change svnversion shell goop to nuke sed and just use tr to delete

unwanted goop.



SVN revision: 49429
This commit is contained in:
Carsten Haitzler 2010-06-04 01:04:24 +00:00
parent cffe5a4775
commit 31a4011ee4
39 changed files with 5841 additions and 4851 deletions

View File

@ -3,9 +3,8 @@
m4_define([v_maj], [0])
m4_define([v_min], [16])
m4_define([v_mic], [999])
m4_define([v_rev], m4_esyscmd([(svnversion . | grep -v exported || echo 0) | awk -F : '{printf("%s", $1);}' | tr 'A-z' ' ' | sed 's/ //g']))
m4_if(v_rev, [0], [m4_define([v_rev],
m4_esyscmd([git log 2> /dev/null | (grep -m1 git-svn-id || echo 0) | sed -e 's/.*@\([0-9]*\).*/\1/' | tr -d '\n']))])
m4_define([v_rev], m4_esyscmd([(svnversion . | grep -v exported || echo 0) | awk -F : '{printf("%s\n", $1);}' | tr -d ' :MSP\n']))
m4_if(v_rev, [0], [m4_define([v_rev], m4_esyscmd([git log 2> /dev/null | (grep -m1 git-svn-id || echo 0) | sed -e 's/.*@\([0-9]*\).*/\1/' | tr -d '\n']))])
##-- When released, remove the dnl on the below line
dnl m4_undefine([v_rev])
##-- When doing snapshots - change soname. remove dnl on below line

239
po/ar.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-09 05:03+0000\n"
"Last-Translator: waso <waso99@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "عن Enlightenment"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:514
msgid "Close"
@ -580,8 +580,9 @@ msgstr "التحول لوضع \"غير متاح\""
#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899
#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911
#: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793
@ -656,9 +657,9 @@ msgstr "عين كخلفية"
msgid "Color Selector"
msgstr "منتقي الألوان"
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798
#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818
#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524
#: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533
@ -676,8 +677,8 @@ msgstr "منتقي الألوان"
msgid "OK"
msgstr "حسنا"
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800
#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820
#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284
@ -690,7 +691,7 @@ msgstr "حسنا"
msgid "Cancel"
msgstr "ألغ"
#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837
#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838
msgid ""
"Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
"new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@ -708,7 +709,7 @@ msgstr ""
"ستقوم بالإصلاح <br>بإضافتها يمكنك إعادة تكوين الأشياء الآن إلى حسابك <br>كما "
"كانت. آسف للتدخل في الإعدادات الخاصة بك. <br>"
#: src/bin/e_config.c:821
#: src/bin/e_config.c:822
msgid ""
"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
"should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@ -717,11 +718,11 @@ msgid ""
"to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1831
#: src/bin/e_config.c:1836
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "تم ترقية الإعدادات"
#: src/bin/e_config.c:1854
#: src/bin/e_config.c:1859
#, c-format
msgid ""
"An error occured while saving Enlightenment's<br>settings to disk. The error "
@ -732,7 +733,7 @@ msgstr ""
"<br><br> الملف حيث حدث الخطأ هو:<br>%s<br><br> هذا الملف قد تم مسحه لتفادي "
"حدوث تدمير للبيانات.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1865
#: src/bin/e_config.c:1870
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment's settings files are too big<br>for the file system they are "
@ -746,7 +747,7 @@ msgstr ""
"اﻹعدادات<br>لمسار المنزل لديك.<br><br>الملف الذي حدث به الخطأ هو:<br>%"
"s<br><br>هذا الملف قد تم حذفه لتفادي حدوث دمار للبيانات"
#: src/bin/e_config.c:1878
#: src/bin/e_config.c:1883
#, c-format
msgid ""
"An output error occured when writing the settings<br>files for "
@ -758,7 +759,7 @@ msgstr ""
"القرص<br>ومن المحتمل أنه بحاجة للإستبدال.<br><br>الملف الذي حدث به الخطأ هو:"
"<br>%s<br><br> هذا الملف قد تم مسحه لتجنب حدوث دمار للبيانات.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1889
#: src/bin/e_config.c:1894
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment cannot write its settings file<br>because it ran out of space "
@ -771,7 +772,7 @@ msgstr ""
"المساحة المخصصة لك.<br><br>الملف المتسبب في الخطأ هو:<br>%s<br><br>هذا الملف "
"قد تم مسحه لتجنب حدوث دمار للبيانات.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1901
#: src/bin/e_config.c:1906
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment unexpectedly had the settings file<br>it was writing closed on "
@ -782,7 +783,7 @@ msgstr ""
"شيئ غير طبيعي.<br><br>الملف اللذي حدث فيه الخلل:<br>%s<br>تم حذف هذا الملف "
"لتفادي بيانات فاسدة.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1926
#: src/bin/e_config.c:1931
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr "خلل في كتابة أعدادات إنجلتمنت"
@ -793,7 +794,7 @@ msgstr "خلل في كتابة أعدادات إنجلتمنت"
msgid "Advanced"
msgstr "متقدم"
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675
msgid "Basic"
msgstr "أساسي"
@ -882,11 +883,11 @@ msgstr ""
msgid "No, and stop asking"
msgstr "لا, وتوقف عن السؤال"
#: src/bin/e_eap_editor.c:166
#: src/bin/e_eap_editor.c:168
msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "خيارات النافذة غير كاملة"
#: src/bin/e_eap_editor.c:167
#: src/bin/e_eap_editor.c:169
msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
"class<br>properties, so the needed properties for<br>the icon so that it "
@ -900,53 +901,53 @@ msgstr ""
"سيعمل فقط <br> في حالة أن عنوان النافذة متطابق في <br>نفس الوقت عمل النافذة "
"الرئيسية , ولم<br>يتغير."
#: src/bin/e_eap_editor.c:222
#: src/bin/e_eap_editor.c:224
msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298
msgid "Name"
msgstr "الإسم"
#: src/bin/e_eap_editor.c:644
#: src/bin/e_eap_editor.c:653
msgid "Executable"
msgstr "تنفيذي"
#: src/bin/e_eap_editor.c:659
#: src/bin/e_eap_editor.c:668
msgid "Comment"
msgstr "التعليق"
#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697
#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "الأيقونة"
#: src/bin/e_eap_editor.c:681
#: src/bin/e_eap_editor.c:701
msgid "Generic Name"
msgstr "اسم عام"
#: src/bin/e_eap_editor.c:687
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106
msgid "Window Class"
msgstr "فئة النافذة"
#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
msgid "Categories"
msgstr "الأقسام"
#: src/bin/e_eap_editor.c:700
#: src/bin/e_eap_editor.c:720
msgid "Mime Types"
msgstr "أنواع الملفات"
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/bin/e_eap_editor.c:727
msgid "Desktop file"
msgstr "ملف سطح المكتب"
#: src/bin/e_eap_editor.c:717
#: src/bin/e_eap_editor.c:737
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115
#: src/modules/everything/evry_config.c:380
#: src/modules/everything/evry_config.c:464
@ -956,27 +957,27 @@ msgstr "ملف سطح المكتب"
msgid "General"
msgstr "عامّ"
#: src/bin/e_eap_editor.c:721
#: src/bin/e_eap_editor.c:741
msgid "Startup Notify"
msgstr "ابدأ التنبيه"
#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
msgid "Run in Terminal"
msgstr "شغل في الطَرَفية"
#: src/bin/e_eap_editor.c:725
#: src/bin/e_eap_editor.c:745
msgid "Show in Menus"
msgstr "اظهر في قوائم"
#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751
#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751
msgid "Options"
msgstr "خيارات"
#: src/bin/e_eap_editor.c:758
#: src/bin/e_eap_editor.c:778
msgid "Select an Icon"
msgstr "إختر أيقونة"
#: src/bin/e_eap_editor.c:827
#: src/bin/e_eap_editor.c:847
msgid "Select an Executable"
msgstr "إختر ملف تنفيذي"
@ -1435,7 +1436,7 @@ msgid "Thumbnail"
msgstr "صورة مصغرة"
#: src/bin/e_fm_prop.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480
msgid "Custom"
msgstr "مخصص"
@ -1607,7 +1608,7 @@ msgid "Create Icon"
msgstr "انشئ أيقونة"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:101
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457
msgid "Send to Desktop"
msgstr "أرسل لسطح المكتب"
@ -1624,7 +1625,7 @@ msgid "More..."
msgstr "أكثر..."
#: src/bin/e_int_border_menu.c:197
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436
msgid "Iconify"
msgstr "أَيْقَنة"
@ -1905,7 +1906,6 @@ msgid "Size, Position and Locks"
msgstr "الحجم, المكان والقفول"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333
#, fuzzy
msgid "All"
@ -2004,7 +2004,7 @@ msgid "Shelf"
msgstr "الدرج"
#: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
#, fuzzy
msgid "Everything Launcher"
msgstr "كل شئ"
@ -2077,8 +2077,8 @@ msgstr "رئيسي"
msgid "Favorite Applications"
msgstr "البرامج المفضلة"
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988
@ -2092,7 +2092,7 @@ msgstr "التطبيقات"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418
msgid "Windows"
msgstr "النوافذ"
@ -2897,19 +2897,19 @@ msgstr "جاري الإعادة"
msgid "Resetting.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "جاري الإعادة.<br><hilight>يرجى الإنتضار.</hilight>"
#: src/bin/e_sys.c:634
#: src/bin/e_sys.c:636
msgid "Suspending"
msgstr "التعليق"
#: src/bin/e_sys.c:637
#: src/bin/e_sys.c:639
msgid "Suspending.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "جاري التعليق.<br><hilight>يرجى الإنتضار.</hilight>"
#: src/bin/e_sys.c:660
#: src/bin/e_sys.c:664
msgid "Hibernating"
msgstr "جاري التنويم"
#: src/bin/e_sys.c:663
#: src/bin/e_sys.c:667
msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "جاري التنويم.<br><hilight>يرجى الإنتضار.</hilight>"
@ -3116,7 +3116,7 @@ msgid "Add to Favorites"
msgstr "أضف إلى المفضلات"
#: src/bin/e_widget_fsel.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407
@ -3416,7 +3416,6 @@ msgstr "المجموعة بواسطة"
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
@ -3786,43 +3785,48 @@ msgstr "ضبط"
msgid "Desk"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97
msgid "Screen Lock Settings"
msgstr "إعدادات قفل الشاشة"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
msgid "Automatic Locking"
msgstr "القفل التلقائي"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203
msgid "Lock when Enlightenment starts"
msgstr "اقفل بعد بدء إنجلتمنت"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207
#, fuzzy
msgid "Lock on Suspend"
msgstr "تعليق"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211
msgid "Lock when X screensaver activates"
msgstr "اقفل عند تفعيل حافظة الشاشة أكس"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216
msgid "Time after screensaver activated"
msgstr "بعد مدة من تفعيل حافظة الشاشة"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f ثواني"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224
msgid "Lock when idle time exceeded"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228
msgid "Idle time to exceed"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242
@ -3831,7 +3835,7 @@ msgstr ""
msgid "%1.0f minutes"
msgstr "%1.0f دقائق"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396
@ -3842,23 +3846,23 @@ msgstr "%1.0f دقائق"
msgid "Personal"
msgstr "شخصي"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399
msgid "Login Box Settings"
msgstr "إعدادات صندوق تسجيل الدخول"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
msgid "Show on all screen zones"
msgstr "اعرض في كل مناطق الشاشة"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
msgid "Show on current screen zone"
msgstr "اعرض في منطقة الشاشة الحالية"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410
msgid "Show on screen zone #:"
msgstr "أعرض على منطقة الشاشة #:"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265
@ -3875,40 +3879,40 @@ msgstr "أعرض على منطقة الشاشة #:"
msgid "%1.0f"
msgstr "%1.0f"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
msgid "Wallpaper Mode"
msgstr "نمط الخلفية"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143
msgid "Theme Defined"
msgstr "عُينَت السمة"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427
msgid "Theme Wallpaper"
msgstr "خلفية السمة"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430
msgid "User Wallpaper"
msgstr "خلفية المستخدم"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441
msgid "Enter Presentation Mode"
msgstr "ادخل نمط العرض"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
msgid "Suggest entering presentation mode"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447
msgid "If deactivated before"
msgstr "إذ ألغي التفعيل من قبل"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465
msgid "Custom Screenlock"
msgstr "قفل شاشة مخصص"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466
msgid "Use custom screenlock"
msgstr "استخدم قفل شاشة مخصص"
@ -4743,25 +4747,25 @@ msgid ""
"s</hilight> action.<br>Please choose another binding key sequence."
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43
#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21
msgid "Menu Settings"
msgstr "إعدادات القائمة"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290
#, fuzzy
msgid "Main Menu"
msgstr "إظهار القائمة الرئيسية"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330
msgid "Favorites"
msgstr "المفضلة"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259
@ -4769,25 +4773,30 @@ msgstr "المفضلة"
msgid "Display"
msgstr "العرض"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300
#, fuzzy
msgid "Generic"
msgstr "اسم عام"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302
#, fuzzy
msgid "Comments"
msgstr "التعليق"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
msgid "System Default"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "رئيسي"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150
@ -4797,44 +4806,44 @@ msgstr "رئيسي"
msgid "%2.0f pixels"
msgstr "%2.0f بكسل"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313
#, fuzzy
msgid "Cursor Margin"
msgstr "حجم المؤشر"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318
msgid "Autoscroll"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322
msgid "Menu Scroll Speed"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324
#, c-format
msgid "%5.0f pixels/sec"
msgstr "%5.0f بسكل\\ثانية"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327
msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279
#, c-format
msgid "%4.0f pixels/sec"
msgstr "%4.0f بكسل ثانية"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332
msgid "Click Drag Timeout"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "%2.2f sec"
msgstr "%1.2f ثانية"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
@ -5669,6 +5678,16 @@ msgstr "انسخ"
msgid "New Window Focus"
msgstr "تركيز على النافذة الجديدة"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
#, fuzzy
msgid "No window"
msgstr "( لا نوافذ )"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
#, fuzzy
msgid "All windows"
msgstr "النوافذ"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224
#, fuzzy
msgid "Only dialogs"
@ -6226,7 +6245,7 @@ msgid "Dropshadow"
msgstr "ضل ساقط"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201
#, fuzzy
msgid "Show Everything Dialog"
msgstr "تحت كل شيئ"
@ -6236,12 +6255,12 @@ msgstr "تحت كل شيئ"
msgid "Everything Configuration"
msgstr "(لا معلومات)"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390
#, fuzzy
msgid "Everything Module"
msgstr "كل شئ"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567
#, fuzzy
msgid "Run Everything"
msgstr "كل شئ"
@ -6381,7 +6400,7 @@ msgid "Object Plugins"
msgstr "لون الكائن"
#: src/modules/everything/evry_config.c:541
#: src/modules/everything/evry_config.c:739
#: src/modules/everything/evry_config.c:743
#, fuzzy
msgid "Plugins"
msgstr "واضح"
@ -6621,11 +6640,11 @@ msgstr "مسح"
msgid "Show Dialog"
msgstr "الحوارات"
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428
msgid "Switch to Window"
msgstr ""
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443
#, fuzzy
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "كامل الشاشة"
@ -7284,10 +7303,6 @@ msgstr ""
msgid "Select application menu"
msgstr ""
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
msgid "System Default"
msgstr ""
#: src/modules/wizard/page_040.c:25
msgid "Launcher Bar"
msgstr ""

239
po/bg.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-06 10:39+0000\n"
"Last-Translator: Viktor Kojouharov <Unknown>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "За Enlightenment"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:514
msgid "Close"
@ -575,8 +575,9 @@ msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899
#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911
#: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793
@ -651,9 +652,9 @@ msgstr "Поставяне като фон"
msgid "Color Selector"
msgstr ""
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798
#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818
#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524
#: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533
@ -671,8 +672,8 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "Добре"
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800
#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820
#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284
@ -685,7 +686,7 @@ msgstr "Добре"
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837
#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838
msgid ""
"Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
"new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@ -696,7 +697,7 @@ msgid ""
"the hiccup in your settings.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:821
#: src/bin/e_config.c:822
msgid ""
"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
"should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@ -705,11 +706,11 @@ msgid ""
"to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1831
#: src/bin/e_config.c:1836
msgid "Settings Upgraded"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1854
#: src/bin/e_config.c:1859
#, c-format
msgid ""
"An error occured while saving Enlightenment's<br>settings to disk. The error "
@ -717,7 +718,7 @@ msgid ""
"%s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1865
#: src/bin/e_config.c:1870
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment's settings files are too big<br>for the file system they are "
@ -727,7 +728,7 @@ msgid ""
"been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1878
#: src/bin/e_config.c:1883
#, c-format
msgid ""
"An output error occured when writing the settings<br>files for "
@ -736,7 +737,7 @@ msgid ""
"file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1889
#: src/bin/e_config.c:1894
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment cannot write its settings file<br>because it ran out of space "
@ -745,7 +746,7 @@ msgid ""
"s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1901
#: src/bin/e_config.c:1906
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment unexpectedly had the settings file<br>it was writing closed on "
@ -753,7 +754,7 @@ msgid ""
"s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1926
#: src/bin/e_config.c:1931
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr ""
@ -764,7 +765,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr "Сложни"
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675
msgid "Basic"
msgstr "Прости"
@ -853,11 +854,11 @@ msgstr ""
msgid "No, and stop asking"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:166
#: src/bin/e_eap_editor.c:168
msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "Непълни характеристики на прозореца"
#: src/bin/e_eap_editor.c:167
#: src/bin/e_eap_editor.c:169
msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
"class<br>properties, so the needed properties for<br>the icon so that it "
@ -866,53 +867,53 @@ msgid ""
"same at<br>the time the window starts up, and does not<br>change."
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:222
#: src/bin/e_eap_editor.c:224
msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "Редактор на Desktop файлове"
#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298
msgid "Name"
msgstr "Име"
#: src/bin/e_eap_editor.c:644
#: src/bin/e_eap_editor.c:653
msgid "Executable"
msgstr "Изпълним файл"
#: src/bin/e_eap_editor.c:659
#: src/bin/e_eap_editor.c:668
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697
#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "Икона"
#: src/bin/e_eap_editor.c:681
#: src/bin/e_eap_editor.c:701
msgid "Generic Name"
msgstr "Общо име"
#: src/bin/e_eap_editor.c:687
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106
msgid "Window Class"
msgstr "Клас на прозорец"
#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
#: src/bin/e_eap_editor.c:700
#: src/bin/e_eap_editor.c:720
msgid "Mime Types"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/bin/e_eap_editor.c:727
msgid "Desktop file"
msgstr "Desktop файл"
#: src/bin/e_eap_editor.c:717
#: src/bin/e_eap_editor.c:737
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115
#: src/modules/everything/evry_config.c:380
#: src/modules/everything/evry_config.c:464
@ -922,27 +923,27 @@ msgstr "Desktop файл"
msgid "General"
msgstr "Общи"
#: src/bin/e_eap_editor.c:721
#: src/bin/e_eap_editor.c:741
msgid "Startup Notify"
msgstr "Известие при стартиране"
#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Стартиране в терминал"
#: src/bin/e_eap_editor.c:725
#: src/bin/e_eap_editor.c:745
msgid "Show in Menus"
msgstr "Показване в менюта"
#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751
#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751
msgid "Options"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:758
#: src/bin/e_eap_editor.c:778
msgid "Select an Icon"
msgstr "Избиране на икона"
#: src/bin/e_eap_editor.c:827
#: src/bin/e_eap_editor.c:847
msgid "Select an Executable"
msgstr "Избиране на изпълним файл"
@ -1405,7 +1406,7 @@ msgid "Thumbnail"
msgstr "Миниизображение"
#: src/bin/e_fm_prop.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480
msgid "Custom"
msgstr "Друг"
@ -1579,7 +1580,7 @@ msgid "Create Icon"
msgstr "Създаване на икона"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:101
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457
msgid "Send to Desktop"
msgstr "Изпращане до поле"
@ -1596,7 +1597,7 @@ msgid "More..."
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:197
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436
msgid "Iconify"
msgstr "Скриване"
@ -1877,7 +1878,6 @@ msgid "Size, Position and Locks"
msgstr "Размер, място и забрани"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333
#, fuzzy
msgid "All"
@ -1976,7 +1976,7 @@ msgid "Shelf"
msgstr "Рафт"
#: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
#, fuzzy
msgid "Everything Launcher"
msgstr "Всичко"
@ -2050,8 +2050,8 @@ msgstr "Главно"
msgid "Favorite Applications"
msgstr "Предпочитани програми"
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988
@ -2065,7 +2065,7 @@ msgstr "Програми"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418
msgid "Windows"
msgstr "Прозорци"
@ -2930,19 +2930,19 @@ msgstr ""
msgid "Resetting.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
#: src/bin/e_sys.c:634
#: src/bin/e_sys.c:636
msgid "Suspending"
msgstr "Временно рестартиране"
#: src/bin/e_sys.c:637
#: src/bin/e_sys.c:639
msgid "Suspending.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
#: src/bin/e_sys.c:660
#: src/bin/e_sys.c:664
msgid "Hibernating"
msgstr "Преминаване в режим \"hibernate\""
#: src/bin/e_sys.c:663
#: src/bin/e_sys.c:667
msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
@ -3144,7 +3144,7 @@ msgid "Add to Favorites"
msgstr "Добавяне до предпочитаните"
#: src/bin/e_widget_fsel.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407
@ -3436,7 +3436,6 @@ msgstr "Групиране по"
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
msgid "None"
msgstr "Без"
@ -3809,43 +3808,48 @@ msgstr ""
msgid "Desk"
msgstr "Поле"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97
msgid "Screen Lock Settings"
msgstr "Настройки за заключване"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
msgid "Automatic Locking"
msgstr "Автоматично заключване"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203
msgid "Lock when Enlightenment starts"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207
#, fuzzy
msgid "Lock on Suspend"
msgstr "Временно изключване"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211
msgid "Lock when X screensaver activates"
msgstr "Заключване при стартиране на предпазител на екрана"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216
msgid "Time after screensaver activated"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f·секунди"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224
msgid "Lock when idle time exceeded"
msgstr "Заключване при изтичане на време на бездействие"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228
msgid "Idle time to exceed"
msgstr "Времето на бездействие е превишено"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242
@ -3854,7 +3858,7 @@ msgstr "Времето на бездействие е превишено"
msgid "%1.0f minutes"
msgstr "%1.0f минути"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396
@ -3865,23 +3869,23 @@ msgstr "%1.0f минути"
msgid "Personal"
msgstr "Лични"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399
msgid "Login Box Settings"
msgstr "Настройки на входящата кутия"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
msgid "Show on all screen zones"
msgstr "Показване във всички зони"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
msgid "Show on current screen zone"
msgstr "Показване в текущата зона"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410
msgid "Show on screen zone #:"
msgstr "Показване в зона #:"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265
@ -3898,40 +3902,40 @@ msgstr "Показване в зона #:"
msgid "%1.0f"
msgstr "%1.0f"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
msgid "Wallpaper Mode"
msgstr "Тип тапет"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143
msgid "Theme Defined"
msgstr "Дефиниран от темата"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427
msgid "Theme Wallpaper"
msgstr "Тапет от темата"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430
msgid "User Wallpaper"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441
msgid "Enter Presentation Mode"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
msgid "Suggest entering presentation mode"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447
msgid "If deactivated before"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465
msgid "Custom Screenlock"
msgstr "Потребителско заключване на екрана"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466
msgid "Use custom screenlock"
msgstr "Използване на потребителско заключване"
@ -4773,25 +4777,25 @@ msgstr ""
"Серията от бързи клавиши която избрахте се използва от действие.<br><hilight>"
"%s</hilight>.Изберете друга серия."
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43
#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21
msgid "Menu Settings"
msgstr "Настройки на менюта"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290
#, fuzzy
msgid "Main Menu"
msgstr "Показване на главното меню"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330
msgid "Favorites"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259
@ -4799,25 +4803,30 @@ msgstr ""
msgid "Display"
msgstr "Екран"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300
#, fuzzy
msgid "Generic"
msgstr "Общо име"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302
#, fuzzy
msgid "Comments"
msgstr "Коментар"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
msgid "System Default"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Главно"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150
@ -4827,45 +4836,45 @@ msgstr "Главно"
msgid "%2.0f pixels"
msgstr "%2.0f·пиксели"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313
#, fuzzy
msgid "Cursor Margin"
msgstr "Полета на показалеца при автоплъзгане"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318
#, fuzzy
msgid "Autoscroll"
msgstr "Полета при автоплъзгане"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322
msgid "Menu Scroll Speed"
msgstr "Бързина на плъзгане в менютата"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324
#, c-format
msgid "%5.0f pixels/sec"
msgstr "%5.0f·пиксела/сек"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327
msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
msgstr "Праг при бързо движение на мишката"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279
#, c-format
msgid "%4.0f pixels/sec"
msgstr "%4.0f·пиксела/сек"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332
msgid "Click Drag Timeout"
msgstr "Прекъсване при влачене"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "%2.2f sec"
msgstr "%2.2f·секунди"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
@ -5708,6 +5717,16 @@ msgstr "Небрежен фокус"
msgid "New Window Focus"
msgstr "Фокус на нови прозорци"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
#, fuzzy
msgid "No window"
msgstr "(Няма прозорци)"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
#, fuzzy
msgid "All windows"
msgstr "Прозорци"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224
#, fuzzy
msgid "Only dialogs"
@ -6279,7 +6298,7 @@ msgid "Dropshadow"
msgstr "Сенки"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201
#, fuzzy
msgid "Show Everything Dialog"
msgstr "На самото поле"
@ -6289,12 +6308,12 @@ msgstr "На самото поле"
msgid "Everything Configuration"
msgstr "Конфигурация на превключватела на полета"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390
#, fuzzy
msgid "Everything Module"
msgstr "Всичко"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567
#, fuzzy
msgid "Run Everything"
msgstr "Всичко"
@ -6434,7 +6453,7 @@ msgid "Object Plugins"
msgstr "Цвят на обекта"
#: src/modules/everything/evry_config.c:541
#: src/modules/everything/evry_config.c:739
#: src/modules/everything/evry_config.c:743
#, fuzzy
msgid "Plugins"
msgstr "Прост"
@ -6675,11 +6694,11 @@ msgstr "Изчистване"
msgid "Show Dialog"
msgstr "Диалози"
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428
msgid "Switch to Window"
msgstr ""
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443
#, fuzzy
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Цял екран"
@ -7340,10 +7359,6 @@ msgstr ""
msgid "Select application menu"
msgstr ""
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
msgid "System Default"
msgstr ""
#: src/modules/wizard/page_040.c:25
msgid "Launcher Bar"
msgstr ""

241
po/ca.po
View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Marc Furtià  i Puig<br>\\\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-29 18:45+0100\n"
"Last-Translator: marc furtià puig <marc.furtia@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Sobre Enlightenment"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:514
msgid "Close"
@ -586,8 +586,9 @@ msgstr "Mode d'Ombrejat Toggle"
#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899
#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911
#: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793
@ -663,9 +664,9 @@ msgstr "Posa com a Fons de Pantalla"
msgid "Color Selector"
msgstr "Selector de Color"
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798
#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818
#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524
#: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533
@ -683,8 +684,8 @@ msgstr "Selector de Color"
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800
#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820
#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284
@ -697,7 +698,7 @@ msgstr "D'acord"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la "
#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837
#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838
#, fuzzy
msgid ""
"Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
@ -716,7 +717,7 @@ msgstr ""
"configuració.<br>Pot re-configurar les coses ara. Disculpa per les molèsties "
"per la teva configuració<br>"
#: src/bin/e_config.c:821
#: src/bin/e_config.c:822
#, fuzzy
msgid ""
"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
@ -732,12 +733,12 @@ msgstr ""
"fitxers de configuració han estat <br> restaurats per defecte. Perdona els "
"inconvenients.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1831
#: src/bin/e_config.c:1836
#, fuzzy
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "Paràmetres de Pantalla"
#: src/bin/e_config.c:1854
#: src/bin/e_config.c:1859
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occured while saving Enlightenment's<br>settings to disk. The error "
@ -748,7 +749,7 @@ msgstr ""
"configuració a disc <br> que no potser determinat.<br><br> El fitxer en el "
"qual ha succeït l'error és <br>%s<br><br> Aquest fitxer serà  borrat"
#: src/bin/e_config.c:1865
#: src/bin/e_config.c:1870
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment's settings files are too big<br>for the file system they are "
@ -763,7 +764,7 @@ msgstr ""
"configuració<br> pel seu directori arrel(home).<br><br>El fitxer en el que "
"ha succeït l'error és :<br>%s<br><br>Aquest fitxer serà borrat <br>"
#: src/bin/e_config.c:1878
#: src/bin/e_config.c:1883
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An output error occured when writing the settings<br>files for "
@ -776,7 +777,7 @@ msgstr ""
"emplaçat.<br><br> El fitxer on ha succeït l'error és :<br>%s<br><br> Aquest "
"fitxer ha estat borrat."
#: src/bin/e_config.c:1889
#: src/bin/e_config.c:1894
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment cannot write its settings file<br>because it ran out of space "
@ -789,7 +790,7 @@ msgstr ""
"quedi espai.<br> El fitxer on hi ha l'error era:<br>%s<br><br>Aquest fitxer "
"ha estat borrat.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1901
#: src/bin/e_config.c:1906
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment unexpectedly had the settings file<br>it was writing closed on "
@ -801,7 +802,7 @@ msgstr ""
"succeït l'error és :<br> %s <br><br> Aquest fitxer ha estat borrat per dades "
"incorrectes ."
#: src/bin/e_config.c:1926
#: src/bin/e_config.c:1931
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr "Problemes al Escriure la Configuració de l'Enlightenment"
@ -813,7 +814,7 @@ msgstr "Problemes al Escriure la Configuració de l'Enlightenment"
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675
msgid "Basic"
msgstr "Bàsic"
@ -905,11 +906,11 @@ msgstr ""
msgid "No, and stop asking"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:166
#: src/bin/e_eap_editor.c:168
msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "Propietats de Finestra Incompletes"
#: src/bin/e_eap_editor.c:167
#: src/bin/e_eap_editor.c:169
msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
"class<br>properties, so the needed properties for<br>the icon so that it "
@ -923,54 +924,54 @@ msgstr ""
"només <br> per treballar si el títol de la finestra és el mateix que <br> "
"quan la finestra es carregui, i no es canvia."
#: src/bin/e_eap_editor.c:222
#: src/bin/e_eap_editor.c:224
msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "Editor de l'Entrada de Taula de Treball"
#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: src/bin/e_eap_editor.c:644
#: src/bin/e_eap_editor.c:653
msgid "Executable"
msgstr "Executable"
#: src/bin/e_eap_editor.c:659
#: src/bin/e_eap_editor.c:668
msgid "Comment"
msgstr "Comentari"
#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697
#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
#: src/bin/e_eap_editor.c:681
#: src/bin/e_eap_editor.c:701
msgid "Generic Name"
msgstr "Nom Genèric"
#: src/bin/e_eap_editor.c:687
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106
msgid "Window Class"
msgstr "Classe de Finestra"
#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
msgid "Categories"
msgstr "Categories"
#: src/bin/e_eap_editor.c:700
#: src/bin/e_eap_editor.c:720
#, fuzzy
msgid "Mime Types"
msgstr "Tipus de fitxers"
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/bin/e_eap_editor.c:727
msgid "Desktop file"
msgstr "Fitxer de Taula de Treball"
#: src/bin/e_eap_editor.c:717
#: src/bin/e_eap_editor.c:737
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115
#: src/modules/everything/evry_config.c:380
#: src/modules/everything/evry_config.c:464
@ -980,27 +981,27 @@ msgstr "Fitxer de Taula de Treball"
msgid "General"
msgstr "General"
#: src/bin/e_eap_editor.c:721
#: src/bin/e_eap_editor.c:741
msgid "Startup Notify"
msgstr "Notificació d'Inici"
#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Executa en una Terminal"
#: src/bin/e_eap_editor.c:725
#: src/bin/e_eap_editor.c:745
msgid "Show in Menus"
msgstr "Mostra en els Menús"
#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751
#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
#: src/bin/e_eap_editor.c:758
#: src/bin/e_eap_editor.c:778
msgid "Select an Icon"
msgstr "Seleccioneu una Icona"
#: src/bin/e_eap_editor.c:827
#: src/bin/e_eap_editor.c:847
msgid "Select an Executable"
msgstr "Seleccioneu un Executable "
@ -1471,7 +1472,7 @@ msgid "Thumbnail"
msgstr "Ungla"
#: src/bin/e_fm_prop.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480
msgid "Custom"
msgstr "Costum"
@ -1649,7 +1650,7 @@ msgid "Create Icon"
msgstr "Crea Icona"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:101
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457
msgid "Send to Desktop"
msgstr "Envia a la Taula de Treball"
@ -1667,7 +1668,7 @@ msgid "More..."
msgstr "Més..."
#: src/bin/e_int_border_menu.c:197
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436
msgid "Iconify"
msgstr "Iconifica"
@ -1966,7 +1967,6 @@ msgid "Size, Position and Locks"
msgstr "Mida, Posició i Presentació"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333
#, fuzzy
msgid "All"
@ -2072,7 +2072,7 @@ msgid "Shelf"
msgstr "Lleixa #"
#: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
#, fuzzy
msgid "Everything Launcher"
msgstr "Tot"
@ -2152,8 +2152,8 @@ msgstr "Principal"
msgid "Favorite Applications"
msgstr "Aplicacions Preferents"
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988
@ -2167,7 +2167,7 @@ msgstr "Aplicacions"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418
msgid "Windows"
msgstr "Finestres"
@ -3093,19 +3093,19 @@ msgstr "Re-iniciant"
msgid "Resetting.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "Re-iniciant.<br> <hilight> Espera, si us plau.</hilight>"
#: src/bin/e_sys.c:634
#: src/bin/e_sys.c:636
msgid "Suspending"
msgstr "Suspenent "
#: src/bin/e_sys.c:637
#: src/bin/e_sys.c:639
msgid "Suspending.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "Suspenent.<br> <hilight> Espera, si us plau.</hilight>"
#: src/bin/e_sys.c:660
#: src/bin/e_sys.c:664
msgid "Hibernating"
msgstr "Hibernant"
#: src/bin/e_sys.c:663
#: src/bin/e_sys.c:667
msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "Hibernant.<br><hilight>Espera, si us plau.</hilight>"
@ -3320,7 +3320,7 @@ msgid "Add to Favorites"
msgstr "Afegeix a Aplicacions Preferents"
#: src/bin/e_widget_fsel.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407
@ -3642,7 +3642,6 @@ msgstr "Agrupa per "
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
msgid "None"
msgstr "Cap"
@ -4016,45 +4015,50 @@ msgstr "Selecciona"
msgid "Desk"
msgstr "Desk"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97
msgid "Screen Lock Settings"
msgstr "Configuració del Bloqueig de Pantalla "
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
msgid "Automatic Locking"
msgstr "Bloqueig Automàtic"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203
#, fuzzy
msgid "Lock when Enlightenment starts"
msgstr "Utilitza el Cursor d'Enlightenment "
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207
#, fuzzy
msgid "Lock on Suspend"
msgstr "Suspendre l'ordinador"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211
msgid "Lock when X screensaver activates"
msgstr "Bloqueja quan el salva pantalles estigui activat"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216
#, fuzzy
msgid "Time after screensaver activated"
msgstr "Temps restant per canviar el salva pantalles"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f segons"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224
msgid "Lock when idle time exceeded"
msgstr "Bloqueja quan el temps d'espera hagi accedit "
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228
msgid "Idle time to exceed"
msgstr "Temps d'espera per bloqueig"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242
@ -4063,7 +4067,7 @@ msgstr "Temps d'espera per bloqueig"
msgid "%1.0f minutes"
msgstr "%1.0f minuts"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396
@ -4074,23 +4078,23 @@ msgstr "%1.0f minuts"
msgid "Personal"
msgstr "Personal"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399
msgid "Login Box Settings"
msgstr "Paràmetres de Configuració de la Finestra d'Entrada"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
msgid "Show on all screen zones"
msgstr "Mostra en totes les zones de pantalla"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
msgid "Show on current screen zone"
msgstr "Mostra en aquesta zona de pantalla"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410
msgid "Show on screen zone #:"
msgstr "Mostra en la zona de pantalla #:"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265
@ -4107,41 +4111,41 @@ msgstr "Mostra en la zona de pantalla #:"
msgid "%1.0f"
msgstr "%1.0f"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
msgid "Wallpaper Mode"
msgstr "Mode de Fons de Pantalla"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143
msgid "Theme Defined"
msgstr "Tema Definit"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427
msgid "Theme Wallpaper"
msgstr "Fons de Pantalla del Tema"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430
#, fuzzy
msgid "User Wallpaper"
msgstr "Utilitza la Imatge del Tema "
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441
msgid "Enter Presentation Mode"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
msgid "Suggest entering presentation mode"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447
msgid "If deactivated before"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465
msgid "Custom Screenlock"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466
msgid "Use custom screenlock"
msgstr ""
@ -5016,26 +5020,26 @@ msgstr ""
"El Seqüència de Bindatge de tecles que ha escollit està  essent usat per "
"l'acció <br> <hilight>%s</hilight>. Si us plau tria una altra seqüència."
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43
#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21
msgid "Menu Settings"
msgstr "Paràmetres de Menú"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290
#, fuzzy
msgid "Main Menu"
msgstr "Mostra el Menú Principal"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330
#, fuzzy
msgid "Favorites"
msgstr "Menú Favorits"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259
@ -5043,25 +5047,31 @@ msgstr "Menú Favorits"
msgid "Display"
msgstr "Mostra "
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300
#, fuzzy
msgid "Generic"
msgstr "Nom Genèric"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302
#, fuzzy
msgid "Comments"
msgstr "Comentari"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
#, fuzzy
msgid "System Default"
msgstr "Ajusta a Predeterminat"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Principal"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150
@ -5071,45 +5081,45 @@ msgstr "Principal"
msgid "%2.0f pixels"
msgstr "%2.0f pixels"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313
#, fuzzy
msgid "Cursor Margin"
msgstr "Mida del Cursor "
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318
#, fuzzy
msgid "Autoscroll"
msgstr "Configuració de l'Auto-scroll"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322
msgid "Menu Scroll Speed"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324
#, c-format
msgid "%5.0f pixels/sec"
msgstr "%5.0f pixels/seg"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327
msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279
#, c-format
msgid "%4.0f pixels/sec"
msgstr "%4.0f pixels/seg"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332
msgid "Click Drag Timeout"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "%2.2f sec"
msgstr "%1.1f sec"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
@ -5965,6 +5975,16 @@ msgstr "Còpia "
msgid "New Window Focus"
msgstr "Nou Focus de Finestra"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
#, fuzzy
msgid "No window"
msgstr "(No Ha Ha Finestres)"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
#, fuzzy
msgid "All windows"
msgstr "Finestres"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224
#, fuzzy
msgid "Only dialogs"
@ -6556,7 +6576,7 @@ msgid "Dropshadow"
msgstr ""
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201
#, fuzzy
msgid "Show Everything Dialog"
msgstr "Per sota de tot"
@ -6566,12 +6586,12 @@ msgstr "Per sota de tot"
msgid "Everything Configuration"
msgstr "Configuració de Paginació "
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390
#, fuzzy
msgid "Everything Module"
msgstr "Tot"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567
#, fuzzy
msgid "Run Everything"
msgstr "Tot"
@ -6711,7 +6731,7 @@ msgid "Object Plugins"
msgstr "Color d'Objecte"
#: src/modules/everything/evry_config.c:541
#: src/modules/everything/evry_config.c:739
#: src/modules/everything/evry_config.c:743
#, fuzzy
msgid "Plugins"
msgstr "Text Pla"
@ -6952,11 +6972,11 @@ msgstr "Neteja"
msgid "Show Dialog"
msgstr "Diàlegs "
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428
msgid "Switch to Window"
msgstr ""
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443
#, fuzzy
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Pantalla Completa"
@ -7687,11 +7707,6 @@ msgstr ""
msgid "Select application menu"
msgstr "Aplicacions Específiques"
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
#, fuzzy
msgid "System Default"
msgstr "Ajusta a Predeterminat"
#: src/modules/wizard/page_040.c:25
#, fuzzy
msgid "Launcher Bar"

