|
|
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Enlightenment\n" |
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-04-19 16:15+0200\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-04-26 13:50+0200\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-04-29 10:50+0200\n" |
|
|
|
|
"Last-Translator: Philippe Jean Guillaumie <similar@orange.fr>\n" |
|
|
|
|
"Language-Team: French\n" |
|
|
|
|
"Language: fr\n" |
|
|
|
@ -329,8 +329,8 @@ msgid "" |
|
|
|
|
"Address: %s (%s)<br>Services: %s%s%s%s%s%s%s%s%s<br>Trusted: %s<br>Blocked: " |
|
|
|
|
"%s<br>" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Addresse : %s (%s)<br>Services : %s%s%s%s%s%s%s%s%s<br>De confiance : " |
|
|
|
|
"%s<br>Bloqués : %s<br>" |
|
|
|
|
"Adresse : %s (%s)<br>Services : %s%s%s%s%s%s%s%s%s<br>De confiance : " |
|
|
|
|
"%s<br>Bloqué : %s<br>" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:536 src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:537 |
|
|
|
|
#: src/modules/bluez5/e_mod_util.c:261 |
|
|
|
@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Réseau " |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:541 |
|
|
|
|
msgid "Rendering " |
|
|
|
|
msgstr "Rendering " |
|
|
|
|
msgstr "Rendu " |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:542 |
|
|
|
|
msgid "Capture " |
|
|
|
@ -408,8 +408,7 @@ msgstr "Oublier le déverrouillage du périphérique" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:578 |
|
|
|
|
msgid "Make this auto unlock when detected (and lock when not)" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Déverrouillage auto. à la détection (verrouillage dans le cas contraire)" |
|
|
|
|
msgstr "Déverrouillage auto. à la détection (sinon verrouillage)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:588 |
|
|
|
|
msgid "Stop this device from being forcefully connected" |
|
|
|
@ -1668,7 +1667,7 @@ msgstr "Ignorer" |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:755 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1116 |
|
|
|
|
msgid "Extend" |
|
|
|
|
msgstr "étendre" |
|
|
|
|
msgstr "Étendre" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:757 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1117 |
|
|
|
@ -2042,7 +2041,7 @@ msgstr "Délai avant atténuation sur batterie" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:172 |
|
|
|
|
msgid "Fade Time" |
|
|
|
|
msgstr "Délai avant atténuation" |
|
|
|
|
msgstr "Durée de la transition" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:174 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
@ -4641,11 +4640,11 @@ msgstr "Supprimer des objets" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/shot/e_mod_edit.c:1956 |
|
|
|
|
msgid "Single arrow line" |
|
|
|
|
msgstr "Ligne à flèche unique" |
|
|
|
|
msgstr "Ligne à flèche directionnelle" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/shot/e_mod_edit.c:1957 |
|
|
|
|
msgid "Double arrow line" |
|
|
|
|
msgstr "Ligne à flèche double" |
|
|
|
|
msgstr "Ligne à flèche bidirectionnelle" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/shot/e_mod_edit.c:1958 |
|
|
|
|
msgid "Plain line" |
|
|
|
@ -4742,7 +4741,7 @@ msgstr "Impossible d'initialiser le réseau" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:358 |
|
|
|
|
msgid "Take Screenshot with Delay" |
|
|
|
|
msgstr "Capture d'écran avec délai" |
|
|
|
|
msgstr "Capture d'écran en différé" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:366 src/bin/e_actions.c:3263 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_actions.c:3274 src/bin/e_actions.c:3293 src/bin/e_actions.c:3298 |
|
|
|
@ -4755,7 +4754,7 @@ msgstr "Fenêtres : actions" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/shot/e_mod_preview.c:58 src/modules/shot/e_mod_delay.c:47 |
|
|
|
|
msgid "Select action to take with screenshot" |
|
|
|
|
msgstr "Choix de l'action associée à la capture" |
|
|
|
|
msgstr "Choisir l'action à appliquer à la capture" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/shot/e_mod_preview.c:71 |
|
|
|
|
msgid "Quality" |
|
|
|
@ -5129,7 +5128,7 @@ msgstr "%1.1f" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:479 |
|
|
|
|
msgid "Tooltip size (Screen percentage)" |
|
|
|
|
msgstr "Taille de l'infobulle (en pourcentage de l'écran)" |
|
|
|
|
msgstr "Taille de l'infobulle" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:481 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
@ -5204,7 +5203,7 @@ msgstr "Lancer" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:68 |
|
|
|
|
msgid "Show Dir" |
|
|
|
|
msgstr "Afficher répertoire" |
|
|
|
|
msgstr "Afficher un dossier" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:71 |
|
|
|
|
msgid "Navigate" |
|
|
|
@ -9538,7 +9537,7 @@ msgid "" |
|
|
|
|
"hilight>" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Le raccourci actuel pour déplacer des gadgets et cette boîte de dialogue est " |
|
|
|
|
"%s+<hilight>Souris%d</hilight>" |
|
|
|
|
"%s+<hilight>Souris %d</hilight>" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_gadget.c:3431 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|