ -3058,7 +3058,7 @@ msgstr "Redémarrage"
#: src/bin/e_sys.c:608
msgid "Resetting.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "Redémarrage.<br><hilight>Veuillez patienter</hilight>"
msgstr "Redémarrage.<br><hilight>Veuillez patienter.</hilight>"
#: src/bin/e_sys.c:633
msgid "Suspending"
@ -3066,7 +3066,7 @@ msgstr "Mise en veille"
#: src/bin/e_sys.c:636
msgid "Suspending.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "Mise en veille.<br><hilight>Veuillez patienter</hilight>"
msgstr "Mise en veille.<br><hilight>Veuillez patienter.</hilight>"
#: src/bin/e_sys.c:661
msgid "Hibernating"
@ -3074,7 +3074,7 @@ msgstr "Mise en hibernation"
#: src/bin/e_sys.c:664
msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "Mise en hibernation.<br><hilight>Veuillez patienter</hilight>"
msgstr "Mise en hibernation.<br><hilight>Veuillez patienter.</hilight>"
#: src/bin/e_theme_about.c:14
msgid "About Theme"
@ -3094,7 +3094,7 @@ msgstr "Impossible de quitter : fenêtres immortelles."
#: src/bin/e_utils.c:280
msgid "Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This means<br>that Enlightenment will not allow itself to exit until these windows have<br>been closed or have the lifespan lock removed.<br>"
msgstr "Des fenêtres sont toujours présentes car elles ont été verrouillées. Toutefois,<br>Enlightenment n'autorisera pas la fin de session tant que ces<br>fenêtres n'auront pas été fermées, ou déverrouillées.<br>"
msgstr "Des fenêtres sont toujours présentes car elles ont été verrouillées.<br>Enlightenment n'autorisera pas la fin de session tant que ces<br>fenêtres n'auront pas été fermées, ou déverrouillées.<br>"
#: src/bin/e_utils.c:855
#, c-format
@ -6726,7 +6726,7 @@ msgstr "Suppression accomplie"
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:124
#, c-format
msgid "Deleting files..."
msgstr "Suppression des fichiers en cours…"
msgstr "Suppression des fichiers…"
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2204
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:127