239
po/cs.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-03 10:16+0100\n"
"Last-Translator: quaker66 <quaker66@gmail.com>\n"
"Language-Team: easylinux <easylinux@sachiel.eu>\n"
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "O Enlightenmentu"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:514
msgid "Close"
@ -577,8 +577,9 @@ msgstr "Přepnout mód offline"
#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899
#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911
#: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793
@ -653,9 +654,9 @@ msgstr "Použít jako pozadí"
msgid "Color Selector"
msgstr "Výběr barvy"
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798
#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818
#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524
#: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533
@ -673,8 +674,8 @@ msgstr "Výběr barvy"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800
#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820
#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284
@ -687,7 +688,7 @@ msgstr "OK"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837
#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838
msgid ""
"Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
"new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@ -705,7 +706,7 @@ msgstr ""
"můžete si můžete nastavit Enlightenment zpět k obrazu svému.<br>Omlouváme se "
"za způsobené potíže.<br>"
#: src/bin/e_config.c:821
#: src/bin/e_config.c:822
msgid ""
"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
"should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@ -719,11 +720,11 @@ msgstr ""
"Enlightenmentu. Je to zlé a jako protiopatření<br>bylo vaše nastavení "
"vráceno do původních hodnot.<br>Omlouvám se za způsobené potíže.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1831
#: src/bin/e_config.c:1836
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "Nastavení aktualizováno"
#: src/bin/e_config.c:1854
#: src/bin/e_config.c:1859
#, c-format
msgid ""
"An error occured while saving Enlightenment's<br>settings to disk. The error "
@ -734,7 +735,7 @@ msgstr ""
"nemohla být<br>určena.<br><br>Soubor, kde chyba nastala, byl:<br>%"
"s<br><br>Soubor byl smazán, aby nedošlo ke ztrátě dat.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1865
#: src/bin/e_config.c:1870
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment's settings files are too big<br>for the file system they are "
@ -749,7 +750,7 @@ msgstr ""
"<br><br>Soubor, kde chyba nastala byl:<br>%s<br><br>Soubor byl smazán, aby "
"nedošlo ke ztrátě dat.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1878
#: src/bin/e_config.c:1883
#, c-format
msgid ""
"An output error occured when writing the settings<br>files for "
@ -762,7 +763,7 @@ msgstr ""
"<br><br>Poškozený soubor byl:<br>%s<br><br>Tento soubor byl smazán, aby "
"nedošlo ke ztrátě dat.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1889
#: src/bin/e_config.c:1894
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment cannot write its settings file<br>because it ran out of space "
@ -775,7 +776,7 @@ msgstr ""
"vaší kvóty.<br><br>Poškozený soubor byl:<br>%s<br><br>Tento soubor byl "
"smazán, aby nedošlo ke ztrátě dat.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1901
#: src/bin/e_config.c:1906
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment unexpectedly had the settings file<br>it was writing closed on "
@ -786,7 +787,7 @@ msgstr ""
"velmi neobvyklé.<br><br>Poškozený soubor byl:<br>%s<br><br>Tento soubor byl "
"smazán, aby nedošlo ke ztrátě dat.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1926
#: src/bin/e_config.c:1931
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr "Problémy při zápisu konfigurace E17"
@ -797,7 +798,7 @@ msgstr "Problémy při zápisu konfigurace E17"
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675
msgid "Basic"
msgstr "Základní"
@ -893,11 +894,11 @@ msgstr "Ne, ale zvýšit časový limit"
msgid "No, and stop asking"
msgstr "Ne, a přestat se ptát"
#: src/bin/e_eap_editor.c:166
#: src/bin/e_eap_editor.c:168
msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "Nekompletní vlastnosti okna"
#: src/bin/e_eap_editor.c:167
#: src/bin/e_eap_editor.c:169
msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
"class<br>properties, so the needed properties for<br>the icon so that it "
@ -910,53 +911,53 @@ msgstr ""
"Budete potřebovat<br>použít titulek okna. To bude fungovat<br>pouze jestli "
"se titulek okna nemění."
#: src/bin/e_eap_editor.c:222
#: src/bin/e_eap_editor.c:224
msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "Editor spouštěčů"
#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
#: src/bin/e_eap_editor.c:644
#: src/bin/e_eap_editor.c:653
msgid "Executable"
msgstr "Spustitelný soubor"
#: src/bin/e_eap_editor.c:659
#: src/bin/e_eap_editor.c:668
msgid "Comment"
msgstr "Komentář"
#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697
#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
#: src/bin/e_eap_editor.c:681
#: src/bin/e_eap_editor.c:701
msgid "Generic Name"
msgstr "Obecné jméno"
#: src/bin/e_eap_editor.c:687
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106
msgid "Window Class"
msgstr "Třída okna"
#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
#: src/bin/e_eap_editor.c:700
#: src/bin/e_eap_editor.c:720
msgid "Mime Types"
msgstr "MIME typy"
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/bin/e_eap_editor.c:727
msgid "Desktop file"
msgstr "Desktop soubor"
#: src/bin/e_eap_editor.c:717
#: src/bin/e_eap_editor.c:737
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115
#: src/modules/everything/evry_config.c:380
#: src/modules/everything/evry_config.c:464
@ -966,27 +967,27 @@ msgstr "Desktop soubor"
msgid "General"
msgstr "Základní"
#: src/bin/e_eap_editor.c:721
#: src/bin/e_eap_editor.c:741
msgid "Startup Notify"
msgstr "Notifikace při startu"
#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Spustit v terminálu"
#: src/bin/e_eap_editor.c:725
#: src/bin/e_eap_editor.c:745
msgid "Show in Menus"
msgstr "Zobrazit v menu"
#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751
#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751
msgid "Options"
msgstr "Volby"
#: src/bin/e_eap_editor.c:758
#: src/bin/e_eap_editor.c:778
msgid "Select an Icon"
msgstr "Vyberte ikonu"
#: src/bin/e_eap_editor.c:827
#: src/bin/e_eap_editor.c:847
msgid "Select an Executable"
msgstr "Vyberte spustitelný soubor"
@ -1447,7 +1448,7 @@ msgid "Thumbnail"
msgstr "Náhled"
#: src/bin/e_fm_prop.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480
msgid "Custom"
msgstr "Vlastní"
@ -1621,7 +1622,7 @@ msgid "Create Icon"
msgstr "Vytvořit ikonu"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:101
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457
msgid "Send to Desktop"
msgstr "Poslat na plochu"
@ -1638,7 +1639,7 @@ msgid "More..."
msgstr "Další..."
#: src/bin/e_int_border_menu.c:197
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436
msgid "Iconify"
msgstr "Ikonifikovat"
@ -1936,7 +1937,6 @@ msgid "Size, Position and Locks"
msgstr "Velikost, pozice a zámky"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333
#, fuzzy
msgid "All"
@ -2035,7 +2035,7 @@ msgid "Shelf"
msgstr "Panel"
#: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
#, fuzzy
msgid "Everything Launcher"
msgstr "Vše"
@ -2112,8 +2112,8 @@ msgstr "Hlavní"
msgid "Favorite Applications"
msgstr "Oblíbené aplikace"
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988
@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "Aplikace"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418
msgid "Windows"
msgstr "Okna"
@ -3038,19 +3038,19 @@ msgstr "Restartuji."
msgid "Resetting.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "Restartuji.<br><hilight>Prosím čekejte.</hilight>"
#: src/bin/e_sys.c:634
#: src/bin/e_sys.c:636
msgid "Suspending"
msgstr "Uspávám"
#: src/bin/e_sys.c:637
#: src/bin/e_sys.c:639
msgid "Suspending.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "Uspávám.<br><hilight>Prosím čekejte.</hilight>"
#: src/bin/e_sys.c:660
#: src/bin/e_sys.c:664
msgid "Hibernating"
msgstr "Hibernuji"
#: src/bin/e_sys.c:663
#: src/bin/e_sys.c:667
msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "Hibernuji.<br><hilight>Prosím čekejte.</hilight>"
@ -3264,7 +3264,7 @@ msgid "Add to Favorites"
msgstr "Přidat do oblíbených"
#: src/bin/e_widget_fsel.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407
@ -3570,7 +3570,6 @@ msgstr "Řadit podle"
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
msgid "None"
msgstr "Žádný"
@ -3943,43 +3942,48 @@ msgstr "Nastavit"
msgid "Desk"
msgstr "Plocha"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97
msgid "Screen Lock Settings"
msgstr "Nastavení uzamčení obrazovky"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
msgid "Automatic Locking"
msgstr "Automatické zamykání"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203
msgid "Lock when Enlightenment starts"
msgstr "Zamknout při startu Enlightenmentu"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207
#, fuzzy
msgid "Lock on Suspend"
msgstr "Uspat"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211
msgid "Lock when X screensaver activates"
msgstr "Uzamknout při aktivaci spořiče"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216
msgid "Time after screensaver activated"
msgstr "Čas, po kterém se aktivuje spořič"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f sekund"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224
msgid "Lock when idle time exceeded"
msgstr "Uzamknout při překročení času klidu"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228
msgid "Idle time to exceed"
msgstr "Čas klidu"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242
@ -3988,7 +3992,7 @@ msgstr "Čas klidu"
msgid "%1.0f minutes"
msgstr "%1.0f minut"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396
@ -3999,23 +4003,23 @@ msgstr "%1.0f minut"
msgid "Personal"
msgstr "Osobní"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399
msgid "Login Box Settings"
msgstr "Nastavení přihlašovací obrazovky"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
msgid "Show on all screen zones"
msgstr "Zobrazit na všech zónách obrazovky"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
msgid "Show on current screen zone"
msgstr "Zobrazit na nynější zóně obrazovky"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410
msgid "Show on screen zone #:"
msgstr "Zobrazit na zóně obrazovky #:"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265
@ -4032,40 +4036,40 @@ msgstr "Zobrazit na zóně obrazovky #:"
msgid "%1.0f"
msgstr "%1.0f"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
msgid "Wallpaper Mode"
msgstr "Mód pozadí"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143
msgid "Theme Defined"
msgstr "Definováno tématem"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427
msgid "Theme Wallpaper"
msgstr "Pozadí tématu"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430
msgid "User Wallpaper"
msgstr "Uživatelské pozadí"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441
msgid "Enter Presentation Mode"
msgstr "Vstup do prezentačního módu"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
msgid "Suggest entering presentation mode"
msgstr "Nabídnout vstup do prezentačního módu"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447
msgid "If deactivated before"
msgstr "Pokud byl deaktivován před"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465
msgid "Custom Screenlock"
msgstr "Vlastní screenlock"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466
msgid "Use custom screenlock"
msgstr "Použít vlastní screenlock"
@ -4935,25 +4939,25 @@ msgstr ""
"Zkratka, kterou jste zadali, už je použita <br><hilight>%s</hilight> akcí."
"<br>Prosím vyberte si jinou zkratku."
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43
#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21
msgid "Menu Settings"
msgstr "Nastavení menu"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290
#, fuzzy
msgid "Main Menu"
msgstr "Zobrazit hlavní menu"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330
msgid "Favorites"
msgstr "Oblíbené"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259
@ -4961,25 +4965,30 @@ msgstr "Oblíbené"
msgid "Display"
msgstr "Zobrazit"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300
#, fuzzy
msgid "Generic"
msgstr "Obecné jméno"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302
#, fuzzy
msgid "Comments"
msgstr "Komentář"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
msgid "System Default"
msgstr "Výchozí systému"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Hlavní"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150
@ -4989,45 +4998,45 @@ msgstr "Hlavní"
msgid "%2.0f pixels"
msgstr "%2.0f pixelů"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313
#, fuzzy
msgid "Cursor Margin"
msgstr "Okraj kurzoru autoscrollu"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318
#, fuzzy
msgid "Autoscroll"
msgstr "Okraj autoscrollu"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322
msgid "Menu Scroll Speed"
msgstr "Rychlost skrolování v menu"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324
#, c-format
msgid "%5.0f pixels/sec"
msgstr "%5.0f pixelů/sek"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327
msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
msgstr "Práh při rychlém posunu myší"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279
#, c-format
msgid "%4.0f pixels/sec"
msgstr "%4.0f pixelů/sek"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332
msgid "Click Drag Timeout"
msgstr "Časový limit pro uchopení"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "%2.2f sec"
msgstr "%1.2f sek"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
@ -5870,6 +5879,16 @@ msgstr "Sloppy aktivace"
msgid "New Window Focus"
msgstr "Aktivace nových oken"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
#, fuzzy
msgid "No window"
msgstr "(Žádná okna)"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
#, fuzzy
msgid "All windows"
msgstr "Okna"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224
#, fuzzy
msgid "Only dialogs"
@ -6443,7 +6462,7 @@ msgid "Dropshadow"
msgstr "Stíny"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201
#, fuzzy
msgid "Show Everything Dialog"
msgstr "Pod vším"
@ -6453,12 +6472,12 @@ msgstr "Pod vším"
msgid "Everything Configuration"
msgstr "Nastavení přepínače ploch"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390
#, fuzzy
msgid "Everything Module"
msgstr "Vše"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567
#, fuzzy
msgid "Run Everything"
msgstr "Vše"
@ -6598,7 +6617,7 @@ msgid "Object Plugins"
msgstr "Barva objektu"
#: src/modules/everything/evry_config.c:541
#: src/modules/everything/evry_config.c:739
#: src/modules/everything/evry_config.c:743
#, fuzzy
msgid "Plugins"
msgstr "Plochý"
@ -6840,11 +6859,11 @@ msgstr "Vymazat"
msgid "Show Dialog"
msgstr "Dialogy"
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428
msgid "Switch to Window"
msgstr ""
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443
#, fuzzy
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Fullscreen"
@ -7528,10 +7547,6 @@ msgstr ""
msgid "Select application menu"
msgstr "Vyberte menu aplikací"
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
msgid "System Default"
msgstr "Výchozí systému"
#: src/modules/wizard/page_040.c:25
msgid "Launcher Bar"
msgstr "Spouštěč"

238
po/da.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-31 01:44+0000\n"
"Last-Translator: nanker <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish\n"
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Om Enlightenment"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:514
msgid "Close"
@ -573,8 +573,9 @@ msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899
#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911
#: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793
@ -648,9 +649,9 @@ msgstr ""
msgid "Color Selector"
msgstr "Farvevælger"
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798
#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818
#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524
#: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533
@ -668,8 +669,8 @@ msgstr "Farvevælger"
msgid "OK"
msgstr "O.k."
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800
#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820
#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284
@ -682,7 +683,7 @@ msgstr "O.k."
msgid "Cancel"
msgstr "Fortryd"
#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837
#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838
msgid ""
"Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
"new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@ -693,7 +694,7 @@ msgid ""
"the hiccup in your settings.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:821
#: src/bin/e_config.c:822
msgid ""
"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
"should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@ -702,11 +703,11 @@ msgid ""
"to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1831
#: src/bin/e_config.c:1836
msgid "Settings Upgraded"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1854
#: src/bin/e_config.c:1859
#, c-format
msgid ""
"An error occured while saving Enlightenment's<br>settings to disk. The error "
@ -714,7 +715,7 @@ msgid ""
"%s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1865
#: src/bin/e_config.c:1870
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment's settings files are too big<br>for the file system they are "
@ -724,7 +725,7 @@ msgid ""
"been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1878
#: src/bin/e_config.c:1883
#, c-format
msgid ""
"An output error occured when writing the settings<br>files for "
@ -733,7 +734,7 @@ msgid ""
"file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1889
#: src/bin/e_config.c:1894
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment cannot write its settings file<br>because it ran out of space "
@ -742,7 +743,7 @@ msgid ""
"s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1901
#: src/bin/e_config.c:1906
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment unexpectedly had the settings file<br>it was writing closed on "
@ -750,7 +751,7 @@ msgid ""
"s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1926
#: src/bin/e_config.c:1931
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr ""
@ -761,7 +762,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675
msgid "Basic"
msgstr "Grundlæggende"
@ -846,11 +847,11 @@ msgstr ""
msgid "No, and stop asking"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:166
#: src/bin/e_eap_editor.c:168
msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:167
#: src/bin/e_eap_editor.c:169
msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
"class<br>properties, so the needed properties for<br>the icon so that it "
@ -859,53 +860,53 @@ msgid ""
"same at<br>the time the window starts up, and does not<br>change."
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:222
#: src/bin/e_eap_editor.c:224
msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: src/bin/e_eap_editor.c:644
#: src/bin/e_eap_editor.c:653
msgid "Executable"
msgstr "Eksekverbar"
#: src/bin/e_eap_editor.c:659
#: src/bin/e_eap_editor.c:668
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697
#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
#: src/bin/e_eap_editor.c:681
#: src/bin/e_eap_editor.c:701
msgid "Generic Name"
msgstr "Generisk navn"
#: src/bin/e_eap_editor.c:687
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106
msgid "Window Class"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
#: src/bin/e_eap_editor.c:700
#: src/bin/e_eap_editor.c:720
msgid "Mime Types"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/bin/e_eap_editor.c:727
msgid "Desktop file"
msgstr "Desktop-fil"
#: src/bin/e_eap_editor.c:717
#: src/bin/e_eap_editor.c:737
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115
#: src/modules/everything/evry_config.c:380
#: src/modules/everything/evry_config.c:464
@ -915,27 +916,27 @@ msgstr "Desktop-fil"
msgid "General"
msgstr "Generelt"
#: src/bin/e_eap_editor.c:721
#: src/bin/e_eap_editor.c:741
msgid "Startup Notify"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Kør i terminal"
#: src/bin/e_eap_editor.c:725
#: src/bin/e_eap_editor.c:745
msgid "Show in Menus"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751
#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751
msgid "Options"
msgstr "Indstilinger"
#: src/bin/e_eap_editor.c:758
#: src/bin/e_eap_editor.c:778
msgid "Select an Icon"
msgstr "Vælg en ikon"
#: src/bin/e_eap_editor.c:827
#: src/bin/e_eap_editor.c:847
msgid "Select an Executable"
msgstr "Vælg en kørbar fil"
@ -1393,7 +1394,7 @@ msgid "Thumbnail"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm_prop.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480
msgid "Custom"
msgstr ""
@ -1565,7 +1566,7 @@ msgid "Create Icon"
msgstr "Opret ikon"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:101
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457
msgid "Send to Desktop"
msgstr "Send til skrivebord"
@ -1582,7 +1583,7 @@ msgid "More..."
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:197
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436
msgid "Iconify"
msgstr "Minimér"
@ -1877,7 +1878,6 @@ msgid "Size, Position and Locks"
msgstr "Størelse, position og låsninger"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333
msgid "All"
msgstr ""
@ -1975,7 +1975,7 @@ msgid "Shelf"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
#, fuzzy
msgid "Everything Launcher"
msgstr "Alting"
@ -2046,8 +2046,8 @@ msgstr ""
msgid "Favorite Applications"
msgstr "Favoritapplikationer"
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988
@ -2061,7 +2061,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418
msgid "Windows"
msgstr "Vinduer"
@ -2891,19 +2891,19 @@ msgstr ""
msgid "Resetting.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
#: src/bin/e_sys.c:634
#: src/bin/e_sys.c:636
msgid "Suspending"
msgstr ""
#: src/bin/e_sys.c:637
#: src/bin/e_sys.c:639
msgid "Suspending.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
#: src/bin/e_sys.c:660
#: src/bin/e_sys.c:664
msgid "Hibernating"
msgstr ""
#: src/bin/e_sys.c:663
#: src/bin/e_sys.c:667
msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
@ -3101,7 +3101,7 @@ msgid "Add to Favorites"
msgstr ""
#: src/bin/e_widget_fsel.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407
@ -3392,7 +3392,6 @@ msgstr ""
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@ -3747,43 +3746,47 @@ msgstr ""
msgid "Desk"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97
msgid "Screen Lock Settings"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
msgid "Automatic Locking"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203
msgid "Lock when Enlightenment starts"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207
msgid "Lock on Suspend"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211
msgid "Lock when X screensaver activates"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216
msgid "Time after screensaver activated"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224
msgid "Lock when idle time exceeded"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228
msgid "Idle time to exceed"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242
@ -3792,7 +3795,7 @@ msgstr ""
msgid "%1.0f minutes"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396
@ -3803,23 +3806,23 @@ msgstr ""
msgid "Personal"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399
msgid "Login Box Settings"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
msgid "Show on all screen zones"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
msgid "Show on current screen zone"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410
msgid "Show on screen zone #:"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265
@ -3836,40 +3839,40 @@ msgstr ""
msgid "%1.0f"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
msgid "Wallpaper Mode"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143
msgid "Theme Defined"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427
msgid "Theme Wallpaper"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430
msgid "User Wallpaper"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441
msgid "Enter Presentation Mode"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
msgid "Suggest entering presentation mode"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447
msgid "If deactivated before"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465
msgid "Custom Screenlock"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466
msgid "Use custom screenlock"
msgstr ""
@ -4702,25 +4705,25 @@ msgid ""
"s</hilight> action.<br>Please choose another binding key sequence."
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43
#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21
msgid "Menu Settings"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290
#, fuzzy
msgid "Main Menu"
msgstr "Vis hovedmenu"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330
msgid "Favorites"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259
@ -4728,25 +4731,30 @@ msgstr ""
msgid "Display"
msgstr "Visning"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300
#, fuzzy
msgid "Generic"
msgstr "Generisk navn"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302
#, fuzzy
msgid "Comments"
msgstr "Kommentar"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
msgid "System Default"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Oplader"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150
@ -4756,43 +4764,43 @@ msgstr "Oplader"
msgid "%2.0f pixels"
msgstr "%2.0f pixels"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313
msgid "Cursor Margin"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318
msgid "Autoscroll"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322
msgid "Menu Scroll Speed"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324
#, c-format
msgid "%5.0f pixels/sec"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327
msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279
#, c-format
msgid "%4.0f pixels/sec"
msgstr "%4.0f pixels/sek."
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332
msgid "Click Drag Timeout"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "%2.2f sec"
msgstr "%1.1f sek."
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
@ -5620,6 +5628,16 @@ msgstr "Sjusket fokusering"
msgid "New Window Focus"
msgstr "Fokusering af nye vinduer"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
#, fuzzy
msgid "No window"
msgstr "(Ingen vinduer)"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
#, fuzzy
msgid "All windows"
msgstr "Vinduer"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224
#, fuzzy
msgid "Only dialogs"
@ -6171,7 +6189,7 @@ msgid "Dropshadow"
msgstr ""
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201
#, fuzzy
msgid "Show Everything Dialog"
msgstr "Alting"
@ -6181,12 +6199,12 @@ msgstr "Alting"
msgid "Everything Configuration"
msgstr "Enlightenment opsætning"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390
#, fuzzy
msgid "Everything Module"
msgstr "Alting"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567
#, fuzzy
msgid "Run Everything"
msgstr "Alting"
@ -6316,7 +6334,7 @@ msgid "Object Plugins"
msgstr ""
#: src/modules/everything/evry_config.c:541
#: src/modules/everything/evry_config.c:739
#: src/modules/everything/evry_config.c:743
msgid "Plugins"
msgstr ""
@ -6543,11 +6561,11 @@ msgstr "Ryd"
msgid "Show Dialog"
msgstr ""
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428
msgid "Switch to Window"
msgstr ""
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443
#, fuzzy
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Fuldskærm"
@ -7202,10 +7220,6 @@ msgstr ""
msgid "Select application menu"
msgstr ""
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
msgid "System Default"
msgstr ""
#: src/modules/wizard/page_040.c:25
msgid "Launcher Bar"
msgstr ""

239
po/de.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-06 10:41+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Gstädtner <Unknown>\n"
"Language-Team: E17-de\n"
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Über Enlightenment"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:514
msgid "Close"
@ -578,8 +578,9 @@ msgstr "Offlinemodus-Umschalter"
#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899
#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911
#: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793
@ -654,9 +655,9 @@ msgstr "Setzte als Hintergrund"
msgid "Color Selector"
msgstr "Farbwähler"
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798
#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818
#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524
#: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533
@ -674,8 +675,8 @@ msgstr "Farbwähler"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800
#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820
#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284
@ -688,7 +689,7 @@ msgstr "OK"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837
#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838
msgid ""
"Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
"new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@ -706,7 +707,7 @@ msgstr ""
"nun eine Rekonfiguration vornehmen wenn<br>Sie möchten. Entschuldigen Sie "
"die Unannehmlichkeiten.<br>"
#: src/bin/e_config.c:821
#: src/bin/e_config.c:822
msgid ""
"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
"should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@ -722,11 +723,11 @@ msgstr ""
"Standardeinstellungen<br>benutzt. Bitte entschuldigen Sie etwaige "
"Unannehmlichkeiten.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1831
#: src/bin/e_config.c:1836
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "Einstellungen wurden aktualisiert"
#: src/bin/e_config.c:1854
#: src/bin/e_config.c:1859
#, c-format
msgid ""
"An error occured while saving Enlightenment's<br>settings to disk. The error "
@ -738,7 +739,7 @@ msgstr ""
"betroffen:<br>%s<br><br>Diese Datei wurde entfernt um Datenverfälschung zu "
"vermeiden.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1865
#: src/bin/e_config.c:1870
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment's settings files are too big<br>for the file system they are "
@ -754,7 +755,7 @@ msgstr ""
"betroffen:<br>%s<br><br>Diese Datei wurde entfernt um Datenverfälschung zu "
"vermeiden.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1878
#: src/bin/e_config.c:1883
#, c-format
msgid ""
"An output error occured when writing the settings<br>files for "
@ -768,7 +769,7 @@ msgstr ""
"betroffen:<br>%s<br><br>Diese Datei wurde entfernt um Datenverfälschung zu "
"vermeiden.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1889
#: src/bin/e_config.c:1894
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment cannot write its settings file<br>because it ran out of space "
@ -782,7 +783,7 @@ msgstr ""
"Speicherplatz überschritten.<br><br>Folgende Datei war betroffen:<br>%"
"s<br><br>Diese Datei wurde entfernt um Datenverfälschung zu vermeiden.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1901
#: src/bin/e_config.c:1906
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment unexpectedly had the settings file<br>it was writing closed on "
@ -794,7 +795,7 @@ msgstr ""
"war betroffen:<br>%s<br><br>Diese Datei wurde entfernt um Datenverfälschung "
"zu vermeiden.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1926
#: src/bin/e_config.c:1931
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr "Enlightenment Konfiguration Schreibprobleme"
@ -805,7 +806,7 @@ msgstr "Enlightenment Konfiguration Schreibprobleme"
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675
msgid "Basic"
msgstr "Einfach"
@ -901,11 +902,11 @@ msgstr "Nein, stattdessen Verzögerung erhöhen"
msgid "No, and stop asking"
msgstr "Nein, und nicht mehr nachfragen"
#: src/bin/e_eap_editor.c:166
#: src/bin/e_eap_editor.c:168
msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "Unvollständige Fenstereigenscahften"
#: src/bin/e_eap_editor.c:167
#: src/bin/e_eap_editor.c:169
msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
"class<br>properties, so the needed properties for<br>the icon so that it "
@ -920,53 +921,53 @@ msgstr ""
"der<br>Fenstertitel bei jedem Öffnen des Fensters<br>identisch ist und nicht "
"geändert werden muss."
#: src/bin/e_eap_editor.c:222
#: src/bin/e_eap_editor.c:224
msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "Programmeintragseditor"
#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: src/bin/e_eap_editor.c:644
#: src/bin/e_eap_editor.c:653
msgid "Executable"
msgstr "Programm"
#: src/bin/e_eap_editor.c:659
#: src/bin/e_eap_editor.c:668
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697
#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "Icon"
#: src/bin/e_eap_editor.c:681
#: src/bin/e_eap_editor.c:701
msgid "Generic Name"
msgstr "Generischer Name"
#: src/bin/e_eap_editor.c:687
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106
msgid "Window Class"
msgstr "Fensterklasse"
#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
#: src/bin/e_eap_editor.c:700
#: src/bin/e_eap_editor.c:720
msgid "Mime Types"
msgstr "Dateitypen"
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/bin/e_eap_editor.c:727
msgid "Desktop file"
msgstr ".desktop-Datei"
#: src/bin/e_eap_editor.c:717
#: src/bin/e_eap_editor.c:737
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115
#: src/modules/everything/evry_config.c:380
#: src/modules/everything/evry_config.c:464
@ -976,27 +977,27 @@ msgstr ".desktop-Datei"
msgid "General"
msgstr "Generell"
#: src/bin/e_eap_editor.c:721
#: src/bin/e_eap_editor.c:741
msgid "Startup Notify"
msgstr "Startmitteilung"
#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
msgid "Run in Terminal"
msgstr "In der Konsole ausführen"
#: src/bin/e_eap_editor.c:725
#: src/bin/e_eap_editor.c:745
msgid "Show in Menus"
msgstr "Zeige in den Menüs"
#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751
#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
#: src/bin/e_eap_editor.c:758
#: src/bin/e_eap_editor.c:778
msgid "Select an Icon"
msgstr "Wählen Sie ein Icon"
#: src/bin/e_eap_editor.c:827
#: src/bin/e_eap_editor.c:847
msgid "Select an Executable"
msgstr "Wählen Sie eine ausführbare Datei aus"
@ -1461,7 +1462,7 @@ msgid "Thumbnail"
msgstr "Minibild"
#: src/bin/e_fm_prop.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
@ -1636,7 +1637,7 @@ msgid "Create Icon"
msgstr "Icon erstellen"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:101
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457
msgid "Send to Desktop"
msgstr "Verschiebe auf Arbeitsfläche"
@ -1653,7 +1654,7 @@ msgid "More..."
msgstr "Mehr..."
#: src/bin/e_int_border_menu.c:197
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436
msgid "Iconify"
msgstr "Minimieren"
@ -1947,7 +1948,6 @@ msgid "Size, Position and Locks"
msgstr "Größe, Position und Sperren"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333
#, fuzzy
msgid "All"
@ -2046,7 +2046,7 @@ msgid "Shelf"
msgstr "Modulablage"
#: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
#, fuzzy
msgid "Everything Launcher"
msgstr "Alles"
@ -2123,8 +2123,8 @@ msgstr "Hauptmenü"
msgid "Favorite Applications"
msgstr "Bevorzugte Anwendungen"
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988
@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr "Anwendungen"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418
msgid "Windows"
msgstr "Fenster"
@ -3063,19 +3063,19 @@ msgstr "Starte neu"
msgid "Resetting.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "Starte neu.<br><hilight>Bitte warten...</hilight>"
#: src/bin/e_sys.c:634
#: src/bin/e_sys.c:636
msgid "Suspending"
msgstr "Versetze den Computer in den Schlafmodus."
#: src/bin/e_sys.c:637
#: src/bin/e_sys.c:639
msgid "Suspending.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "Schlafmodus wird vorbereitet.<br><hilight>Bitte warten...</hilight>"
#: src/bin/e_sys.c:660
#: src/bin/e_sys.c:664
msgid "Hibernating"
msgstr "Fahre den Computer in den Ruhezustand herunter."
#: src/bin/e_sys.c:663
#: src/bin/e_sys.c:667
msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
"Das System wird in den Ruhezustand versetzt.<br><hilight>Bitte warten.</"
@ -3295,7 +3295,7 @@ msgid "Add to Favorites"
msgstr "Zu den Favoriten hinzufügen"
#: src/bin/e_widget_fsel.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407
@ -3603,7 +3603,6 @@ msgstr "Gruppiere nach"
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
msgid "None"
msgstr "Nichts"
@ -3976,43 +3975,48 @@ msgstr "Einstellen"
msgid "Desk"
msgstr "Arbeitsfläche"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97
msgid "Screen Lock Settings"
msgstr "Bildschirmsperre konfigurieren"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
msgid "Automatic Locking"
msgstr "Automatische Sperre"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203
msgid "Lock when Enlightenment starts"
msgstr "Sperre wenn Enlightenment startet"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207
#, fuzzy
msgid "Lock on Suspend"
msgstr "Bereitschaftsmodus"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211
msgid "Lock when X screensaver activates"
msgstr "Sperre bei Start des Bildschirmschoners"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216
msgid "Time after screensaver activated"
msgstr "Zeitspanne nach Aktivierung des Bildschirmschoners"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f Sekunden"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224
msgid "Lock when idle time exceeded"
msgstr "Sperre mit Ablauf der Leerlaufzeit"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228
msgid "Idle time to exceed"
msgstr "Leerlaufzeit läuft ab in"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242
@ -4021,7 +4025,7 @@ msgstr "Leerlaufzeit läuft ab in"
msgid "%1.0f minutes"
msgstr "%1.0f Minute(n)"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396
@ -4032,23 +4036,23 @@ msgstr "%1.0f Minute(n)"
msgid "Personal"
msgstr "Persönlich"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399
msgid "Login Box Settings"
msgstr "Anmeldefenster-Einstellungen"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
msgid "Show on all screen zones"
msgstr "Zeige alle Bildschirmbereiche"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
msgid "Show on current screen zone"
msgstr "Zeige auf aktuellem Bildschirmbereich"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410
msgid "Show on screen zone #:"
msgstr "Zeige auf Bildschirmbereich #:"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265
@ -4065,40 +4069,40 @@ msgstr "Zeige auf Bildschirmbereich #:"
msgid "%1.0f"
msgstr "%1.0f"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
msgid "Wallpaper Mode"
msgstr "Hintergrundbildmodus"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143
msgid "Theme Defined"
msgstr "Themenspezifisch"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427
msgid "Theme Wallpaper"
msgstr "Themenhintergrundbild"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430
msgid "User Wallpaper"
msgstr "Benutzer Hintergrundbild"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441
msgid "Enter Presentation Mode"
msgstr "Präsentationsmodus eingeben"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
msgid "Suggest entering presentation mode"
msgstr "Vorschlagen in den Präsentationsmodus zu wechseln"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447
msgid "If deactivated before"
msgstr "Falls zuvor aktiviert"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465
msgid "Custom Screenlock"
msgstr "Angepasste Bildschirmsperre"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466
msgid "Use custom screenlock"
msgstr "Verwende angepasste Bildschirmsperre"
@ -4971,25 +4975,25 @@ msgstr ""
"Die Tastenbelegungsabfolge die Sie wählten wird bereits von der <br><hilight>"
"%s</hilight>-Aktion verwendet.<br>Bitte wählen Sie eine andere Abfolge."
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43
#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21
msgid "Menu Settings"
msgstr "Menüeinstellungen"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290
#, fuzzy
msgid "Main Menu"
msgstr "Zeige Hauptmenü"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriten"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259
@ -4997,25 +5001,30 @@ msgstr "Favoriten"
msgid "Display"
msgstr "Anzeige"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300
#, fuzzy
msgid "Generic"
msgstr "Generischer Name"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302
#, fuzzy
msgid "Comments"
msgstr "Kommentar"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
msgid "System Default"
msgstr "Systemstandard"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Hauptmenü"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150
@ -5025,45 +5034,45 @@ msgstr "Hauptmenü"
msgid "%2.0f pixels"
msgstr "%2.0f Pixel"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313
#, fuzzy
msgid "Cursor Margin"
msgstr "Autoscroll-Mauszeiger-Spanne"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318
#, fuzzy
msgid "Autoscroll"
msgstr "Autoscroll-Spanne"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322
msgid "Menu Scroll Speed"
msgstr "Menü-Scrollgeschwindigkeit"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324
#, c-format
msgid "%5.0f pixels/sec"
msgstr "%5.0f Pixel/Sek"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327
msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
msgstr "Grenzwert schneller Mausbewegung"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279
#, c-format
msgid "%4.0f pixels/sec"
msgstr "%4.0f Pixel/Sek"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332
msgid "Click Drag Timeout"
msgstr "Zeitüberschreitung beim Ziehen per Mausklick"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "%2.2f sec"
msgstr "%1.2f Sekunde(n)"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
@ -5913,6 +5922,16 @@ msgstr "Schlampige Aktivierung"
msgid "New Window Focus"
msgstr "Neue Fensteraktivierung"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
#, fuzzy
msgid "No window"
msgstr "(Keine Fenster)"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
#, fuzzy
msgid "All windows"
msgstr "Fenster"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224
#, fuzzy
msgid "Only dialogs"
@ -6487,7 +6506,7 @@ msgid "Dropshadow"
msgstr "Schlagschatten"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201
#, fuzzy
msgid "Show Everything Dialog"
msgstr "Unter allem"
@ -6497,12 +6516,12 @@ msgstr "Unter allem"
msgid "Everything Configuration"
msgstr "Konfiguration"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390
#, fuzzy
msgid "Everything Module"
msgstr "Alles"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567
#, fuzzy
msgid "Run Everything"
msgstr "Alles"
@ -6640,7 +6659,7 @@ msgid "Object Plugins"
msgstr "Objektfarbe"
#: src/modules/everything/evry_config.c:541
#: src/modules/everything/evry_config.c:739
#: src/modules/everything/evry_config.c:743
#, fuzzy
msgid "Plugins"
msgstr "Flach"
@ -6882,11 +6901,11 @@ msgstr "Leeren"
msgid "Show Dialog"
msgstr "Dialoge"
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428
msgid "Switch to Window"
msgstr ""
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443
#, fuzzy
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Vollbild"
@ -7572,10 +7591,6 @@ msgstr ""
msgid "Select application menu"
msgstr "Wählen Sie ein Anwendungsmenü aus"
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
msgid "System Default"
msgstr "Systemstandard"
#: src/modules/wizard/page_040.c:25
msgid "Launcher Bar"
msgstr "Programmstartleiste"

239
po/el.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-15 22:32+0200\n"
"Last-Translator: Alex-P. Natsios <root@drakevr.gr>\n"
"Language-Team: Ελληνικά\n"
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Σχετικά με το Enlightenment"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:514
msgid "Close"
@ -590,8 +590,9 @@ msgstr "Εναλλαγή σε λειτουργία εκτός σύνδεσης"
#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899
#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911
#: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793
@ -666,9 +667,9 @@ msgstr "Ορισμός ως ταπετσαρία"
msgid "Color Selector"
msgstr "Επιλογή χρώματος"
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798
#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818
#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524
#: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533
@ -686,8 +687,8 @@ msgstr "Επιλογή χρώματος"
msgid "OK"
msgstr "Εντάξει"
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800
#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820
#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284
@ -700,7 +701,7 @@ msgstr "Εντάξει"
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837
#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838
msgid ""
"Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
"new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@ -711,7 +712,7 @@ msgid ""
"the hiccup in your settings.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:821
#: src/bin/e_config.c:822
msgid ""
"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
"should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@ -720,11 +721,11 @@ msgid ""
"to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1831
#: src/bin/e_config.c:1836
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "Ρυθμίσεις αναβαθμίστηκαν"
#: src/bin/e_config.c:1854
#: src/bin/e_config.c:1859
#, c-format
msgid ""
"An error occured while saving Enlightenment's<br>settings to disk. The error "
@ -736,7 +737,7 @@ msgstr ""
"<br><br>Το αρχείο που παρουσιάστηκε το σφάλμα ήταν:<br>%s<br><br>Αυτό το "
"αρχείο διαγράφηκε για να αποφευχθούν φθαρμένα δεδομένα. <br>"
#: src/bin/e_config.c:1865
#: src/bin/e_config.c:1870
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment's settings files are too big<br>for the file system they are "
@ -746,7 +747,7 @@ msgid ""
"been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1878
#: src/bin/e_config.c:1883
#, c-format
msgid ""
"An output error occured when writing the settings<br>files for "
@ -755,7 +756,7 @@ msgid ""
"file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1889
#: src/bin/e_config.c:1894
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment cannot write its settings file<br>because it ran out of space "
@ -764,7 +765,7 @@ msgid ""
"s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1901
#: src/bin/e_config.c:1906
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment unexpectedly had the settings file<br>it was writing closed on "
@ -772,7 +773,7 @@ msgid ""
"s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1926
#: src/bin/e_config.c:1931
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr "Προβλήματα εγγραφής ρυθμίσεων του Enlightenment"
@ -783,7 +784,7 @@ msgstr "Προβλήματα εγγραφής ρυθμίσεων του Enlighte
msgid "Advanced"
msgstr "Προχωρημένα"
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675
msgid "Basic"
msgstr "Βασικά"
@ -876,11 +877,11 @@ msgstr "Όχι, αλλά αύξησε το χρόνο λήξης"
msgid "No, and stop asking"
msgstr "Όχι, και σταμάτα να ρωτάς"
#: src/bin/e_eap_editor.c:166
#: src/bin/e_eap_editor.c:168
msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "Ελλιπείς ιδιότητες παραθύρου"
#: src/bin/e_eap_editor.c:167
#: src/bin/e_eap_editor.c:169
msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
"class<br>properties, so the needed properties for<br>the icon so that it "
@ -889,53 +890,53 @@ msgid ""
"same at<br>the time the window starts up, and does not<br>change."
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:222
#: src/bin/e_eap_editor.c:224
msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "Επεξεργαστής καταχωρήσεων επιφάνειας εργασίας"
#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#: src/bin/e_eap_editor.c:644
#: src/bin/e_eap_editor.c:653
msgid "Executable"
msgstr "Εκτελέσιμο"
#: src/bin/e_eap_editor.c:659
#: src/bin/e_eap_editor.c:668
msgid "Comment"
msgstr "Σχόλιο"
#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697
#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "Εικονίδιο"
#: src/bin/e_eap_editor.c:681
#: src/bin/e_eap_editor.c:701
msgid "Generic Name"
msgstr "Γενικό όνομα"
#: src/bin/e_eap_editor.c:687
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106
msgid "Window Class"
msgstr "Κατηγορία παραθύρου"
#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
msgid "Categories"
msgstr "Κατηγορίες"
#: src/bin/e_eap_editor.c:700
#: src/bin/e_eap_editor.c:720
msgid "Mime Types"
msgstr "Τύποι mime"
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/bin/e_eap_editor.c:727
msgid "Desktop file"
msgstr "Αρχείο επιφάνειας εργασίας"
#: src/bin/e_eap_editor.c:717
#: src/bin/e_eap_editor.c:737
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115
#: src/modules/everything/evry_config.c:380
#: src/modules/everything/evry_config.c:464
@ -945,27 +946,27 @@ msgstr "Αρχείο επιφάνειας εργασίας"
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
#: src/bin/e_eap_editor.c:721
#: src/bin/e_eap_editor.c:741
msgid "Startup Notify"
msgstr "Ειδοποίηση έναρξης"
#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Εκτέλεση σε τερματικό"
#: src/bin/e_eap_editor.c:725
#: src/bin/e_eap_editor.c:745
msgid "Show in Menus"
msgstr "Εμφάνιση στα μενού"
#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751
#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
#: src/bin/e_eap_editor.c:758
#: src/bin/e_eap_editor.c:778
msgid "Select an Icon"
msgstr "Επιλογή εικονιδίου"
#: src/bin/e_eap_editor.c:827
#: src/bin/e_eap_editor.c:847
msgid "Select an Executable"
msgstr "Επιλογή ενός εκτελέσιμου"
@ -1428,7 +1429,7 @@ msgid "Thumbnail"
msgstr "Εικόνα επισκόπησης"
#: src/bin/e_fm_prop.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480
msgid "Custom"
msgstr "Προσαρμοσμένο"
@ -1604,7 +1605,7 @@ msgid "Create Icon"
msgstr "Δημιουργία εικονιδίου"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:101
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457
msgid "Send to Desktop"
msgstr "Αποστολή στην επιφάνεια εργασίας"
@ -1621,7 +1622,7 @@ msgid "More..."
msgstr "Περισσότερα..."
#: src/bin/e_int_border_menu.c:197
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436
msgid "Iconify"
msgstr "Εικονιδιοποίηση"
@ -1903,7 +1904,6 @@ msgid "Size, Position and Locks"
msgstr "Μέγεθος, θέση και κλειδώματα"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333
msgid "All"
msgstr "Όλα"
@ -2001,7 +2001,7 @@ msgid "Shelf"
msgstr "Ράφι"
#: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
msgid "Everything Launcher"
msgstr "Εκκινητής Everything"
@ -2071,8 +2071,8 @@ msgstr "Κεντρικό"
msgid "Favorite Applications"
msgstr "Αγαπημένες εφαρμογές"
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988
@ -2086,7 +2086,7 @@ msgstr "Εφαρμογές"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418
msgid "Windows"
msgstr "Παράθυρα"
@ -2915,19 +2915,19 @@ msgstr "Επανεκκινεί"
msgid "Resetting.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "Επανεκκίνηση.<br><hilight>Παρακαλώ περιμένετε.</hilight>"
#: src/bin/e_sys.c:634
#: src/bin/e_sys.c:636
msgid "Suspending"
msgstr "Αναστολή"
#: src/bin/e_sys.c:637
#: src/bin/e_sys.c:639
msgid "Suspending.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "Αναστολή.<br><hilight>Παρακαλώ περιμένετε.</hilight>"
#: src/bin/e_sys.c:660
#: src/bin/e_sys.c:664
msgid "Hibernating"
msgstr "Αδρανοποιείται"
#: src/bin/e_sys.c:663
#: src/bin/e_sys.c:667
msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "Αδρανοποίηση.<br><hilight>Παρακαλώ περιμένετε.</hilight>"
@ -3124,7 +3124,7 @@ msgid "Add to Favorites"
msgstr "Προσθήκη στα αγαπημένα"
#: src/bin/e_widget_fsel.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407
@ -3418,7 +3418,6 @@ msgstr "Ομαδοποίηση κατά"
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
@ -3791,43 +3790,48 @@ msgstr "Ορισμός"
msgid "Desk"
msgstr "Επιφάνεια"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97
msgid "Screen Lock Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις κλειδώματος οθόνης"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
msgid "Automatic Locking"
msgstr "Αυτόματο κλείδωμα"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203
msgid "Lock when Enlightenment starts"
msgstr "Κλείδωμα κατα την εκκίνηση του Enlightenment"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207
#, fuzzy
msgid "Lock on Suspend"
msgstr "Αναστολή"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211
msgid "Lock when X screensaver activates"
msgstr "Κλέιδωμα όταν το X Screensaver ενεργοποιείται"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216
msgid "Time after screensaver activated"
msgstr "Χρόνος μέχρι την ενεργοποίηση της προφύλαξης οθόνης"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f δευτερόλεπτα"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224
msgid "Lock when idle time exceeded"
msgstr "Κλείδωμα όταν ο χρόνος αδράνειας ξεπεραστεί"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228
msgid "Idle time to exceed"
msgstr "Χρόνος Αδράνειας για ενεργοποίηση"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242
@ -3836,7 +3840,7 @@ msgstr "Χρόνος Αδράνειας για ενεργοποίηση"
msgid "%1.0f minutes"
msgstr "%1.0f λεπτά"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396
@ -3847,23 +3851,23 @@ msgstr "%1.0f λεπτά"
msgid "Personal"
msgstr "Προσωπικά αρχεία"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399
msgid "Login Box Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις πλαισίου επανασύνδεσης"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
msgid "Show on all screen zones"
msgstr "Εμφάνιση σε όλες τις ζώνες οθόνης"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
msgid "Show on current screen zone"
msgstr "Εμφάνιση στην τρέχουσα ζώνη οθόνης"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410
msgid "Show on screen zone #:"
msgstr "Εμφάνιση στην ζώνη οθόνης #:"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265
@ -3880,40 +3884,40 @@ msgstr "Εμφάνιση στην ζώνη οθόνης #:"
msgid "%1.0f"
msgstr "%1.0f"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
msgid "Wallpaper Mode"
msgstr "Λειτουργία ταπετσαρίας"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143
msgid "Theme Defined"
msgstr "Θέμα ορίστηκε"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427
msgid "Theme Wallpaper"
msgstr "Ταπετσαρία θέματος"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430
msgid "User Wallpaper"
msgstr "Tαπετσαρία χρήστη"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441
msgid "Enter Presentation Mode"
msgstr "Εναλλαγή σε λειτουργία παρουσίασης"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
msgid "Suggest entering presentation mode"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447
msgid "If deactivated before"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465
msgid "Custom Screenlock"
msgstr "Προσαρμοσμένο κλείδωμα οθόνης"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466
msgid "Use custom screenlock"
msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου κλειδώματος"
@ -4758,25 +4762,25 @@ msgstr ""
"Ο συνδυασμός συντόμευσης πληκτρολογίου που επιλέξατε, χρησιμοποιείται ήδη "
"από το <br><hilight>%s</hilight>. <br>Παρακαλώ επιλέξτε έναν άλλο συνδυασμό."
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43
#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21
msgid "Menu Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις μενού"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290
#, fuzzy
msgid "Main Menu"
msgstr "Εμφάνιση κεντρικού μενού"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330
msgid "Favorites"
msgstr "Αγαπημένα"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259
@ -4784,24 +4788,29 @@ msgstr "Αγαπημένα"
msgid "Display"
msgstr "Ρυθμίσεις προβολής"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300
#, fuzzy
msgid "Generic"
msgstr "Γενικό όνομα"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302
msgid "Comments"
msgstr "Σχόλια"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
msgid "System Default"
msgstr "Προκαθορισμένα συστήματος"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Κεντρικό"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150
@ -4811,45 +4820,45 @@ msgstr "Κεντρικό"
msgid "%2.0f pixels"
msgstr "%2.0f pixel"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313
#, fuzzy
msgid "Cursor Margin"
msgstr "Περιθώριο κύλισης δείκτη"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318
#, fuzzy
msgid "Autoscroll"
msgstr "Περιθώριο κύλισης"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322
msgid "Menu Scroll Speed"
msgstr "Ταχύτητα κύλισης μενού"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324
#, c-format
msgid "%5.0f pixels/sec"
msgstr "%5.0f pixel/sec"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327
msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
msgstr "Όριο γρήγορης μετακίνησης ποντικιού"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279
#, c-format
msgid "%4.0f pixels/sec"
msgstr "%4.0f pixel/sec"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332
msgid "Click Drag Timeout"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "%2.2f sec"
msgstr "%1.2f sec"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
@ -5692,6 +5701,16 @@ msgstr "Άτσαλη εστίαση"
msgid "New Window Focus"
msgstr "Εστίαση νέου παραθύρου"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
#, fuzzy
msgid "No window"
msgstr "(Χωρίς παράθυρα)"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
#, fuzzy
msgid "All windows"
msgstr "Παράθυρα"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224
msgid "Only dialogs"
msgstr "Μονο διάλογοι"
@ -6240,7 +6259,7 @@ msgid "Dropshadow"
msgstr "Ρίψη σκιάς"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201
#, fuzzy
msgid "Show Everything Dialog"
msgstr "Κάτω από τα πάντα"
@ -6249,12 +6268,12 @@ msgstr "Κάτω από τα πάντα"
msgid "Everything Configuration"
msgstr "Ρύθμιση του Everything"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390
#, fuzzy
msgid "Everything Module"
msgstr "Τα πάντα"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567
#, fuzzy
msgid "Run Everything"
msgstr "Τα πάντα"
@ -6391,7 +6410,7 @@ msgid "Object Plugins"
msgstr "Χρώμα αντικειμένου"
#: src/modules/everything/evry_config.c:541
#: src/modules/everything/evry_config.c:739
#: src/modules/everything/evry_config.c:743
msgid "Plugins"
msgstr "Πρόσθετα"
@ -6628,11 +6647,11 @@ msgstr "Καθαρισμός"
msgid "Show Dialog"
msgstr "Διάλογοι"
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428
msgid "Switch to Window"
msgstr ""
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443
#, fuzzy
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Πλήρης οθόνη"
@ -7295,10 +7314,6 @@ msgstr ""
msgid "Select application menu"
msgstr "Μενού επιλογής εφαρμογής"
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
msgid "System Default"
msgstr "Προκαθορισμένα συστήματος"
#: src/modules/wizard/page_040.c:25
msgid "Launcher Bar"
msgstr "Μπάρα εκκίνησης"

239
po/eo.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-06 10:46+0100\n"
"Last-Translator: Olivier <eliovir@nospam.gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Pri Enlightenment"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:514
msgid "Close"
@ -598,8 +598,9 @@ msgstr "Inversigi la senkonektan reĝimon"
#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899
#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911
#: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793
@ -674,9 +675,9 @@ msgstr "Difini kiel Tapeton"
msgid "Color Selector"
msgstr "Koloro-elektilo"
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798
#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818
#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524
#: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533
@ -694,8 +695,8 @@ msgstr "Koloro-elektilo"
msgid "OK"
msgstr "Konfirmi"
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800
#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820
#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284
@ -708,7 +709,7 @@ msgstr "Konfirmi"
msgid "Cancel"
msgstr "Rezigni"
#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837
#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838
msgid ""
"Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
"new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@ -726,7 +727,7 @@ msgstr ""
"fiksos<br>tion aldonante ĝin en. Vi povas agordi de nove aferojn aktuale laŭ "
"via<br>ŝato. Pardonon pro la momenta problemeto en via agordo.<br>"
#: src/bin/e_config.c:821
#: src/bin/e_config.c:822
msgid ""
"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
"should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@ -740,11 +741,11 @@ msgstr ""
"estas malbone kaj<br>kiel antaŭzorgo via agordo estis restaŭrita per "
"defaŭltoj.<br>Bonvolu pardoni por la ĝeno.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1831
#: src/bin/e_config.c:1836
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "Ĝisdatiĝis agordoj"
#: src/bin/e_config.c:1854
#: src/bin/e_config.c:1859
#, c-format
msgid ""
"An error occured while saving Enlightenment's<br>settings to disk. The error "
@ -756,7 +757,7 @@ msgstr ""
"<br>%s<br><br>Ĉi tiu dosiero estis forigata por eviti difektadon de "
"donitaĵoj.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1865
#: src/bin/e_config.c:1870
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment's settings files are too big<br>for the file system they are "
@ -772,7 +773,7 @@ msgstr ""
"okazis, estis:<br>%s<br><br>Ĉi tiu dosiero estis forigata por eviti "
"difektadon de donitaĵoj.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1878
#: src/bin/e_config.c:1883
#, c-format
msgid ""
"An output error occured when writing the settings<br>files for "
@ -785,7 +786,7 @@ msgstr ""
"<br><br>La dosiero kie la eraro okazis estis:<br>%s<br><br>Ĉi tiu dosiero "
"estis forigata por eviti difektadon de donitaĵoj.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1889
#: src/bin/e_config.c:1894
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment cannot write its settings file<br>because it ran out of space "
@ -799,7 +800,7 @@ msgstr ""
"<br>%s<br><br>Ĉi tiu dosiero estis forigata por eviti difektadon de "
"donitaĵoj.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1901
#: src/bin/e_config.c:1906
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment unexpectedly had the settings file<br>it was writing closed on "
@ -811,7 +812,7 @@ msgstr ""
"estis:<br>%s<br><br>Ĉi tiu dosiero estis forigata por eviti difektadon de "
"donitaĵoj.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1926
#: src/bin/e_config.c:1931
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr "Problemoj de skribo de Enlightenment-agordo"
@ -822,7 +823,7 @@ msgstr "Problemoj de skribo de Enlightenment-agordo"
msgid "Advanced"
msgstr "Plidetale"
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675
msgid "Basic"
msgstr "Baze"
@ -915,11 +916,11 @@ msgstr "Ne, sed pligrandigi la tempolimon"
msgid "No, and stop asking"
msgstr "Ne, kaj ĉesi tiun peton"
#: src/bin/e_eap_editor.c:166
#: src/bin/e_eap_editor.c:168
msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "Malplenaj Fenestraj Ecoj"
#: src/bin/e_eap_editor.c:167
#: src/bin/e_eap_editor.c:169
msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
"class<br>properties, so the needed properties for<br>the icon so that it "
@ -934,53 +935,53 @@ msgstr ""
"la fenestra titolo estas la sama dum<br>la fenestro aperas supre, kaj "
"ne<br>ŝanĝas."
#: src/bin/e_eap_editor.c:222
#: src/bin/e_eap_editor.c:224
msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "Redaktilo de Labortabla Enigo"
#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
#: src/bin/e_eap_editor.c:644
#: src/bin/e_eap_editor.c:653
msgid "Executable"
msgstr "Lanĉebla"
#: src/bin/e_eap_editor.c:659
#: src/bin/e_eap_editor.c:668
msgid "Comment"
msgstr "Komento"
#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697
#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "Piktogramo"
#: src/bin/e_eap_editor.c:681
#: src/bin/e_eap_editor.c:701
msgid "Generic Name"
msgstr "Ĝenerala Nomo"
#: src/bin/e_eap_editor.c:687
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106
msgid "Window Class"
msgstr "Fenestra Klaso"
#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
msgid "Categories"
msgstr "Kategorioj"
#: src/bin/e_eap_editor.c:700
#: src/bin/e_eap_editor.c:720
msgid "Mime Types"
msgstr "MIME-typoj"
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/bin/e_eap_editor.c:727
msgid "Desktop file"
msgstr "Labortabla dosiero"
#: src/bin/e_eap_editor.c:717
#: src/bin/e_eap_editor.c:737
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115
#: src/modules/everything/evry_config.c:380
#: src/modules/everything/evry_config.c:464
@ -990,27 +991,27 @@ msgstr "Labortabla dosiero"
msgid "General"
msgstr "Ĝenerala"
#: src/bin/e_eap_editor.c:721
#: src/bin/e_eap_editor.c:741
msgid "Startup Notify"
msgstr "Atentigo de Lanĉo"
#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Lanĉi en Terminalon"
#: src/bin/e_eap_editor.c:725
#: src/bin/e_eap_editor.c:745
msgid "Show in Menus"
msgstr "Vidigi en Menuoj"
#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751
#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751
msgid "Options"
msgstr "Opcioj"
#: src/bin/e_eap_editor.c:758
#: src/bin/e_eap_editor.c:778
msgid "Select an Icon"
msgstr "Elekti Piktogramon"
#: src/bin/e_eap_editor.c:827
#: src/bin/e_eap_editor.c:847
msgid "Select an Executable"
msgstr "Elekti Lanĉeblon"
@ -1475,7 +1476,7 @@ msgid "Thumbnail"
msgstr "Bildeto"
#: src/bin/e_fm_prop.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480
msgid "Custom"
msgstr "Difinita de uzanto"
@ -1649,7 +1650,7 @@ msgid "Create Icon"
msgstr "Krei Piktogramon"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:101
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457
msgid "Send to Desktop"
msgstr "Sendi en Labortablo"
@ -1666,7 +1667,7 @@ msgid "More..."
msgstr "Pli..."
#: src/bin/e_int_border_menu.c:197
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436
msgid "Iconify"
msgstr "Bildsimboligi"
@ -1960,7 +1961,6 @@ msgid "Size, Position and Locks"
msgstr "Grandeco, Pozicio kaj ŝlosoj"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333
#, fuzzy
msgid "All"
@ -2059,7 +2059,7 @@ msgid "Shelf"
msgstr "Breto"
#: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
#, fuzzy
msgid "Everything Launcher"
msgstr "Ĉio"
@ -2136,8 +2136,8 @@ msgstr "Ĉefa"
msgid "Favorite Applications"
msgstr "Preferataj Aplikaĵoj"
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988
@ -2151,7 +2151,7 @@ msgstr "Aplikaĵoj"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418
msgid "Windows"
msgstr "Fenestroj"
@ -3065,19 +3065,19 @@ msgstr "Restartigante"
msgid "Resetting.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "Restartigante.<br><hilight>Bonvolu atendi</hilight>"
#: src/bin/e_sys.c:634
#: src/bin/e_sys.c:636
msgid "Suspending"
msgstr "Dormigante"
#: src/bin/e_sys.c:637
#: src/bin/e_sys.c:639
msgid "Suspending.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "Dormigante.<br><hilight>Bonvolu atendi</hilight>"
#: src/bin/e_sys.c:660
#: src/bin/e_sys.c:664
msgid "Hibernating"
msgstr "Diskdormigante"
#: src/bin/e_sys.c:663
#: src/bin/e_sys.c:667
msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "Diskdormigante.<br><hilight>Bonvolu atendi.</hilight>"
@ -3295,7 +3295,7 @@ msgid "Add to Favorites"
msgstr "Aldoni al Preferata Menuo"
#: src/bin/e_widget_fsel.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407
@ -3603,7 +3603,6 @@ msgstr "Grupigi laŭ"
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
msgid "None"
msgstr "Neniu"
@ -3976,43 +3975,48 @@ msgstr "Meti"
msgid "Desk"
msgstr "Labortablo"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97
msgid "Screen Lock Settings"
msgstr "Agordoj de Ekrana Ŝloso"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
msgid "Automatic Locking"
msgstr "Aŭtomata Ŝloso"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203
msgid "Lock when Enlightenment starts"
msgstr "Ŝlosi kiam Enlightenment ekas"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207
#, fuzzy
msgid "Lock on Suspend"
msgstr "Paŭzi"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211
msgid "Lock when X screensaver activates"
msgstr "Ŝlosi kiam ekrankurteno komencas"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216
msgid "Time after screensaver activated"
msgstr "Tempolimo por startigi ekrankurtenon"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f sekundoj"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224
msgid "Lock when idle time exceeded"
msgstr "Ŝlosi kiam tempo de senokupo trapasita"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228
msgid "Idle time to exceed"
msgstr "Tempo de senokupo trapasenda"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242
@ -4021,7 +4025,7 @@ msgstr "Tempo de senokupo trapasenda"
msgid "%1.0f minutes"
msgstr "%1.0f minutoj"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396
@ -4032,23 +4036,23 @@ msgstr "%1.0f minutoj"
msgid "Personal"
msgstr "Persona"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399
msgid "Login Box Settings"
msgstr "Agordoj de EnsalutadoSkatolo"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
msgid "Show on all screen zones"
msgstr "Montri en ĉiuj ekranaj zonoj"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
msgid "Show on current screen zone"
msgstr "Montri en nuna ekrana zono"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410
msgid "Show on screen zone #:"
msgstr "Montri en ekrana zono #:"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265
@ -4065,40 +4069,40 @@ msgstr "Montri en ekrana zono #:"
msgid "%1.0f"
msgstr "%1.0f"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
msgid "Wallpaper Mode"
msgstr "Tapeta Modo"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143
msgid "Theme Defined"
msgstr "Difinita de Etoso"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427
msgid "Theme Wallpaper"
msgstr "Tapeto de Etoso"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430
msgid "User Wallpaper"
msgstr "Uzi tapeton"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441
msgid "Enter Presentation Mode"
msgstr "Startigi la prezentan reĝimon"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
msgid "Suggest entering presentation mode"
msgstr "Sugesti starton de prezentan reĝimon"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447
msgid "If deactivated before"
msgstr "se malebligita antaŭe"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465
msgid "Custom Screenlock"
msgstr "Propra ekrena ŝloso"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466
msgid "Use custom screenlock"
msgstr "Uzi propran ekranan ŝloson"
@ -4973,25 +4977,25 @@ msgstr ""
"\"<br><hilight>%s</hilight>\".<br>Bonvolu elekti alian bindadon de klavan "
"sekvenco."
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43
#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21
msgid "Menu Settings"
msgstr "Menuaj Agordoj"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290
#, fuzzy
msgid "Main Menu"
msgstr "Montri ĉefMenuon"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330
msgid "Favorites"
msgstr "Preferaĵoj"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259
@ -4999,25 +5003,30 @@ msgstr "Preferaĵoj"
msgid "Display"
msgstr "Vidigo"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300
#, fuzzy
msgid "Generic"
msgstr "Ĝenerala Nomo"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302
#, fuzzy
msgid "Comments"
msgstr "Komento"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
msgid "System Default"
msgstr "Sistema apriora valoro"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Ĉefa"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150
@ -5027,45 +5036,45 @@ msgstr "Ĉefa"
msgid "%2.0f pixels"
msgstr "%2.0f rastrumeroj"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313
#, fuzzy
msgid "Cursor Margin"
msgstr "Aŭtomatkuluma Kursora Marĝeno"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318
#, fuzzy
msgid "Autoscroll"
msgstr "Aŭtomatkuluma Marĝeno"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322
msgid "Menu Scroll Speed"
msgstr "Menua ruluma rapideco"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324
#, c-format
msgid "%5.0f pixels/sec"
msgstr "%5.0f rastrumeroj/sek"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327
msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
msgstr "Sojlo de Rapida Muso-Movo"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279
#, c-format
msgid "%4.0f pixels/sec"
msgstr "%4.0f rastrumeroj/sekundo"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332
msgid "Click Drag Timeout"
msgstr "Fintempo de Klaka Teno"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "%2.2f sec"
msgstr "%1.2f sekundoj"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
@ -5916,6 +5925,16 @@ msgstr "Superbordiĝanta enfokusigo"
msgid "New Window Focus"
msgstr "Fokuso de nova fenestro"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
#, fuzzy
msgid "No window"
msgstr "(Neniu Fenestro)"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
#, fuzzy
msgid "All windows"
msgstr "Fenestroj"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224
#, fuzzy
msgid "Only dialogs"
@ -6489,7 +6508,7 @@ msgid "Dropshadow"
msgstr "Ĵetita ombro"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201
#, fuzzy
msgid "Show Everything Dialog"
msgstr "Malsupre ĉio"
@ -6499,12 +6518,12 @@ msgstr "Malsupre ĉio"
msgid "Everything Configuration"
msgstr "(Neniu informo)"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390
#, fuzzy
msgid "Everything Module"
msgstr "Ĉio"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567
#, fuzzy
msgid "Run Everything"
msgstr "Ĉio"
@ -6644,7 +6663,7 @@ msgid "Object Plugins"
msgstr "Objekta Koloro"
#: src/modules/everything/evry_config.c:541
#: src/modules/everything/evry_config.c:739
#: src/modules/everything/evry_config.c:743
#, fuzzy
msgid "Plugins"
msgstr "Plata"
@ -6886,11 +6905,11 @@ msgstr "Forviŝi"
msgid "Show Dialog"
msgstr "Dialogoj"
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428
msgid "Switch to Window"
msgstr ""
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443
#, fuzzy
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Plenekrana"
@ -7577,10 +7596,6 @@ msgstr ""
msgid "Select application menu"
msgstr "Elekti menuon de aplikaĵoj"
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
msgid "System Default"
msgstr "Sistema apriora valoro"
#: src/modules/wizard/page_040.c:25
msgid "Launcher Bar"
msgstr "Lanĉo-breto"

239
po/es.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 16:59+0000\n"
"Last-Translator: DiegoJ <diegojromerolopez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <>\n"
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Acerca de Enlightenment"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:514
msgid "Close"
@ -579,8 +579,9 @@ msgstr "Activar/Desactivar modo desconexión"
#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899
#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911
#: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793
@ -655,9 +656,9 @@ msgstr "Poner como fondo de escritorio"
msgid "Color Selector"
msgstr "Selector de color"
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798
#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818
#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524
#: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533
@ -675,8 +676,8 @@ msgstr "Selector de color"
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800
#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820
#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284
@ -689,7 +690,7 @@ msgstr "Aceptar"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837
#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838
msgid ""
"Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
"new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@ -709,7 +710,7 @@ msgstr ""
"reconfigurar las cosas a su<br>gusto. Disculpe por las dificultades creadas "
"en su configuración.<br>"
#: src/bin/e_config.c:821
#: src/bin/e_config.c:822
msgid ""
"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
"should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@ -724,11 +725,11 @@ msgstr ""
"precaución, su configuración ha sido restaurada a los<br>valores por "
"defecto. Disculpe por las molestias.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1831
#: src/bin/e_config.c:1836
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "Opciones mejoradas"
#: src/bin/e_config.c:1854
#: src/bin/e_config.c:1859
#, c-format
msgid ""
"An error occured while saving Enlightenment's<br>settings to disk. The error "
@ -740,7 +741,7 @@ msgstr ""
"error es: <br>%s<br><br>. El fichero en cuestión ha sido borrado para evitar "
"corrupción de datos.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1865
#: src/bin/e_config.c:1870
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment's settings files are too big<br>for the file system they are "
@ -756,7 +757,7 @@ msgstr ""
"<br><br>El archivo donde ocurrió el error es: <br>%s<br><br>Dicho archivo ha "
"sido borrado para evitar corrupción de datos.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1878
#: src/bin/e_config.c:1883
#, c-format
msgid ""
"An output error occured when writing the settings<br>files for "
@ -769,7 +770,7 @@ msgstr ""
"ser reemplazado.<br><br>El achivo donde ocurrió el error es:<br>%s<br><br> "
"Dicho archivo ha sido eliminado para evitar corrupción de datos.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1889
#: src/bin/e_config.c:1894
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment cannot write its settings file<br>because it ran out of space "
@ -783,7 +784,7 @@ msgstr ""
"error es:<br>%s<br><br> Dicho archivo ha sido eliminado para evitar "
"corrupción de datos.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1901
#: src/bin/e_config.c:1906
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment unexpectedly had the settings file<br>it was writing closed on "
@ -795,7 +796,7 @@ msgstr ""
"ocurrió el error es:<br>%s<br><br> Dicho archivo ha sido eliminado para "
"evitar corrupción de datos.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1926
#: src/bin/e_config.c:1931
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr "Problemas de escritura en las preferencias de Elightenment"
@ -806,7 +807,7 @@ msgstr "Problemas de escritura en las preferencias de Elightenment"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzadas"
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675
msgid "Basic"
msgstr "Básica"
@ -901,11 +902,11 @@ msgstr "No, pero incrementar el tiempo de vencimiento"
msgid "No, and stop asking"
msgstr "No, y parar de preguntar"
#: src/bin/e_eap_editor.c:166
#: src/bin/e_eap_editor.c:168
msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "Propiedades de la ventana incompletas"
#: src/bin/e_eap_editor.c:167
#: src/bin/e_eap_editor.c:169
msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
"class<br>properties, so the needed properties for<br>the icon so that it "
@ -920,53 +921,53 @@ msgstr ""
"título de la ventana es el mismo<br>en el momento en que se inicia y no "
"<br>cambia."
#: src/bin/e_eap_editor.c:222
#: src/bin/e_eap_editor.c:224
msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "Editor de entrada de escritorio"
#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: src/bin/e_eap_editor.c:644
#: src/bin/e_eap_editor.c:653
msgid "Executable"
msgstr "Ejecutable"
#: src/bin/e_eap_editor.c:659
#: src/bin/e_eap_editor.c:668
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697
#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "Icono"
#: src/bin/e_eap_editor.c:681
#: src/bin/e_eap_editor.c:701
msgid "Generic Name"
msgstr "Nombre genérico"
#: src/bin/e_eap_editor.c:687
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106
msgid "Window Class"
msgstr "Clase de la ventana"
#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
#: src/bin/e_eap_editor.c:700
#: src/bin/e_eap_editor.c:720
msgid "Mime Types"
msgstr "Tipos MIME"
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/bin/e_eap_editor.c:727
msgid "Desktop file"
msgstr "Archivo de escritorio"
#: src/bin/e_eap_editor.c:717
#: src/bin/e_eap_editor.c:737
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115
#: src/modules/everything/evry_config.c:380
#: src/modules/everything/evry_config.c:464
@ -976,27 +977,27 @@ msgstr "Archivo de escritorio"
msgid "General"
msgstr "General"
#: src/bin/e_eap_editor.c:721
#: src/bin/e_eap_editor.c:741
msgid "Startup Notify"
msgstr "Notificación de inicio"
#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Ejecutar en un terminal"
#: src/bin/e_eap_editor.c:725
#: src/bin/e_eap_editor.c:745
msgid "Show in Menus"
msgstr "Mostrar en menús"
#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751
#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
#: src/bin/e_eap_editor.c:758
#: src/bin/e_eap_editor.c:778
msgid "Select an Icon"
msgstr "Elegir un icono"
#: src/bin/e_eap_editor.c:827
#: src/bin/e_eap_editor.c:847
msgid "Select an Executable"
msgstr "Elegir un ejecutable"
@ -1460,7 +1461,7 @@ msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"
#: src/bin/e_fm_prop.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
@ -1635,7 +1636,7 @@ msgid "Create Icon"
msgstr "Crear icono"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:101
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457
msgid "Send to Desktop"
msgstr "Enviar al escritorio"
@ -1652,7 +1653,7 @@ msgid "More..."
msgstr "Más..."
#: src/bin/e_int_border_menu.c:197
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436
msgid "Iconify"
msgstr "Minimizar"
@ -1948,7 +1949,6 @@ msgid "Size, Position and Locks"
msgstr "Tamaño, posición y bloqueos"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333
#, fuzzy
msgid "All"
@ -2047,7 +2047,7 @@ msgid "Shelf"
msgstr "Contenedor"
#: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
#, fuzzy
msgid "Everything Launcher"
msgstr "Todo"
@ -2124,8 +2124,8 @@ msgstr "Principal"
msgid "Favorite Applications"
msgstr "Aplicaciones favoritas"
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988
@ -2139,7 +2139,7 @@ msgstr "Aplicaciones"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418
msgid "Windows"
msgstr "Ventanas"
@ -3038,19 +3038,19 @@ msgstr "Reiniciando"
msgid "Resetting.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "Reiniciando.<br><hilight>Espere, por favor.</hilight>"
#: src/bin/e_sys.c:634
#: src/bin/e_sys.c:636
msgid "Suspending"
msgstr "Suspendiendo"
#: src/bin/e_sys.c:637
#: src/bin/e_sys.c:639
msgid "Suspending.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "Suspendiendo.<br><hilight>Espere, por favor.</hilight>"
#: src/bin/e_sys.c:660
#: src/bin/e_sys.c:664
msgid "Hibernating"
msgstr "Hibernando"
#: src/bin/e_sys.c:663
#: src/bin/e_sys.c:667
msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "Hibernando.<br><hilight>Espere, por favor.</hilight>"
@ -3269,7 +3269,7 @@ msgid "Add to Favorites"
msgstr "Añadir a favoritos"
#: src/bin/e_widget_fsel.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407
@ -3578,7 +3578,6 @@ msgstr "Agrupar por"
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
@ -3951,43 +3950,48 @@ msgstr "Asiganr"
msgid "Desk"
msgstr "Escritorio"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97
msgid "Screen Lock Settings"
msgstr "Opciones de bloqueo de pantalla"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
msgid "Automatic Locking"
msgstr "Bloqueo automático"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203
msgid "Lock when Enlightenment starts"
msgstr "Bloquear cuando arranca Enlightment"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207
#, fuzzy
msgid "Lock on Suspend"
msgstr "Suspender"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211
msgid "Lock when X screensaver activates"
msgstr "Bloquear cuando se activa el salvapantallas de X"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216
msgid "Time after screensaver activated"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f segundos"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224
msgid "Lock when idle time exceeded"
msgstr "Bloquear cuando se excede el tiempo de espera"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228
msgid "Idle time to exceed"
msgstr "Tiempo de espera para exceder"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242
@ -3996,7 +4000,7 @@ msgstr "Tiempo de espera para exceder"
msgid "%1.0f minutes"
msgstr "%1.0f minutos"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396
@ -4007,23 +4011,23 @@ msgstr "%1.0f minutos"
msgid "Personal"
msgstr "Personal"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399
msgid "Login Box Settings"
msgstr "Opciones de caja de ingreso"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
msgid "Show on all screen zones"
msgstr "Mostrar en todas las zonas de la pantalla"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
msgid "Show on current screen zone"
msgstr "Mostrar en la zona de la pantalla actual"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410
msgid "Show on screen zone #:"
msgstr "Mostrar en la zona de la pantalla #:"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265
@ -4040,40 +4044,40 @@ msgstr "Mostrar en la zona de la pantalla #:"
msgid "%1.0f"
msgstr "%1.0f"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
msgid "Wallpaper Mode"
msgstr "Modo fondo de pantalla"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143
msgid "Theme Defined"
msgstr "Tema definido"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427
msgid "Theme Wallpaper"
msgstr "Tema del fondo de pantall"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430
msgid "User Wallpaper"
msgstr "Fondo de escritorio de usuario"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441
msgid "Enter Presentation Mode"
msgstr "Entrar en modo presentación"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
msgid "Suggest entering presentation mode"
msgstr "Sugerir entrar en modo presentación"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447
msgid "If deactivated before"
msgstr "Si se desactivó antes"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465
msgid "Custom Screenlock"
msgstr "Bloqueo de pantalla personalizado"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466
msgid "Use custom screenlock"
msgstr "Usar un bloqueador de pantalla propio"
@ -4944,25 +4948,25 @@ msgstr ""
"La combinación de teclas que eligió, ya está siendo usada por <br>la acción "
"<hilight>%s</hilight>. <br>Elija otra combinación de teclas para el atajo."
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43
#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21
msgid "Menu Settings"
msgstr "Opciones del menú"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290
#, fuzzy
msgid "Main Menu"
msgstr "Mostrar menú principal"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259
@ -4970,25 +4974,30 @@ msgstr "Favoritos"
msgid "Display"
msgstr "Mostrar"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300
#, fuzzy
msgid "Generic"
msgstr "Nombre genérico"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302
#, fuzzy
msgid "Comments"
msgstr "Comentario"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
msgid "System Default"
msgstr "Predeterminado del Sistema"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Principal"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150
@ -4998,45 +5007,45 @@ msgstr "Principal"
msgid "%2.0f pixels"
msgstr "%2.0f píxeles"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313
#, fuzzy
msgid "Cursor Margin"
msgstr "Autodesplazar margen del cursor"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318
#, fuzzy
msgid "Autoscroll"
msgstr "Autodesplazar margen"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322
msgid "Menu Scroll Speed"
msgstr "Velocidad del desplazamiento del menú"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324
#, c-format
msgid "%5.0f pixels/sec"
msgstr "%5.0f pixeles/seg"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327
msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
msgstr "Umbral del movimiento rápido del mouse"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279
#, c-format
msgid "%4.0f pixels/sec"
msgstr "%4.0f pixeles/seg"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332
msgid "Click Drag Timeout"
msgstr "Tiempo de espera del arrastre del clic"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "%2.2f sec"
msgstr "%1.2f seg"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
@ -5886,6 +5895,16 @@ msgstr "Foco descuidado"
msgid "New Window Focus"
msgstr "Foco en ventanas nuevas"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
#, fuzzy
msgid "No window"
msgstr "(Sin ventanas)"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
#, fuzzy
msgid "All windows"
msgstr "Ventanas"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224
#, fuzzy
msgid "Only dialogs"
@ -6462,7 +6481,7 @@ msgid "Dropshadow"
msgstr "Sombra caida"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201
#, fuzzy
msgid "Show Everything Dialog"
msgstr "Debajo de todo"
@ -6472,12 +6491,12 @@ msgstr "Debajo de todo"
msgid "Everything Configuration"
msgstr "Configuración del paginador"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390
#, fuzzy
msgid "Everything Module"
msgstr "Todo"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567
#, fuzzy
msgid "Run Everything"
msgstr "Todo"
@ -6617,7 +6636,7 @@ msgid "Object Plugins"
msgstr "Color del objeto"
#: src/modules/everything/evry_config.c:541
#: src/modules/everything/evry_config.c:739
#: src/modules/everything/evry_config.c:743
#, fuzzy
msgid "Plugins"
msgstr "Plano"
@ -6859,11 +6878,11 @@ msgstr "Limpiar"
msgid "Show Dialog"
msgstr "Diálogos"
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428
msgid "Switch to Window"
msgstr ""
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443
#, fuzzy
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"
@ -7550,10 +7569,6 @@ msgstr ""
msgid "Select application menu"
msgstr "Seleccionar menú de aplicación"
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
msgid "System Default"
msgstr "Predeterminado del Sistema"
#: src/modules/wizard/page_040.c:25
msgid "Launcher Bar"
msgstr "Barra lanzadora"

236
po/et.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-07 07:56+0000\n"
"Last-Translator: René Pärts <Unknown>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Teave Enlightment'ist"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:514
msgid "Close"
@ -578,8 +578,9 @@ msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899
#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911
#: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793
@ -651,9 +652,9 @@ msgstr ""
msgid "Color Selector"
msgstr ""
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798
#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818
#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524
#: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533
@ -671,8 +672,8 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800
#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820
#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284
@ -685,7 +686,7 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837
#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838
msgid ""
"Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
"new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@ -696,7 +697,7 @@ msgid ""
"the hiccup in your settings.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:821
#: src/bin/e_config.c:822
msgid ""
"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
"should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@ -705,11 +706,11 @@ msgid ""
"to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1831
#: src/bin/e_config.c:1836
msgid "Settings Upgraded"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1854
#: src/bin/e_config.c:1859
#, c-format
msgid ""
"An error occured while saving Enlightenment's<br>settings to disk. The error "
@ -717,7 +718,7 @@ msgid ""
"%s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1865
#: src/bin/e_config.c:1870
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment's settings files are too big<br>for the file system they are "
@ -727,7 +728,7 @@ msgid ""
"been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1878
#: src/bin/e_config.c:1883
#, c-format
msgid ""
"An output error occured when writing the settings<br>files for "
@ -736,7 +737,7 @@ msgid ""
"file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1889
#: src/bin/e_config.c:1894
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment cannot write its settings file<br>because it ran out of space "
@ -745,7 +746,7 @@ msgid ""
"s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1901
#: src/bin/e_config.c:1906
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment unexpectedly had the settings file<br>it was writing closed on "
@ -753,7 +754,7 @@ msgid ""
"s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1926
#: src/bin/e_config.c:1931
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr ""
@ -764,7 +765,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675
msgid "Basic"
msgstr ""
@ -849,11 +850,11 @@ msgstr ""
msgid "No, and stop asking"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:166
#: src/bin/e_eap_editor.c:168
msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:167
#: src/bin/e_eap_editor.c:169
msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
"class<br>properties, so the needed properties for<br>the icon so that it "
@ -862,53 +863,53 @@ msgid ""
"same at<br>the time the window starts up, and does not<br>change."
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:222
#: src/bin/e_eap_editor.c:224
msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298
msgid "Name"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:644
#: src/bin/e_eap_editor.c:653
msgid "Executable"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:659
#: src/bin/e_eap_editor.c:668
msgid "Comment"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697
#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:681
#: src/bin/e_eap_editor.c:701
msgid "Generic Name"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:687
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106
msgid "Window Class"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
msgid "Categories"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:700
#: src/bin/e_eap_editor.c:720
msgid "Mime Types"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/bin/e_eap_editor.c:727
msgid "Desktop file"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:717
#: src/bin/e_eap_editor.c:737
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115
#: src/modules/everything/evry_config.c:380
#: src/modules/everything/evry_config.c:464
@ -918,27 +919,27 @@ msgstr ""
msgid "General"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:721
#: src/bin/e_eap_editor.c:741
msgid "Startup Notify"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
msgid "Run in Terminal"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:725
#: src/bin/e_eap_editor.c:745
msgid "Show in Menus"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751
#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751
msgid "Options"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:758
#: src/bin/e_eap_editor.c:778
msgid "Select an Icon"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:827
#: src/bin/e_eap_editor.c:847
msgid "Select an Executable"
msgstr ""
@ -1396,7 +1397,7 @@ msgid "Thumbnail"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm_prop.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480
msgid "Custom"
msgstr ""
@ -1568,7 +1569,7 @@ msgid "Create Icon"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:101
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457
msgid "Send to Desktop"
msgstr ""
@ -1585,7 +1586,7 @@ msgid "More..."
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:197
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436
msgid "Iconify"
msgstr ""
@ -1866,7 +1867,6 @@ msgid "Size, Position and Locks"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333
msgid "All"
msgstr ""
@ -1964,7 +1964,7 @@ msgid "Shelf"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
msgid "Everything Launcher"
msgstr ""
@ -2034,8 +2034,8 @@ msgstr ""
msgid "Favorite Applications"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988
@ -2049,7 +2049,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418
msgid "Windows"
msgstr ""
@ -2842,19 +2842,19 @@ msgstr ""
msgid "Resetting.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
#: src/bin/e_sys.c:634
#: src/bin/e_sys.c:636
msgid "Suspending"
msgstr ""
#: src/bin/e_sys.c:637
#: src/bin/e_sys.c:639
msgid "Suspending.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
#: src/bin/e_sys.c:660
#: src/bin/e_sys.c:664
msgid "Hibernating"
msgstr ""
#: src/bin/e_sys.c:663
#: src/bin/e_sys.c:667
msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
@ -3051,7 +3051,7 @@ msgid "Add to Favorites"
msgstr ""
#: src/bin/e_widget_fsel.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407
@ -3338,7 +3338,6 @@ msgstr ""
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
msgid "None"
msgstr ""
@ -3688,43 +3687,47 @@ msgstr ""
msgid "Desk"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97
msgid "Screen Lock Settings"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
msgid "Automatic Locking"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203
msgid "Lock when Enlightenment starts"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207
msgid "Lock on Suspend"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211
msgid "Lock when X screensaver activates"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216
msgid "Time after screensaver activated"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224
msgid "Lock when idle time exceeded"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228
msgid "Idle time to exceed"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242
@ -3733,7 +3736,7 @@ msgstr ""
msgid "%1.0f minutes"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396
@ -3744,23 +3747,23 @@ msgstr ""
msgid "Personal"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399
msgid "Login Box Settings"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
msgid "Show on all screen zones"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
msgid "Show on current screen zone"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410
msgid "Show on screen zone #:"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265
@ -3777,40 +3780,40 @@ msgstr ""
msgid "%1.0f"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
msgid "Wallpaper Mode"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143
msgid "Theme Defined"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427
msgid "Theme Wallpaper"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430
msgid "User Wallpaper"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441
msgid "Enter Presentation Mode"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
msgid "Suggest entering presentation mode"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447
msgid "If deactivated before"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465
msgid "Custom Screenlock"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466
msgid "Use custom screenlock"
msgstr ""
@ -4641,24 +4644,24 @@ msgid ""
"s</hilight> action.<br>Please choose another binding key sequence."
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43
#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21
msgid "Menu Settings"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290
msgid "Main Menu"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330
msgid "Favorites"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259
@ -4666,22 +4669,27 @@ msgstr ""
msgid "Display"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300
msgid "Generic"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302
msgid "Comments"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
msgid "System Default"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
msgid "Margin"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150
@ -4691,43 +4699,43 @@ msgstr ""
msgid "%2.0f pixels"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313
msgid "Cursor Margin"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318
msgid "Autoscroll"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322
msgid "Menu Scroll Speed"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324
#, c-format
msgid "%5.0f pixels/sec"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327
msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279
#, c-format
msgid "%4.0f pixels/sec"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332
msgid "Click Drag Timeout"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334
#, c-format
msgid "%2.2f sec"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
@ -5534,6 +5542,14 @@ msgstr ""
msgid "New Window Focus"
msgstr ""
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
msgid "No window"
msgstr ""
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
msgid "All windows"
msgstr ""
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224
msgid "Only dialogs"
msgstr ""
@ -6063,7 +6079,7 @@ msgid "Dropshadow"
msgstr ""
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201
msgid "Show Everything Dialog"
msgstr ""
@ -6071,11 +6087,11 @@ msgstr ""
msgid "Everything Configuration"
msgstr ""
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390
msgid "Everything Module"
msgstr ""
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567
msgid "Run Everything"
msgstr ""
@ -6197,7 +6213,7 @@ msgid "Object Plugins"
msgstr ""
#: src/modules/everything/evry_config.c:541
#: src/modules/everything/evry_config.c:739
#: src/modules/everything/evry_config.c:743
msgid "Plugins"
msgstr ""
@ -6409,11 +6425,11 @@ msgstr ""
msgid "Show Dialog"
msgstr ""
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428
msgid "Switch to Window"
msgstr ""
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr ""
@ -7064,10 +7080,6 @@ msgstr ""
msgid "Select application menu"
msgstr ""
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
msgid "System Default"
msgstr ""
#: src/modules/wizard/page_040.c:25
msgid "Launcher Bar"
msgstr ""

239
po/fi.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment (e17) CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-31 07:00+0000\n"
"Last-Translator: Jussi Aalto <jta_lnx@dnainternet.net>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Tietoa Enlightenmentista"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:514
msgid "Close"
@ -590,8 +590,9 @@ msgstr "Offline-tilaan vaihto"
#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899
#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911
#: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793
@ -666,9 +667,9 @@ msgstr "Aseta taustakuvaksi"
msgid "Color Selector"
msgstr "Värivalitsin"
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798
#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818
#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524
#: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533
@ -686,8 +687,8 @@ msgstr "Värivalitsin"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800
#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820
#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284
@ -700,7 +701,7 @@ msgstr "OK"
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837
#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838
msgid ""
"Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
"new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@ -718,7 +719,7 @@ msgstr ""
"korjaavat tämän lisäämällä nämä uudet<br>ominaisuudet. Voit tehdä haluamasi "
"asetukset uudelleen.<br>Olemme pahoillamme häiriöstä.<br>"
#: src/bin/e_config.c:821
#: src/bin/e_config.c:822
msgid ""
"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
"should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@ -732,11 +733,11 @@ msgstr ""
"versio Enlightenmentista. Tämä on<br>huono asia, ja varokeinona asetuksesi "
"on nyt palautettu<br> oletusasetuksiin. Olemme pahoillamme häiriöstä.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1831
#: src/bin/e_config.c:1836
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "Asetukset päivitetty"
#: src/bin/e_config.c:1854
#: src/bin/e_config.c:1859
#, c-format
msgid ""
"An error occured while saving Enlightenment's<br>settings to disk. The error "
@ -747,7 +748,7 @@ msgstr ""
"ei voitu<br>tunnistaa.<br><br>Tiedosto, jossa virhe ilmeni,oli:<br>%"
"s<br><br>Tämä tiedosto on poistettu korruptoituneen datan välttämiseksi.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1865
#: src/bin/e_config.c:1870
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment's settings files are too big<br>for the file system they are "
@ -762,7 +763,7 @@ msgstr ""
"<br><br>Tiedosto, jossa virhe ilmeni, oli:<br>%s<br><br>Tämä tiedosto on "
"poistettu korruptoituneen datan välttämiseksi.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1878
#: src/bin/e_config.c:1883
#, c-format
msgid ""
"An output error occured when writing the settings<br>files for "
@ -775,7 +776,7 @@ msgstr ""
"<br><br>Tiedosto, jossa virhe ilmeni, oli:<br>%s<br><br>Tämä tiedosto on "
"poistettu korruptoituneen datan välttämiseksi.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1889
#: src/bin/e_config.c:1894
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment cannot write its settings file<br>because it ran out of space "
@ -789,7 +790,7 @@ msgstr ""
"ilmeni, oli:<br>%s<br><br>Tämä tiedosto on poistettu korruptoituneen datan "
"välttämiseksi.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1901
#: src/bin/e_config.c:1906
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment unexpectedly had the settings file<br>it was writing closed on "
@ -801,7 +802,7 @@ msgstr ""
"ilmeni, oli:<br>%s<br><br>Tämä tiedosto on poistettu korruptoituneen datan "
"välttämiseksi.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1926
#: src/bin/e_config.c:1931
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr "Ongelmia Enlightenmentin asetusten kirjoituksessa"
@ -812,7 +813,7 @@ msgstr "Ongelmia Enlightenmentin asetusten kirjoituksessa"
msgid "Advanced"
msgstr "Lisäasetukset"
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675
msgid "Basic"
msgstr "Perusasetukset"
@ -907,11 +908,11 @@ msgstr "Ei, mutta lisää aikaviivettä"
msgid "No, and stop asking"
msgstr "Ei, äläkä kysele enää"
#: src/bin/e_eap_editor.c:166
#: src/bin/e_eap_editor.c:168
msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "Epätäydelliset ikkunan ominaisuudet"
#: src/bin/e_eap_editor.c:167
#: src/bin/e_eap_editor.c:169
msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
"class<br>properties, so the needed properties for<br>the icon so that it "
@ -925,53 +926,53 @@ msgstr ""
"<br>täytyy käyttää ikkunan otsikkoa. Tämä toimii vain,<br>jos ikkunan "
"otsikko on sama kuin<br>ikkunan avautuessa eikä muutu."
#: src/bin/e_eap_editor.c:222
#: src/bin/e_eap_editor.c:224
msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "Työpöydän alkioeditori"
#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: src/bin/e_eap_editor.c:644
#: src/bin/e_eap_editor.c:653
msgid "Executable"
msgstr "Suoritettava ohjelma"
#: src/bin/e_eap_editor.c:659
#: src/bin/e_eap_editor.c:668
msgid "Comment"
msgstr "Kommentti"
#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697
#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "Kuvake"
#: src/bin/e_eap_editor.c:681
#: src/bin/e_eap_editor.c:701
msgid "Generic Name"
msgstr "Yleinen nimi"
#: src/bin/e_eap_editor.c:687
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106
msgid "Window Class"
msgstr "Ikkunan luokka"
#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
msgid "Categories"
msgstr "Luokat"
#: src/bin/e_eap_editor.c:700
#: src/bin/e_eap_editor.c:720
msgid "Mime Types"
msgstr "Mime-tyypit"
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/bin/e_eap_editor.c:727
msgid "Desktop file"
msgstr "Työpöytätiedosto"
#: src/bin/e_eap_editor.c:717
#: src/bin/e_eap_editor.c:737
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115
#: src/modules/everything/evry_config.c:380
#: src/modules/everything/evry_config.c:464
@ -981,27 +982,27 @@ msgstr "Työpöytätiedosto"
msgid "General"
msgstr "Yleiset"
#: src/bin/e_eap_editor.c:721
#: src/bin/e_eap_editor.c:741
msgid "Startup Notify"
msgstr "Käynnistyksen huomautus"
#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Aja päätteessä"
#: src/bin/e_eap_editor.c:725
#: src/bin/e_eap_editor.c:745
msgid "Show in Menus"
msgstr "Näytä valikoissa"
#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751
#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751
msgid "Options"
msgstr "Valinnat"
#: src/bin/e_eap_editor.c:758
#: src/bin/e_eap_editor.c:778
msgid "Select an Icon"
msgstr "Valitse kuvake"
#: src/bin/e_eap_editor.c:827
#: src/bin/e_eap_editor.c:847
msgid "Select an Executable"
msgstr "Valitse suoritettava ohjelma"
@ -1465,7 +1466,7 @@ msgid "Thumbnail"
msgstr "Pikkukuva"
#: src/bin/e_fm_prop.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480
msgid "Custom"
msgstr "Mukautettu"
@ -1639,7 +1640,7 @@ msgid "Create Icon"
msgstr "Luo kuvake"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:101
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457
msgid "Send to Desktop"
msgstr "Lähetä työpöydälle"
@ -1656,7 +1657,7 @@ msgid "More..."
msgstr "Lisää..."
#: src/bin/e_int_border_menu.c:197
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436
msgid "Iconify"
msgstr "Ikonisoi"
@ -1952,7 +1953,6 @@ msgid "Size, Position and Locks"
msgstr "Koko, sijainti ja lukot"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333
#, fuzzy
msgid "All"
@ -2051,7 +2051,7 @@ msgid "Shelf"
msgstr "Hylly"
#: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
#, fuzzy
msgid "Everything Launcher"
msgstr "Kaikki"
@ -2128,8 +2128,8 @@ msgstr "Päävalikko"
msgid "Favorite Applications"
msgstr "Suosikkisovellukset"
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988
@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr "Sovellukset"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418
msgid "Windows"
msgstr "Ikkunat"
@ -3062,19 +3062,19 @@ msgstr "Käynnistetään uudelleen"
msgid "Resetting.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "Kone käynnistetään uudelleen.<br><hilight>Odota hetki.</hilight>"
#: src/bin/e_sys.c:634
#: src/bin/e_sys.c:636
msgid "Suspending"
msgstr "Asetutaan valmiustilaan"
#: src/bin/e_sys.c:637
#: src/bin/e_sys.c:639
msgid "Suspending.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "Asetutaan valmiustilaan.<br><hilight>Odota hetki.</hilight>"
#: src/bin/e_sys.c:660
#: src/bin/e_sys.c:664
msgid "Hibernating"
msgstr "Asetutaan lepotilaan"
#: src/bin/e_sys.c:663
#: src/bin/e_sys.c:667
msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "Asetutaan lepotilaan.<br><hilight>Odota hetki.</hilight>"
@ -3292,7 +3292,7 @@ msgid "Add to Favorites"
msgstr "Lisää Suosikkeihin"
#: src/bin/e_widget_fsel.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407
@ -3600,7 +3600,6 @@ msgstr "Ryhmittelyn peruste"
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
msgid "None"
msgstr "Ei mikään"
@ -3973,43 +3972,48 @@ msgstr "Aseta"
msgid "Desk"
msgstr "Työpöytä"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97
msgid "Screen Lock Settings"
msgstr "Näytön lukituksen asetukset"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
msgid "Automatic Locking"
msgstr "Automaattinen lukitus"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203
msgid "Lock when Enlightenment starts"
msgstr "Lukitse Enlightenmentin käynnistyessä"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207
#, fuzzy
msgid "Lock on Suspend"
msgstr "Valmiustila"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211
msgid "Lock when X screensaver activates"
msgstr "Lukitse X-näytönsäästäjän aktivoituessa"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216
msgid "Time after screensaver activated"
msgstr "Lukituksen viive näytönsäästäjän aktivoiduttua"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f sekuntia"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224
msgid "Lock when idle time exceeded"
msgstr "Lukitse joutoajan ylittyessä"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228
msgid "Idle time to exceed"
msgstr "Joutoaika"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242
@ -4018,7 +4022,7 @@ msgstr "Joutoaika"
msgid "%1.0f minutes"
msgstr "%1.0f minuuttia"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396
@ -4029,23 +4033,23 @@ msgstr "%1.0f minuuttia"
msgid "Personal"
msgstr "Oma"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399
msgid "Login Box Settings"
msgstr "Sisäänkirjautumisikkunan asetukset"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
msgid "Show on all screen zones"
msgstr "Näytä kaikilla näytön alueilla"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
msgid "Show on current screen zone"
msgstr "Näytä nykyisen näytön alueella"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410
msgid "Show on screen zone #:"
msgstr "Näytä näytön alueella #:"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265
@ -4062,40 +4066,40 @@ msgstr "Näytä näytön alueella #:"
msgid "%1.0f"
msgstr "%1.0f"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
msgid "Wallpaper Mode"
msgstr "Taustakuvatila"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143
msgid "Theme Defined"
msgstr "Teemassa määritetty"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427
msgid "Theme Wallpaper"
msgstr "Teeman taustakuva"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430
msgid "User Wallpaper"
msgstr "Oma taustakuva"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441
msgid "Enter Presentation Mode"
msgstr "Esitystilaan siirtyminen"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
msgid "Suggest entering presentation mode"
msgstr "Ehdota esitystilaan siirtymistä"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447
msgid "If deactivated before"
msgstr "Jos lukitus ollut päällä korkeintaan"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465
msgid "Custom Screenlock"
msgstr "Mukautettu ruudun lukitus"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466
msgid "Use custom screenlock"
msgstr "Käytä mukautettua ruudun lukitusta"
@ -4967,25 +4971,25 @@ msgstr ""
"Valitsemasi näppäinyhdistelmä on jo toiminnon<br><hilight>%s</hilight> "
"käytössä.<br>Valitse jokin toinen näppäinyhdistelmä, kiitos."
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43
#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21
msgid "Menu Settings"
msgstr "Valikon asetukset"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290
#, fuzzy
msgid "Main Menu"
msgstr "Näytä päävalikko"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330
msgid "Favorites"
msgstr "Suosikit"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259
@ -4993,25 +4997,30 @@ msgstr "Suosikit"
msgid "Display"
msgstr "Näytä"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300
#, fuzzy
msgid "Generic"
msgstr "Yleinen nimi"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302
#, fuzzy
msgid "Comments"
msgstr "Kommentti"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
msgid "System Default"
msgstr "Järjestelmän oletus"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Päävalikko"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150
@ -5021,45 +5030,45 @@ msgstr "Päävalikko"
msgid "%2.0f pixels"
msgstr "%2.0f pikseliä"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313
#, fuzzy
msgid "Cursor Margin"
msgstr "Automaattivierityksen kursorimarginaali"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318
#, fuzzy
msgid "Autoscroll"
msgstr "Automaattivierityksen marginaali"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322
msgid "Menu Scroll Speed"
msgstr "Valikon vieritysnopeus"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324
#, c-format
msgid "%5.0f pixels/sec"
msgstr "%5.0f pikseliä/sekunti"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327
msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
msgstr "Nopea hiiren liikkeen kynnys"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279
#, c-format
msgid "%4.0f pixels/sec"
msgstr "%4.0f pikseliä/sekunti"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332
msgid "Click Drag Timeout"
msgstr "Paina ja vedä -viive"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "%2.2f sec"
msgstr "%1.2f s"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
@ -5905,6 +5914,16 @@ msgstr "Puolittainen aktivointi"
msgid "New Window Focus"
msgstr "Uuden ikkunan aktivointi"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
#, fuzzy
msgid "No window"
msgstr "(Ei ikkunoita)"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
#, fuzzy
msgid "All windows"
msgstr "Ikkunat"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224
#, fuzzy
msgid "Only dialogs"
@ -6478,7 +6497,7 @@ msgid "Dropshadow"
msgstr "Ikkunavarjo"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201
#, fuzzy
msgid "Show Everything Dialog"
msgstr "Kaiken alla"
@ -6488,12 +6507,12 @@ msgstr "Kaiken alla"
msgid "Everything Configuration"
msgstr "Sivuttajan asetukset"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390
#, fuzzy
msgid "Everything Module"
msgstr "Kaikki"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567
#, fuzzy
msgid "Run Everything"
msgstr "Kaikki"
@ -6633,7 +6652,7 @@ msgid "Object Plugins"
msgstr "Objektin väri"
#: src/modules/everything/evry_config.c:541
#: src/modules/everything/evry_config.c:739
#: src/modules/everything/evry_config.c:743
#, fuzzy
msgid "Plugins"
msgstr "Paljas"
@ -6875,11 +6894,11 @@ msgstr "Poista käytöstä"
msgid "Show Dialog"
msgstr "Valintaikkunat"
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428
msgid "Switch to Window"
msgstr ""
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443
#, fuzzy
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Koko näyttö"
@ -7566,10 +7585,6 @@ msgstr ""
msgid "Select application menu"
msgstr "Valitse sovellusvalikko"
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
msgid "System Default"
msgstr "Järjestelmän oletus"
#: src/modules/wizard/page_040.c:25
msgid "Launcher Bar"
msgstr "Käynnistinpalkki"

239
po/fo.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-21 20:00+0000\n"
"Last-Translator: Gunleif Joensen <Unknown>\n"
"Language-Team: Faroese <fo@li.org>\n"
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Um Enlightenment"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:514
msgid "Close"
@ -572,8 +572,9 @@ msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899
#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911
#: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793
@ -647,9 +648,9 @@ msgstr "Set sum bakgrund"
msgid "Color Selector"
msgstr "Lita veljari"
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798
#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818
#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524
#: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533
@ -667,8 +668,8 @@ msgstr "Lita veljari"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800
#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820
#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284
@ -681,7 +682,7 @@ msgstr "OK"
msgid "Cancel"
msgstr "Ógilda"
#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837
#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838
msgid ""
"Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
"new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@ -692,7 +693,7 @@ msgid ""
"the hiccup in your settings.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:821
#: src/bin/e_config.c:822
msgid ""
"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
"should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@ -701,11 +702,11 @@ msgid ""
"to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1831
#: src/bin/e_config.c:1836
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "Setingar dagførdar"
#: src/bin/e_config.c:1854
#: src/bin/e_config.c:1859
#, c-format
msgid ""
"An error occured while saving Enlightenment's<br>settings to disk. The error "
@ -713,7 +714,7 @@ msgid ""
"%s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1865
#: src/bin/e_config.c:1870
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment's settings files are too big<br>for the file system they are "
@ -723,7 +724,7 @@ msgid ""
"been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1878
#: src/bin/e_config.c:1883
#, c-format
msgid ""
"An output error occured when writing the settings<br>files for "
@ -732,7 +733,7 @@ msgid ""
"file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1889
#: src/bin/e_config.c:1894
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment cannot write its settings file<br>because it ran out of space "
@ -741,7 +742,7 @@ msgid ""
"s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1901
#: src/bin/e_config.c:1906
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment unexpectedly had the settings file<br>it was writing closed on "
@ -749,7 +750,7 @@ msgid ""
"s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1926
#: src/bin/e_config.c:1931
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr "Skrivi trupuleikar við at goyma Enlightenment setingarnar"
@ -760,7 +761,7 @@ msgstr "Skrivi trupuleikar við at goyma Enlightenment setingarnar"
msgid "Advanced"
msgstr "Framkomið"
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675
msgid "Basic"
msgstr "Grundleggjandi"
@ -845,11 +846,11 @@ msgstr ""
msgid "No, and stop asking"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:166
#: src/bin/e_eap_editor.c:168
msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:167
#: src/bin/e_eap_editor.c:169
msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
"class<br>properties, so the needed properties for<br>the icon so that it "
@ -858,53 +859,53 @@ msgid ""
"same at<br>the time the window starts up, and does not<br>change."
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:222
#: src/bin/e_eap_editor.c:224
msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298
msgid "Name"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:644
#: src/bin/e_eap_editor.c:653
msgid "Executable"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:659
#: src/bin/e_eap_editor.c:668
msgid "Comment"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697
#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:681
#: src/bin/e_eap_editor.c:701
msgid "Generic Name"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:687
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106
msgid "Window Class"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
msgid "Categories"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:700
#: src/bin/e_eap_editor.c:720
msgid "Mime Types"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/bin/e_eap_editor.c:727
msgid "Desktop file"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:717
#: src/bin/e_eap_editor.c:737
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115
#: src/modules/everything/evry_config.c:380
#: src/modules/everything/evry_config.c:464
@ -914,27 +915,27 @@ msgstr ""
msgid "General"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:721
#: src/bin/e_eap_editor.c:741
msgid "Startup Notify"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
msgid "Run in Terminal"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:725
#: src/bin/e_eap_editor.c:745
msgid "Show in Menus"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751
#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751
msgid "Options"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:758
#: src/bin/e_eap_editor.c:778
msgid "Select an Icon"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:827
#: src/bin/e_eap_editor.c:847
msgid "Select an Executable"
msgstr ""
@ -1392,7 +1393,7 @@ msgid "Thumbnail"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm_prop.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480
msgid "Custom"
msgstr ""
@ -1564,7 +1565,7 @@ msgid "Create Icon"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:101
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457
msgid "Send to Desktop"
msgstr ""
@ -1581,7 +1582,7 @@ msgid "More..."
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:197
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436
msgid "Iconify"
msgstr ""
@ -1862,7 +1863,6 @@ msgid "Size, Position and Locks"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333
msgid "All"
msgstr ""
@ -1960,7 +1960,7 @@ msgid "Shelf"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
msgid "Everything Launcher"
msgstr ""
@ -2030,8 +2030,8 @@ msgstr ""
msgid "Favorite Applications"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988
@ -2045,7 +2045,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418
msgid "Windows"
msgstr ""
@ -2838,19 +2838,19 @@ msgstr ""
msgid "Resetting.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
#: src/bin/e_sys.c:634
#: src/bin/e_sys.c:636
msgid "Suspending"
msgstr ""
#: src/bin/e_sys.c:637
#: src/bin/e_sys.c:639
msgid "Suspending.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
#: src/bin/e_sys.c:660
#: src/bin/e_sys.c:664
msgid "Hibernating"
msgstr ""
#: src/bin/e_sys.c:663
#: src/bin/e_sys.c:667
msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
@ -3047,7 +3047,7 @@ msgid "Add to Favorites"
msgstr ""
#: src/bin/e_widget_fsel.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407
@ -3335,7 +3335,6 @@ msgstr ""
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
msgid "None"
msgstr ""
@ -3688,43 +3687,48 @@ msgstr ""
msgid "Desk"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97
msgid "Screen Lock Settings"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
msgid "Automatic Locking"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203
msgid "Lock when Enlightenment starts"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207
#, fuzzy
msgid "Lock on Suspend"
msgstr "Hvílustøða"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211
msgid "Lock when X screensaver activates"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216
msgid "Time after screensaver activated"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224
msgid "Lock when idle time exceeded"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228
msgid "Idle time to exceed"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242
@ -3733,7 +3737,7 @@ msgstr ""
msgid "%1.0f minutes"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396
@ -3744,23 +3748,23 @@ msgstr ""
msgid "Personal"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399
msgid "Login Box Settings"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
msgid "Show on all screen zones"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
msgid "Show on current screen zone"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410
msgid "Show on screen zone #:"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265
@ -3777,40 +3781,40 @@ msgstr ""
msgid "%1.0f"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
msgid "Wallpaper Mode"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143
msgid "Theme Defined"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427
msgid "Theme Wallpaper"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430
msgid "User Wallpaper"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441
msgid "Enter Presentation Mode"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
msgid "Suggest entering presentation mode"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447
msgid "If deactivated before"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465
msgid "Custom Screenlock"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466
msgid "Use custom screenlock"
msgstr ""
@ -4641,25 +4645,25 @@ msgid ""
"s</hilight> action.<br>Please choose another binding key sequence."
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43
#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21
msgid "Menu Settings"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290
#, fuzzy
msgid "Main Menu"
msgstr "Vís høvuðs valmynd"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330
msgid "Favorites"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259
@ -4667,23 +4671,28 @@ msgstr ""
msgid "Display"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300
msgid "Generic"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302
#, fuzzy
msgid "Comments"
msgstr "Boð"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
msgid "System Default"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
msgid "Margin"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150
@ -4693,43 +4702,43 @@ msgstr ""
msgid "%2.0f pixels"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313
msgid "Cursor Margin"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318
msgid "Autoscroll"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322
msgid "Menu Scroll Speed"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324
#, c-format
msgid "%5.0f pixels/sec"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327
msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279
#, c-format
msgid "%4.0f pixels/sec"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332
msgid "Click Drag Timeout"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334
#, c-format
msgid "%2.2f sec"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
@ -5542,6 +5551,16 @@ msgstr "Seint"
msgid "New Window Focus"
msgstr ""
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
#, fuzzy
msgid "No window"
msgstr "Rudda upp í gluggum"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
#, fuzzy
msgid "All windows"
msgstr "Rudda upp í gluggum"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224
msgid "Only dialogs"
msgstr ""
@ -6075,7 +6094,7 @@ msgid "Dropshadow"
msgstr ""
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201
msgid "Show Everything Dialog"
msgstr ""
@ -6083,11 +6102,11 @@ msgstr ""
msgid "Everything Configuration"
msgstr ""
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390
msgid "Everything Module"
msgstr ""
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567
msgid "Run Everything"
msgstr ""
@ -6211,7 +6230,7 @@ msgid "Object Plugins"
msgstr ""
#: src/modules/everything/evry_config.c:541
#: src/modules/everything/evry_config.c:739
#: src/modules/everything/evry_config.c:743
msgid "Plugins"
msgstr ""
@ -6431,11 +6450,11 @@ msgstr ""
msgid "Show Dialog"
msgstr ""
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428
msgid "Switch to Window"
msgstr ""
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443
#, fuzzy
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Mesta fullskýggja"
@ -7090,10 +7109,6 @@ msgstr ""
msgid "Select application menu"
msgstr ""
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
msgid "System Default"
msgstr ""
#: src/modules/wizard/page_040.c:25
msgid "Launcher Bar"
msgstr ""

2013
po/fr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-04 11:27+0100\n"
"Last-Translator: Antoine Giniès <aginies.cooker@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment i18n French <enlightenment-intl@lists."
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "À propos d'Enlightenment"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:514
msgid "Close"
@ -643,8 +643,9 @@ msgstr "Enroulement (on/off)"
#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899
#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911
#: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793
@ -724,9 +725,9 @@ msgstr "Fonds d'écran"
msgid "Color Selector"
msgstr "Sélectionneur de thème"
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798
#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818
#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524
#: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533
@ -744,8 +745,8 @@ msgstr "Sélectionneur de thème"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800
#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820
#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284
@ -758,7 +759,7 @@ msgstr "OK"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837
#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838
#, fuzzy
msgid ""
"Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
@ -779,7 +780,7 @@ msgstr ""
"reconfigurer tout à votre goût comme avant.<br>Désolé pour le désagrément "
"occasionné.<br>"
#: src/bin/e_config.c:821
#: src/bin/e_config.c:822
#, fuzzy
msgid ""
"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
@ -795,12 +796,12 @@ msgstr ""
"sain et par précaution votre<br>configuration a été remise à zéro. Désolé "
"pour les désagréments.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1831
#: src/bin/e_config.c:1836
#, fuzzy
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "Paramètre du bureau"
#: src/bin/e_config.c:1854
#: src/bin/e_config.c:1859
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occured while saving Enlightenment's<br>settings to disk. The error "
@ -812,7 +813,7 @@ msgstr ""
"fichier concerné par l'erreur est :<br>%s<br><br>Ce fichier a été supprimé "
"afin<br>d'éviter des données corrompues.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1865
#: src/bin/e_config.c:1870
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment's settings files are too big<br>for the file system they are "
@ -828,7 +829,7 @@ msgstr ""
"lequel l'erreur est apparue est:<br>%s<br><br>Ce fichier a été effacé pour "
"éviter des erreurs de corruption.<br> "
#: src/bin/e_config.c:1878
#: src/bin/e_config.c:1883
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An output error occured when writing the settings<br>files for "
@ -842,7 +843,7 @@ msgstr ""
"apparue est :<br>%s<br><br>Ce fichier a été effacé pour éviter des erreurs "
"de corruption.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1889
#: src/bin/e_config.c:1894
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment cannot write its settings file<br>because it ran out of space "
@ -856,7 +857,7 @@ msgstr ""
"concerné par l'erreur est :<br>%s<br><br>Le fichier a été supprimé afin "
"d'éviter des données corrompues.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1901
#: src/bin/e_config.c:1906
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment unexpectedly had the settings file<br>it was writing closed on "
@ -867,7 +868,7 @@ msgstr ""
"n'est pas courant.<br><br>Le fichier sur lequel l'erreur est apparu est:<br>%"
"s<br><br>Ce fichier a été effacé pour éviter des erreurs de corruption.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1926
#: src/bin/e_config.c:1931
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr "Problèmes d'écriture de la configuration d'Enlightenment"
@ -879,7 +880,7 @@ msgstr "Problèmes d'écriture de la configuration d'Enlightenment"
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675
msgid "Basic"
msgstr "Benêt"
@ -973,11 +974,11 @@ msgstr ""
msgid "No, and stop asking"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:166
#: src/bin/e_eap_editor.c:168
msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "Propriétés de fenêtre incomplètes"
#: src/bin/e_eap_editor.c:167
#: src/bin/e_eap_editor.c:169
msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
"class<br>properties, so the needed properties for<br>the icon so that it "
@ -991,54 +992,54 @@ msgstr ""
"la fenêtre<br>à la place. Cela fonctionnera<br>uniquement si le nom de la "
"fenêtre est identique<br> à celui du démarrage, et ne change pas."
#: src/bin/e_eap_editor.c:222
#: src/bin/e_eap_editor.c:224
msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "Editer un élément du bureau"
#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: src/bin/e_eap_editor.c:644
#: src/bin/e_eap_editor.c:653
msgid "Executable"
msgstr "Exécutable"
#: src/bin/e_eap_editor.c:659
#: src/bin/e_eap_editor.c:668
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697
#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "Icône"
#: src/bin/e_eap_editor.c:681
#: src/bin/e_eap_editor.c:701
msgid "Generic Name"
msgstr "Nom générique"
#: src/bin/e_eap_editor.c:687
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106
msgid "Window Class"
msgstr "Classe de fenêtre"
#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
#: src/bin/e_eap_editor.c:700
#: src/bin/e_eap_editor.c:720
#, fuzzy
msgid "Mime Types"
msgstr "Types Mime"
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/bin/e_eap_editor.c:727
msgid "Desktop file"
msgstr "Fichier du bureau"
#: src/bin/e_eap_editor.c:717
#: src/bin/e_eap_editor.c:737
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115
#: src/modules/everything/evry_config.c:380
#: src/modules/everything/evry_config.c:464
@ -1048,28 +1049,28 @@ msgstr "Fichier du bureau"
msgid "General"
msgstr "Général"
#: src/bin/e_eap_editor.c:721
#: src/bin/e_eap_editor.c:741
msgid "Startup Notify"
msgstr "Notification de démarrage"
#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Exécuter dans un terminal"
#: src/bin/e_eap_editor.c:725
#: src/bin/e_eap_editor.c:745
msgid "Show in Menus"
msgstr "Montrer dans les Menus"
#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751
#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Options de remplissage"
#: src/bin/e_eap_editor.c:758
#: src/bin/e_eap_editor.c:778
msgid "Select an Icon"
msgstr "Sélectionner une icône"
#: src/bin/e_eap_editor.c:827
#: src/bin/e_eap_editor.c:847
#, fuzzy
msgid "Select an Executable"
msgstr "Sélectionner un programme"
@ -1551,7 +1552,7 @@ msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniature"
#: src/bin/e_fm_prop.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"
@ -1727,7 +1728,7 @@ msgid "Create Icon"
msgstr "Créer une icône"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:101
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457
msgid "Send to Desktop"
msgstr "Envoyer vers le bureau"
@ -1745,7 +1746,7 @@ msgid "More..."
msgstr "Importer..."
#: src/bin/e_int_border_menu.c:197
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436
msgid "Iconify"
msgstr "Minimiser"
@ -2049,7 +2050,6 @@ msgid "Size, Position and Locks"
msgstr "Taille, position et verrous"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333
#, fuzzy
msgid "All"
@ -2156,7 +2156,7 @@ msgid "Shelf"
msgstr "Tablar #"
#: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
#, fuzzy
msgid "Everything Launcher"
msgstr "Tout"
@ -2235,8 +2235,8 @@ msgstr "Principal"
msgid "Favorite Applications"
msgstr "Applications favorites"
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988
@ -2250,7 +2250,7 @@ msgstr "Applications"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418
msgid "Windows"
msgstr "Fenêtres"
@ -3234,20 +3234,20 @@ msgid "Resetting.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
"Redémarrage de votre ordinateur.<br><hilight>Veuillez patienter.</hilight>"
#: src/bin/e_sys.c:634
#: src/bin/e_sys.c:636
msgid "Suspending"
msgstr "Roupillon"
#: src/bin/e_sys.c:637
#: src/bin/e_sys.c:639
#, fuzzy
msgid "Suspending.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "Roupillon...<br><hilight>Veuillez patienter.</hilight>"
#: src/bin/e_sys.c:660
#: src/bin/e_sys.c:664
msgid "Hibernating"
msgstr "Mise en hibernation"
#: src/bin/e_sys.c:663
#: src/bin/e_sys.c:667
#, fuzzy
msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
@ -3473,7 +3473,7 @@ msgid "Add to Favorites"
msgstr "Ajouter aux favoris"
#: src/bin/e_widget_fsel.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407
@ -3800,7 +3800,6 @@ msgstr "Groupé par"
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
msgid "None"
msgstr "Aucun"
@ -4175,45 +4174,50 @@ msgstr "Tout selectionner"
msgid "Desk"
msgstr "Bureau"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97
msgid "Screen Lock Settings"
msgstr "Paramètres de verrouillage d'écran"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
msgid "Automatic Locking"
msgstr "Verrouillage automatique"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203
#, fuzzy
msgid "Lock when Enlightenment starts"
msgstr "Utiliser le curseur d'Enlightenment"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207
#, fuzzy
msgid "Lock on Suspend"
msgstr "Roupiller"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211
msgid "Lock when X screensaver activates"
msgstr "Verrouiller lors du démarrage de l'écran de veille"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216
#, fuzzy
msgid "Time after screensaver activated"
msgstr "Délai avant le changement d'écran de veille"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f secondes"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224
msgid "Lock when idle time exceeded"
msgstr "Verrouillé quand le temps d'attente est dépassé"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228
msgid "Idle time to exceed"
msgstr "Temps de non activité à dépassé"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242
@ -4222,7 +4226,7 @@ msgstr "Temps de non activité à dépassé"
msgid "%1.0f minutes"
msgstr "%1.0f minutes"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396
@ -4233,23 +4237,23 @@ msgstr "%1.0f minutes"
msgid "Personal"
msgstr "Personnel"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399
msgid "Login Box Settings"
msgstr "Paramètres de la box de Login"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
msgid "Show on all screen zones"
msgstr "Afficher sur toutes les zones d'écran"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
msgid "Show on current screen zone"
msgstr "Afficher sur la zone d'écran courante"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410
msgid "Show on screen zone #:"
msgstr "Afficher sur la zone d'écran :"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265
@ -4266,41 +4270,41 @@ msgstr "Afficher sur la zone d'écran :"
msgid "%1.0f"
msgstr "%1.0f"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
msgid "Wallpaper Mode"
msgstr "Type de fond d'écran"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143
msgid "Theme Defined"
msgstr "Défini par le thème"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427
msgid "Theme Wallpaper"
msgstr "Fond d'écran du thème"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430
#, fuzzy
msgid "User Wallpaper"
msgstr "Utiliser le fond d'écran du thème"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441
msgid "Enter Presentation Mode"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
msgid "Suggest entering presentation mode"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447
msgid "If deactivated before"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465
msgid "Custom Screenlock"
msgstr "Verrouillage d'écran personnel"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466
msgid "Use custom screenlock"
msgstr "Utilisé un verrouillage d'écran personnel"
@ -5199,25 +5203,25 @@ msgstr ""
"utilisée<br>par l'action <hilight>%s</hilight>.<br>Veuillez choisir une "
"autre séquence de raccourci-clavier."
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43
#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21
msgid "Menu Settings"
msgstr "Paramètres du menu"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290
#, fuzzy
msgid "Main Menu"
msgstr "Afficher le menu principal"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330
msgid "Favorites"
msgstr "Favoris"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259
@ -5225,25 +5229,31 @@ msgstr "Favoris"
msgid "Display"
msgstr "Affichage"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300
#, fuzzy
msgid "Generic"
msgstr "Nom générique"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302
#, fuzzy
msgid "Comments"
msgstr "Commentaire"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
#, fuzzy
msgid "System Default"
msgstr "Utiliser Valeurs par défaut"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Principal"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150
@ -5253,45 +5263,45 @@ msgstr "Principal"
msgid "%2.0f pixels"
msgstr "%2.0f pixels"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313
#, fuzzy
msgid "Cursor Margin"
msgstr "Marge de défilement automatique du curseur"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318
#, fuzzy
msgid "Autoscroll"
msgstr "Marge de défilement automatique"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322
msgid "Menu Scroll Speed"
msgstr "Vitesse de défilement du menu"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324
#, c-format
msgid "%5.0f pixels/sec"
msgstr "%5.0f pixels/s"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327
msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
msgstr "Seuil d'accélération de la souris"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279
#, c-format
msgid "%4.0f pixels/sec"
msgstr "%4.0f pixels/s"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332
msgid "Click Drag Timeout"
msgstr "Délai d'expiration du glisser"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "%2.2f sec"
msgstr "%1.1f s"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Autres"
@ -6168,6 +6178,16 @@ msgstr "Focalisation vague"
msgid "New Window Focus"
msgstr "Focalisation des nouvelles fenêtres"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
#, fuzzy
msgid "No window"
msgstr "(Aucune fenêtre)"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
#, fuzzy
msgid "All windows"
msgstr "Fenêtres"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224
#, fuzzy
msgid "Only dialogs"
@ -6767,7 +6787,7 @@ msgid "Dropshadow"
msgstr "Ombre portée"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201
#, fuzzy
msgid "Show Everything Dialog"
msgstr "En-dessous de tout"
@ -6777,12 +6797,12 @@ msgstr "En-dessous de tout"
msgid "Everything Configuration"
msgstr "Configuration du Pager"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390
#, fuzzy
msgid "Everything Module"
msgstr "Tout"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567
#, fuzzy
msgid "Run Everything"
msgstr "Tout"
@ -6920,7 +6940,7 @@ msgid "Object Plugins"
msgstr "Couleur de l'objet"
#: src/modules/everything/evry_config.c:541
#: src/modules/everything/evry_config.c:739
#: src/modules/everything/evry_config.c:743
#, fuzzy
msgid "Plugins"
msgstr "Tel quel"
@ -7162,11 +7182,11 @@ msgstr "Supprimer"
msgid "Show Dialog"
msgstr "Fenêtre d'erreur"
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428
msgid "Switch to Window"
msgstr ""
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443
#, fuzzy
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Plein écran"
@ -7903,11 +7923,6 @@ msgstr ""
msgid "Select application menu"
msgstr "Applications spécifiques"
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
#, fuzzy
msgid "System Default"
msgstr "Utiliser Valeurs par défaut"
#: src/modules/wizard/page_040.c:25
#, fuzzy
msgid "Launcher Bar"

239
po/he.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "אודות Enlightenment"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:514
msgid "Close"
@ -574,8 +574,9 @@ msgstr "החלפת מצב בלתי מקוון"
#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899
#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911
#: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793
@ -649,9 +650,9 @@ msgstr "הגדרה כרקע"
msgid "Color Selector"
msgstr "בוחר צבע"
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798
#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818
#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524
#: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533
@ -669,8 +670,8 @@ msgstr "בוחר צבע"
msgid "OK"
msgstr "אישור"
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800
#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820
#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284
@ -683,7 +684,7 @@ msgstr "אישור"
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837
#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838
msgid ""
"Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
"new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@ -694,7 +695,7 @@ msgid ""
"the hiccup in your settings.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:821
#: src/bin/e_config.c:822
msgid ""
"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
"should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@ -703,11 +704,11 @@ msgid ""
"to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1831
#: src/bin/e_config.c:1836
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "ההגדרות שודרגו"
#: src/bin/e_config.c:1854
#: src/bin/e_config.c:1859
#, c-format
msgid ""
"An error occured while saving Enlightenment's<br>settings to disk. The error "
@ -718,7 +719,7 @@ msgstr ""
"את<br>מקור השגיאה.<br><br>הקובץ בו ארעה השגיאה הינו:<br>%s<br><br>קובץ זה "
"נמחק מחשש לנתונים פגומים.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1865
#: src/bin/e_config.c:1870
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment's settings files are too big<br>for the file system they are "
@ -728,7 +729,7 @@ msgid ""
"been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1878
#: src/bin/e_config.c:1883
#, c-format
msgid ""
"An output error occured when writing the settings<br>files for "
@ -737,7 +738,7 @@ msgid ""
"file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1889
#: src/bin/e_config.c:1894
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment cannot write its settings file<br>because it ran out of space "
@ -746,7 +747,7 @@ msgid ""
"s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1901
#: src/bin/e_config.c:1906
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment unexpectedly had the settings file<br>it was writing closed on "
@ -754,7 +755,7 @@ msgid ""
"s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1926
#: src/bin/e_config.c:1931
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr "בעיות בכתיבה להגדרות Enlightenment"
@ -765,7 +766,7 @@ msgstr "בעיות בכתיבה להגדרות Enlightenment"
msgid "Advanced"
msgstr "מתקדם"
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675
msgid "Basic"
msgstr "בסיסי"
@ -856,11 +857,11 @@ msgstr ""
msgid "No, and stop asking"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:166
#: src/bin/e_eap_editor.c:168
msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "מאפייני החלון אינם מלאים"
#: src/bin/e_eap_editor.c:167
#: src/bin/e_eap_editor.c:169
msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
"class<br>properties, so the needed properties for<br>the icon so that it "
@ -869,53 +870,53 @@ msgid ""
"same at<br>the time the window starts up, and does not<br>change."
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:222
#: src/bin/e_eap_editor.c:224
msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "עורך רשומות שולחן העבודה"
#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298
msgid "Name"
msgstr "שם"
#: src/bin/e_eap_editor.c:644
#: src/bin/e_eap_editor.c:653
msgid "Executable"
msgstr "קובץ הפעלה"
#: src/bin/e_eap_editor.c:659
#: src/bin/e_eap_editor.c:668
msgid "Comment"
msgstr "הערה"
#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697
#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "סמל"
#: src/bin/e_eap_editor.c:681
#: src/bin/e_eap_editor.c:701
msgid "Generic Name"
msgstr "שם כללי"
#: src/bin/e_eap_editor.c:687
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106
msgid "Window Class"
msgstr "מחלקת החלון"
#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
msgid "Categories"
msgstr "קטגוריות"
#: src/bin/e_eap_editor.c:700
#: src/bin/e_eap_editor.c:720
msgid "Mime Types"
msgstr "טיפוסי MIME"
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/bin/e_eap_editor.c:727
msgid "Desktop file"
msgstr "קובץ שולחן העבודה"
#: src/bin/e_eap_editor.c:717
#: src/bin/e_eap_editor.c:737
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115
#: src/modules/everything/evry_config.c:380
#: src/modules/everything/evry_config.c:464
@ -925,27 +926,27 @@ msgstr "קובץ שולחן העבודה"
msgid "General"
msgstr "כללי"
#: src/bin/e_eap_editor.c:721
#: src/bin/e_eap_editor.c:741
msgid "Startup Notify"
msgstr "התרעות בהפעלה"
#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
msgid "Run in Terminal"
msgstr "הפעלה במסוף"
#: src/bin/e_eap_editor.c:725
#: src/bin/e_eap_editor.c:745
msgid "Show in Menus"
msgstr "הצגה בתפריטים"
#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751
#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751
msgid "Options"
msgstr "אפשרויות"
#: src/bin/e_eap_editor.c:758
#: src/bin/e_eap_editor.c:778
msgid "Select an Icon"
msgstr "בחר סמל"
#: src/bin/e_eap_editor.c:827
#: src/bin/e_eap_editor.c:847
msgid "Select an Executable"
msgstr "בחר קובץהפעלה"
@ -1407,7 +1408,7 @@ msgid "Thumbnail"
msgstr "תמונה ממוזערת"
#: src/bin/e_fm_prop.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480
msgid "Custom"
msgstr "מותאם אישית"
@ -1581,7 +1582,7 @@ msgid "Create Icon"
msgstr "צור סמל"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:101
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457
msgid "Send to Desktop"
msgstr "שלח אל שולחן העבודה"
@ -1598,7 +1599,7 @@ msgid "More..."
msgstr "עוד..."
#: src/bin/e_int_border_menu.c:197
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436
msgid "Iconify"
msgstr "מזער לסמל"
@ -1879,7 +1880,6 @@ msgid "Size, Position and Locks"
msgstr "גודל, מיקומים ונעילות"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333
msgid "All"
msgstr ""
@ -1977,7 +1977,7 @@ msgid "Shelf"
msgstr "מדף"
#: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
#, fuzzy
msgid "Everything Launcher"
msgstr "הכל"
@ -2049,8 +2049,8 @@ msgstr "ראשי"
msgid "Favorite Applications"
msgstr "יישומים מועדפים"
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988
@ -2064,7 +2064,7 @@ msgstr "יישומים"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418
msgid "Windows"
msgstr "חלונות"
@ -2926,19 +2926,19 @@ msgstr ""
msgid "Resetting.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
#: src/bin/e_sys.c:634
#: src/bin/e_sys.c:636
msgid "Suspending"
msgstr "לקראת השהייה"
#: src/bin/e_sys.c:637
#: src/bin/e_sys.c:639
msgid "Suspending.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
#: src/bin/e_sys.c:660
#: src/bin/e_sys.c:664
msgid "Hibernating"
msgstr "לקראת תרדמת"
#: src/bin/e_sys.c:663
#: src/bin/e_sys.c:667
msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
@ -3138,7 +3138,7 @@ msgid "Add to Favorites"
msgstr "הוסף למועדפים"
#: src/bin/e_widget_fsel.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407
@ -3429,7 +3429,6 @@ msgstr "קיבוץ לפי"
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
msgid "None"
msgstr "ללא"
@ -3795,43 +3794,48 @@ msgstr ""
msgid "Desk"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97
msgid "Screen Lock Settings"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
msgid "Automatic Locking"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203
msgid "Lock when Enlightenment starts"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207
#, fuzzy
msgid "Lock on Suspend"
msgstr "השהיה"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211
msgid "Lock when X screensaver activates"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216
msgid "Time after screensaver activated"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f שניות"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224
msgid "Lock when idle time exceeded"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228
msgid "Idle time to exceed"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242
@ -3840,7 +3844,7 @@ msgstr ""
msgid "%1.0f minutes"
msgstr "%1.0f דקות"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396
@ -3851,23 +3855,23 @@ msgstr "%1.0f דקות"
msgid "Personal"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399
msgid "Login Box Settings"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
msgid "Show on all screen zones"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
msgid "Show on current screen zone"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410
msgid "Show on screen zone #:"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265
@ -3884,40 +3888,40 @@ msgstr ""
msgid "%1.0f"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
msgid "Wallpaper Mode"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143
msgid "Theme Defined"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427
msgid "Theme Wallpaper"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430
msgid "User Wallpaper"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441
msgid "Enter Presentation Mode"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
msgid "Suggest entering presentation mode"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447
msgid "If deactivated before"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465
msgid "Custom Screenlock"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466
msgid "Use custom screenlock"
msgstr ""
@ -4750,25 +4754,25 @@ msgid ""
"s</hilight> action.<br>Please choose another binding key sequence."
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43
#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21
msgid "Menu Settings"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290
#, fuzzy
msgid "Main Menu"
msgstr "הצג תפריט ראשי"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330
msgid "Favorites"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259
@ -4776,25 +4780,30 @@ msgstr ""
msgid "Display"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300
#, fuzzy
msgid "Generic"
msgstr "שם כללי"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302
#, fuzzy
msgid "Comments"
msgstr "הערה"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
msgid "System Default"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "ראשי"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150
@ -4804,43 +4813,43 @@ msgstr "ראשי"
msgid "%2.0f pixels"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313
msgid "Cursor Margin"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318
msgid "Autoscroll"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322
msgid "Menu Scroll Speed"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324
#, c-format
msgid "%5.0f pixels/sec"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327
msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279
#, c-format
msgid "%4.0f pixels/sec"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332
msgid "Click Drag Timeout"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "%2.2f sec"
msgstr "%.1f שניות"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
@ -5666,6 +5675,16 @@ msgstr "העתק"
msgid "New Window Focus"
msgstr ""
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
#, fuzzy
msgid "No window"
msgstr "(אין חלונות)"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
#, fuzzy
msgid "All windows"
msgstr "חלונות"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224
msgid "Only dialogs"
msgstr ""
@ -6215,7 +6234,7 @@ msgid "Dropshadow"
msgstr ""
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201
#, fuzzy
msgid "Show Everything Dialog"
msgstr "מתחת להכל"
@ -6225,12 +6244,12 @@ msgstr "מתחת להכל"
msgid "Everything Configuration"
msgstr "מסך ההסתרה"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390
#, fuzzy
msgid "Everything Module"
msgstr "הכל"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567
#, fuzzy
msgid "Run Everything"
msgstr "הכל"
@ -6366,7 +6385,7 @@ msgid "Object Plugins"
msgstr ""
#: src/modules/everything/evry_config.c:541
#: src/modules/everything/evry_config.c:739
#: src/modules/everything/evry_config.c:743
#, fuzzy
msgid "Plugins"
msgstr "פשוט"
@ -6596,11 +6615,11 @@ msgstr ""
msgid "Show Dialog"
msgstr ""
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428
msgid "Switch to Window"
msgstr ""
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443
#, fuzzy
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "מסך מלא"
@ -7255,10 +7274,6 @@ msgstr ""
msgid "Select application menu"
msgstr ""
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
msgid "System Default"
msgstr ""
#: src/modules/wizard/page_040.c:25
msgid "Launcher Bar"
msgstr ""

239
po/hr.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-09 18:07+0000\n"
"Last-Translator: Miro Glavić <glavicmiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "O Enlightenment"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:514
msgid "Close"
@ -591,8 +591,9 @@ msgstr "Mijenjaj Način Isključenja"
#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899
#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911
#: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793
@ -667,9 +668,9 @@ msgstr "Postavi Kao Pozadinu"
msgid "Color Selector"
msgstr "Odabirač Boja"
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798
#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818
#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524
#: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533
@ -687,8 +688,8 @@ msgstr "Odabirač Boja"
msgid "OK"
msgstr "U redu"
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800
#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820
#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284
@ -701,7 +702,7 @@ msgstr "U redu"
msgid "Cancel"
msgstr "Poništi"
#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837
#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838
msgid ""
"Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
"new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@ -720,7 +721,7 @@ msgstr ""
"rekonfigurirati stvari<br>po vašoj želji. Izvinjavamo se zbog problema sa "
"vašim postavkama.<br>"
#: src/bin/e_config.c:821
#: src/bin/e_config.c:822
msgid ""
"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
"should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@ -734,11 +735,11 @@ msgstr ""
"i radi predostrožnosti vaše postavke su vraćene u<br>originalno stanje. "
"Izvinjavamo se zbog neugodnosti.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1831
#: src/bin/e_config.c:1836
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "Postavke Unaprijeđene"
#: src/bin/e_config.c:1854
#: src/bin/e_config.c:1859
#, c-format
msgid ""
"An error occured while saving Enlightenment's<br>settings to disk. The error "
@ -750,7 +751,7 @@ msgstr ""
"<br>%s<br><br>Ova datoteka je uklonjena da bi se izbjegla korupcija podataka."
"<br>"
#: src/bin/e_config.c:1865
#: src/bin/e_config.c:1870
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment's settings files are too big<br>for the file system they are "
@ -765,7 +766,7 @@ msgstr ""
"direktorija.<br><br>Datoteka kod koje je greška otkrivena:<br>%s<br><br>je "
"uklonjena da bi se izbjegla korupcija podataka.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1878
#: src/bin/e_config.c:1883
#, c-format
msgid ""
"An output error occured when writing the settings<br>files for "
@ -778,7 +779,7 @@ msgstr ""
"zamijeniti.<br>Datoteka kod koje je greška otkrivena: <br>%s<br><br>je "
"uklonjena da bi se izbjegla korupcija podataka.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1889
#: src/bin/e_config.c:1894
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment cannot write its settings file<br>because it ran out of space "
@ -791,7 +792,7 @@ msgstr ""
"ste pebacili svoj limit.<br><br>Datoteka kod koje je greška otkrivena:<br>%"
"s<br><br>je uklonjena da bi se izbjegla korupcija podataka.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1901
#: src/bin/e_config.c:1906
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment unexpectedly had the settings file<br>it was writing closed on "
@ -803,7 +804,7 @@ msgstr ""
"otkrivena:<br>%s<br><br>je uklonjena da bi se izbjegla korupcija podataka."
"<br>"
#: src/bin/e_config.c:1926
#: src/bin/e_config.c:1931
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr "Problemi Pisanja Enlightenment Postavki"
@ -814,7 +815,7 @@ msgstr "Problemi Pisanja Enlightenment Postavki"
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675
msgid "Basic"
msgstr "Osnovno"
@ -909,11 +910,11 @@ msgstr "Ne, ali povećaj vrijeme neaktivnosti"
msgid "No, and stop asking"
msgstr "Ne, i prestani pitati"
#: src/bin/e_eap_editor.c:166
#: src/bin/e_eap_editor.c:168
msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "Nekompletna Svojstva Prozora"
#: src/bin/e_eap_editor.c:167
#: src/bin/e_eap_editor.c:169
msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
"class<br>properties, so the needed properties for<br>the icon so that it "
@ -927,53 +928,53 @@ msgstr ""
"prozora. Ovo je u redu<br>jedino onda kad je naslov prozora isti u "
"momentu<br>podizanja, i ako se ne mijenja."
#: src/bin/e_eap_editor.c:222
#: src/bin/e_eap_editor.c:224
msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "Urednik Unosa u Radnu Površinu"
#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: src/bin/e_eap_editor.c:644
#: src/bin/e_eap_editor.c:653
msgid "Executable"
msgstr "Izvršna"
#: src/bin/e_eap_editor.c:659
#: src/bin/e_eap_editor.c:668
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697
#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
#: src/bin/e_eap_editor.c:681
#: src/bin/e_eap_editor.c:701
msgid "Generic Name"
msgstr "Općenito Ime"
#: src/bin/e_eap_editor.c:687
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106
msgid "Window Class"
msgstr "Klasa Prozora"
#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"
#: src/bin/e_eap_editor.c:700
#: src/bin/e_eap_editor.c:720
msgid "Mime Types"
msgstr "Mime tipovi"
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/bin/e_eap_editor.c:727
msgid "Desktop file"
msgstr "Datoteka Radne Površine"
#: src/bin/e_eap_editor.c:717
#: src/bin/e_eap_editor.c:737
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115
#: src/modules/everything/evry_config.c:380
#: src/modules/everything/evry_config.c:464
@ -983,27 +984,27 @@ msgstr "Datoteka Radne Površine"
msgid "General"
msgstr "Općenito"
#: src/bin/e_eap_editor.c:721
#: src/bin/e_eap_editor.c:741
msgid "Startup Notify"
msgstr "Početna Obavijest"
#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Izvodi u Terminalu"
#: src/bin/e_eap_editor.c:725
#: src/bin/e_eap_editor.c:745
msgid "Show in Menus"
msgstr "Prikaži u Izbornicima"
#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751
#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
#: src/bin/e_eap_editor.c:758
#: src/bin/e_eap_editor.c:778
msgid "Select an Icon"
msgstr "Odaberi Ikonu"
#: src/bin/e_eap_editor.c:827
#: src/bin/e_eap_editor.c:847
msgid "Select an Executable"
msgstr "Odaberi Izvršni"
@ -1465,7 +1466,7 @@ msgid "Thumbnail"
msgstr "Sličica"
#: src/bin/e_fm_prop.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480
msgid "Custom"
msgstr "Prilagođeni"
@ -1637,7 +1638,7 @@ msgid "Create Icon"
msgstr "Kreiraj Ikonu"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:101
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457
msgid "Send to Desktop"
msgstr "Pošalji na Radnu Površinu"
@ -1654,7 +1655,7 @@ msgid "More..."
msgstr "Više..."
#: src/bin/e_int_border_menu.c:197
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436
msgid "Iconify"
msgstr "Ikonizirati"
@ -1949,7 +1950,6 @@ msgid "Size, Position and Locks"
msgstr "Veličina, Pozicija i Brave"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333
#, fuzzy
msgid "All"
@ -2048,7 +2048,7 @@ msgid "Shelf"
msgstr "Polica"
#: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
#, fuzzy
msgid "Everything Launcher"
msgstr "Sve"
@ -2125,8 +2125,8 @@ msgstr "Glavni"
msgid "Favorite Applications"
msgstr "Omiljene Aplikacije"
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988
@ -2140,7 +2140,7 @@ msgstr "Aplikacije"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418
msgid "Windows"
msgstr "Prozori"
@ -3058,19 +3058,19 @@ msgstr "Ponovno postavljanje"
msgid "Resetting.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "Ponovno postavljanje.<br><hilight>Molimo pričekajte.</hilight>"
#: src/bin/e_sys.c:634
#: src/bin/e_sys.c:636
msgid "Suspending"
msgstr "Suspendiranje"
#: src/bin/e_sys.c:637
#: src/bin/e_sys.c:639
msgid "Suspending.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "Suspendiranje.<br><hilight>Molimo pričekajte.</hilight>"
#: src/bin/e_sys.c:660
#: src/bin/e_sys.c:664
msgid "Hibernating"
msgstr "Hiberniranje"
#: src/bin/e_sys.c:663
#: src/bin/e_sys.c:667
msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "Hiberniranje.<br><hilight>Molimo pričekajte.</hilight>"
@ -3288,7 +3288,7 @@ msgid "Add to Favorites"
msgstr "Dodaj u Omiljene"
#: src/bin/e_widget_fsel.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407
@ -3596,7 +3596,6 @@ msgstr "Grupiraj po"
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
msgid "None"
msgstr "Nijedan"
@ -3969,43 +3968,48 @@ msgstr "Postavi"
msgid "Desk"
msgstr "Radna Površina"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97
msgid "Screen Lock Settings"
msgstr "Postavke Zaključavanja Ekrana"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
msgid "Automatic Locking"
msgstr "Automatsko Zaključavanje"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203
msgid "Lock when Enlightenment starts"
msgstr "Zaključaj kad Enlightenment krene"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207
#, fuzzy
msgid "Lock on Suspend"
msgstr "Suspendiraj"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211
msgid "Lock when X screensaver activates"
msgstr "Zaključaj kad se X čuvar zaslona aktivira"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216
msgid "Time after screensaver activated"
msgstr "vrijeme nakon aktiviranja zaštitnika zaslona"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f sekundi"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224
msgid "Lock when idle time exceeded"
msgstr "Zaključaj ako je prekoračeno vrijeme praznog hoda"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228
msgid "Idle time to exceed"
msgstr "Vrijeme neaktivnosti za prekoračiti"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242
@ -4014,7 +4018,7 @@ msgstr "Vrijeme neaktivnosti za prekoračiti"
msgid "%1.0f minutes"
msgstr "%1.0f minuta"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396
@ -4025,23 +4029,23 @@ msgstr "%1.0f minuta"
msgid "Personal"
msgstr "Osobno"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399
msgid "Login Box Settings"
msgstr "Postavke Prijavne Kutije"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
msgid "Show on all screen zones"
msgstr "Prikaži na svim zonama zaslona"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
msgid "Show on current screen zone"
msgstr "Prikaži na aktivnoj zoni zaslona"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410
msgid "Show on screen zone #:"
msgstr "Prikaži na zoni zaslona #:"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265
@ -4058,40 +4062,40 @@ msgstr "Prikaži na zoni zaslona #:"
msgid "%1.0f"
msgstr "%1.0f"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
msgid "Wallpaper Mode"
msgstr "Tapetni Mod"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143
msgid "Theme Defined"
msgstr "Definirana Tema"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427
msgid "Theme Wallpaper"
msgstr "Tematska Tapeta"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430
msgid "User Wallpaper"
msgstr "Korisnička Tapeta"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441
msgid "Enter Presentation Mode"
msgstr "Unesi Način Prezentacije"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
msgid "Suggest entering presentation mode"
msgstr "Predloži unos načina prezentacije"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447
msgid "If deactivated before"
msgstr "Ako je deaktivirano prije"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465
msgid "Custom Screenlock"
msgstr "Posebna Brava Zaslona"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466
msgid "Use custom screenlock"
msgstr "Koristi posebnu bravu zaslona"
@ -4964,25 +4968,25 @@ msgstr ""
"<br><hilight>%s</hilight> akciji.<br>Molimo odaberite drugu povezničku "
"ključnu sekvencu."
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43
#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21
msgid "Menu Settings"
msgstr "Postavke Izbornika"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290
#, fuzzy
msgid "Main Menu"
msgstr "Prikaži Glavni Izbornik"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330
msgid "Favorites"
msgstr "Omiljeni"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259
@ -4990,25 +4994,30 @@ msgstr "Omiljeni"
msgid "Display"
msgstr "Prikaz"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300
#, fuzzy
msgid "Generic"
msgstr "Općenito Ime"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302
#, fuzzy
msgid "Comments"
msgstr "Komentar"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
msgid "System Default"
msgstr "Zadane Vrijednosti Sustava"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Glavni"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150
@ -5018,45 +5027,45 @@ msgstr "Glavni"
msgid "%2.0f pixels"
msgstr "%2.0f piksela"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313
#, fuzzy
msgid "Cursor Margin"
msgstr "Margina Autoklizanja Pokazivača"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318
#, fuzzy
msgid "Autoscroll"
msgstr "Margina Autoklizanja"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322
msgid "Menu Scroll Speed"
msgstr "Brzina Autoklizanja Izbornika"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324
#, c-format
msgid "%5.0f pixels/sec"
msgstr "%5.0f piksela/sek"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327
msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
msgstr "Granica Brzog Kretanja Miša"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279
#, c-format
msgid "%4.0f pixels/sec"
msgstr "%4.0f piksela/sek"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332
msgid "Click Drag Timeout"
msgstr "Istek Vremena za Prevući Klikom"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "%2.2f sec"
msgstr "%1.2f sek"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
@ -5903,6 +5912,16 @@ msgstr "Loš fokus"
msgid "New Window Focus"
msgstr "Fokus Novog Prozora"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
#, fuzzy
msgid "No window"
msgstr "(Nema Prozora)"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
#, fuzzy
msgid "All windows"
msgstr "Prozori"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224
#, fuzzy
msgid "Only dialogs"
@ -6476,7 +6495,7 @@ msgid "Dropshadow"
msgstr "Oborena Sjenka"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201
#, fuzzy
msgid "Show Everything Dialog"
msgstr "Ispod Svega"
@ -6486,12 +6505,12 @@ msgstr "Ispod Svega"
msgid "Everything Configuration"
msgstr "Konfiguriraj Zaglavlje"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390
#, fuzzy
msgid "Everything Module"
msgstr "Sve"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567
#, fuzzy
msgid "Run Everything"
msgstr "Sve"
@ -6631,7 +6650,7 @@ msgid "Object Plugins"
msgstr "Boja Objekta"
#: src/modules/everything/evry_config.c:541
#: src/modules/everything/evry_config.c:739
#: src/modules/everything/evry_config.c:743
#, fuzzy
msgid "Plugins"
msgstr "Običan"
@ -6873,11 +6892,11 @@ msgstr "Očisti"
msgid "Show Dialog"
msgstr "Dijalozi"
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428
msgid "Switch to Window"
msgstr ""
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443
#, fuzzy
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Cijeli ekran"
@ -7564,10 +7583,6 @@ msgstr ""
msgid "Select application menu"
msgstr "Odaberi Aplikacijski Izbornik"
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
msgid "System Default"
msgstr "Zadane Vrijednosti Sustava"
#: src/modules/wizard/page_040.c:25
msgid "Launcher Bar"
msgstr "Traka Pokretača"

239
po/hu.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-24 09:18+0000\n"
"Last-Translator: lisovszki <lisovszki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <pclinuxos-i18n@googlegroups.com>\n"
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Az Enlightenmentrõl"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:514
msgid "Close"
@ -591,8 +591,9 @@ msgstr "Offline mód"
#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899
#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911
#: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793
@ -667,9 +668,9 @@ msgstr "Beállítás háttérként"
msgid "Color Selector"
msgstr "Szín választó"
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798
#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818
#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524
#: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533
@ -687,8 +688,8 @@ msgstr "Szín választó"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800
#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820
#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284
@ -701,7 +702,7 @@ msgstr "OK"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837
#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838
msgid ""
"Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
"new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@ -718,7 +719,7 @@ msgstr ""
"és<br>ezek az elõzõ fájlokból hiányoztak. Mindent visszaállíthatsz,<br>ahogy "
"neked tetszik. Az esetleges galibákért elnézést kérünk!<br>"
#: src/bin/e_config.c:821
#: src/bin/e_config.c:822
msgid ""
"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
"should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@ -732,11 +733,11 @@ msgstr ""
"Ez így nem túl jó, és figyelmez-<br>tetésként a beállítások visszaálltak az "
"alapértelmezésre.<br>A galibákért elnézést kérünk!<br>"
#: src/bin/e_config.c:1831
#: src/bin/e_config.c:1836
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "Beállítások frissítve"
#: src/bin/e_config.c:1854
#: src/bin/e_config.c:1859
#, c-format
msgid ""
"An error occured while saving Enlightenment's<br>settings to disk. The error "
@ -747,7 +748,7 @@ msgstr ""
"hiba nem hozható helyre<br>.<br><br>A fájl ahol a hiba keletkezett:<br>%"
"s<br> A fájl törlésre kerül.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1865
#: src/bin/e_config.c:1870
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment's settings files are too big<br>for the file system they are "
@ -762,7 +763,7 @@ msgstr ""
"beállításait. <br><br>A fájl, ahol a hiba keletkezett: <br>%s<br><br>A fájl "
"törölve lett.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1878
#: src/bin/e_config.c:1883
#, c-format
msgid ""
"An output error occured when writing the settings<br>files for "
@ -775,7 +776,7 @@ msgstr ""
"<br><br> A fájl, ahol a hiba keletkezett: <br>%s<br><br> A fájl törölve lett."
"<br>"
#: src/bin/e_config.c:1889
#: src/bin/e_config.c:1894
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment cannot write its settings file<br>because it ran out of space "
@ -787,7 +788,7 @@ msgstr ""
"<br> Vagy nincs elég hely a lemezeden, vagy <br>nincs jogosultásgod írni rá."
"<br><br> A hiba helye:<br>%s<br><br> A fájlt törölve lett.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1901
#: src/bin/e_config.c:1906
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment unexpectedly had the settings file<br>it was writing closed on "
@ -798,7 +799,7 @@ msgstr ""
"megszakadt. Ez nagyon szokatlan.<br><br>A fájl, ahol a hiba keletkezett:<br>%"
"s<br><br> A fájl törölve lett.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1926
#: src/bin/e_config.c:1931
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr "Enlightenment konfiguráció írási problémák"
@ -809,7 +810,7 @@ msgstr "Enlightenment konfiguráció írási problémák"
msgid "Advanced"
msgstr "Speciális"
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675
msgid "Basic"
msgstr "Alap"
@ -903,11 +904,11 @@ msgstr "Ne, de növelje a késleltetési időt"
msgid "No, and stop asking"
msgstr "Ne, és ne kérdezősködj"
#: src/bin/e_eap_editor.c:166
#: src/bin/e_eap_editor.c:168
msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "Teljesítetlen ablak beállítások"
#: src/bin/e_eap_editor.c:167
#: src/bin/e_eap_editor.c:169
msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
"class<br>properties, so the needed properties for<br>the icon so that it "
@ -920,53 +921,53 @@ msgstr ""
"lesz megkérdezve.<br> Az ablak címét kell használniod, mert a beállítások, "
"csak akkor működnek, ha megegyezik az blak és z ikon neve."
#: src/bin/e_eap_editor.c:222
#: src/bin/e_eap_editor.c:224
msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "Munkaasztal bejegyzés szerkesztő"
#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298
msgid "Name"
msgstr "Név"
#: src/bin/e_eap_editor.c:644
#: src/bin/e_eap_editor.c:653
msgid "Executable"
msgstr "Futtatható program"
#: src/bin/e_eap_editor.c:659
#: src/bin/e_eap_editor.c:668
msgid "Comment"
msgstr "Megjegyzés"
#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697
#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
#: src/bin/e_eap_editor.c:681
#: src/bin/e_eap_editor.c:701
msgid "Generic Name"
msgstr "Általános név"
#: src/bin/e_eap_editor.c:687
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106
msgid "Window Class"
msgstr "Ablak osztály"
#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
msgid "Categories"
msgstr "Kategóriák"
#: src/bin/e_eap_editor.c:700
#: src/bin/e_eap_editor.c:720
msgid "Mime Types"
msgstr "Mime Típus"
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/bin/e_eap_editor.c:727
msgid "Desktop file"
msgstr "Desktop fájl"
#: src/bin/e_eap_editor.c:717
#: src/bin/e_eap_editor.c:737
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115
#: src/modules/everything/evry_config.c:380
#: src/modules/everything/evry_config.c:464
@ -976,27 +977,27 @@ msgstr "Desktop fájl"
msgid "General"
msgstr "Általános"
#: src/bin/e_eap_editor.c:721
#: src/bin/e_eap_editor.c:741
msgid "Startup Notify"
msgstr "Indulás"
#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Futtatás terminálban"
#: src/bin/e_eap_editor.c:725
#: src/bin/e_eap_editor.c:745
msgid "Show in Menus"
msgstr "Megjelenítés a menükben"
#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751
#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751
msgid "Options"
msgstr "Beállítások"
#: src/bin/e_eap_editor.c:758
#: src/bin/e_eap_editor.c:778
msgid "Select an Icon"
msgstr "Válassz egy ikont"
#: src/bin/e_eap_editor.c:827
#: src/bin/e_eap_editor.c:847
msgid "Select an Executable"
msgstr "Egy futtatható kiválasztása"
@ -1459,7 +1460,7 @@ msgid "Thumbnail"
msgstr "Előnézeti kép"
#: src/bin/e_fm_prop.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480
msgid "Custom"
msgstr "Egyéni"
@ -1633,7 +1634,7 @@ msgid "Create Icon"
msgstr "Ikon készítése"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:101
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457
msgid "Send to Desktop"
msgstr "Küldd erre az asztalra"
@ -1650,7 +1651,7 @@ msgid "More..."
msgstr "Több..."
#: src/bin/e_int_border_menu.c:197
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436
msgid "Iconify"
msgstr "Ikonméret"
@ -1943,7 +1944,6 @@ msgid "Size, Position and Locks"
msgstr "Méret, hely és zárolások"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333
#, fuzzy
msgid "All"
@ -2042,7 +2042,7 @@ msgid "Shelf"
msgstr "Polc"
#: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
#, fuzzy
msgid "Everything Launcher"
msgstr "Minden"
@ -2119,8 +2119,8 @@ msgstr "Fő"
msgid "Favorite Applications"
msgstr "Kedvencek"
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988
@ -2134,7 +2134,7 @@ msgstr "Alkalmazások"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418
msgid "Windows"
msgstr "Ablakok"
@ -3021,19 +3021,19 @@ msgstr "Újraindítás"
msgid "Resetting.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "Újraindítás.<br><hilight>Kérlek várj.</hilight>"
#: src/bin/e_sys.c:634
#: src/bin/e_sys.c:636
msgid "Suspending"
msgstr "Felfüggesztés"
#: src/bin/e_sys.c:637
#: src/bin/e_sys.c:639
msgid "Suspending.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "Felfüggesztés.<br><hilight>Kérlek várj.</hilight>"
#: src/bin/e_sys.c:660
#: src/bin/e_sys.c:664
msgid "Hibernating"
msgstr "Hibernálás"
#: src/bin/e_sys.c:663
#: src/bin/e_sys.c:667
msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "Hibernálás.<br><hilight>Kérlek várj.</hilight>"
@ -3250,7 +3250,7 @@ msgid "Add to Favorites"
msgstr "Hozzáadás a Kedvencekhez"
#: src/bin/e_widget_fsel.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407
@ -3557,7 +3557,6 @@ msgstr "Csoportosítás"
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
msgid "None"
msgstr "Nincs"
@ -3930,43 +3929,48 @@ msgstr "Beállít"
msgid "Desk"
msgstr "Asztal"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97
msgid "Screen Lock Settings"
msgstr "Képernyő zárolási beállítások"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
msgid "Automatic Locking"
msgstr "Automatikus zárolás"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203
msgid "Lock when Enlightenment starts"
msgstr "Zárolás, amikor az Enlightenment indul"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207
#, fuzzy
msgid "Lock on Suspend"
msgstr "Felfüggesztés"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211
msgid "Lock when X screensaver activates"
msgstr "Zárolás a képernyõvédõ indításakor"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216
msgid "Time after screensaver activated"
msgstr "Az idő, miután a képernyővédő aktiválódik"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f másodperc"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224
msgid "Lock when idle time exceeded"
msgstr "Zárolás ha meghaladja az inaktív időt"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228
msgid "Idle time to exceed"
msgstr "Inaktív idő meghaladás"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242
@ -3975,7 +3979,7 @@ msgstr "Inaktív idő meghaladás"
msgid "%1.0f minutes"
msgstr "%1.0f perc"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396
@ -3986,23 +3990,23 @@ msgstr "%1.0f perc"
msgid "Personal"
msgstr "Személyes"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399
msgid "Login Box Settings"
msgstr "Bejelentkező ablak beállításai"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
msgid "Show on all screen zones"
msgstr "Megjelenítés minden képernyõn"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
msgid "Show on current screen zone"
msgstr "Megjelenítés a jelenlegi képernyõn"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410
msgid "Show on screen zone #:"
msgstr "Megjelenítés ezen a képernyõn #:"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265
@ -4019,40 +4023,40 @@ msgstr "Megjelenítés ezen a képernyõn #:"
msgid "%1.0f"
msgstr "%1.0f"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
msgid "Wallpaper Mode"
msgstr "Háttérkép mód"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143
msgid "Theme Defined"
msgstr "Téma megadva"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427
msgid "Theme Wallpaper"
msgstr "Téma háttérkép"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430
msgid "User Wallpaper"
msgstr "Felhasználó által megadott háttérkép"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441
msgid "Enter Presentation Mode"
msgstr "Belépés a bemutató módba"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
msgid "Suggest entering presentation mode"
msgstr "Javaslat a bemutató módba való belépéshez"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447
msgid "If deactivated before"
msgstr "Ha deaktiválódna elötte"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465
msgid "Custom Screenlock"
msgstr "Egyéni zárolás"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466
msgid "Use custom screenlock"
msgstr "Egyéni zárolás használata"
@ -4923,25 +4927,25 @@ msgstr ""
"Ez a kombináció már használatban van a <br><hilight>%s</hilight> folyamat "
"által.<br>Kérlek adj meg egy másik billenytûkombinációt."
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43
#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21
msgid "Menu Settings"
msgstr "Menü beállítások"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290
#, fuzzy
msgid "Main Menu"
msgstr "Saját Menü mutatása"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330
msgid "Favorites"
msgstr "Kedvencek"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259
@ -4949,25 +4953,30 @@ msgstr "Kedvencek"
msgid "Display"
msgstr "Megjelenítés"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300
#, fuzzy
msgid "Generic"
msgstr "Általános név"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302
#, fuzzy
msgid "Comments"
msgstr "Megjegyzés"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
msgid "System Default"
msgstr "Alapértelmezett"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Fő"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150
@ -4977,45 +4986,45 @@ msgstr "Fő"
msgid "%2.0f pixels"
msgstr "%2.0f pixel"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313
#, fuzzy
msgid "Cursor Margin"
msgstr "Autoscroll mutató margók"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318
#, fuzzy
msgid "Autoscroll"
msgstr "Autoscroll margók"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322
msgid "Menu Scroll Speed"
msgstr "Menü gördítési sebessége"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324
#, c-format
msgid "%5.0f pixels/sec"
msgstr "%5.0f pixel/mp"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327
msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
msgstr "Gyors mutatómozgás küszöbe"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279
#, c-format
msgid "%4.0f pixels/sec"
msgstr "%4.0f pixel/mp"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332
msgid "Click Drag Timeout"
msgstr "Klikk vontatás idõtúllépés"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "%2.2f sec"
msgstr "%1.2f mp"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
@ -5865,6 +5874,16 @@ msgstr "Hanyag fókusz"
msgid "New Window Focus"
msgstr "Új ablak fókusz"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
#, fuzzy
msgid "No window"
msgstr "(Nincsenek ablakok)"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
#, fuzzy
msgid "All windows"
msgstr "Ablakok"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224
#, fuzzy
msgid "Only dialogs"
@ -6433,7 +6452,7 @@ msgid "Dropshadow"
msgstr "Árnyékdobás"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201
#, fuzzy
msgid "Show Everything Dialog"
msgstr "Minden alatt"
@ -6443,12 +6462,12 @@ msgstr "Minden alatt"
msgid "Everything Configuration"
msgstr "Címsor beállítása"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390
#, fuzzy
msgid "Everything Module"
msgstr "Minden"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567
#, fuzzy
msgid "Run Everything"
msgstr "Minden"
@ -6588,7 +6607,7 @@ msgid "Object Plugins"
msgstr "Objektum szín"
#: src/modules/everything/evry_config.c:541
#: src/modules/everything/evry_config.c:739
#: src/modules/everything/evry_config.c:743
#, fuzzy
msgid "Plugins"
msgstr "Egyszerű"
@ -6830,11 +6849,11 @@ msgstr "Törlés"
msgid "Show Dialog"
msgstr "Párbeszédablakok"
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428
msgid "Switch to Window"
msgstr ""
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443
#, fuzzy
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Teljes képernyő"
@ -7518,10 +7537,6 @@ msgstr ""
msgid "Select application menu"
msgstr "Alkalmazás menü választása"
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
msgid "System Default"
msgstr "Alapértelmezett"
#: src/modules/wizard/page_040.c:25
msgid "Launcher Bar"
msgstr "Indító pult"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-02 11:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-02 11:11+0200\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Informazioni su Enlightenment"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:514
msgid "Close"
@ -665,8 +665,8 @@ msgid "Color Selector"
msgstr "Selettore colore"
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798
#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818
#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524
#: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533
@ -684,8 +684,8 @@ msgstr "Selettore colore"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800
#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820
#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284
@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Problemi scrittura configurazione di Enlightenment"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate"
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675
msgid "Basic"
msgstr "Basilari"
@ -912,11 +912,11 @@ msgstr "No, ma aumenta la temporizzazione"
msgid "No, and stop asking"
msgstr "No, e non chiedere più"
#: src/bin/e_eap_editor.c:166
#: src/bin/e_eap_editor.c:168
msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "Proprietà della finestra incomplete"
#: src/bin/e_eap_editor.c:167
#: src/bin/e_eap_editor.c:169
msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
"class<br>properties, so the needed properties for<br>the icon so that it "
@ -931,53 +931,53 @@ msgstr ""
"metodo funzioni<br>correttamente occorre che il titolo sia lo stesso "
"ad<br>ogni avvio della finestra e che non cambi."
#: src/bin/e_eap_editor.c:222
#: src/bin/e_eap_editor.c:224
msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "Editor file desktop"
#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: src/bin/e_eap_editor.c:644
#: src/bin/e_eap_editor.c:653
msgid "Executable"
msgstr "Eseguibile"
#: src/bin/e_eap_editor.c:659
#: src/bin/e_eap_editor.c:668
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697
#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
#: src/bin/e_eap_editor.c:681
#: src/bin/e_eap_editor.c:701
msgid "Generic Name"
msgstr "Descrizione"
#: src/bin/e_eap_editor.c:687
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106
msgid "Window Class"
msgstr "Classe"
#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
msgid "Categories"
msgstr "Categorie"
#: src/bin/e_eap_editor.c:700
#: src/bin/e_eap_editor.c:720
msgid "Mime Types"
msgstr "Tipi Mime"
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/bin/e_eap_editor.c:727
msgid "Desktop file"
msgstr "File desktop"
#: src/bin/e_eap_editor.c:717
#: src/bin/e_eap_editor.c:737
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115
#: src/modules/everything/evry_config.c:380
#: src/modules/everything/evry_config.c:464
@ -987,27 +987,27 @@ msgstr "File desktop"
msgid "General"
msgstr "Impostazioni generali"
#: src/bin/e_eap_editor.c:721
#: src/bin/e_eap_editor.c:741
msgid "Startup Notify"
msgstr "Notifica avvio"
#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Esegui in terminale"
#: src/bin/e_eap_editor.c:725
#: src/bin/e_eap_editor.c:745
msgid "Show in Menus"
msgstr "Mostra in menù"
#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751
#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
#: src/bin/e_eap_editor.c:758
#: src/bin/e_eap_editor.c:778
msgid "Select an Icon"
msgstr "Seleziona un'icona"
#: src/bin/e_eap_editor.c:827
#: src/bin/e_eap_editor.c:847
msgid "Select an Executable"
msgstr "Seleziona un'eseguibile"
@ -1645,7 +1645,7 @@ msgid "Create Icon"
msgstr "Crea icona"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:101
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457
msgid "Send to Desktop"
msgstr "Invia al desktop"
@ -1662,7 +1662,7 @@ msgid "More..."
msgstr "Altro..."
#: src/bin/e_int_border_menu.c:197
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436
msgid "Iconify"
msgstr "Iconifica"
@ -2055,7 +2055,7 @@ msgid "Shelf"
msgstr "Mensola"
#: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
msgid "Everything Launcher"
msgstr "Pannello di Everything"
@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr "Applicazioni"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418
msgid "Windows"
msgstr "Finestre"
@ -6455,7 +6455,7 @@ msgid "Dropshadow"
msgstr "Dropshadow"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201
msgid "Show Everything Dialog"
msgstr "Mostra finestra di dialogo di Everything"
@ -6463,11 +6463,11 @@ msgstr "Mostra finestra di dialogo di Everything"
msgid "Everything Configuration"
msgstr "Configurazione di Everything"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:392
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390
msgid "Everything Module"
msgstr "Modulo Everything"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:569
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567
msgid "Run Everything"
msgstr "Pannello di Everything"
@ -6818,11 +6818,11 @@ msgstr "Svuota cache"
msgid "Show Dialog"
msgstr "Mostra finestra di dialogo"
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428
msgid "Switch to Window"
msgstr "Vai alla finestra"
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "A tutto schermo"

239
po/ja.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-18 16:33+0900\n"
"Last-Translator: Yasufumi Haga <yasufumi.haga@nifty.com>\n"
"Language-Team: E17-jp <LL@li.org>\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Enlightenment について"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:514
msgid "Close"
@ -584,8 +584,9 @@ msgstr "シェード状態反転"
#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899
#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911
#: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793
@ -662,9 +663,9 @@ msgstr "背景に設定する"
msgid "Color Selector"
msgstr "プロファイルの選択"
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798
#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818
#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524
#: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533
@ -682,8 +683,8 @@ msgstr "プロファイルの選択"
msgid "OK"
msgstr "了解"
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800
#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820
#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284
@ -696,7 +697,7 @@ msgstr "了解"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837
#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838
msgid ""
"Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
"new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@ -713,7 +714,7 @@ msgstr ""
"いデフォルト設定<br>を追加すれば更新されます. これで好きなように設定できます."
"ちょっと面倒ですが, <br>よろしくお願いします.<br>"
#: src/bin/e_config.c:821
#: src/bin/e_config.c:822
msgid ""
"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
"should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@ -727,11 +728,11 @@ msgstr ""
"<br>これではまずいので, 念のためデフォルトの設定に置き換えました.<br>ご不便を"
"おかけしますが, よろしくお願いします.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1831
#: src/bin/e_config.c:1836
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "設定が更新されました"
#: src/bin/e_config.c:1854
#: src/bin/e_config.c:1859
#, c-format
msgid ""
"An error occured while saving Enlightenment's<br>settings to disk. The error "
@ -743,7 +744,7 @@ msgstr ""
"ルです.<br>%s<br><br>壊れたデータが使われないように, このファイルは削除されま"
"した.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1865
#: src/bin/e_config.c:1870
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment's settings files are too big<br>for the file system they are "
@ -758,7 +759,7 @@ msgstr ""
"のは以下のファイルです.<br>%s<br><br>壊れたデータが使われないように, このファ"
"イルは削除されました.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1878
#: src/bin/e_config.c:1883
#, c-format
msgid ""
"An output error occured when writing the settings<br>files for "
@ -771,7 +772,7 @@ msgstr ""
"時に処理していたのは以下のファイルです.<br>%s<br><br>壊れたデータが使われない"
"ように, このファイルは削除されました.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1889
#: src/bin/e_config.c:1894
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment cannot write its settings file<br>because it ran out of space "
@ -784,7 +785,7 @@ msgstr ""
"ていたのは以下のファイルです.<br>%s<br><br>壊れたデータが使われないように, こ"
"のファイルは削除されました.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1901
#: src/bin/e_config.c:1906
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment unexpectedly had the settings file<br>it was writing closed on "
@ -795,7 +796,7 @@ msgstr ""
"ん.<br><br>エラー発生時に処理していたのは以下のファイルです.<br>%s<br><br>壊"
"れたデータが使われないように, このファイルは削除されました.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1926
#: src/bin/e_config.c:1931
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr "Enlightenment の設定書込時の問題"
@ -806,7 +807,7 @@ msgstr "Enlightenment の設定書込時の問題"
msgid "Advanced"
msgstr "詳細設定"
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675
msgid "Basic"
msgstr "基本設定"
@ -897,11 +898,11 @@ msgstr ""
msgid "No, and stop asking"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:166
#: src/bin/e_eap_editor.c:168
msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "ウィンドウプロパティが不完全です"
#: src/bin/e_eap_editor.c:167
#: src/bin/e_eap_editor.c:169
msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
"class<br>properties, so the needed properties for<br>the icon so that it "
@ -915,55 +916,55 @@ msgstr ""
"これがうまくいくのは, ウィンドウのタイトルが起動時と同じで,<br>変わっていない"
"場合だけです."
#: src/bin/e_eap_editor.c:222
#: src/bin/e_eap_editor.c:224
msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "デスクトップエントリエディタ"
#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: src/bin/e_eap_editor.c:644
#: src/bin/e_eap_editor.c:653
msgid "Executable"
msgstr "実行ファイル名"
#: src/bin/e_eap_editor.c:659
#: src/bin/e_eap_editor.c:668
msgid "Comment"
msgstr "注釈"
#
#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697
#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "アイコン"
#: src/bin/e_eap_editor.c:681
#: src/bin/e_eap_editor.c:701
msgid "Generic Name"
msgstr "一般名称"
#: src/bin/e_eap_editor.c:687
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106
msgid "Window Class"
msgstr "ウィンドウクラス"
#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
msgid "Categories"
msgstr "カテゴリ"
#: src/bin/e_eap_editor.c:700
#: src/bin/e_eap_editor.c:720
msgid "Mime Types"
msgstr "MIME タイプ"
#
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/bin/e_eap_editor.c:727
msgid "Desktop file"
msgstr "desktop ファイル"
#: src/bin/e_eap_editor.c:717
#: src/bin/e_eap_editor.c:737
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115
#: src/modules/everything/evry_config.c:380
#: src/modules/everything/evry_config.c:464
@ -973,27 +974,27 @@ msgstr "desktop ファイル"
msgid "General"
msgstr "一般"
#: src/bin/e_eap_editor.c:721
#: src/bin/e_eap_editor.c:741
msgid "Startup Notify"
msgstr "起動通知"
#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
msgid "Run in Terminal"
msgstr "端末内で実行"
#: src/bin/e_eap_editor.c:725
#: src/bin/e_eap_editor.c:745
msgid "Show in Menus"
msgstr "メニューに表示する"
#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751
#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751
msgid "Options"
msgstr "オプション"
#: src/bin/e_eap_editor.c:758
#: src/bin/e_eap_editor.c:778
msgid "Select an Icon"
msgstr "アイコンを選択する"
#: src/bin/e_eap_editor.c:827
#: src/bin/e_eap_editor.c:847
msgid "Select an Executable"
msgstr "プログラムの選択"
@ -1469,7 +1470,7 @@ msgid "Thumbnail"
msgstr "サムネイル"
#: src/bin/e_fm_prop.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480
msgid "Custom"
msgstr "ユーザー指定"
@ -1653,7 +1654,7 @@ msgid "Create Icon"
msgstr "アイコン作成"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:101
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457
msgid "Send to Desktop"
msgstr "他のデスクトップへ移す"
@ -1670,7 +1671,7 @@ msgid "More..."
msgstr "その他..."
#: src/bin/e_int_border_menu.c:197
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436
msgid "Iconify"
msgstr "アイコン化"
@ -1966,7 +1967,6 @@ msgid "Size, Position and Locks"
msgstr "サイズ, 位置, およびロック"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333
#, fuzzy
msgid "All"
@ -2069,7 +2069,7 @@ msgid "Shelf"
msgstr "シェルフ"
#: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
#, fuzzy
msgid "Everything Launcher"
msgstr "すべて"
@ -2146,8 +2146,8 @@ msgstr "メイン"
msgid "Favorite Applications"
msgstr "お気に入りのアプリケーション"
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988
@ -2161,7 +2161,7 @@ msgstr "アプリケーション"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418
msgid "Windows"
msgstr "ウィンドウ"
@ -3083,20 +3083,20 @@ msgstr "デスクの設定"
msgid "Resetting.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "再起動中です.<br><hilight>しばらくお待ち下さい.</hilight>"
#: src/bin/e_sys.c:634
#: src/bin/e_sys.c:636
msgid "Suspending"
msgstr "サスペンド中"
#: src/bin/e_sys.c:637
#: src/bin/e_sys.c:639
#, fuzzy
msgid "Suspending.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "サスペンド中です.<br><hilight>しばらくお待ち下さい.</hilight>"
#: src/bin/e_sys.c:660
#: src/bin/e_sys.c:664
msgid "Hibernating"
msgstr "ハイバネート中"
#: src/bin/e_sys.c:663
#: src/bin/e_sys.c:667
#, fuzzy
msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "ハイバネート中です.<br><hilight>しばらくお待ち下さい.</hilight>"
@ -3321,7 +3321,7 @@ msgid "Add to Favorites"
msgstr "お気に入りに追加する"
#: src/bin/e_widget_fsel.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407
@ -3645,7 +3645,6 @@ msgstr "グループ化"
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
msgid "None"
msgstr "無し"
@ -4024,44 +4023,49 @@ msgstr "選択"
msgid "Desk"
msgstr "デスク"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97
msgid "Screen Lock Settings"
msgstr "スクリーンロックの設定"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
msgid "Automatic Locking"
msgstr "自動ロック"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203
msgid "Lock when Enlightenment starts"
msgstr "Enlightenment 起動時にロックする"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207
#, fuzzy
msgid "Lock on Suspend"
msgstr "サスペンド"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211
msgid "Lock when X screensaver activates"
msgstr "X スクリーンセーバーが起動したらロックする"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216
#, fuzzy
msgid "Time after screensaver activated"
msgstr "スクリーンセーバーが切り替わるまでの時間"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f 秒"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224
msgid "Lock when idle time exceeded"
msgstr "所定のアイドル時間が過ぎたらロックする"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228
msgid "Idle time to exceed"
msgstr "ロックするまでのアイドル時間"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242
@ -4070,7 +4074,7 @@ msgstr "ロックするまでのアイドル時間"
msgid "%1.0f minutes"
msgstr "%1.0f 分"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396
@ -4082,23 +4086,23 @@ msgid "Personal"
msgstr "ユーザー"
#
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399
msgid "Login Box Settings"
msgstr "ログインボックスの設定"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
msgid "Show on all screen zones"
msgstr "全スクリーンゾーンに表示する"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
msgid "Show on current screen zone"
msgstr "現在のスクリーンゾーンに表示する"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410
msgid "Show on screen zone #:"
msgstr "以下のスクリーンゾーンに表示する :"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265
@ -4115,41 +4119,41 @@ msgstr "以下のスクリーンゾーンに表示する :"
msgid "%1.0f"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
msgid "Wallpaper Mode"
msgstr "壁紙モード"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143
msgid "Theme Defined"
msgstr "テーマ指定"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427
msgid "Theme Wallpaper"
msgstr "テーマの壁紙"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430
#, fuzzy
msgid "User Wallpaper"
msgstr "テーマの壁紙を使う"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441
msgid "Enter Presentation Mode"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
msgid "Suggest entering presentation mode"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447
msgid "If deactivated before"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465
msgid "Custom Screenlock"
msgstr "カスタムスクリーンロック"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466
msgid "Use custom screenlock"
msgstr "カスタムスクリーンロックを使う"
@ -5025,25 +5029,25 @@ msgstr ""
"そのキーシーケンスはすでに以下のアクションで使われています.<br><hilight>%s</"
"hilight><br>他のキーシーケンスを選んで下さい."
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43
#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21
msgid "Menu Settings"
msgstr "メニューの設定"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290
#, fuzzy
msgid "Main Menu"
msgstr "メインメニューを表示する"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330
msgid "Favorites"
msgstr "お気に入り"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259
@ -5051,25 +5055,30 @@ msgstr "お気に入り"
msgid "Display"
msgstr "表示"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300
#, fuzzy
msgid "Generic"
msgstr "一般名称"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302
#, fuzzy
msgid "Comments"
msgstr "注釈"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
msgid "System Default"
msgstr "システムデフォルト"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "メイン"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150
@ -5079,45 +5088,45 @@ msgstr "メイン"
msgid "%2.0f pixels"
msgstr "%2.0f px"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313
#, fuzzy
msgid "Cursor Margin"
msgstr "自動スクロール時のカーソルマージン"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318
#, fuzzy
msgid "Autoscroll"
msgstr "自動スクロール時のマージン"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322
msgid "Menu Scroll Speed"
msgstr "メニューのスクロール速度"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324
#, c-format
msgid "%5.0f pixels/sec"
msgstr "%5.0f px/秒"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327
msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
msgstr "マウスの高速移動しきい値"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279
#, c-format
msgid "%4.0f pixels/sec"
msgstr "%4.0f px/秒"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332
msgid "Click Drag Timeout"
msgstr "クリック/ドラッグのタイムアウト"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "%2.2f sec"
msgstr "%1.2f 秒"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208
msgid "Miscellaneous"
msgstr "その他"
@ -5969,6 +5978,16 @@ msgstr "最後にマウスがあったウィンドウにフォーカスを残す
msgid "New Window Focus"
msgstr "新しいウィンドウに対するフォーカス"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
#, fuzzy
msgid "No window"
msgstr "(ウインドウ無し)"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
#, fuzzy
msgid "All windows"
msgstr "ウィンドウ"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224
#, fuzzy
msgid "Only dialogs"
@ -6549,7 +6568,7 @@ msgid "Dropshadow"
msgstr "ドロップシャドウ"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201
#, fuzzy
msgid "Show Everything Dialog"
msgstr "常に一番下"
@ -6559,12 +6578,12 @@ msgstr "常に一番下"
msgid "Everything Configuration"
msgstr "ページャーの設定"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390
#, fuzzy
msgid "Everything Module"
msgstr "すべて"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567
#, fuzzy
msgid "Run Everything"
msgstr "すべて"
@ -6704,7 +6723,7 @@ msgid "Object Plugins"
msgstr "オブジェクト色"
#: src/modules/everything/evry_config.c:541
#: src/modules/everything/evry_config.c:739
#: src/modules/everything/evry_config.c:743
#, fuzzy
msgid "Plugins"
msgstr "普通"
@ -6945,11 +6964,11 @@ msgstr "解除"
msgid "Show Dialog"
msgstr "設定ダイアログ"
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428
msgid "Switch to Window"
msgstr ""
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443
#, fuzzy
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "全面表示"
@ -7651,10 +7670,6 @@ msgstr ""
msgid "Select application menu"
msgstr "アプリケーションメニューを選択する"
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
msgid "System Default"
msgstr "システムデフォルト"
#: src/modules/wizard/page_040.c:25
msgid "Launcher Bar"
msgstr "ランチャーバー"

238
po/km.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-03 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Chanrithy Thim <Unknown>\n"
"Language-Team: Khmer <km@li.org>\n"
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "អំពី Enlightenment"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:514
msgid "Close"
@ -580,8 +580,9 @@ msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899
#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911
#: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793
@ -655,9 +656,9 @@ msgstr ""
msgid "Color Selector"
msgstr ""
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798
#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818
#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524
#: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533
@ -675,8 +676,8 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "យល់​ព្រម"
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800
#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820
#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284
@ -689,7 +690,7 @@ msgstr "យល់​ព្រម"
msgid "Cancel"
msgstr "បោះ​​​បង់"
#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837
#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838
msgid ""
"Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
"new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@ -700,7 +701,7 @@ msgid ""
"the hiccup in your settings.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:821
#: src/bin/e_config.c:822
msgid ""
"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
"should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@ -709,11 +710,11 @@ msgid ""
"to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1831
#: src/bin/e_config.c:1836
msgid "Settings Upgraded"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1854
#: src/bin/e_config.c:1859
#, c-format
msgid ""
"An error occured while saving Enlightenment's<br>settings to disk. The error "
@ -721,7 +722,7 @@ msgid ""
"%s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1865
#: src/bin/e_config.c:1870
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment's settings files are too big<br>for the file system they are "
@ -731,7 +732,7 @@ msgid ""
"been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1878
#: src/bin/e_config.c:1883
#, c-format
msgid ""
"An output error occured when writing the settings<br>files for "
@ -740,7 +741,7 @@ msgid ""
"file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1889
#: src/bin/e_config.c:1894
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment cannot write its settings file<br>because it ran out of space "
@ -749,7 +750,7 @@ msgid ""
"s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1901
#: src/bin/e_config.c:1906
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment unexpectedly had the settings file<br>it was writing closed on "
@ -757,7 +758,7 @@ msgid ""
"s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1926
#: src/bin/e_config.c:1931
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr ""
@ -768,7 +769,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr "កម្រិត​ខ្ពស់"
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675
msgid "Basic"
msgstr "មូល​ដ្ឋាន"
@ -853,11 +854,11 @@ msgstr ""
msgid "No, and stop asking"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:166
#: src/bin/e_eap_editor.c:168
msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:167
#: src/bin/e_eap_editor.c:169
msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
"class<br>properties, so the needed properties for<br>the icon so that it "
@ -866,53 +867,53 @@ msgid ""
"same at<br>the time the window starts up, and does not<br>change."
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:222
#: src/bin/e_eap_editor.c:224
msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298
msgid "Name"
msgstr "ឈ្មោះ"
#: src/bin/e_eap_editor.c:644
#: src/bin/e_eap_editor.c:653
msgid "Executable"
msgstr "ដែលអាចប្រតិបត្តិ"
#: src/bin/e_eap_editor.c:659
#: src/bin/e_eap_editor.c:668
msgid "Comment"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697
#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "រូបតំណាង"
#: src/bin/e_eap_editor.c:681
#: src/bin/e_eap_editor.c:701
msgid "Generic Name"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:687
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106
msgid "Window Class"
msgstr "ថ្នាក់​បង្អួច"
#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
msgid "Categories"
msgstr "ប្រភេទ"
#: src/bin/e_eap_editor.c:700
#: src/bin/e_eap_editor.c:720
msgid "Mime Types"
msgstr "ប្រភេទ Mime"
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/bin/e_eap_editor.c:727
msgid "Desktop file"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:717
#: src/bin/e_eap_editor.c:737
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115
#: src/modules/everything/evry_config.c:380
#: src/modules/everything/evry_config.c:464
@ -922,27 +923,27 @@ msgstr ""
msgid "General"
msgstr "ទូទៅ"
#: src/bin/e_eap_editor.c:721
#: src/bin/e_eap_editor.c:741
msgid "Startup Notify"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
msgid "Run in Terminal"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:725
#: src/bin/e_eap_editor.c:745
msgid "Show in Menus"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751
#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751
msgid "Options"
msgstr "ជម្រើស"
#: src/bin/e_eap_editor.c:758
#: src/bin/e_eap_editor.c:778
msgid "Select an Icon"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:827
#: src/bin/e_eap_editor.c:847
msgid "Select an Executable"
msgstr ""
@ -1400,7 +1401,7 @@ msgid "Thumbnail"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm_prop.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480
msgid "Custom"
msgstr ""
@ -1572,7 +1573,7 @@ msgid "Create Icon"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:101
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457
msgid "Send to Desktop"
msgstr ""
@ -1589,7 +1590,7 @@ msgid "More..."
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:197
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436
msgid "Iconify"
msgstr ""
@ -1870,7 +1871,6 @@ msgid "Size, Position and Locks"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333
msgid "All"
msgstr ""
@ -1968,7 +1968,7 @@ msgid "Shelf"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
msgid "Everything Launcher"
msgstr ""
@ -2038,8 +2038,8 @@ msgstr ""
msgid "Favorite Applications"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988
@ -2053,7 +2053,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418
msgid "Windows"
msgstr ""
@ -2846,19 +2846,19 @@ msgstr ""
msgid "Resetting.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
#: src/bin/e_sys.c:634
#: src/bin/e_sys.c:636
msgid "Suspending"
msgstr ""
#: src/bin/e_sys.c:637
#: src/bin/e_sys.c:639
msgid "Suspending.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
#: src/bin/e_sys.c:660
#: src/bin/e_sys.c:664
msgid "Hibernating"
msgstr ""
#: src/bin/e_sys.c:663
#: src/bin/e_sys.c:667
msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
@ -3055,7 +3055,7 @@ msgid "Add to Favorites"
msgstr ""
#: src/bin/e_widget_fsel.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407
@ -3343,7 +3343,6 @@ msgstr ""
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
msgid "None"
msgstr ""
@ -3694,43 +3693,47 @@ msgstr ""
msgid "Desk"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97
msgid "Screen Lock Settings"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
msgid "Automatic Locking"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203
msgid "Lock when Enlightenment starts"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207
msgid "Lock on Suspend"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211
msgid "Lock when X screensaver activates"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216
msgid "Time after screensaver activated"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224
msgid "Lock when idle time exceeded"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228
msgid "Idle time to exceed"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242
@ -3739,7 +3742,7 @@ msgstr ""
msgid "%1.0f minutes"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396
@ -3750,23 +3753,23 @@ msgstr ""
msgid "Personal"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399
msgid "Login Box Settings"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
msgid "Show on all screen zones"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
msgid "Show on current screen zone"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410
msgid "Show on screen zone #:"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265
@ -3783,40 +3786,40 @@ msgstr ""
msgid "%1.0f"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
msgid "Wallpaper Mode"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143
msgid "Theme Defined"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427
msgid "Theme Wallpaper"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430
msgid "User Wallpaper"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441
msgid "Enter Presentation Mode"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
msgid "Suggest entering presentation mode"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447
msgid "If deactivated before"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465
msgid "Custom Screenlock"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466
msgid "Use custom screenlock"
msgstr ""
@ -4647,25 +4650,25 @@ msgid ""
"s</hilight> action.<br>Please choose another binding key sequence."
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43
#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21
msgid "Menu Settings"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290
#, fuzzy
msgid "Main Menu"
msgstr "ម៉ឺនុយ បង្អួច"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330
msgid "Favorites"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259
@ -4673,24 +4676,29 @@ msgstr ""
msgid "Display"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300
#, fuzzy
msgid "Generic"
msgstr "ទូទៅ"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302
#, fuzzy
msgid "Comments"
msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
msgid "System Default"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
msgid "Margin"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150
@ -4700,43 +4708,43 @@ msgstr ""
msgid "%2.0f pixels"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313
msgid "Cursor Margin"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318
msgid "Autoscroll"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322
msgid "Menu Scroll Speed"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324
#, c-format
msgid "%5.0f pixels/sec"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327
msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279
#, c-format
msgid "%4.0f pixels/sec"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332
msgid "Click Drag Timeout"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334
#, c-format
msgid "%2.2f sec"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
@ -5548,6 +5556,16 @@ msgstr "ចម្លង"
msgid "New Window Focus"
msgstr ""
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
#, fuzzy
msgid "No window"
msgstr "ថ្នាក់​បង្អួច"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
#, fuzzy
msgid "All windows"
msgstr "ថ្នាក់​បង្អួច"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224
msgid "Only dialogs"
msgstr ""
@ -6082,7 +6100,7 @@ msgid "Dropshadow"
msgstr ""
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201
msgid "Show Everything Dialog"
msgstr ""
@ -6090,11 +6108,11 @@ msgstr ""
msgid "Everything Configuration"
msgstr ""
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390
msgid "Everything Module"
msgstr ""
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567
msgid "Run Everything"
msgstr ""
@ -6218,7 +6236,7 @@ msgid "Object Plugins"
msgstr ""
#: src/modules/everything/evry_config.c:541
#: src/modules/everything/evry_config.c:739
#: src/modules/everything/evry_config.c:743
msgid "Plugins"
msgstr ""
@ -6437,11 +6455,11 @@ msgstr ""
msgid "Show Dialog"
msgstr ""
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428
msgid "Switch to Window"
msgstr ""
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr ""
@ -7093,10 +7111,6 @@ msgstr ""
msgid "Select application menu"
msgstr ""
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
msgid "System Default"
msgstr ""
#: src/modules/wizard/page_040.c:25
msgid "Launcher Bar"
msgstr ""

239
po/ko.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-25 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Michael Kim <Unknown>\n"
"Language-Team: Korean <KO@li.org>\n"
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Enlightenment에 대하여"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:514
msgid "Close"
@ -571,8 +571,9 @@ msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899
#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911
#: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793
@ -647,9 +648,9 @@ msgstr "바탕 화면으로 설정"
msgid "Color Selector"
msgstr "색 선택"
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798
#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818
#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524
#: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533
@ -667,8 +668,8 @@ msgstr "색 선택"
msgid "OK"
msgstr "확인"
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800
#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820
#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284
@ -681,7 +682,7 @@ msgstr "확인"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837
#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838
msgid ""
"Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
"new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@ -696,7 +697,7 @@ msgstr ""
"로운 기능을 위한 의도로 이해해주시기 바랍니다. <br>번거로우시겠지만, 원하시는"
"데로 다시 설정해주시길 바랍니다."
#: src/bin/e_config.c:821
#: src/bin/e_config.c:822
msgid ""
"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
"should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@ -709,11 +710,11 @@ msgstr ""
"사용하시던 버전보다 더 낮은 Enlightement를 설치하신 것 같습니다.<br><br>예상"
"치 못한 에러를 막기 위해 설정을 초기화하였습니다."
#: src/bin/e_config.c:1831
#: src/bin/e_config.c:1836
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "설정이 갱신되었습니다."
#: src/bin/e_config.c:1854
#: src/bin/e_config.c:1859
#, c-format
msgid ""
"An error occured while saving Enlightenment's<br>settings to disk. The error "
@ -723,7 +724,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment 설정을 저장하다가 <br>알 수 없는 이유로 실패하였습니다.<br><br>"
"데이터가 손상되는 것을 막기 위해 다음 파일을 삭제하였습니다.<br>%s"
#: src/bin/e_config.c:1865
#: src/bin/e_config.c:1870
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment's settings files are too big<br>for the file system they are "
@ -736,7 +737,7 @@ msgstr ""
"우 작아 이런 에러를 내기 어렵습니다.<br><br>데이터가 손상되는걸 막기 위해 다"
"음 파일을 삭제하였습니다.<br>%s"
#: src/bin/e_config.c:1878
#: src/bin/e_config.c:1883
#, c-format
msgid ""
"An output error occured when writing the settings<br>files for "
@ -748,7 +749,7 @@ msgstr ""
"크 이상일 가능성이 높습니다.<br>데이터 손상을 막기 위해 다음 파일을 삭제하였"
"습니다.<br>%s"
#: src/bin/e_config.c:1889
#: src/bin/e_config.c:1894
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment cannot write its settings file<br>because it ran out of space "
@ -760,7 +761,7 @@ msgstr ""
"파일을 지우거나, Quota 제한을 확인하시기 바랍니다.<br><br>데이터 손상을 막기 "
"위해 다음 파일을 삭제하였습니다.<br>%s"
#: src/bin/e_config.c:1901
#: src/bin/e_config.c:1906
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment unexpectedly had the settings file<br>it was writing closed on "
@ -770,7 +771,7 @@ msgstr ""
"Enlightenment 설정 중 저장되다 만 파일이<br>있습니다. (흔히 일어나진 않습니"
"다.)<br><br>데이터 손상을 막기 위해 다음 파일을 삭제하였습니다.<br>%s"
#: src/bin/e_config.c:1926
#: src/bin/e_config.c:1931
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr "Enlightenment 설정 저장 중 오류가 발생하였습니다."
@ -781,7 +782,7 @@ msgstr "Enlightenment 설정 저장 중 오류가 발생하였습니다."
msgid "Advanced"
msgstr "고급설정"
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675
msgid "Basic"
msgstr "기본"
@ -866,11 +867,11 @@ msgstr ""
msgid "No, and stop asking"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:166
#: src/bin/e_eap_editor.c:168
msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:167
#: src/bin/e_eap_editor.c:169
msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
"class<br>properties, so the needed properties for<br>the icon so that it "
@ -879,53 +880,53 @@ msgid ""
"same at<br>the time the window starts up, and does not<br>change."
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:222
#: src/bin/e_eap_editor.c:224
msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298
msgid "Name"
msgstr "이름"
#: src/bin/e_eap_editor.c:644
#: src/bin/e_eap_editor.c:653
msgid "Executable"
msgstr "실행"
#: src/bin/e_eap_editor.c:659
#: src/bin/e_eap_editor.c:668
msgid "Comment"
msgstr "메모"
#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697
#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "아이콘"
#: src/bin/e_eap_editor.c:681
#: src/bin/e_eap_editor.c:701
msgid "Generic Name"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:687
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106
msgid "Window Class"
msgstr "클래스"
#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
msgid "Categories"
msgstr "분류"
#: src/bin/e_eap_editor.c:700
#: src/bin/e_eap_editor.c:720
msgid "Mime Types"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/bin/e_eap_editor.c:727
msgid "Desktop file"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:717
#: src/bin/e_eap_editor.c:737
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115
#: src/modules/everything/evry_config.c:380
#: src/modules/everything/evry_config.c:464
@ -935,27 +936,27 @@ msgstr ""
msgid "General"
msgstr "일반"
#: src/bin/e_eap_editor.c:721
#: src/bin/e_eap_editor.c:741
msgid "Startup Notify"
msgstr "시작 알림"
#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
msgid "Run in Terminal"
msgstr "터미널에서 실행"
#: src/bin/e_eap_editor.c:725
#: src/bin/e_eap_editor.c:745
msgid "Show in Menus"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751
#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751
msgid "Options"
msgstr "옵션"
#: src/bin/e_eap_editor.c:758
#: src/bin/e_eap_editor.c:778
msgid "Select an Icon"
msgstr "아이콘 선택"
#: src/bin/e_eap_editor.c:827
#: src/bin/e_eap_editor.c:847
msgid "Select an Executable"
msgstr ""
@ -1413,7 +1414,7 @@ msgid "Thumbnail"
msgstr "미리보기"
#: src/bin/e_fm_prop.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480
msgid "Custom"
msgstr "사용자 지정"
@ -1587,7 +1588,7 @@ msgid "Create Icon"
msgstr "아이콘 생성"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:101
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457
msgid "Send to Desktop"
msgstr ""
@ -1604,7 +1605,7 @@ msgid "More..."
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:197
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436
msgid "Iconify"
msgstr "아이콘화"
@ -1885,7 +1886,6 @@ msgid "Size, Position and Locks"
msgstr "크기, 위치, 고정상태"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333
#, fuzzy
msgid "All"
@ -1988,7 +1988,7 @@ msgid "Shelf"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
#, fuzzy
msgid "Everything Launcher"
msgstr "모두"
@ -2061,8 +2061,8 @@ msgstr "메인"
msgid "Favorite Applications"
msgstr "자주 실행하는 응용프로그램"
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988
@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr "응용 프로그램"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418
msgid "Windows"
msgstr "창"
@ -2905,19 +2905,19 @@ msgstr ""
msgid "Resetting.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
#: src/bin/e_sys.c:634
#: src/bin/e_sys.c:636
msgid "Suspending"
msgstr "대기모드"
#: src/bin/e_sys.c:637
#: src/bin/e_sys.c:639
msgid "Suspending.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
#: src/bin/e_sys.c:660
#: src/bin/e_sys.c:664
msgid "Hibernating"
msgstr "하이버네이션"
#: src/bin/e_sys.c:663
#: src/bin/e_sys.c:667
msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
@ -3126,7 +3126,7 @@ msgid "Add to Favorites"
msgstr "즐겨찾기에 추가"
#: src/bin/e_widget_fsel.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407
@ -3427,7 +3427,6 @@ msgstr "그룹으로"
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
msgid "None"
msgstr "없음"
@ -3789,43 +3788,48 @@ msgstr ""
msgid "Desk"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97
msgid "Screen Lock Settings"
msgstr "화면 잠금 설정"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
msgid "Automatic Locking"
msgstr "자동으로 잠금"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203
msgid "Lock when Enlightenment starts"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207
#, fuzzy
msgid "Lock on Suspend"
msgstr "대기모드"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211
msgid "Lock when X screensaver activates"
msgstr "X 화면보호기가 동작중일때 잠금"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216
msgid "Time after screensaver activated"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f 초"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224
msgid "Lock when idle time exceeded"
msgstr "다음 시간동안 입력이 없으면 잠금"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228
msgid "Idle time to exceed"
msgstr "유휴시간 설정"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242
@ -3834,7 +3838,7 @@ msgstr "유휴시간 설정"
msgid "%1.0f minutes"
msgstr "%1.0f 분"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396
@ -3845,23 +3849,23 @@ msgstr "%1.0f 분"
msgid "Personal"
msgstr "개인용"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399
msgid "Login Box Settings"
msgstr "로그인 상자 설정"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
msgid "Show on all screen zones"
msgstr "모든 화면에서 표시"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
msgid "Show on current screen zone"
msgstr "현재 화면 영역에서 보기"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410
msgid "Show on screen zone #:"
msgstr "다음 화면 영역에서 보기 #:"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265
@ -3878,40 +3882,40 @@ msgstr "다음 화면 영역에서 보기 #:"
msgid "%1.0f"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
msgid "Wallpaper Mode"
msgstr "바탕화면 상태"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143
msgid "Theme Defined"
msgstr "테마 정의됨"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427
msgid "Theme Wallpaper"
msgstr "테마의 바탕화면"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430
msgid "User Wallpaper"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441
msgid "Enter Presentation Mode"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
msgid "Suggest entering presentation mode"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447
msgid "If deactivated before"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465
msgid "Custom Screenlock"
msgstr "사용자 지정 화면잠금"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466
msgid "Use custom screenlock"
msgstr "사용자 지정 화면 잠금 사용"
@ -4746,25 +4750,25 @@ msgid ""
"s</hilight> action.<br>Please choose another binding key sequence."
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43
#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21
msgid "Menu Settings"
msgstr "메뉴 설정"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290
#, fuzzy
msgid "Main Menu"
msgstr "메인 메뉴 표시"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330
msgid "Favorites"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259
@ -4772,25 +4776,30 @@ msgstr ""
msgid "Display"
msgstr "화면"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300
#, fuzzy
msgid "Generic"
msgstr "일반"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302
#, fuzzy
msgid "Comments"
msgstr "메모"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
msgid "System Default"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "메인"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150
@ -4800,45 +4809,45 @@ msgstr "메인"
msgid "%2.0f pixels"
msgstr "%2.0f 픽셀"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313
#, fuzzy
msgid "Cursor Margin"
msgstr "자동 스크롤 커서 여백"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318
#, fuzzy
msgid "Autoscroll"
msgstr "자동 스크롤 여백"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322
msgid "Menu Scroll Speed"
msgstr "메뉴 스크롤 속도"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324
#, c-format
msgid "%5.0f pixels/sec"
msgstr "%5.0f 픽셀/초"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327
msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
msgstr "빠른 마우스 이동"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279
#, c-format
msgid "%4.0f pixels/sec"
msgstr "%4.0f 픽셀/초"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332
msgid "Click Drag Timeout"
msgstr "클릭과 끌기 시간"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "%2.2f sec"
msgstr "%2.2f 초"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
@ -5671,6 +5680,16 @@ msgstr "복사"
msgid "New Window Focus"
msgstr "새창의 촛점"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
#, fuzzy
msgid "No window"
msgstr "(창 없음)"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
#, fuzzy
msgid "All windows"
msgstr "창"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224
#, fuzzy
msgid "Only dialogs"
@ -6231,7 +6250,7 @@ msgid "Dropshadow"
msgstr ""
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201
#, fuzzy
msgid "Show Everything Dialog"
msgstr "모두"
@ -6241,12 +6260,12 @@ msgstr "모두"
msgid "Everything Configuration"
msgstr "페이저 설정"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390
#, fuzzy
msgid "Everything Module"
msgstr "모두"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567
#, fuzzy
msgid "Run Everything"
msgstr "모두"
@ -6381,7 +6400,7 @@ msgid "Object Plugins"
msgstr ""
#: src/modules/everything/evry_config.c:541
#: src/modules/everything/evry_config.c:739
#: src/modules/everything/evry_config.c:743
msgid "Plugins"
msgstr ""
@ -6613,11 +6632,11 @@ msgstr ""
msgid "Show Dialog"
msgstr "그림자 간격"
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428
msgid "Switch to Window"
msgstr ""
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443
#, fuzzy
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "전체화면"
@ -7275,10 +7294,6 @@ msgstr ""
msgid "Select application menu"
msgstr ""
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
msgid "System Default"
msgstr ""
#: src/modules/wizard/page_040.c:25
msgid "Launcher Bar"
msgstr ""

236
po/ku.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-03 16:28+0000\n"
"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n"
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:514
msgid "Close"
@ -570,8 +570,9 @@ msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899
#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911
#: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793
@ -643,9 +644,9 @@ msgstr ""
msgid "Color Selector"
msgstr ""
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798
#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818
#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524
#: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533
@ -663,8 +664,8 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800
#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820
#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284
@ -677,7 +678,7 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837
#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838
msgid ""
"Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
"new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@ -688,7 +689,7 @@ msgid ""
"the hiccup in your settings.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:821
#: src/bin/e_config.c:822
msgid ""
"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
"should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@ -697,11 +698,11 @@ msgid ""
"to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1831
#: src/bin/e_config.c:1836
msgid "Settings Upgraded"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1854
#: src/bin/e_config.c:1859
#, c-format
msgid ""
"An error occured while saving Enlightenment's<br>settings to disk. The error "
@ -709,7 +710,7 @@ msgid ""
"%s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1865
#: src/bin/e_config.c:1870
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment's settings files are too big<br>for the file system they are "
@ -719,7 +720,7 @@ msgid ""
"been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1878
#: src/bin/e_config.c:1883
#, c-format
msgid ""
"An output error occured when writing the settings<br>files for "
@ -728,7 +729,7 @@ msgid ""
"file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1889
#: src/bin/e_config.c:1894
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment cannot write its settings file<br>because it ran out of space "
@ -737,7 +738,7 @@ msgid ""
"s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1901
#: src/bin/e_config.c:1906
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment unexpectedly had the settings file<br>it was writing closed on "
@ -745,7 +746,7 @@ msgid ""
"s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1926
#: src/bin/e_config.c:1931
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr ""
@ -756,7 +757,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675
msgid "Basic"
msgstr ""
@ -841,11 +842,11 @@ msgstr ""
msgid "No, and stop asking"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:166
#: src/bin/e_eap_editor.c:168
msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:167
#: src/bin/e_eap_editor.c:169
msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
"class<br>properties, so the needed properties for<br>the icon so that it "
@ -854,53 +855,53 @@ msgid ""
"same at<br>the time the window starts up, and does not<br>change."
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:222
#: src/bin/e_eap_editor.c:224
msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298
msgid "Name"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:644
#: src/bin/e_eap_editor.c:653
msgid "Executable"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:659
#: src/bin/e_eap_editor.c:668
msgid "Comment"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697
#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:681
#: src/bin/e_eap_editor.c:701
msgid "Generic Name"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:687
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106
msgid "Window Class"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
msgid "Categories"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:700
#: src/bin/e_eap_editor.c:720
msgid "Mime Types"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/bin/e_eap_editor.c:727
msgid "Desktop file"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:717
#: src/bin/e_eap_editor.c:737
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115
#: src/modules/everything/evry_config.c:380
#: src/modules/everything/evry_config.c:464
@ -910,27 +911,27 @@ msgstr ""
msgid "General"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:721
#: src/bin/e_eap_editor.c:741
msgid "Startup Notify"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
msgid "Run in Terminal"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:725
#: src/bin/e_eap_editor.c:745
msgid "Show in Menus"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751
#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751
msgid "Options"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:758
#: src/bin/e_eap_editor.c:778
msgid "Select an Icon"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:827
#: src/bin/e_eap_editor.c:847
msgid "Select an Executable"
msgstr ""
@ -1388,7 +1389,7 @@ msgid "Thumbnail"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm_prop.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480
msgid "Custom"
msgstr ""
@ -1560,7 +1561,7 @@ msgid "Create Icon"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:101
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457
msgid "Send to Desktop"
msgstr ""
@ -1577,7 +1578,7 @@ msgid "More..."
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:197
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436
msgid "Iconify"
msgstr ""
@ -1858,7 +1859,6 @@ msgid "Size, Position and Locks"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333
msgid "All"
msgstr ""
@ -1956,7 +1956,7 @@ msgid "Shelf"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
msgid "Everything Launcher"
msgstr ""
@ -2026,8 +2026,8 @@ msgstr ""
msgid "Favorite Applications"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988
@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418
msgid "Windows"
msgstr ""
@ -2834,19 +2834,19 @@ msgstr ""
msgid "Resetting.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
#: src/bin/e_sys.c:634
#: src/bin/e_sys.c:636
msgid "Suspending"
msgstr ""
#: src/bin/e_sys.c:637
#: src/bin/e_sys.c:639
msgid "Suspending.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
#: src/bin/e_sys.c:660
#: src/bin/e_sys.c:664
msgid "Hibernating"
msgstr ""
#: src/bin/e_sys.c:663
#: src/bin/e_sys.c:667
msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
@ -3043,7 +3043,7 @@ msgid "Add to Favorites"
msgstr ""
#: src/bin/e_widget_fsel.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407
@ -3330,7 +3330,6 @@ msgstr ""
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
msgid "None"
msgstr ""
@ -3680,43 +3679,47 @@ msgstr ""
msgid "Desk"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97
msgid "Screen Lock Settings"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
msgid "Automatic Locking"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203
msgid "Lock when Enlightenment starts"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207
msgid "Lock on Suspend"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211
msgid "Lock when X screensaver activates"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216
msgid "Time after screensaver activated"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224
msgid "Lock when idle time exceeded"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228
msgid "Idle time to exceed"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242
@ -3725,7 +3728,7 @@ msgstr ""
msgid "%1.0f minutes"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396
@ -3736,23 +3739,23 @@ msgstr ""
msgid "Personal"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399
msgid "Login Box Settings"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
msgid "Show on all screen zones"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
msgid "Show on current screen zone"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410
msgid "Show on screen zone #:"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265
@ -3769,40 +3772,40 @@ msgstr ""
msgid "%1.0f"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
msgid "Wallpaper Mode"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143
msgid "Theme Defined"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427
msgid "Theme Wallpaper"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430
msgid "User Wallpaper"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441
msgid "Enter Presentation Mode"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
msgid "Suggest entering presentation mode"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447
msgid "If deactivated before"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465
msgid "Custom Screenlock"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466
msgid "Use custom screenlock"
msgstr ""
@ -4633,24 +4636,24 @@ msgid ""
"s</hilight> action.<br>Please choose another binding key sequence."
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43
#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21
msgid "Menu Settings"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290
msgid "Main Menu"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330
msgid "Favorites"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259
@ -4658,22 +4661,27 @@ msgstr ""
msgid "Display"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300
msgid "Generic"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302
msgid "Comments"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
msgid "System Default"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
msgid "Margin"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150
@ -4683,43 +4691,43 @@ msgstr ""
msgid "%2.0f pixels"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313
msgid "Cursor Margin"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318
msgid "Autoscroll"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322
msgid "Menu Scroll Speed"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324
#, c-format
msgid "%5.0f pixels/sec"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327
msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279
#, c-format
msgid "%4.0f pixels/sec"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332
msgid "Click Drag Timeout"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334
#, c-format
msgid "%2.2f sec"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
@ -5526,6 +5534,14 @@ msgstr ""
msgid "New Window Focus"
msgstr ""
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
msgid "No window"
msgstr ""
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
msgid "All windows"
msgstr ""
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224
msgid "Only dialogs"
msgstr ""
@ -6057,7 +6073,7 @@ msgid "Dropshadow"
msgstr ""
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201
msgid "Show Everything Dialog"
msgstr ""
@ -6065,11 +6081,11 @@ msgstr ""
msgid "Everything Configuration"
msgstr ""
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390
msgid "Everything Module"
msgstr ""
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567
msgid "Run Everything"
msgstr ""
@ -6193,7 +6209,7 @@ msgid "Object Plugins"
msgstr ""
#: src/modules/everything/evry_config.c:541
#: src/modules/everything/evry_config.c:739
#: src/modules/everything/evry_config.c:743
msgid "Plugins"
msgstr ""
@ -6405,11 +6421,11 @@ msgstr ""
msgid "Show Dialog"
msgstr ""
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428
msgid "Switch to Window"
msgstr ""
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr ""
@ -7061,10 +7077,6 @@ msgstr ""
msgid "Select application menu"
msgstr ""
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
msgid "System Default"
msgstr ""
#: src/modules/wizard/page_040.c:25
msgid "Launcher Bar"
msgstr ""

239
po/lt.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-31 14:58+0000\n"
"Last-Translator: Joshas <Unknown>\n"
"Language-Team: Lithuanian Translation team\n"
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Apie Enlightenment"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:514
msgid "Close"
@ -595,8 +595,9 @@ msgstr "Perjungti atjungties veikseną"
#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899
#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911
#: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793
@ -671,9 +672,9 @@ msgstr "Nustatyti kaip foną"
msgid "Color Selector"
msgstr "Spalvos parinkimas"
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798
#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818
#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524
#: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533
@ -691,8 +692,8 @@ msgstr "Spalvos parinkimas"
msgid "OK"
msgstr "Gerai"
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800
#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820
#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284
@ -705,7 +706,7 @@ msgstr "Gerai"
msgid "Cancel"
msgstr "Atsisakyti"
#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837
#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838
msgid ""
"Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
"new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@ -723,7 +724,7 @@ msgstr ""
"viską susikonfigūruoti kaip pageidaujate.<br>Atsiprašome už sukeltus "
"nepatogumus."
#: src/bin/e_config.c:821
#: src/bin/e_config.c:822
msgid ""
"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
"should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@ -737,11 +738,11 @@ msgstr ""
"Enlightenment versija. Tai yra blogai ir dėl <br>viso pikto buvo grąžintos "
"pradinės nuostatų reikšmės. Atsiprašome už nepatogumus."
#: src/bin/e_config.c:1831
#: src/bin/e_config.c:1836
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "Nuostatos atnaujintos"
#: src/bin/e_config.c:1854
#: src/bin/e_config.c:1859
#, c-format
msgid ""
"An error occured while saving Enlightenment's<br>settings to disk. The error "
@ -752,7 +753,7 @@ msgstr ""
"nustatyti nepavyko.<br>Failas, kuriame įvyko klaida:<br>%s<br>Šis failas "
"buvo pašalintas, kad būtų išvengta duomenų sugadinimo.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1865
#: src/bin/e_config.c:1870
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment's settings files are too big<br>for the file system they are "
@ -766,7 +767,7 @@ msgstr ""
"<br>Patikrinkite namų katalogo nuostatas.<br><br>Klaida įvyko faile:<br>%"
"s<br><br>Siekiant išvengti duomenų sugadinimo šis failas buvo ištrintas.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1878
#: src/bin/e_config.c:1883
#, c-format
msgid ""
"An output error occured when writing the settings<br>files for "
@ -779,7 +780,7 @@ msgstr ""
"faile:<br>%s<br><br>Siekiant išvengti duomenų sugadinimo šis failas buvo "
"ištrintas.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1889
#: src/bin/e_config.c:1894
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment cannot write its settings file<br>because it ran out of space "
@ -792,7 +793,7 @@ msgstr ""
"<br><br>Klaida įvyko šiame faile:<br>%s<br><br>Siekiant išvengti duomenų "
"sugadinimo šis failas buvo ištrintas.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1901
#: src/bin/e_config.c:1906
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment unexpectedly had the settings file<br>it was writing closed on "
@ -803,7 +804,7 @@ msgstr ""
"labai neįprasta.<br><br>Klaida įvyko šiame faile:<br>%s<br><br>Siekiant "
"išvengti duomenų sugadinimo šis failas buvo ištrintas.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1926
#: src/bin/e_config.c:1931
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr "Problema įrašant Enlightenment nuostatas"
@ -814,7 +815,7 @@ msgstr "Problema įrašant Enlightenment nuostatas"
msgid "Advanced"
msgstr "Sudėtingesnės"
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675
msgid "Basic"
msgstr "Pagrindinės"
@ -909,11 +910,11 @@ msgstr "Ne, bet padidinkite laukimo laiką"
msgid "No, and stop asking"
msgstr "Ne, ir daugiau neklauskite"
#: src/bin/e_eap_editor.c:166
#: src/bin/e_eap_editor.c:168
msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "Nepilnos lango savybės"
#: src/bin/e_eap_editor.c:167
#: src/bin/e_eap_editor.c:169
msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
"class<br>properties, so the needed properties for<br>the icon so that it "
@ -927,53 +928,53 @@ msgstr ""
"tuo atveju, jei<br> lango antraštė bus tokia pati atidarius langą ir "
"nesikeis."
#: src/bin/e_eap_editor.c:222
#: src/bin/e_eap_editor.c:224
msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "Darbalaukio elemento redaktorius"
#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298
msgid "Name"
msgstr "Vardas"
#: src/bin/e_eap_editor.c:644
#: src/bin/e_eap_editor.c:653
msgid "Executable"
msgstr "Vykdomasis"
#: src/bin/e_eap_editor.c:659
#: src/bin/e_eap_editor.c:668
msgid "Comment"
msgstr "Komentaras"
#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697
#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "Piktograma"
#: src/bin/e_eap_editor.c:681
#: src/bin/e_eap_editor.c:701
msgid "Generic Name"
msgstr "Bendrinis vardas"
#: src/bin/e_eap_editor.c:687
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106
msgid "Window Class"
msgstr "Lango klasė"
#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
msgid "Categories"
msgstr "Kategorijos"
#: src/bin/e_eap_editor.c:700
#: src/bin/e_eap_editor.c:720
msgid "Mime Types"
msgstr "Mime tipai"
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/bin/e_eap_editor.c:727
msgid "Desktop file"
msgstr "Darbalaukio failas"
#: src/bin/e_eap_editor.c:717
#: src/bin/e_eap_editor.c:737
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115
#: src/modules/everything/evry_config.c:380
#: src/modules/everything/evry_config.c:464
@ -983,27 +984,27 @@ msgstr "Darbalaukio failas"
msgid "General"
msgstr "Bendri"
#: src/bin/e_eap_editor.c:721
#: src/bin/e_eap_editor.c:741
msgid "Startup Notify"
msgstr "Informavimas paleidžiant"
#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Vykdyti terminale"
#: src/bin/e_eap_editor.c:725
#: src/bin/e_eap_editor.c:745
msgid "Show in Menus"
msgstr "Rodyti meniu"
#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751
#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751
msgid "Options"
msgstr "Parinktys"
#: src/bin/e_eap_editor.c:758
#: src/bin/e_eap_editor.c:778
msgid "Select an Icon"
msgstr "Parinkti piktogramą"
#: src/bin/e_eap_editor.c:827
#: src/bin/e_eap_editor.c:847
msgid "Select an Executable"
msgstr "Parinkti vykdomąjį failą"
@ -1465,7 +1466,7 @@ msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatiūra"
#: src/bin/e_fm_prop.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480
msgid "Custom"
msgstr "Savas"
@ -1640,7 +1641,7 @@ msgid "Create Icon"
msgstr "Sukurti piktogramą"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:101
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457
msgid "Send to Desktop"
msgstr "Nusiųsti į darbalaukį"
@ -1657,7 +1658,7 @@ msgid "More..."
msgstr "Daugiau"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:197
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436
msgid "Iconify"
msgstr "Suskleisti į piktogramą"
@ -1952,7 +1953,6 @@ msgid "Size, Position and Locks"
msgstr "Dydis, padėtis ir užraktai"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333
#, fuzzy
msgid "All"
@ -2051,7 +2051,7 @@ msgid "Shelf"
msgstr "Lentyna"
#: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
#, fuzzy
msgid "Everything Launcher"
msgstr "Viskas"
@ -2128,8 +2128,8 @@ msgstr "Pagrindinis"
msgid "Favorite Applications"
msgstr "Mėgstamiausios programos"
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988
@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr "Programos"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418
msgid "Windows"
msgstr "Langai"
@ -3052,19 +3052,19 @@ msgstr "Paleidžiama iš naujo"
msgid "Resetting.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "Paleidžiama iš naujo.<br><hilight>Prašome palaukti</hilight>"
#: src/bin/e_sys.c:634
#: src/bin/e_sys.c:636
msgid "Suspending"
msgstr "Sustabdoma"
#: src/bin/e_sys.c:637
#: src/bin/e_sys.c:639
msgid "Suspending.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "Sustabdoma.<br><hilight>Prašome palaukti</hilight>"
#: src/bin/e_sys.c:660
#: src/bin/e_sys.c:664
msgid "Hibernating"
msgstr "Užmigdoma"
#: src/bin/e_sys.c:663
#: src/bin/e_sys.c:667
msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "Užmigdoma.<br><hilight>Prašome palaukti</hilight>"
@ -3281,7 +3281,7 @@ msgid "Add to Favorites"
msgstr "Įtraukti į mėgiamiausius"
#: src/bin/e_widget_fsel.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407
@ -3588,7 +3588,6 @@ msgstr "Grupuoti pagal"
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
msgid "None"
msgstr "Nieko"
@ -3961,43 +3960,48 @@ msgstr "Nustatyti"
msgid "Desk"
msgstr "Darbalaukis"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97
msgid "Screen Lock Settings"
msgstr "Ekrano užrakto nuostatos"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
msgid "Automatic Locking"
msgstr "Automatinis užrakinimas"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203
msgid "Lock when Enlightenment starts"
msgstr "Užrakinti startuojant Enlightenment"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207
#, fuzzy
msgid "Lock on Suspend"
msgstr "Sulaikyti"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211
msgid "Lock when X screensaver activates"
msgstr "Užrakinti aktyvuojantis X ekrano užsklandai"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216
msgid "Time after screensaver activated"
msgstr "Po kiek laiko po ekrano užsklandos aktyvacijos"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f sekundžių"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224
msgid "Lock when idle time exceeded"
msgstr "Užrakinti kai viršytas neveikos laikas"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228
msgid "Idle time to exceed"
msgstr "Viršytinas neveikos laikas"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242
@ -4006,7 +4010,7 @@ msgstr "Viršytinas neveikos laikas"
msgid "%1.0f minutes"
msgstr "%1.0f minutės"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396
@ -4017,23 +4021,23 @@ msgstr "%1.0f minutės"
msgid "Personal"
msgstr "Asmeniniai"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399
msgid "Login Box Settings"
msgstr "Prisijungimo lango nuostatos"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
msgid "Show on all screen zones"
msgstr "Rodyti visose ekrano juostose"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
msgid "Show on current screen zone"
msgstr "Rodyti dabartinio ekrano juostoje"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410
msgid "Show on screen zone #:"
msgstr "Rodyti ekrano juostoje #:"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265
@ -4050,40 +4054,40 @@ msgstr "Rodyti ekrano juostoje #:"
msgid "%1.0f"
msgstr "%1.0f"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
msgid "Wallpaper Mode"
msgstr "Darbalaukio fono veiksena"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143
msgid "Theme Defined"
msgstr "Apibrėžta tema"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427
msgid "Theme Wallpaper"
msgstr "Temos ekrano fonas"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430
msgid "User Wallpaper"
msgstr "Vartotojo ekrano fonas"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441
msgid "Enter Presentation Mode"
msgstr "Pereiti į prezentacijos veikseną"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
msgid "Suggest entering presentation mode"
msgstr "Pasiūlyti pereiti į prezentacijos veikseną"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447
msgid "If deactivated before"
msgstr "Jei pasyvinama prieš"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465
msgid "Custom Screenlock"
msgstr "Savas ekrano užraktas"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466
msgid "Use custom screenlock"
msgstr "Naudoti savo ekrano užraktą"
@ -4956,25 +4960,25 @@ msgstr ""
"Jūsų nurodyta klavišų saistymo seka jau naudojama <br><hilight>%s</hilight> "
"veiksmo.<br>Prašome pasirinkti kitą klavišų saistymo seką."
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43
#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21
msgid "Menu Settings"
msgstr "Meniu nuostatos"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290
#, fuzzy
msgid "Main Menu"
msgstr "Rodyti pagrindinį meniu"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330
msgid "Favorites"
msgstr "Mėgiamiausi"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259
@ -4982,25 +4986,30 @@ msgstr "Mėgiamiausi"
msgid "Display"
msgstr "Rodymas"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300
#, fuzzy
msgid "Generic"
msgstr "Bendrinis vardas"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302
#, fuzzy
msgid "Comments"
msgstr "Komentaras"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
msgid "System Default"
msgstr "Sistemos numatytoji"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Pagrindinis"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150
@ -5010,45 +5019,45 @@ msgstr "Pagrindinis"
msgid "%2.0f pixels"
msgstr "%2.0f pikseliai"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313
#, fuzzy
msgid "Cursor Margin"
msgstr "Automatinio slinkimo žymeklio paraštė"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318
#, fuzzy
msgid "Autoscroll"
msgstr "Automatinio slinkimo paraštė"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322
msgid "Menu Scroll Speed"
msgstr "Meniu slinkimo greitis"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324
#, c-format
msgid "%5.0f pixels/sec"
msgstr "%5.0f pikseliai/sek."
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327
msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
msgstr "Greito žymeklio perkėlimo slenkstis"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279
#, c-format
msgid "%4.0f pixels/sec"
msgstr "%4.0f pikseliai/sek."
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332
msgid "Click Drag Timeout"
msgstr "Tempimo spragtelint laukimo laikas"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "%2.2f sec"
msgstr "%1.2f sek."
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
@ -5896,6 +5905,16 @@ msgstr "Netvarkingas aktyvinimas"
msgid "New Window Focus"
msgstr "Aktyvinti naują langą"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
#, fuzzy
msgid "No window"
msgstr "(langų nėra)"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
#, fuzzy
msgid "All windows"
msgstr "Langai"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224
#, fuzzy
msgid "Only dialogs"
@ -6469,7 +6488,7 @@ msgid "Dropshadow"
msgstr "Rodyti šešėlį"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201
#, fuzzy
msgid "Show Everything Dialog"
msgstr "Po viskuo"
@ -6479,12 +6498,12 @@ msgstr "Po viskuo"
msgid "Everything Configuration"
msgstr "(nėra informacijos)"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390
#, fuzzy
msgid "Everything Module"
msgstr "Viskas"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567
#, fuzzy
msgid "Run Everything"
msgstr "Viskas"
@ -6624,7 +6643,7 @@ msgid "Object Plugins"
msgstr "Objekto spalva"
#: src/modules/everything/evry_config.c:541
#: src/modules/everything/evry_config.c:739
#: src/modules/everything/evry_config.c:743
#, fuzzy
msgid "Plugins"
msgstr "Paprastas"
@ -6866,11 +6885,11 @@ msgstr "Išvalyti"
msgid "Show Dialog"
msgstr "Dialogų langai"
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428
msgid "Switch to Window"
msgstr ""
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443
#, fuzzy
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Per visą ekraną"
@ -7557,10 +7576,6 @@ msgstr ""
msgid "Select application menu"
msgstr "Pasirinkite programos meniu"
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
msgid "System Default"
msgstr "Sistemos numatytoji"
#: src/modules/wizard/page_040.c:25
msgid "Launcher Bar"
msgstr "Paleidimo juosta"

236
po/ms.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 09:46+0000\n"
"Last-Translator: Ibrahim Elias <imen802003@netscape.net>\n"
"Language-Team: Malay <ms@li.org>\n"
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Mengenai Enlightment"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:514
msgid "Close"
@ -573,8 +573,9 @@ msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899
#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911
#: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793
@ -646,9 +647,9 @@ msgstr ""
msgid "Color Selector"
msgstr ""
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798
#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818
#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524
#: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533
@ -666,8 +667,8 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800
#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820
#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284
@ -680,7 +681,7 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837
#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838
msgid ""
"Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
"new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@ -691,7 +692,7 @@ msgid ""
"the hiccup in your settings.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:821
#: src/bin/e_config.c:822
msgid ""
"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
"should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@ -700,11 +701,11 @@ msgid ""
"to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1831
#: src/bin/e_config.c:1836
msgid "Settings Upgraded"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1854
#: src/bin/e_config.c:1859
#, c-format
msgid ""
"An error occured while saving Enlightenment's<br>settings to disk. The error "
@ -712,7 +713,7 @@ msgid ""
"%s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1865
#: src/bin/e_config.c:1870
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment's settings files are too big<br>for the file system they are "
@ -722,7 +723,7 @@ msgid ""
"been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1878
#: src/bin/e_config.c:1883
#, c-format
msgid ""
"An output error occured when writing the settings<br>files for "
@ -731,7 +732,7 @@ msgid ""
"file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1889
#: src/bin/e_config.c:1894
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment cannot write its settings file<br>because it ran out of space "
@ -740,7 +741,7 @@ msgid ""
"s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1901
#: src/bin/e_config.c:1906
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment unexpectedly had the settings file<br>it was writing closed on "
@ -748,7 +749,7 @@ msgid ""
"s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1926
#: src/bin/e_config.c:1931
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr ""
@ -759,7 +760,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675
msgid "Basic"
msgstr ""
@ -844,11 +845,11 @@ msgstr ""
msgid "No, and stop asking"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:166
#: src/bin/e_eap_editor.c:168
msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:167
#: src/bin/e_eap_editor.c:169
msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
"class<br>properties, so the needed properties for<br>the icon so that it "
@ -857,53 +858,53 @@ msgid ""
"same at<br>the time the window starts up, and does not<br>change."
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:222
#: src/bin/e_eap_editor.c:224
msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298
msgid "Name"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:644
#: src/bin/e_eap_editor.c:653
msgid "Executable"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:659
#: src/bin/e_eap_editor.c:668
msgid "Comment"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697
#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:681
#: src/bin/e_eap_editor.c:701
msgid "Generic Name"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:687
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106
msgid "Window Class"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
msgid "Categories"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:700
#: src/bin/e_eap_editor.c:720
msgid "Mime Types"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/bin/e_eap_editor.c:727
msgid "Desktop file"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:717
#: src/bin/e_eap_editor.c:737
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115
#: src/modules/everything/evry_config.c:380
#: src/modules/everything/evry_config.c:464
@ -913,27 +914,27 @@ msgstr ""
msgid "General"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:721
#: src/bin/e_eap_editor.c:741
msgid "Startup Notify"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
msgid "Run in Terminal"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:725
#: src/bin/e_eap_editor.c:745
msgid "Show in Menus"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751
#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751
msgid "Options"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:758
#: src/bin/e_eap_editor.c:778
msgid "Select an Icon"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:827
#: src/bin/e_eap_editor.c:847
msgid "Select an Executable"
msgstr ""
@ -1391,7 +1392,7 @@ msgid "Thumbnail"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm_prop.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480
msgid "Custom"
msgstr ""
@ -1563,7 +1564,7 @@ msgid "Create Icon"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:101
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457
msgid "Send to Desktop"
msgstr ""
@ -1580,7 +1581,7 @@ msgid "More..."
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:197
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436
msgid "Iconify"
msgstr ""
@ -1861,7 +1862,6 @@ msgid "Size, Position and Locks"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333
msgid "All"
msgstr ""
@ -1959,7 +1959,7 @@ msgid "Shelf"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
msgid "Everything Launcher"
msgstr ""
@ -2029,8 +2029,8 @@ msgstr ""
msgid "Favorite Applications"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988
@ -2044,7 +2044,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418
msgid "Windows"
msgstr ""
@ -2837,19 +2837,19 @@ msgstr ""
msgid "Resetting.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
#: src/bin/e_sys.c:634
#: src/bin/e_sys.c:636
msgid "Suspending"
msgstr ""
#: src/bin/e_sys.c:637
#: src/bin/e_sys.c:639
msgid "Suspending.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
#: src/bin/e_sys.c:660
#: src/bin/e_sys.c:664
msgid "Hibernating"
msgstr ""
#: src/bin/e_sys.c:663
#: src/bin/e_sys.c:667
msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
@ -3046,7 +3046,7 @@ msgid "Add to Favorites"
msgstr ""
#: src/bin/e_widget_fsel.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407
@ -3333,7 +3333,6 @@ msgstr ""
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
msgid "None"
msgstr ""
@ -3683,43 +3682,47 @@ msgstr ""
msgid "Desk"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97
msgid "Screen Lock Settings"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
msgid "Automatic Locking"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203
msgid "Lock when Enlightenment starts"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207
msgid "Lock on Suspend"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211
msgid "Lock when X screensaver activates"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216
msgid "Time after screensaver activated"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224
msgid "Lock when idle time exceeded"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228
msgid "Idle time to exceed"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242
@ -3728,7 +3731,7 @@ msgstr ""
msgid "%1.0f minutes"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396
@ -3739,23 +3742,23 @@ msgstr ""
msgid "Personal"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399
msgid "Login Box Settings"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
msgid "Show on all screen zones"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
msgid "Show on current screen zone"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410
msgid "Show on screen zone #:"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265
@ -3772,40 +3775,40 @@ msgstr ""
msgid "%1.0f"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
msgid "Wallpaper Mode"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143
msgid "Theme Defined"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427
msgid "Theme Wallpaper"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430
msgid "User Wallpaper"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441
msgid "Enter Presentation Mode"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
msgid "Suggest entering presentation mode"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447
msgid "If deactivated before"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465
msgid "Custom Screenlock"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466
msgid "Use custom screenlock"
msgstr ""
@ -4636,25 +4639,25 @@ msgid ""
"s</hilight> action.<br>Please choose another binding key sequence."
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43
#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21
msgid "Menu Settings"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290
#, fuzzy
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu Tetingkap"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330
msgid "Favorites"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259
@ -4662,22 +4665,27 @@ msgstr ""
msgid "Display"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300
msgid "Generic"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302
msgid "Comments"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
msgid "System Default"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
msgid "Margin"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150
@ -4687,43 +4695,43 @@ msgstr ""
msgid "%2.0f pixels"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313
msgid "Cursor Margin"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318
msgid "Autoscroll"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322
msgid "Menu Scroll Speed"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324
#, c-format
msgid "%5.0f pixels/sec"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327
msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279
#, c-format
msgid "%4.0f pixels/sec"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332
msgid "Click Drag Timeout"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334
#, c-format
msgid "%2.2f sec"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
@ -5530,6 +5538,14 @@ msgstr ""
msgid "New Window Focus"
msgstr ""
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
msgid "No window"
msgstr ""
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
msgid "All windows"
msgstr ""
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224
msgid "Only dialogs"
msgstr ""
@ -6060,7 +6076,7 @@ msgid "Dropshadow"
msgstr ""
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201
msgid "Show Everything Dialog"
msgstr ""
@ -6068,11 +6084,11 @@ msgstr ""
msgid "Everything Configuration"
msgstr ""
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390
msgid "Everything Module"
msgstr ""
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567
msgid "Run Everything"
msgstr ""
@ -6196,7 +6212,7 @@ msgid "Object Plugins"
msgstr ""
#: src/modules/everything/evry_config.c:541
#: src/modules/everything/evry_config.c:739
#: src/modules/everything/evry_config.c:743
msgid "Plugins"
msgstr ""
@ -6408,11 +6424,11 @@ msgstr ""
msgid "Show Dialog"
msgstr ""
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428
msgid "Switch to Window"
msgstr ""
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr ""
@ -7064,10 +7080,6 @@ msgstr ""
msgid "Select application menu"
msgstr ""
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
msgid "System Default"
msgstr ""
#: src/modules/wizard/page_040.c:25
msgid "Launcher Bar"
msgstr ""

239
po/nb.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 22:20+0100\n"
"Last-Translator: Audun Gangsto <feitingen@gmail.com>\n"
"Language-Team: E17-nb <LL@li.org>\n"
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Om Enlightenment"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:514
msgid "Close"
@ -578,8 +578,9 @@ msgstr "Veksle Frakoblet Modus"
#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899
#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911
#: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793
@ -653,9 +654,9 @@ msgstr "Sett Som Bakgrunn"
msgid "Color Selector"
msgstr "Fargevelger"
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798
#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818
#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524
#: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533
@ -673,8 +674,8 @@ msgstr "Fargevelger"
msgid "OK"
msgstr "Ok"
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800
#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820
#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284
@ -687,7 +688,7 @@ msgstr "Ok"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837
#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838
msgid ""
"Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
"new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@ -698,7 +699,7 @@ msgid ""
"the hiccup in your settings.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:821
#: src/bin/e_config.c:822
msgid ""
"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
"should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@ -707,11 +708,11 @@ msgid ""
"to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1831
#: src/bin/e_config.c:1836
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "Innstillinger Oppgradert"
#: src/bin/e_config.c:1854
#: src/bin/e_config.c:1859
#, c-format
msgid ""
"An error occured while saving Enlightenment's<br>settings to disk. The error "
@ -719,7 +720,7 @@ msgid ""
"%s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1865
#: src/bin/e_config.c:1870
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment's settings files are too big<br>for the file system they are "
@ -729,7 +730,7 @@ msgid ""
"been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1878
#: src/bin/e_config.c:1883
#, c-format
msgid ""
"An output error occured when writing the settings<br>files for "
@ -738,7 +739,7 @@ msgid ""
"file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1889
#: src/bin/e_config.c:1894
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment cannot write its settings file<br>because it ran out of space "
@ -747,7 +748,7 @@ msgid ""
"s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1901
#: src/bin/e_config.c:1906
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment unexpectedly had the settings file<br>it was writing closed on "
@ -755,7 +756,7 @@ msgid ""
"s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1926
#: src/bin/e_config.c:1931
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr ""
@ -766,7 +767,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675
msgid "Basic"
msgstr "Grunnleggende"
@ -859,11 +860,11 @@ msgstr "Nei, men øk tidsrommet"
msgid "No, and stop asking"
msgstr "Nei, og slutt å spør"
#: src/bin/e_eap_editor.c:166
#: src/bin/e_eap_editor.c:168
msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:167
#: src/bin/e_eap_editor.c:169
msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
"class<br>properties, so the needed properties for<br>the icon so that it "
@ -872,53 +873,53 @@ msgid ""
"same at<br>the time the window starts up, and does not<br>change."
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:222
#: src/bin/e_eap_editor.c:224
msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: src/bin/e_eap_editor.c:644
#: src/bin/e_eap_editor.c:653
msgid "Executable"
msgstr "Kjørbar fil"
#: src/bin/e_eap_editor.c:659
#: src/bin/e_eap_editor.c:668
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697
#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
#: src/bin/e_eap_editor.c:681
#: src/bin/e_eap_editor.c:701
msgid "Generic Name"
msgstr "Generelt Navn"
#: src/bin/e_eap_editor.c:687
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106
msgid "Window Class"
msgstr "Vindusklasse"
#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
#: src/bin/e_eap_editor.c:700
#: src/bin/e_eap_editor.c:720
msgid "Mime Types"
msgstr "MIME-typer"
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/bin/e_eap_editor.c:727
msgid "Desktop file"
msgstr "Skrivebordsfil"
#: src/bin/e_eap_editor.c:717
#: src/bin/e_eap_editor.c:737
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115
#: src/modules/everything/evry_config.c:380
#: src/modules/everything/evry_config.c:464
@ -928,27 +929,27 @@ msgstr "Skrivebordsfil"
msgid "General"
msgstr "Generelt"
#: src/bin/e_eap_editor.c:721
#: src/bin/e_eap_editor.c:741
msgid "Startup Notify"
msgstr "Oppstartsvarsling"
#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Kjør i terminal"
#: src/bin/e_eap_editor.c:725
#: src/bin/e_eap_editor.c:745
msgid "Show in Menus"
msgstr "Vis i Menyer"
#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751
#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751
msgid "Options"
msgstr "Innstillinger"
#: src/bin/e_eap_editor.c:758
#: src/bin/e_eap_editor.c:778
msgid "Select an Icon"
msgstr "Velg et ikon"
#: src/bin/e_eap_editor.c:827
#: src/bin/e_eap_editor.c:847
msgid "Select an Executable"
msgstr "Velg et Program"
@ -1419,7 +1420,7 @@ msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatyr"
#: src/bin/e_fm_prop.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480
msgid "Custom"
msgstr "Egendefinert"
@ -1592,7 +1593,7 @@ msgid "Create Icon"
msgstr "Lag ikon"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:101
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457
msgid "Send to Desktop"
msgstr "Send til skrivebord"
@ -1609,7 +1610,7 @@ msgid "More..."
msgstr "Mer..."
#: src/bin/e_int_border_menu.c:197
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436
msgid "Iconify"
msgstr "Minimér"
@ -1909,7 +1910,6 @@ msgid "Size, Position and Locks"
msgstr "Størrelse, posisjon og låser"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333
#, fuzzy
msgid "All"
@ -2008,7 +2008,7 @@ msgid "Shelf"
msgstr "Hylle"
#: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
#, fuzzy
msgid "Everything Launcher"
msgstr "Alt"
@ -2085,8 +2085,8 @@ msgstr "Hoved"
msgid "Favorite Applications"
msgstr "Favoritter"
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988
@ -2100,7 +2100,7 @@ msgstr "Applikasjoner"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418
msgid "Windows"
msgstr "Vinduer"
@ -2940,19 +2940,19 @@ msgstr ""
msgid "Resetting.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
#: src/bin/e_sys.c:634
#: src/bin/e_sys.c:636
msgid "Suspending"
msgstr ""
#: src/bin/e_sys.c:637
#: src/bin/e_sys.c:639
msgid "Suspending.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
#: src/bin/e_sys.c:660
#: src/bin/e_sys.c:664
msgid "Hibernating"
msgstr ""
#: src/bin/e_sys.c:663
#: src/bin/e_sys.c:667
msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
@ -3151,7 +3151,7 @@ msgid "Add to Favorites"
msgstr ""
#: src/bin/e_widget_fsel.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407
@ -3443,7 +3443,6 @@ msgstr "Grupper etter"
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@ -3807,43 +3806,48 @@ msgstr ""
msgid "Desk"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97
msgid "Screen Lock Settings"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
msgid "Automatic Locking"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203
msgid "Lock when Enlightenment starts"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207
#, fuzzy
msgid "Lock on Suspend"
msgstr "Hvilemodus"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211
msgid "Lock when X screensaver activates"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216
msgid "Time after screensaver activated"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f sekunder"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224
msgid "Lock when idle time exceeded"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228
msgid "Idle time to exceed"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242
@ -3852,7 +3856,7 @@ msgstr ""
msgid "%1.0f minutes"
msgstr "%1.0f minutter"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396
@ -3863,23 +3867,23 @@ msgstr "%1.0f minutter"
msgid "Personal"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399
msgid "Login Box Settings"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
msgid "Show on all screen zones"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
msgid "Show on current screen zone"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410
msgid "Show on screen zone #:"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265
@ -3896,40 +3900,40 @@ msgstr ""
msgid "%1.0f"
msgstr "%1.0f"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
msgid "Wallpaper Mode"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143
msgid "Theme Defined"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427
msgid "Theme Wallpaper"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430
msgid "User Wallpaper"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441
msgid "Enter Presentation Mode"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
msgid "Suggest entering presentation mode"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447
msgid "If deactivated before"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465
msgid "Custom Screenlock"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466
msgid "Use custom screenlock"
msgstr ""
@ -4764,25 +4768,25 @@ msgid ""
"s</hilight> action.<br>Please choose another binding key sequence."
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43
#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21
msgid "Menu Settings"
msgstr "Menyoppsett"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290
#, fuzzy
msgid "Main Menu"
msgstr "Vis Hovedmeny"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330
msgid "Favorites"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259
@ -4790,25 +4794,30 @@ msgstr ""
msgid "Display"
msgstr "Visning"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300
#, fuzzy
msgid "Generic"
msgstr "Generelt Navn"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302
#, fuzzy
msgid "Comments"
msgstr "Kommentar"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
msgid "System Default"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Hoved"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150
@ -4818,45 +4827,45 @@ msgstr "Hoved"
msgid "%2.0f pixels"
msgstr "%2.0f piksler"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313
#, fuzzy
msgid "Cursor Margin"
msgstr "Pekermargin ved autoscrolling"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318
#, fuzzy
msgid "Autoscroll"
msgstr "Marg for automatisk rulling"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322
msgid "Menu Scroll Speed"
msgstr "Menyrullehastighet"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324
#, c-format
msgid "%5.0f pixels/sec"
msgstr "%5.0f pixels/sek"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327
msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279
#, c-format
msgid "%4.0f pixels/sec"
msgstr "%4.0f pixels/sec"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332
msgid "Click Drag Timeout"
msgstr "Klikk/Dra forsinkelse"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "%2.2f sec"
msgstr "%1.2f sek"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
@ -5692,6 +5701,16 @@ msgstr "Løs fokus"
msgid "New Window Focus"
msgstr "Fokus for nye vinduer"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
#, fuzzy
msgid "No window"
msgstr "(Ingen vindu)"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
#, fuzzy
msgid "All windows"
msgstr "Vinduer"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224
#, fuzzy
msgid "Only dialogs"
@ -6253,7 +6272,7 @@ msgid "Dropshadow"
msgstr ""
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201
#, fuzzy
msgid "Show Everything Dialog"
msgstr "Alltid nederst"
@ -6263,12 +6282,12 @@ msgstr "Alltid nederst"
msgid "Everything Configuration"
msgstr "Pager oppsett"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390
#, fuzzy
msgid "Everything Module"
msgstr "Alt"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567
#, fuzzy
msgid "Run Everything"
msgstr "Alt"
@ -6404,7 +6423,7 @@ msgid "Object Plugins"
msgstr ""
#: src/modules/everything/evry_config.c:541
#: src/modules/everything/evry_config.c:739
#: src/modules/everything/evry_config.c:743
#, fuzzy
msgid "Plugins"
msgstr "Vanlig"
@ -6641,11 +6660,11 @@ msgstr "Rens"
msgid "Show Dialog"
msgstr "Skyggeavstand"
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428
msgid "Switch to Window"
msgstr ""
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443
#, fuzzy
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Fullskjerm"
@ -7306,10 +7325,6 @@ msgstr ""
msgid "Select application menu"
msgstr ""
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
msgid "System Default"
msgstr ""
#: src/modules/wizard/page_040.c:25
msgid "Launcher Bar"
msgstr ""

239
po/nl.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-25 14:34+0000\n"
"Last-Translator: Niels Abspoel <Unknown>\n"
"Language-Team: Nederlands <nl@li.org>\n"
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Over Enlightenment"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:514
msgid "Close"
@ -584,8 +584,9 @@ msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899
#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911
#: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793
@ -659,9 +660,9 @@ msgstr "Als Achtergrond Instellen"
msgid "Color Selector"
msgstr "Kleurenkiezer"
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798
#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818
#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524
#: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533
@ -679,8 +680,8 @@ msgstr "Kleurenkiezer"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800
#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820
#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284
@ -693,7 +694,7 @@ msgstr "OK"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837
#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838
msgid ""
"Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
"new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@ -704,7 +705,7 @@ msgid ""
"the hiccup in your settings.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:821
#: src/bin/e_config.c:822
msgid ""
"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
"should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@ -713,11 +714,11 @@ msgid ""
"to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1831
#: src/bin/e_config.c:1836
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "Instellingen geupgrade"
#: src/bin/e_config.c:1854
#: src/bin/e_config.c:1859
#, c-format
msgid ""
"An error occured while saving Enlightenment's<br>settings to disk. The error "
@ -725,7 +726,7 @@ msgid ""
"%s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1865
#: src/bin/e_config.c:1870
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment's settings files are too big<br>for the file system they are "
@ -735,7 +736,7 @@ msgid ""
"been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1878
#: src/bin/e_config.c:1883
#, c-format
msgid ""
"An output error occured when writing the settings<br>files for "
@ -744,7 +745,7 @@ msgid ""
"file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1889
#: src/bin/e_config.c:1894
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment cannot write its settings file<br>because it ran out of space "
@ -753,7 +754,7 @@ msgid ""
"s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1901
#: src/bin/e_config.c:1906
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment unexpectedly had the settings file<br>it was writing closed on "
@ -761,7 +762,7 @@ msgid ""
"s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1926
#: src/bin/e_config.c:1931
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr "Enlightenment Instellingen Schrijfproblemen"
@ -772,7 +773,7 @@ msgstr "Enlightenment Instellingen Schrijfproblemen"
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675
msgid "Basic"
msgstr "Eenvoudig"
@ -859,11 +860,11 @@ msgstr "Neen, maar vergroot timeout"
msgid "No, and stop asking"
msgstr "Neen, en stop met vragen"
#: src/bin/e_eap_editor.c:166
#: src/bin/e_eap_editor.c:168
msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "Incomplete Venstereigenschappen"
#: src/bin/e_eap_editor.c:167
#: src/bin/e_eap_editor.c:169
msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
"class<br>properties, so the needed properties for<br>the icon so that it "
@ -872,53 +873,53 @@ msgid ""
"same at<br>the time the window starts up, and does not<br>change."
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:222
#: src/bin/e_eap_editor.c:224
msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: src/bin/e_eap_editor.c:644
#: src/bin/e_eap_editor.c:653
msgid "Executable"
msgstr "Uitvoerbaar"
#: src/bin/e_eap_editor.c:659
#: src/bin/e_eap_editor.c:668
msgid "Comment"
msgstr "Commentaar"
#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697
#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "Icon"
#: src/bin/e_eap_editor.c:681
#: src/bin/e_eap_editor.c:701
msgid "Generic Name"
msgstr "Generieke Naam"
#: src/bin/e_eap_editor.c:687
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106
msgid "Window Class"
msgstr "Venster Klasse"
#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"
#: src/bin/e_eap_editor.c:700
#: src/bin/e_eap_editor.c:720
msgid "Mime Types"
msgstr "Mimetypen"
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/bin/e_eap_editor.c:727
msgid "Desktop file"
msgstr "Desktopbestand"
#: src/bin/e_eap_editor.c:717
#: src/bin/e_eap_editor.c:737
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115
#: src/modules/everything/evry_config.c:380
#: src/modules/everything/evry_config.c:464
@ -928,27 +929,27 @@ msgstr "Desktopbestand"
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#: src/bin/e_eap_editor.c:721
#: src/bin/e_eap_editor.c:741
msgid "Startup Notify"
msgstr "Opstart Melding"
#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Uitvoeren in terminal"
#: src/bin/e_eap_editor.c:725
#: src/bin/e_eap_editor.c:745
msgid "Show in Menus"
msgstr "Weergeven in Menus"
#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751
#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751
msgid "Options"
msgstr "Opties"
#: src/bin/e_eap_editor.c:758
#: src/bin/e_eap_editor.c:778
msgid "Select an Icon"
msgstr "Selecteer een Icoon"
#: src/bin/e_eap_editor.c:827
#: src/bin/e_eap_editor.c:847
msgid "Select an Executable"
msgstr "Selecteer een Uitvoerbaar bestand"
@ -1406,7 +1407,7 @@ msgid "Thumbnail"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm_prop.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480
msgid "Custom"
msgstr ""
@ -1579,7 +1580,7 @@ msgid "Create Icon"
msgstr "Icon maken"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:101
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457
msgid "Send to Desktop"
msgstr "Stuur naar bureaublad"
@ -1596,7 +1597,7 @@ msgid "More..."
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:197
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436
msgid "Iconify"
msgstr "Minimaliseren"
@ -1892,7 +1893,6 @@ msgid "Size, Position and Locks"
msgstr "Grote, Positie en Sloten"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333
msgid "All"
msgstr ""
@ -1992,7 +1992,7 @@ msgid "Shelf"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
#, fuzzy
msgid "Everything Launcher"
msgstr "Alles"
@ -2063,8 +2063,8 @@ msgstr ""
msgid "Favorite Applications"
msgstr "Favoriete Programma's"
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988
@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418
msgid "Windows"
msgstr "Vensters"
@ -2911,19 +2911,19 @@ msgstr ""
msgid "Resetting.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
#: src/bin/e_sys.c:634
#: src/bin/e_sys.c:636
msgid "Suspending"
msgstr ""
#: src/bin/e_sys.c:637
#: src/bin/e_sys.c:639
msgid "Suspending.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
#: src/bin/e_sys.c:660
#: src/bin/e_sys.c:664
msgid "Hibernating"
msgstr ""
#: src/bin/e_sys.c:663
#: src/bin/e_sys.c:667
msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
@ -3121,7 +3121,7 @@ msgid "Add to Favorites"
msgstr ""
#: src/bin/e_widget_fsel.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407
@ -3412,7 +3412,6 @@ msgstr ""
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
msgid "None"
msgstr "Niets"
@ -3770,43 +3769,48 @@ msgstr ""
msgid "Desk"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97
msgid "Screen Lock Settings"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
msgid "Automatic Locking"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203
msgid "Lock when Enlightenment starts"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207
#, fuzzy
msgid "Lock on Suspend"
msgstr "Stand-by stand"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211
msgid "Lock when X screensaver activates"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216
msgid "Time after screensaver activated"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224
msgid "Lock when idle time exceeded"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228
msgid "Idle time to exceed"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242
@ -3815,7 +3819,7 @@ msgstr ""
msgid "%1.0f minutes"
msgstr "%1.0f van minuten"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396
@ -3826,23 +3830,23 @@ msgstr "%1.0f van minuten"
msgid "Personal"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399
msgid "Login Box Settings"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
msgid "Show on all screen zones"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
msgid "Show on current screen zone"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410
msgid "Show on screen zone #:"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265
@ -3859,40 +3863,40 @@ msgstr ""
msgid "%1.0f"
msgstr "%1.0f"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
msgid "Wallpaper Mode"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143
msgid "Theme Defined"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427
msgid "Theme Wallpaper"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430
msgid "User Wallpaper"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441
msgid "Enter Presentation Mode"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
msgid "Suggest entering presentation mode"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447
msgid "If deactivated before"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465
msgid "Custom Screenlock"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466
msgid "Use custom screenlock"
msgstr ""
@ -4725,25 +4729,25 @@ msgid ""
"s</hilight> action.<br>Please choose another binding key sequence."
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43
#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21
msgid "Menu Settings"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290
#, fuzzy
msgid "Main Menu"
msgstr "Hoofdmenu weergeven"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330
msgid "Favorites"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259
@ -4751,25 +4755,30 @@ msgstr ""
msgid "Display"
msgstr "Display"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300
#, fuzzy
msgid "Generic"
msgstr "Generieke Naam"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302
#, fuzzy
msgid "Comments"
msgstr "Commentaar"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
msgid "System Default"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Laden"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150
@ -4779,43 +4788,43 @@ msgstr "Laden"
msgid "%2.0f pixels"
msgstr "%2.0f pixels"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313
msgid "Cursor Margin"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318
msgid "Autoscroll"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322
msgid "Menu Scroll Speed"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324
#, c-format
msgid "%5.0f pixels/sec"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327
msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279
#, c-format
msgid "%4.0f pixels/sec"
msgstr "%4.0f pixels/sec"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332
msgid "Click Drag Timeout"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "%2.2f sec"
msgstr "%1.1f sec"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
@ -5643,6 +5652,16 @@ msgstr "Slordige Activatie"
msgid "New Window Focus"
msgstr "Nieuw Venster Activatie"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
#, fuzzy
msgid "No window"
msgstr "(Geen Vensters)"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
#, fuzzy
msgid "All windows"
msgstr "Vensters"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224
#, fuzzy
msgid "Only dialogs"
@ -6196,7 +6215,7 @@ msgid "Dropshadow"
msgstr ""
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201
#, fuzzy
msgid "Show Everything Dialog"
msgstr "Alles"
@ -6206,12 +6225,12 @@ msgstr "Alles"
msgid "Everything Configuration"
msgstr "Enlightenment Configuratie"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390
#, fuzzy
msgid "Everything Module"
msgstr "Alles"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567
#, fuzzy
msgid "Run Everything"
msgstr "Alles"
@ -6342,7 +6361,7 @@ msgid "Object Plugins"
msgstr ""
#: src/modules/everything/evry_config.c:541
#: src/modules/everything/evry_config.c:739
#: src/modules/everything/evry_config.c:743
msgid "Plugins"
msgstr ""
@ -6566,11 +6585,11 @@ msgstr ""
msgid "Show Dialog"
msgstr ""
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428
msgid "Switch to Window"
msgstr ""
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443
#, fuzzy
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Volledig Scherm"
@ -7225,10 +7244,6 @@ msgstr ""
msgid "Select application menu"
msgstr ""
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
msgid "System Default"
msgstr ""
#: src/modules/wizard/page_040.c:25
msgid "Launcher Bar"
msgstr ""

239
po/pl.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-02 17:26+0000\n"
"Last-Translator: poczciwy <Unknown>\n"
"Language-Team: Polish <en@li.org>\n"
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "O Enlightenment"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:514
msgid "Close"
@ -579,8 +579,9 @@ msgstr "Tryb offline"
#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899
#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911
#: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793
@ -655,9 +656,9 @@ msgstr "Ustaw jako tło"
msgid "Color Selector"
msgstr ""
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798
#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818
#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524
#: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533
@ -675,8 +676,8 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800
#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820
#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284
@ -689,7 +690,7 @@ msgstr "OK"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837
#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838
msgid ""
"Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
"new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@ -700,7 +701,7 @@ msgid ""
"the hiccup in your settings.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:821
#: src/bin/e_config.c:822
msgid ""
"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
"should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@ -709,11 +710,11 @@ msgid ""
"to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1831
#: src/bin/e_config.c:1836
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "Ustawienia zaktualizowane"
#: src/bin/e_config.c:1854
#: src/bin/e_config.c:1859
#, c-format
msgid ""
"An error occured while saving Enlightenment's<br>settings to disk. The error "
@ -721,7 +722,7 @@ msgid ""
"%s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1865
#: src/bin/e_config.c:1870
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment's settings files are too big<br>for the file system they are "
@ -731,7 +732,7 @@ msgid ""
"been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1878
#: src/bin/e_config.c:1883
#, c-format
msgid ""
"An output error occured when writing the settings<br>files for "
@ -740,7 +741,7 @@ msgid ""
"file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1889
#: src/bin/e_config.c:1894
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment cannot write its settings file<br>because it ran out of space "
@ -749,7 +750,7 @@ msgid ""
"s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1901
#: src/bin/e_config.c:1906
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment unexpectedly had the settings file<br>it was writing closed on "
@ -757,7 +758,7 @@ msgid ""
"s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1926
#: src/bin/e_config.c:1931
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr ""
@ -768,7 +769,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr "Ustawienia Zaawansowane"
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675
msgid "Basic"
msgstr "Proste"
@ -858,11 +859,11 @@ msgstr ""
msgid "No, and stop asking"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:166
#: src/bin/e_eap_editor.c:168
msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "Niekompletne Właściwości Okna"
#: src/bin/e_eap_editor.c:167
#: src/bin/e_eap_editor.c:169
msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
"class<br>properties, so the needed properties for<br>the icon so that it "
@ -876,53 +877,53 @@ msgstr ""
"tego<br>tytułu okna. To zadziała tylko wtedy, gdy tytył jest taki<br>sam jak "
"przy uruchomieniu programu<br>i nie zmienia się w trakcie jego działania"
#: src/bin/e_eap_editor.c:222
#: src/bin/e_eap_editor.c:224
msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#: src/bin/e_eap_editor.c:644
#: src/bin/e_eap_editor.c:653
msgid "Executable"
msgstr "Plik Wykonywalny"
#: src/bin/e_eap_editor.c:659
#: src/bin/e_eap_editor.c:668
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"
#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697
#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
#: src/bin/e_eap_editor.c:681
#: src/bin/e_eap_editor.c:701
msgid "Generic Name"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:687
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106
msgid "Window Class"
msgstr "Klasa Okna"
#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
#: src/bin/e_eap_editor.c:700
#: src/bin/e_eap_editor.c:720
msgid "Mime Types"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/bin/e_eap_editor.c:727
msgid "Desktop file"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:717
#: src/bin/e_eap_editor.c:737
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115
#: src/modules/everything/evry_config.c:380
#: src/modules/everything/evry_config.c:464
@ -932,27 +933,27 @@ msgstr ""
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
#: src/bin/e_eap_editor.c:721
#: src/bin/e_eap_editor.c:741
msgid "Startup Notify"
msgstr "Powiadomienie o Uruchomieniu"
#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Uruchom w konsoli"
#: src/bin/e_eap_editor.c:725
#: src/bin/e_eap_editor.c:745
msgid "Show in Menus"
msgstr "Pokaż w menu"
#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751
#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
#: src/bin/e_eap_editor.c:758
#: src/bin/e_eap_editor.c:778
msgid "Select an Icon"
msgstr "Wybierz Ikonę"
#: src/bin/e_eap_editor.c:827
#: src/bin/e_eap_editor.c:847
msgid "Select an Executable"
msgstr ""
@ -1414,7 +1415,7 @@ msgid "Thumbnail"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm_prop.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480
msgid "Custom"
msgstr "Własne"
@ -1586,7 +1587,7 @@ msgid "Create Icon"
msgstr "Utwórz Ikonę"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:101
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457
msgid "Send to Desktop"
msgstr "Wyślij na Pulpit"
@ -1603,7 +1604,7 @@ msgid "More..."
msgstr "Więcej..."
#: src/bin/e_int_border_menu.c:197
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436
msgid "Iconify"
msgstr "Do Ikony"
@ -1899,7 +1900,6 @@ msgid "Size, Position and Locks"
msgstr "Rozmiar, Położenie i Blokady"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333
msgid "All"
msgstr ""
@ -1997,7 +1997,7 @@ msgid "Shelf"
msgstr "Półka"
#: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
#, fuzzy
msgid "Everything Launcher"
msgstr "Wszystko"
@ -2074,8 +2074,8 @@ msgstr "Główne"
msgid "Favorite Applications"
msgstr "Ulubione Aplikacje"
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988
@ -2089,7 +2089,7 @@ msgstr "Aplikacje"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418
msgid "Windows"
msgstr "Okna"
@ -2961,19 +2961,19 @@ msgstr ""
msgid "Resetting.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
#: src/bin/e_sys.c:634
#: src/bin/e_sys.c:636
msgid "Suspending"
msgstr "Usypianie"
#: src/bin/e_sys.c:637
#: src/bin/e_sys.c:639
msgid "Suspending.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
#: src/bin/e_sys.c:660
#: src/bin/e_sys.c:664
msgid "Hibernating"
msgstr "Hibernowanie"
#: src/bin/e_sys.c:663
#: src/bin/e_sys.c:667
msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
@ -3175,7 +3175,7 @@ msgid "Add to Favorites"
msgstr "Dodaj do Menu Ulubione"
#: src/bin/e_widget_fsel.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407
@ -3467,7 +3467,6 @@ msgstr ""
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
msgid "None"
msgstr "Brak"
@ -3835,43 +3834,48 @@ msgstr ""
msgid "Desk"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97
msgid "Screen Lock Settings"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
msgid "Automatic Locking"
msgstr "Automatyczne Blokowanie"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203
msgid "Lock when Enlightenment starts"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207
#, fuzzy
msgid "Lock on Suspend"
msgstr "Usypianie"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211
msgid "Lock when X screensaver activates"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216
msgid "Time after screensaver activated"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f sekund"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224
msgid "Lock when idle time exceeded"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228
msgid "Idle time to exceed"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242
@ -3880,7 +3884,7 @@ msgstr ""
msgid "%1.0f minutes"
msgstr "%1.0f min"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396
@ -3891,23 +3895,23 @@ msgstr "%1.0f min"
msgid "Personal"
msgstr "Osobiste"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399
msgid "Login Box Settings"
msgstr "Ustawienia Okna Logowania"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
msgid "Show on all screen zones"
msgstr "Pokaż wszystkie strefy ekrany"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
msgid "Show on current screen zone"
msgstr "Pokaż na aktualnej strefie ekranu"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410
msgid "Show on screen zone #:"
msgstr "Pokaż w strefie ekranu #:"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265
@ -3924,40 +3928,40 @@ msgstr "Pokaż w strefie ekranu #:"
msgid "%1.0f"
msgstr "%1.0f"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
msgid "Wallpaper Mode"
msgstr "Tryb Tła Pulpitu"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143
msgid "Theme Defined"
msgstr "Zdefiniowany w Wystroju"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427
msgid "Theme Wallpaper"
msgstr "Tło Pulpitu z Wystroju"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430
msgid "User Wallpaper"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441
msgid "Enter Presentation Mode"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
msgid "Suggest entering presentation mode"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447
msgid "If deactivated before"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465
msgid "Custom Screenlock"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466
msgid "Use custom screenlock"
msgstr ""
@ -4792,25 +4796,25 @@ msgid ""
"s</hilight> action.<br>Please choose another binding key sequence."
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43
#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21
msgid "Menu Settings"
msgstr "Ustawienia Menu"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290
#, fuzzy
msgid "Main Menu"
msgstr "Pokaż Główne Menu"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330
msgid "Favorites"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259
@ -4818,25 +4822,30 @@ msgstr ""
msgid "Display"
msgstr "Wyświetlacz"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300
#, fuzzy
msgid "Generic"
msgstr "Ogólne"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302
#, fuzzy
msgid "Comments"
msgstr "Komentarz"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
msgid "System Default"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Główne"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150
@ -4846,45 +4855,45 @@ msgstr "Główne"
msgid "%2.0f pixels"
msgstr "%2.0f pikseli"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313
#, fuzzy
msgid "Cursor Margin"
msgstr "Margines Automatycznego Przewijania"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318
#, fuzzy
msgid "Autoscroll"
msgstr "Margines Automatycznego Przewijania"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322
msgid "Menu Scroll Speed"
msgstr "Prędkość Przewijania Menu"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324
#, c-format
msgid "%5.0f pixels/sec"
msgstr "%5.0f pikseli/sec"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327
msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
msgstr "Próg Szybkiego Ruchu Myszy"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279
#, c-format
msgid "%4.0f pixels/sec"
msgstr "%4.0f pikseli/sec"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332
msgid "Click Drag Timeout"
msgstr "Opóźnienie Przeciągania po Kliknięciu"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "%2.2f sec"
msgstr "%1.1f sek"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Inne"
@ -5731,6 +5740,16 @@ msgstr "Fokus Przyklejony"
msgid "New Window Focus"
msgstr "Fokus Nowego Okna"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
#, fuzzy
msgid "No window"
msgstr "(Brak Okien)"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
#, fuzzy
msgid "All windows"
msgstr "Okna"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224
#, fuzzy
msgid "Only dialogs"
@ -6303,7 +6322,7 @@ msgid "Dropshadow"
msgstr "Cień"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201
#, fuzzy
msgid "Show Everything Dialog"
msgstr "Poniżej Wszystkiego"
@ -6313,12 +6332,12 @@ msgstr "Poniżej Wszystkiego"
msgid "Everything Configuration"
msgstr "Konfiguracja Podglądu Pulpitów"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390
#, fuzzy
msgid "Everything Module"
msgstr "Wszystko"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567
#, fuzzy
msgid "Run Everything"
msgstr "Wszystko"
@ -6456,7 +6475,7 @@ msgid "Object Plugins"
msgstr ""
#: src/modules/everything/evry_config.c:541
#: src/modules/everything/evry_config.c:739
#: src/modules/everything/evry_config.c:743
#, fuzzy
msgid "Plugins"
msgstr "Zwykły"
@ -6692,11 +6711,11 @@ msgstr ""
msgid "Show Dialog"
msgstr "Przesunięcie Cienia"
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428
msgid "Switch to Window"
msgstr ""
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443
#, fuzzy
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Pełny Ekran"
@ -7355,10 +7374,6 @@ msgstr ""
msgid "Select application menu"
msgstr ""
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
msgid "System Default"
msgstr ""
#: src/modules/wizard/page_040.c:25
msgid "Launcher Bar"
msgstr ""

239
po/pt.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-06 10:49+0000\n"
"Last-Translator: jdackle <Unknown>\n"
"Language-Team: None. but contact-me on <mdkcore@gmail.com>\n"
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Sobre Enlightenment"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:514
msgid "Close"
@ -583,8 +583,9 @@ msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899
#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911
#: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793
@ -659,9 +660,9 @@ msgstr ""
msgid "Color Selector"
msgstr ""
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798
#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818
#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524
#: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533
@ -679,8 +680,8 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800
#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820
#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284
@ -693,7 +694,7 @@ msgstr "OK"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837
#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838
msgid ""
"Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
"new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@ -704,7 +705,7 @@ msgid ""
"the hiccup in your settings.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:821
#: src/bin/e_config.c:822
msgid ""
"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
"should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@ -713,11 +714,11 @@ msgid ""
"to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1831
#: src/bin/e_config.c:1836
msgid "Settings Upgraded"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1854
#: src/bin/e_config.c:1859
#, c-format
msgid ""
"An error occured while saving Enlightenment's<br>settings to disk. The error "
@ -725,7 +726,7 @@ msgid ""
"%s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1865
#: src/bin/e_config.c:1870
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment's settings files are too big<br>for the file system they are "
@ -735,7 +736,7 @@ msgid ""
"been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1878
#: src/bin/e_config.c:1883
#, c-format
msgid ""
"An output error occured when writing the settings<br>files for "
@ -744,7 +745,7 @@ msgid ""
"file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1889
#: src/bin/e_config.c:1894
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment cannot write its settings file<br>because it ran out of space "
@ -753,7 +754,7 @@ msgid ""
"s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1901
#: src/bin/e_config.c:1906
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment unexpectedly had the settings file<br>it was writing closed on "
@ -761,7 +762,7 @@ msgid ""
"s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1926
#: src/bin/e_config.c:1931
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr ""
@ -772,7 +773,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
@ -864,11 +865,11 @@ msgstr ""
msgid "No, and stop asking"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:166
#: src/bin/e_eap_editor.c:168
msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "Propriedades da Janela Incimpletas"
#: src/bin/e_eap_editor.c:167
#: src/bin/e_eap_editor.c:169
msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
"class<br>properties, so the needed properties for<br>the icon so that it "
@ -883,53 +884,53 @@ msgstr ""
"vai<br>funcionar se o título da janela for o mesmo<br>na hora em que a "
"janela inicializa, e que não<br>mude."
#: src/bin/e_eap_editor.c:222
#: src/bin/e_eap_editor.c:224
msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "Editor de Entrada da Área de Trabalho"
#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: src/bin/e_eap_editor.c:644
#: src/bin/e_eap_editor.c:653
msgid "Executable"
msgstr "Executável"
#: src/bin/e_eap_editor.c:659
#: src/bin/e_eap_editor.c:668
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"
#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697
#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"
#: src/bin/e_eap_editor.c:681
#: src/bin/e_eap_editor.c:701
msgid "Generic Name"
msgstr "Nome Genérico"
#: src/bin/e_eap_editor.c:687
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106
msgid "Window Class"
msgstr "Classe da Janela"
#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"
#: src/bin/e_eap_editor.c:700
#: src/bin/e_eap_editor.c:720
msgid "Mime Types"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/bin/e_eap_editor.c:727
msgid "Desktop file"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:717
#: src/bin/e_eap_editor.c:737
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115
#: src/modules/everything/evry_config.c:380
#: src/modules/everything/evry_config.c:464
@ -939,27 +940,27 @@ msgstr ""
msgid "General"
msgstr "Geral"
#: src/bin/e_eap_editor.c:721
#: src/bin/e_eap_editor.c:741
msgid "Startup Notify"
msgstr "Notificação de Inicialização"
#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Executar em um Terminal"
#: src/bin/e_eap_editor.c:725
#: src/bin/e_eap_editor.c:745
msgid "Show in Menus"
msgstr "Mostar nos Menus"
#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751
#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751
msgid "Options"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:758
#: src/bin/e_eap_editor.c:778
msgid "Select an Icon"
msgstr "Selecione um Ícone"
#: src/bin/e_eap_editor.c:827
#: src/bin/e_eap_editor.c:847
msgid "Select an Executable"
msgstr ""
@ -1424,7 +1425,7 @@ msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"
#: src/bin/e_fm_prop.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480
msgid "Custom"
msgstr "Customizado"
@ -1599,7 +1600,7 @@ msgid "Create Icon"
msgstr "Criar Ícone"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:101
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457
msgid "Send to Desktop"
msgstr "Enviar para Área de Trabalho"
@ -1616,7 +1617,7 @@ msgid "More..."
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:197
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436
msgid "Iconify"
msgstr "Iconificar"
@ -1912,7 +1913,6 @@ msgid "Size, Position and Locks"
msgstr "Tamanho, Posição e Travas"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333
#, fuzzy
msgid "All"
@ -2011,7 +2011,7 @@ msgid "Shelf"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
#, fuzzy
msgid "Everything Launcher"
msgstr "Qualquer coisa"
@ -2087,8 +2087,8 @@ msgstr "Principal"
msgid "Favorite Applications"
msgstr "Aplicativos Favoritos"
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988
@ -2102,7 +2102,7 @@ msgstr "Aplicações"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418
msgid "Windows"
msgstr "Janelas"
@ -2987,19 +2987,19 @@ msgstr ""
msgid "Resetting.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
#: src/bin/e_sys.c:634
#: src/bin/e_sys.c:636
msgid "Suspending"
msgstr "Suspendendo"
#: src/bin/e_sys.c:637
#: src/bin/e_sys.c:639
msgid "Suspending.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
#: src/bin/e_sys.c:660
#: src/bin/e_sys.c:664
msgid "Hibernating"
msgstr "Hibernando"
#: src/bin/e_sys.c:663
#: src/bin/e_sys.c:667
msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
@ -3198,7 +3198,7 @@ msgid "Add to Favorites"
msgstr "Adicionar a Favoritos"
#: src/bin/e_widget_fsel.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407
@ -3490,7 +3490,6 @@ msgstr "Grupo Por"
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
@ -3855,43 +3854,48 @@ msgstr ""
msgid "Desk"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97
msgid "Screen Lock Settings"
msgstr "Configurações de Trava de Tela"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
msgid "Automatic Locking"
msgstr "Travamento Automático"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203
msgid "Lock when Enlightenment starts"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207
#, fuzzy
msgid "Lock on Suspend"
msgstr "Suspender"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211
msgid "Lock when X screensaver activates"
msgstr "Travar quando o X screensaver iniciar"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216
msgid "Time after screensaver activated"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f segundos"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224
msgid "Lock when idle time exceeded"
msgstr "Travar quando o tempo ocioso estiver excedido"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228
msgid "Idle time to exceed"
msgstr "Tempo ocioso para exceder"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242
@ -3900,7 +3904,7 @@ msgstr "Tempo ocioso para exceder"
msgid "%1.0f minutes"
msgstr "%1.0f minutos"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396
@ -3911,23 +3915,23 @@ msgstr "%1.0f minutos"
msgid "Personal"
msgstr "Pessoal"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399
msgid "Login Box Settings"
msgstr "Configurações da Caixa de Login"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
msgid "Show on all screen zones"
msgstr "Mostrar em todas as zonas da tela"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
msgid "Show on current screen zone"
msgstr "Mostrar na zona da tela corrente"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410
msgid "Show on screen zone #:"
msgstr "Mostrar na zona da tela #:"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265
@ -3944,40 +3948,40 @@ msgstr "Mostrar na zona da tela #:"
msgid "%1.0f"
msgstr "%1.0f"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
msgid "Wallpaper Mode"
msgstr "Modo do Papel de Parede"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143
msgid "Theme Defined"
msgstr "Tema Definido"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427
msgid "Theme Wallpaper"
msgstr "Papel de Parede do Tema"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430
msgid "User Wallpaper"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441
msgid "Enter Presentation Mode"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
msgid "Suggest entering presentation mode"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447
msgid "If deactivated before"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465
msgid "Custom Screenlock"
msgstr "Customizar Trava de Tela"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466
msgid "Use custom screenlock"
msgstr "Usar trava de tela customizada"
@ -4824,25 +4828,25 @@ msgstr ""
"ação <br><hilight>%s</hilight>.<br>Por favor escolha outra sequência de "
"ligação de teclas."
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43
#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21
msgid "Menu Settings"
msgstr "Configurações do Menu"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290
#, fuzzy
msgid "Main Menu"
msgstr "Mostar Menu Principal"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259
@ -4850,25 +4854,30 @@ msgstr "Favoritos"
msgid "Display"
msgstr "Exibir"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300
#, fuzzy
msgid "Generic"
msgstr "Nome Genérico"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302
#, fuzzy
msgid "Comments"
msgstr "Comentário"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
msgid "System Default"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Principal"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150
@ -4878,45 +4887,45 @@ msgstr "Principal"
msgid "%2.0f pixels"
msgstr "%2.0f pixels"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313
#, fuzzy
msgid "Cursor Margin"
msgstr "Margem do Cursor na Rolagem Automática"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318
#, fuzzy
msgid "Autoscroll"
msgstr "Margem da Rolagem Automática"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322
msgid "Menu Scroll Speed"
msgstr "Velocidade da Rolagem do Menu"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324
#, c-format
msgid "%5.0f pixels/sec"
msgstr "%5.0f pixel/seg"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327
msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
msgstr "Limiar da Movimentação Rápida do Mouse"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279
#, c-format
msgid "%4.0f pixels/sec"
msgstr "%4.0f pixels/seg"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332
msgid "Click Drag Timeout"
msgstr "Timeout do Arrastro do Clique"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "%2.2f sec"
msgstr "%2.2f segundos"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
@ -5767,6 +5776,16 @@ msgstr "Devagar"
msgid "New Window Focus"
msgstr "Foco da Nova Janela"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
#, fuzzy
msgid "No window"
msgstr "(Sem Janelas)"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
#, fuzzy
msgid "All windows"
msgstr "Janelas"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224
#, fuzzy
msgid "Only dialogs"
@ -6335,7 +6354,7 @@ msgid "Dropshadow"
msgstr ""
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201
#, fuzzy
msgid "Show Everything Dialog"
msgstr "Abaixo de Qualquer Coisa"
@ -6345,12 +6364,12 @@ msgstr "Abaixo de Qualquer Coisa"
msgid "Everything Configuration"
msgstr "Configuração do Pager"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390
#, fuzzy
msgid "Everything Module"
msgstr "Qualquer coisa"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567
#, fuzzy
msgid "Run Everything"
msgstr "Qualquer coisa"
@ -6489,7 +6508,7 @@ msgid "Object Plugins"
msgstr "Cor do Objeto"
#: src/modules/everything/evry_config.c:541
#: src/modules/everything/evry_config.c:739
#: src/modules/everything/evry_config.c:743
#, fuzzy
msgid "Plugins"
msgstr "Plano"
@ -6726,11 +6745,11 @@ msgstr ""
msgid "Show Dialog"
msgstr "Distância da Sombra"
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428
msgid "Switch to Window"
msgstr ""
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443
#, fuzzy
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Tela Cheia"
@ -7392,10 +7411,6 @@ msgstr ""
msgid "Select application menu"
msgstr ""
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
msgid "System Default"
msgstr ""
#: src/modules/wizard/page_040.c:25
msgid "Launcher Bar"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-14 05:00+0000\n"
"Last-Translator: Teylo Laundos Aguiar <teylo.aguiar@gmail.com>\n"
"Language-Team: None. But contact-me on <mdkcore@gmail.com>\n"
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Sobre Enlightenment"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:514
msgid "Close"
@ -581,8 +581,9 @@ msgstr "Alternar modo offline"
#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899
#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911
#: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793
@ -657,9 +658,9 @@ msgstr "Colocar Como Papel de Parede"
msgid "Color Selector"
msgstr "Seletor de Cores"
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798
#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818
#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524
#: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533
@ -677,8 +678,8 @@ msgstr "Seletor de Cores"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800
#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820
#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284
@ -691,7 +692,7 @@ msgstr "OK"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837
#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838
msgid ""
"Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
"new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@ -702,7 +703,7 @@ msgid ""
"the hiccup in your settings.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:821
#: src/bin/e_config.c:822
msgid ""
"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
"should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@ -711,11 +712,11 @@ msgid ""
"to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1831
#: src/bin/e_config.c:1836
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "Configurações Atualizadas"
#: src/bin/e_config.c:1854
#: src/bin/e_config.c:1859
#, c-format
msgid ""
"An error occured while saving Enlightenment's<br>settings to disk. The error "
@ -723,7 +724,7 @@ msgid ""
"%s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1865
#: src/bin/e_config.c:1870
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment's settings files are too big<br>for the file system they are "
@ -733,7 +734,7 @@ msgid ""
"been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1878
#: src/bin/e_config.c:1883
#, c-format
msgid ""
"An output error occured when writing the settings<br>files for "
@ -742,7 +743,7 @@ msgid ""
"file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1889
#: src/bin/e_config.c:1894
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment cannot write its settings file<br>because it ran out of space "
@ -751,7 +752,7 @@ msgid ""
"s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1901
#: src/bin/e_config.c:1906
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment unexpectedly had the settings file<br>it was writing closed on "
@ -759,7 +760,7 @@ msgid ""
"s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1926
#: src/bin/e_config.c:1931
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr "Problemas com a Escrita das Configurações do Enlightenment"
@ -770,7 +771,7 @@ msgstr "Problemas com a Escrita das Configurações do Enlightenment"
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
@ -862,11 +863,11 @@ msgstr ""
msgid "No, and stop asking"
msgstr "Não, e pare de perguntar"
#: src/bin/e_eap_editor.c:166
#: src/bin/e_eap_editor.c:168
msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "Propriedades da Janela Incimpletas"
#: src/bin/e_eap_editor.c:167
#: src/bin/e_eap_editor.c:169
msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
"class<br>properties, so the needed properties for<br>the icon so that it "
@ -881,53 +882,53 @@ msgstr ""
"vai<br>funcionar se o título da janela for o mesmo<br>na hora em que a "
"janela inicializa, e que não<br>mude."
#: src/bin/e_eap_editor.c:222
#: src/bin/e_eap_editor.c:224
msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "Editor de Entrada da Área de Trabalho"
#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: src/bin/e_eap_editor.c:644
#: src/bin/e_eap_editor.c:653
msgid "Executable"
msgstr "Executável"
#: src/bin/e_eap_editor.c:659
#: src/bin/e_eap_editor.c:668
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"
#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697
#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"
#: src/bin/e_eap_editor.c:681
#: src/bin/e_eap_editor.c:701
msgid "Generic Name"
msgstr "Nome Genérico"
#: src/bin/e_eap_editor.c:687
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106
msgid "Window Class"
msgstr "Classe da Janela"
#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"
#: src/bin/e_eap_editor.c:700
#: src/bin/e_eap_editor.c:720
msgid "Mime Types"
msgstr "Tipos Mime"
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/bin/e_eap_editor.c:727
msgid "Desktop file"
msgstr "Arquivo da área de trabalho"
#: src/bin/e_eap_editor.c:717
#: src/bin/e_eap_editor.c:737
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115
#: src/modules/everything/evry_config.c:380
#: src/modules/everything/evry_config.c:464
@ -937,27 +938,27 @@ msgstr "Arquivo da área de trabalho"
msgid "General"
msgstr "Geral"
#: src/bin/e_eap_editor.c:721
#: src/bin/e_eap_editor.c:741
msgid "Startup Notify"
msgstr "Notificação de Inicialização"
#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Executar em um Terminal"
#: src/bin/e_eap_editor.c:725
#: src/bin/e_eap_editor.c:745
msgid "Show in Menus"
msgstr "Mostar nos Menus"
#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751
#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751
msgid "Options"
msgstr "Opções"
#: src/bin/e_eap_editor.c:758
#: src/bin/e_eap_editor.c:778
msgid "Select an Icon"
msgstr "Selecione um Ícone"
#: src/bin/e_eap_editor.c:827
#: src/bin/e_eap_editor.c:847
msgid "Select an Executable"
msgstr "Selecione um executável"
@ -1422,7 +1423,7 @@ msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"
#: src/bin/e_fm_prop.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480
msgid "Custom"
msgstr "Customizado"
@ -1597,7 +1598,7 @@ msgid "Create Icon"
msgstr "Criar Ícone"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:101
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457
msgid "Send to Desktop"
msgstr "Enviar para Área de Trabalho"
@ -1614,7 +1615,7 @@ msgid "More..."
msgstr "Mais..."
#: src/bin/e_int_border_menu.c:197
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436
msgid "Iconify"
msgstr "Iconificar"
@ -1910,7 +1911,6 @@ msgid "Size, Position and Locks"
msgstr "Tamanho, Posição e Travas"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333
#, fuzzy
msgid "All"
@ -2009,7 +2009,7 @@ msgid "Shelf"
msgstr "Prateleira"
#: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
#, fuzzy
msgid "Everything Launcher"
msgstr "Qualquer coisa"
@ -2086,8 +2086,8 @@ msgstr "Principal"
msgid "Favorite Applications"
msgstr "Aplicativos Favoritos"
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988
@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr "Aplicativos"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418
msgid "Windows"
msgstr "Janelas"
@ -2988,19 +2988,19 @@ msgstr "Resetando"
msgid "Resetting.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "Resetando.<br><hilight>Por favor espere.</hilight>"
#: src/bin/e_sys.c:634
#: src/bin/e_sys.c:636
msgid "Suspending"
msgstr "Suspendendo"
#: src/bin/e_sys.c:637
#: src/bin/e_sys.c:639
msgid "Suspending.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "Suspendendo.<br><hilight>Por favor espere.</hilight>"
#: src/bin/e_sys.c:660
#: src/bin/e_sys.c:664
msgid "Hibernating"
msgstr "Hibernando"
#: src/bin/e_sys.c:663
#: src/bin/e_sys.c:667
msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "Hibernando.<br><hilight>Por favor espere.</hilight>"
@ -3199,7 +3199,7 @@ msgid "Add to Favorites"
msgstr "Adicionar a Favoritos"
#: src/bin/e_widget_fsel.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407
@ -3491,7 +3491,6 @@ msgstr "Grupo Por"
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
@ -3859,43 +3858,48 @@ msgstr ""
msgid "Desk"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97
msgid "Screen Lock Settings"
msgstr "Configurações de Trava de Tela"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
msgid "Automatic Locking"
msgstr "Travamento Automático"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203
msgid "Lock when Enlightenment starts"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207
#, fuzzy
msgid "Lock on Suspend"
msgstr "Suspender"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211
msgid "Lock when X screensaver activates"
msgstr "Travar quando o X screensaver iniciar"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216
msgid "Time after screensaver activated"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f segundos"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224
msgid "Lock when idle time exceeded"
msgstr "Travar quando o tempo ocioso estiver excedido"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228
msgid "Idle time to exceed"
msgstr "Tempo ocioso para exceder"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242
@ -3904,7 +3908,7 @@ msgstr "Tempo ocioso para exceder"
msgid "%1.0f minutes"
msgstr "%1.0f minutos"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396
@ -3915,23 +3919,23 @@ msgstr "%1.0f minutos"
msgid "Personal"
msgstr "Pessoal"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399
msgid "Login Box Settings"
msgstr "Configurações da Caixa de Login"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
msgid "Show on all screen zones"
msgstr "Mostrar em todas as zonas da tela"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
msgid "Show on current screen zone"
msgstr "Mostrar na zona da tela corrente"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410
msgid "Show on screen zone #:"
msgstr "Mostrar na zona da tela #:"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265
@ -3948,40 +3952,40 @@ msgstr "Mostrar na zona da tela #:"
msgid "%1.0f"
msgstr "%1.0f"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
msgid "Wallpaper Mode"
msgstr "Modo do Papel de Parede"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143
msgid "Theme Defined"
msgstr "Tema Definido"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427
msgid "Theme Wallpaper"
msgstr "Papel de Parede do Tema"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430
msgid "User Wallpaper"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441
msgid "Enter Presentation Mode"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
msgid "Suggest entering presentation mode"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447
msgid "If deactivated before"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465
msgid "Custom Screenlock"
msgstr "Customizar Trava de Tela"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466
msgid "Use custom screenlock"
msgstr "Usar trava de tela customizada"
@ -4829,25 +4833,25 @@ msgstr ""
"ação <br><hilight>%s</hilight>.<br>Por favor escolha outra sequência de "
"ligação de teclas."
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43
#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21
msgid "Menu Settings"
msgstr "Configurações do Menu"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290
#, fuzzy
msgid "Main Menu"
msgstr "Mostar Menu Principal"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330
msgid "Favorites"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259
@ -4855,25 +4859,30 @@ msgstr ""
msgid "Display"
msgstr "Exibir"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300
#, fuzzy
msgid "Generic"
msgstr "Nome Genérico"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302
#, fuzzy
msgid "Comments"
msgstr "Comentário"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
msgid "System Default"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Principal"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150
@ -4883,45 +4892,45 @@ msgstr "Principal"
msgid "%2.0f pixels"
msgstr "%2.0f pixels"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313
#, fuzzy
msgid "Cursor Margin"
msgstr "Margem do Cursor na Rolagem Automática"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318
#, fuzzy
msgid "Autoscroll"
msgstr "Margem da Rolagem Automática"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322
msgid "Menu Scroll Speed"
msgstr "Velocidade da Rolagem do Menu"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324
#, c-format
msgid "%5.0f pixels/sec"
msgstr "%5.0f pixel/seg"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327
msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
msgstr "Limiar da Movimentação Rápida do Mouse"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279
#, c-format
msgid "%4.0f pixels/sec"
msgstr "%4.0f pixels/seg"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332
msgid "Click Drag Timeout"
msgstr "Timeout do Arrastro do Clique"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "%2.2f sec"
msgstr "%2.2f segundos"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
@ -5774,6 +5783,16 @@ msgstr "Copiar"
msgid "New Window Focus"
msgstr "Foco da Nova Janela"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
#, fuzzy
msgid "No window"
msgstr "(Sem Janelas)"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
#, fuzzy
msgid "All windows"
msgstr "Janelas"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224
#, fuzzy
msgid "Only dialogs"
@ -6343,7 +6362,7 @@ msgid "Dropshadow"
msgstr ""
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201
#, fuzzy
msgid "Show Everything Dialog"
msgstr "Abaixo de Qualquer Coisa"
@ -6353,12 +6372,12 @@ msgstr "Abaixo de Qualquer Coisa"
msgid "Everything Configuration"
msgstr "Configuração do Pager"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390
#, fuzzy
msgid "Everything Module"
msgstr "Qualquer coisa"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567
#, fuzzy
msgid "Run Everything"
msgstr "Qualquer coisa"
@ -6498,7 +6517,7 @@ msgid "Object Plugins"
msgstr "Cor do Objeto"
#: src/modules/everything/evry_config.c:541
#: src/modules/everything/evry_config.c:739
#: src/modules/everything/evry_config.c:743
#, fuzzy
msgid "Plugins"
msgstr "Plano"
@ -6738,11 +6757,11 @@ msgstr "Limpar"
msgid "Show Dialog"
msgstr "Diálogos"
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428
msgid "Switch to Window"
msgstr ""
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443
#, fuzzy
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Tela Cheia"
@ -7404,10 +7423,6 @@ msgstr ""
msgid "Select application menu"
msgstr ""
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
msgid "System Default"
msgstr ""
#: src/modules/wizard/page_040.c:25
msgid "Launcher Bar"
msgstr ""

237
po/ro.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-25 12:09+0000\n"
"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Despre Enlightenment"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:514
msgid "Close"
@ -575,8 +575,9 @@ msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899
#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911
#: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793
@ -650,9 +651,9 @@ msgstr ""
msgid "Color Selector"
msgstr "Selector culoare"
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798
#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818
#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524
#: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533
@ -670,8 +671,8 @@ msgstr "Selector culoare"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800
#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820
#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284
@ -684,7 +685,7 @@ msgstr "OK"
msgid "Cancel"
msgstr "Renunță"
#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837
#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838
msgid ""
"Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
"new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@ -695,7 +696,7 @@ msgid ""
"the hiccup in your settings.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:821
#: src/bin/e_config.c:822
msgid ""
"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
"should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@ -704,11 +705,11 @@ msgid ""
"to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1831
#: src/bin/e_config.c:1836
msgid "Settings Upgraded"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1854
#: src/bin/e_config.c:1859
#, c-format
msgid ""
"An error occured while saving Enlightenment's<br>settings to disk. The error "
@ -716,7 +717,7 @@ msgid ""
"%s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1865
#: src/bin/e_config.c:1870
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment's settings files are too big<br>for the file system they are "
@ -726,7 +727,7 @@ msgid ""
"been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1878
#: src/bin/e_config.c:1883
#, c-format
msgid ""
"An output error occured when writing the settings<br>files for "
@ -735,7 +736,7 @@ msgid ""
"file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1889
#: src/bin/e_config.c:1894
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment cannot write its settings file<br>because it ran out of space "
@ -744,7 +745,7 @@ msgid ""
"s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1901
#: src/bin/e_config.c:1906
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment unexpectedly had the settings file<br>it was writing closed on "
@ -752,7 +753,7 @@ msgid ""
"s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1926
#: src/bin/e_config.c:1931
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr ""
@ -763,7 +764,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr "Avansat"
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675
msgid "Basic"
msgstr "Standard"
@ -848,11 +849,11 @@ msgstr ""
msgid "No, and stop asking"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:166
#: src/bin/e_eap_editor.c:168
msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:167
#: src/bin/e_eap_editor.c:169
msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
"class<br>properties, so the needed properties for<br>the icon so that it "
@ -861,53 +862,53 @@ msgid ""
"same at<br>the time the window starts up, and does not<br>change."
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:222
#: src/bin/e_eap_editor.c:224
msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298
msgid "Name"
msgstr "Nume"
#: src/bin/e_eap_editor.c:644
#: src/bin/e_eap_editor.c:653
msgid "Executable"
msgstr "Executabil"
#: src/bin/e_eap_editor.c:659
#: src/bin/e_eap_editor.c:668
msgid "Comment"
msgstr "Comentariu"
#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697
#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "Iconiță"
#: src/bin/e_eap_editor.c:681
#: src/bin/e_eap_editor.c:701
msgid "Generic Name"
msgstr "Nume generic"
#: src/bin/e_eap_editor.c:687
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106
msgid "Window Class"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
msgid "Categories"
msgstr "Categorii"
#: src/bin/e_eap_editor.c:700
#: src/bin/e_eap_editor.c:720
msgid "Mime Types"
msgstr "Tipuri MIME"
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/bin/e_eap_editor.c:727
msgid "Desktop file"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:717
#: src/bin/e_eap_editor.c:737
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115
#: src/modules/everything/evry_config.c:380
#: src/modules/everything/evry_config.c:464
@ -917,27 +918,27 @@ msgstr ""
msgid "General"
msgstr "General"
#: src/bin/e_eap_editor.c:721
#: src/bin/e_eap_editor.c:741
msgid "Startup Notify"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Execută în terminal"
#: src/bin/e_eap_editor.c:725
#: src/bin/e_eap_editor.c:745
msgid "Show in Menus"
msgstr "Arată în meniuri"
#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751
#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
#: src/bin/e_eap_editor.c:758
#: src/bin/e_eap_editor.c:778
msgid "Select an Icon"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:827
#: src/bin/e_eap_editor.c:847
msgid "Select an Executable"
msgstr ""
@ -1395,7 +1396,7 @@ msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatură"
#: src/bin/e_fm_prop.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480
msgid "Custom"
msgstr "Personalizat"
@ -1567,7 +1568,7 @@ msgid "Create Icon"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:101
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457
msgid "Send to Desktop"
msgstr ""
@ -1584,7 +1585,7 @@ msgid "More..."
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:197
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436
msgid "Iconify"
msgstr ""
@ -1865,7 +1866,6 @@ msgid "Size, Position and Locks"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333
msgid "All"
msgstr ""
@ -1963,7 +1963,7 @@ msgid "Shelf"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
msgid "Everything Launcher"
msgstr ""
@ -2033,8 +2033,8 @@ msgstr ""
msgid "Favorite Applications"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988
@ -2048,7 +2048,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418
msgid "Windows"
msgstr ""
@ -2841,19 +2841,19 @@ msgstr ""
msgid "Resetting.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
#: src/bin/e_sys.c:634
#: src/bin/e_sys.c:636
msgid "Suspending"
msgstr ""
#: src/bin/e_sys.c:637
#: src/bin/e_sys.c:639
msgid "Suspending.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
#: src/bin/e_sys.c:660
#: src/bin/e_sys.c:664
msgid "Hibernating"
msgstr ""
#: src/bin/e_sys.c:663
#: src/bin/e_sys.c:667
msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
@ -3050,7 +3050,7 @@ msgid "Add to Favorites"
msgstr ""
#: src/bin/e_widget_fsel.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407
@ -3338,7 +3338,6 @@ msgstr ""
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
msgid "None"
msgstr ""
@ -3691,43 +3690,48 @@ msgstr ""
msgid "Desk"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97
msgid "Screen Lock Settings"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
msgid "Automatic Locking"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203
msgid "Lock when Enlightenment starts"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207
#, fuzzy
msgid "Lock on Suspend"
msgstr "Suspendă"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211
msgid "Lock when X screensaver activates"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216
msgid "Time after screensaver activated"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224
msgid "Lock when idle time exceeded"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228
msgid "Idle time to exceed"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242
@ -3736,7 +3740,7 @@ msgstr ""
msgid "%1.0f minutes"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396
@ -3747,23 +3751,23 @@ msgstr ""
msgid "Personal"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399
msgid "Login Box Settings"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
msgid "Show on all screen zones"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
msgid "Show on current screen zone"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410
msgid "Show on screen zone #:"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265
@ -3780,40 +3784,40 @@ msgstr ""
msgid "%1.0f"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
msgid "Wallpaper Mode"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143
msgid "Theme Defined"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427
msgid "Theme Wallpaper"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430
msgid "User Wallpaper"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441
msgid "Enter Presentation Mode"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
msgid "Suggest entering presentation mode"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447
msgid "If deactivated before"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465
msgid "Custom Screenlock"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466
msgid "Use custom screenlock"
msgstr ""
@ -4644,25 +4648,25 @@ msgid ""
"s</hilight> action.<br>Please choose another binding key sequence."
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43
#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21
msgid "Menu Settings"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290
#, fuzzy
msgid "Main Menu"
msgstr "Afișează meniul principal"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330
msgid "Favorites"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259
@ -4670,25 +4674,30 @@ msgstr ""
msgid "Display"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300
#, fuzzy
msgid "Generic"
msgstr "Nume generic"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302
#, fuzzy
msgid "Comments"
msgstr "Comentariu"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
msgid "System Default"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Avertisment"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150
@ -4698,43 +4707,43 @@ msgstr "Avertisment"
msgid "%2.0f pixels"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313
msgid "Cursor Margin"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318
msgid "Autoscroll"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322
msgid "Menu Scroll Speed"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324
#, c-format
msgid "%5.0f pixels/sec"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327
msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279
#, c-format
msgid "%4.0f pixels/sec"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332
msgid "Click Drag Timeout"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334
#, c-format
msgid "%2.2f sec"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
@ -5547,6 +5556,14 @@ msgstr "Copiază"
msgid "New Window Focus"
msgstr ""
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
msgid "No window"
msgstr ""
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
msgid "All windows"
msgstr ""
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224
msgid "Only dialogs"
msgstr ""
@ -6082,7 +6099,7 @@ msgid "Dropshadow"
msgstr ""
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201
msgid "Show Everything Dialog"
msgstr ""
@ -6090,11 +6107,11 @@ msgstr ""
msgid "Everything Configuration"
msgstr ""
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390
msgid "Everything Module"
msgstr ""
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567
msgid "Run Everything"
msgstr ""
@ -6223,7 +6240,7 @@ msgid "Object Plugins"
msgstr ""
#: src/modules/everything/evry_config.c:541
#: src/modules/everything/evry_config.c:739
#: src/modules/everything/evry_config.c:743
#, fuzzy
msgid "Plugins"
msgstr "Simplu"
@ -6449,11 +6466,11 @@ msgstr "Curăță"
msgid "Show Dialog"
msgstr ""
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428
msgid "Switch to Window"
msgstr ""
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443
#, fuzzy
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Maximiează pe tot ecranul"
@ -7106,10 +7123,6 @@ msgstr ""
msgid "Select application menu"
msgstr ""
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
msgid "System Default"
msgstr ""
#: src/modules/wizard/page_040.c:25
msgid "Launcher Bar"
msgstr ""

239
po/ru.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-06 10:49+0000\n"
"Last-Translator: Aron Xu <Unknown>\n"
"Language-Team: Koptev Oleg\n"
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Об Enlightenment"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:514
msgid "Close"
@ -588,8 +588,9 @@ msgstr "Переключение режима оффлайн"
#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899
#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911
#: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793
@ -664,9 +665,9 @@ msgstr "Установить Как Фон"
msgid "Color Selector"
msgstr "Диалог выбора цвета"
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798
#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818
#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524
#: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533
@ -684,8 +685,8 @@ msgstr "Диалог выбора цвета"
msgid "OK"
msgstr "ОК"
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800
#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820
#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284
@ -698,7 +699,7 @@ msgstr "ОК"
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837
#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838
msgid ""
"Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
"new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@ -709,7 +710,7 @@ msgid ""
"the hiccup in your settings.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:821
#: src/bin/e_config.c:822
msgid ""
"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
"should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@ -723,11 +724,11 @@ msgstr ""
"версия Enlightenment.<br>Это неправильно, и поэтому ваша конфигурация "
"была<br>восстановлена на стандартную. Извините за неудобство.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1831
#: src/bin/e_config.c:1836
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "Параметры обновлены"
#: src/bin/e_config.c:1854
#: src/bin/e_config.c:1859
#, c-format
msgid ""
"An error occured while saving Enlightenment's<br>settings to disk. The error "
@ -738,7 +739,7 @@ msgstr ""
"может быть<br>определена.<br><br>Файл в котором возникла ошибка:<br>%"
"s<br><br>Этот файл был удалён с целью предотвращения повреждения данных.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1865
#: src/bin/e_config.c:1870
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment's settings files are too big<br>for the file system they are "
@ -753,7 +754,7 @@ msgstr ""
"домашнего<br><br>каталога. Файл, в котором возникла ошибка:<br>%"
"s<br><br>Этот файл был удалён с целью предотвращения повреждения данных.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1878
#: src/bin/e_config.c:1883
#, c-format
msgid ""
"An output error occured when writing the settings<br>files for "
@ -766,7 +767,7 @@ msgstr ""
"котором<br><br>возникла ошибка:<br>%s<br><br>Этот файл был удалён с целью "
"предотвращения повреждения данных.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1889
#: src/bin/e_config.c:1894
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment cannot write its settings file<br>because it ran out of space "
@ -780,7 +781,7 @@ msgstr ""
"котором<br><br>возникла ошибка:<br>%s<br><br>Этот файл был удалён с целью "
"предотвращения повреждения данных.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1901
#: src/bin/e_config.c:1906
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment unexpectedly had the settings file<br>it was writing closed on "
@ -788,7 +789,7 @@ msgid ""
"s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1926
#: src/bin/e_config.c:1931
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr "Проблемы при сохранении параметров Enlightenment"
@ -799,7 +800,7 @@ msgstr "Проблемы при сохранении параметров Enligh
msgid "Advanced"
msgstr "Дополнительно"
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675
msgid "Basic"
msgstr "Базово"
@ -895,11 +896,11 @@ msgstr "Нет, но увеличить задержку"
msgid "No, and stop asking"
msgstr "Нет, и не спрашивать больше."
#: src/bin/e_eap_editor.c:166
#: src/bin/e_eap_editor.c:168
msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "Неполные Свойства Окна"
#: src/bin/e_eap_editor.c:167
#: src/bin/e_eap_editor.c:169
msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
"class<br>properties, so the needed properties for<br>the icon so that it "
@ -914,53 +915,53 @@ msgstr ""
"название окна будет тем же самым в<br>момент запуска окна, и не измененится "
"в дальнейшем."
#: src/bin/e_eap_editor.c:222
#: src/bin/e_eap_editor.c:224
msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "Редактор Программ"
#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: src/bin/e_eap_editor.c:644
#: src/bin/e_eap_editor.c:653
msgid "Executable"
msgstr "Запускать"
#: src/bin/e_eap_editor.c:659
#: src/bin/e_eap_editor.c:668
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697
#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "Иконка"
#: src/bin/e_eap_editor.c:681
#: src/bin/e_eap_editor.c:701
msgid "Generic Name"
msgstr "Общее Имя"
#: src/bin/e_eap_editor.c:687
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106
msgid "Window Class"
msgstr "Класс Окна"
#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
#: src/bin/e_eap_editor.c:700
#: src/bin/e_eap_editor.c:720
msgid "Mime Types"
msgstr "Типы MIME"
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/bin/e_eap_editor.c:727
msgid "Desktop file"
msgstr "Файл Desktop"
#: src/bin/e_eap_editor.c:717
#: src/bin/e_eap_editor.c:737
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115
#: src/modules/everything/evry_config.c:380
#: src/modules/everything/evry_config.c:464
@ -970,27 +971,27 @@ msgstr "Файл Desktop"
msgid "General"
msgstr "Общие"
#: src/bin/e_eap_editor.c:721
#: src/bin/e_eap_editor.c:741
msgid "Startup Notify"
msgstr "Уведомление о Запуске"
#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Запустить в Терминале"
#: src/bin/e_eap_editor.c:725
#: src/bin/e_eap_editor.c:745
msgid "Show in Menus"
msgstr "Показывать в Меню"
#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751
#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751
msgid "Options"
msgstr "Опции"
#: src/bin/e_eap_editor.c:758
#: src/bin/e_eap_editor.c:778
msgid "Select an Icon"
msgstr "Выбрать Иконку"
#: src/bin/e_eap_editor.c:827
#: src/bin/e_eap_editor.c:847
msgid "Select an Executable"
msgstr "Выберите Исполняемый Файл"
@ -1452,7 +1453,7 @@ msgid "Thumbnail"
msgstr "Миниатюра"
#: src/bin/e_fm_prop.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480
msgid "Custom"
msgstr "Личные"
@ -1626,7 +1627,7 @@ msgid "Create Icon"
msgstr "Создать Иконку"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:101
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457
msgid "Send to Desktop"
msgstr "Переслать на"
@ -1643,7 +1644,7 @@ msgid "More..."
msgstr "Еще..."
#: src/bin/e_int_border_menu.c:197
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436
msgid "Iconify"
msgstr "Опустить"
@ -1939,7 +1940,6 @@ msgid "Size, Position and Locks"
msgstr "Размер, Позицию и Замки"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333
#, fuzzy
msgid "All"
@ -2038,7 +2038,7 @@ msgid "Shelf"
msgstr "Полка"
#: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
#, fuzzy
msgid "Everything Launcher"
msgstr "Всё"
@ -2115,8 +2115,8 @@ msgstr "Главное"
msgid "Favorite Applications"
msgstr "Избранные Приложения"
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988
@ -2130,7 +2130,7 @@ msgstr "Приложения"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418
msgid "Windows"
msgstr "Окна"
@ -3022,19 +3022,19 @@ msgstr "Перезагрузка"
msgid "Resetting.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "Перезагрузка.<br><hilight>Пожалуйста, ждите.</hilight>"
#: src/bin/e_sys.c:634
#: src/bin/e_sys.c:636
msgid "Suspending"
msgstr "Приостановка"
#: src/bin/e_sys.c:637
#: src/bin/e_sys.c:639
msgid "Suspending.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "Переход в режим ожидания.<br><hilight>Пожалуйста, ждите.</hilight>"
#: src/bin/e_sys.c:660
#: src/bin/e_sys.c:664
msgid "Hibernating"
msgstr "Заморозка"
#: src/bin/e_sys.c:663
#: src/bin/e_sys.c:667
msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "Переход в режим сна.<br><hilight>Пожалуйста, ждите.</hilight>"
@ -3242,7 +3242,7 @@ msgid "Add to Favorites"
msgstr "Добавить в Избранное"
#: src/bin/e_widget_fsel.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407
@ -3540,7 +3540,6 @@ msgstr "Группировать По"
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
msgid "None"
msgstr "Ничего"
@ -3913,43 +3912,48 @@ msgstr ""
msgid "Desk"
msgstr "Стол"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97
msgid "Screen Lock Settings"
msgstr "Настройки Запирания Экрана"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
msgid "Automatic Locking"
msgstr "Автоматическое Запирание"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203
msgid "Lock when Enlightenment starts"
msgstr "Заблокировать при старте Enlightenment"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207
#, fuzzy
msgid "Lock on Suspend"
msgstr "Приостановить"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211
msgid "Lock when X screensaver activates"
msgstr "Запирать со стартом хранителя экрана"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216
msgid "Time after screensaver activated"
msgstr "Время после активации хранителя экрана"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f сек."
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224
msgid "Lock when idle time exceeded"
msgstr "Запирать по превышению времени бездействия"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228
msgid "Idle time to exceed"
msgstr "Время превышения бездействия"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242
@ -3958,7 +3962,7 @@ msgstr "Время превышения бездействия"
msgid "%1.0f minutes"
msgstr "%1.0f мин."
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396
@ -3969,23 +3973,23 @@ msgstr "%1.0f мин."
msgid "Personal"
msgstr "Личный"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399
msgid "Login Box Settings"
msgstr "Настройки Login"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
msgid "Show on all screen zones"
msgstr "Показывать на всех экранах"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
msgid "Show on current screen zone"
msgstr "Показывать на текущем экране"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410
msgid "Show on screen zone #:"
msgstr "Показывать на экране #:"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265
@ -4002,40 +4006,40 @@ msgstr "Показывать на экране #:"
msgid "%1.0f"
msgstr "%1.0f"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
msgid "Wallpaper Mode"
msgstr "Режим Обоев"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143
msgid "Theme Defined"
msgstr "Указано Темой"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427
msgid "Theme Wallpaper"
msgstr "Обои из Темы"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430
msgid "User Wallpaper"
msgstr "Пользовательские обои"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441
msgid "Enter Presentation Mode"
msgstr "Включить режим презентации"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
msgid "Suggest entering presentation mode"
msgstr "Предлагать войти в режим презентации"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447
msgid "If deactivated before"
msgstr "если выключена раньше"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465
msgid "Custom Screenlock"
msgstr "Особое Запирание Экрана"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466
msgid "Use custom screenlock"
msgstr "Использовать особое запирание экрана"
@ -4897,25 +4901,25 @@ msgstr ""
"привязкой<br><hilight>%s</hilight>.<br>Пожалуйста, выберите другую "
"последовательность."
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43
#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21
msgid "Menu Settings"
msgstr "Настройки Меню"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290
#, fuzzy
msgid "Main Menu"
msgstr "Показать Главное Меню"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330
msgid "Favorites"
msgstr "Избранные"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259
@ -4923,25 +4927,30 @@ msgstr "Избранные"
msgid "Display"
msgstr "Показ"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300
#, fuzzy
msgid "Generic"
msgstr "Общее Имя"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302
#, fuzzy
msgid "Comments"
msgstr "Комментарий"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
msgid "System Default"
msgstr "По умолчанию"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Главное"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150
@ -4951,45 +4960,45 @@ msgstr "Главное"
msgid "%2.0f pixels"
msgstr "%2.0f пикс."
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313
#, fuzzy
msgid "Cursor Margin"
msgstr "Край Курсора Автопрокрутки"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318
#, fuzzy
msgid "Autoscroll"
msgstr "Край Автопрокрутки"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322
msgid "Menu Scroll Speed"
msgstr "Скорость Прокрутки Меню"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324
#, c-format
msgid "%5.0f pixels/sec"
msgstr "%5.0f пикс./сек"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327
msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
msgstr "Разброс Быстрого Движения Мыши"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279
#, c-format
msgid "%4.0f pixels/sec"
msgstr "%4.0f пикселей/сек"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332
msgid "Click Drag Timeout"
msgstr "Перерыв Тянущего Щелчка"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "%2.2f sec"
msgstr "%1.2f сек"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
@ -5836,6 +5845,16 @@ msgstr "Sloppy фокус"
msgid "New Window Focus"
msgstr "Фокусирование Нового Окна"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
#, fuzzy
msgid "No window"
msgstr "(Нет окон)"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
#, fuzzy
msgid "All windows"
msgstr "Окна"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224
#, fuzzy
msgid "Only dialogs"
@ -6408,7 +6427,7 @@ msgid "Dropshadow"
msgstr "Тень"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201
#, fuzzy
msgid "Show Everything Dialog"
msgstr "Под Всем"
@ -6418,12 +6437,12 @@ msgstr "Под Всем"
msgid "Everything Configuration"
msgstr "Настройки Пэйджера"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390
#, fuzzy
msgid "Everything Module"
msgstr "Всё"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567
#, fuzzy
msgid "Run Everything"
msgstr "Всё"
@ -6563,7 +6582,7 @@ msgid "Object Plugins"
msgstr "Цвет Обьекта"
#: src/modules/everything/evry_config.c:541
#: src/modules/everything/evry_config.c:739
#: src/modules/everything/evry_config.c:743
#, fuzzy
msgid "Plugins"
msgstr "Гладко"
@ -6805,11 +6824,11 @@ msgstr "Очистить"
msgid "Show Dialog"
msgstr "Диалоги"
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428
msgid "Switch to Window"
msgstr ""
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443
#, fuzzy
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Полный Экран"
@ -7487,10 +7506,6 @@ msgstr ""
msgid "Select application menu"
msgstr "Выберите меню приложения"
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
msgid "System Default"
msgstr "По умолчанию"
#: src/modules/wizard/page_040.c:25
msgid "Launcher Bar"
msgstr "Панель быстрого запуска"

239
po/sk.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-07 11:08+0000\n"
"Last-Translator: milboy <Unknown>\n"
"Language-Team: Slovakian\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "O Enlightenment"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:514
msgid "Close"
@ -580,8 +580,9 @@ msgstr "Prepnúť režim offline"
#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899
#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911
#: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793
@ -656,9 +657,9 @@ msgstr "Nastaviť ako pozadie"
msgid "Color Selector"
msgstr "Výber farieb"
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798
#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818
#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524
#: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533
@ -676,8 +677,8 @@ msgstr "Výber farieb"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800
#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820
#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284
@ -690,7 +691,7 @@ msgstr "OK"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837
#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838
msgid ""
"Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
"new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@ -709,7 +710,7 @@ msgstr ""
"hodnoty.<br> Teraz môžete veci nakonfigurovať podľa svojej ľubovôle. "
"Ospravedlňujeme sa za nepríjemnosti.<br>"
#: src/bin/e_config.c:821
#: src/bin/e_config.c:822
msgid ""
"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
"should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@ -723,11 +724,11 @@ msgstr ""
"verzia Enlightenment.<br>To je zlé a preventívne bola vaša konfigurácia "
"obnovená na predvolené hodnoty.<br>Ospravedlňujeme sa za nepríjemnosti.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1831
#: src/bin/e_config.c:1836
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "Nastavenia aktualizované"
#: src/bin/e_config.c:1854
#: src/bin/e_config.c:1859
#, c-format
msgid ""
"An error occured while saving Enlightenment's<br>settings to disk. The error "
@ -738,7 +739,7 @@ msgstr ""
"nepodarilo<br>určiť.<br><br>Súbor, kde sa chyba vyskytla:<br>%s<br><br>Tento "
"súbor bol zmazaný, aby sa<br>zabránilo poškodeniu údajov.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1865
#: src/bin/e_config.c:1870
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment's settings files are too big<br>for the file system they are "
@ -753,7 +754,7 @@ msgstr ""
"vášho<br>domovského adresára.<br><br>Súbor, kde sa chyba vyskytla:<br>%"
"s<br><br>Tento súbor bol zmazaný, aby sa<br>zabránilo poškodeniu údajov.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1878
#: src/bin/e_config.c:1883
#, c-format
msgid ""
"An output error occured when writing the settings<br>files for "
@ -766,7 +767,7 @@ msgstr ""
"chyba vyskytla:<br>%s<br><br>Tento súbor bol zmazaný, aby sa<br>zabránilo "
"poškodeniu údajov.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1889
#: src/bin/e_config.c:1894
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment cannot write its settings file<br>because it ran out of space "
@ -779,7 +780,7 @@ msgstr ""
"prekročili svoju diskovú kvótu<br><br>Súbor, kde sa chyba vyskytla:<br>%"
"s<br><br>Tento súbor bol zmazaný, aby sa<br>zabránilo poškodeniu údajov.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1901
#: src/bin/e_config.c:1906
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment unexpectedly had the settings file<br>it was writing closed on "
@ -790,7 +791,7 @@ msgstr ""
"zatvorený. To je veľmi nezvyčajné.<br><br>Súbor, kde sa chyba vyskytla:<br>%"
"s<br><br>Tento súbor bol zmazaný, aby sa<br>zabránilo poškodeniu údajov.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1926
#: src/bin/e_config.c:1931
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr "Problémy so zápisom nastavení Enlightenment"
@ -801,7 +802,7 @@ msgstr "Problémy so zápisom nastavení Enlightenment"
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675
msgid "Basic"
msgstr "Základné"
@ -896,11 +897,11 @@ msgstr "Nie, ale zvýšenie zostávajuceho času"
msgid "No, and stop asking"
msgstr "Nie, a žiadosť o zastavenie"
#: src/bin/e_eap_editor.c:166
#: src/bin/e_eap_editor.c:168
msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "Nastavenia nedokončeného okna"
#: src/bin/e_eap_editor.c:167
#: src/bin/e_eap_editor.c:169
msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
"class<br>properties, so the needed properties for<br>the icon so that it "
@ -914,53 +915,53 @@ msgstr ""
"fungovať iba pokiaľ nadpis okna bude rovnaký pri štarte a nezmení <br>sa "
"počas behu."
#: src/bin/e_eap_editor.c:222
#: src/bin/e_eap_editor.c:224
msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "Editor záznamov plochy"
#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298
msgid "Name"
msgstr "Meno"
#: src/bin/e_eap_editor.c:644
#: src/bin/e_eap_editor.c:653
msgid "Executable"
msgstr "Príkaz"
#: src/bin/e_eap_editor.c:659
#: src/bin/e_eap_editor.c:668
msgid "Comment"
msgstr "Komentár"
#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697
#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
#: src/bin/e_eap_editor.c:681
#: src/bin/e_eap_editor.c:701
msgid "Generic Name"
msgstr "Vešobecný názov"
#: src/bin/e_eap_editor.c:687
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106
msgid "Window Class"
msgstr "Trieda Okna"
#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
msgid "Categories"
msgstr "Kategórie"
#: src/bin/e_eap_editor.c:700
#: src/bin/e_eap_editor.c:720
msgid "Mime Types"
msgstr "Typy MIME"
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/bin/e_eap_editor.c:727
msgid "Desktop file"
msgstr "Súbor plochy"
#: src/bin/e_eap_editor.c:717
#: src/bin/e_eap_editor.c:737
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115
#: src/modules/everything/evry_config.c:380
#: src/modules/everything/evry_config.c:464
@ -970,27 +971,27 @@ msgstr "Súbor plochy"
msgid "General"
msgstr "Hlavné"
#: src/bin/e_eap_editor.c:721
#: src/bin/e_eap_editor.c:741
msgid "Startup Notify"
msgstr "Upozorniť pri štarte"
#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Spustiť v termináli"
#: src/bin/e_eap_editor.c:725
#: src/bin/e_eap_editor.c:745
msgid "Show in Menus"
msgstr "Zobraziť v ponukách"
#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751
#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751
msgid "Options"
msgstr "Voľby"
#: src/bin/e_eap_editor.c:758
#: src/bin/e_eap_editor.c:778
msgid "Select an Icon"
msgstr "Vybrať ikonu"
#: src/bin/e_eap_editor.c:827
#: src/bin/e_eap_editor.c:847
msgid "Select an Executable"
msgstr "Vybrať spustiteľný súbor"
@ -1453,7 +1454,7 @@ msgid "Thumbnail"
msgstr "Náhľad"
#: src/bin/e_fm_prop.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480
msgid "Custom"
msgstr "Vlastné"
@ -1627,7 +1628,7 @@ msgid "Create Icon"
msgstr "Vytvoriť Ikonu"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:101
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457
msgid "Send to Desktop"
msgstr "Presunúť na Plochu"
@ -1644,7 +1645,7 @@ msgid "More..."
msgstr "Viac..."
#: src/bin/e_int_border_menu.c:197
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436
msgid "Iconify"
msgstr "Minimalizovať"
@ -1942,7 +1943,6 @@ msgid "Size, Position and Locks"
msgstr "Veľkosť, Umiestnenie a Zámky"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333
#, fuzzy
msgid "All"
@ -2041,7 +2041,7 @@ msgid "Shelf"
msgstr "Shelf"
#: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
#, fuzzy
msgid "Everything Launcher"
msgstr "Všetko"
@ -2118,8 +2118,8 @@ msgstr "Hlavné"
msgid "Favorite Applications"
msgstr "Obľúbené Aplikácie"
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988
@ -2133,7 +2133,7 @@ msgstr "Aplikácie"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418
msgid "Windows"
msgstr "Okná"
@ -3053,19 +3053,19 @@ msgstr "Resetovanie"
msgid "Resetting.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "Resetovanie.<br><hilight>Prosím čakajte.</hilight>"
#: src/bin/e_sys.c:634
#: src/bin/e_sys.c:636
msgid "Suspending"
msgstr "Zastavenie"
#: src/bin/e_sys.c:637
#: src/bin/e_sys.c:639
msgid "Suspending.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "Zastavenie.<br><hilight>Prosím čakajte.</hilight>"
#: src/bin/e_sys.c:660
#: src/bin/e_sys.c:664
msgid "Hibernating"
msgstr "Hibernácia"
#: src/bin/e_sys.c:663
#: src/bin/e_sys.c:667
msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "Hibernácia.<br><hilight>Prosím čakajte.</hilight>"
@ -3282,7 +3282,7 @@ msgid "Add to Favorites"
msgstr "Pridať do obľúbených"
#: src/bin/e_widget_fsel.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407
@ -3590,7 +3590,6 @@ msgstr "Skupina podľa"
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
msgid "None"
msgstr "Žiadny"
@ -3963,43 +3962,48 @@ msgstr "Nastaviť"
msgid "Desk"
msgstr "Plocha"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97
msgid "Screen Lock Settings"
msgstr "Nastavenie uzamknutia obrazovky"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
msgid "Automatic Locking"
msgstr "Automatické Uzamykanie"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203
msgid "Lock when Enlightenment starts"
msgstr "Zamknúť pri štarte Enlightenment"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207
#, fuzzy
msgid "Lock on Suspend"
msgstr "Úsporný režim"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211
msgid "Lock when X screensaver activates"
msgstr "Zamknúť pri aktivovaní X screensaver"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216
msgid "Time after screensaver activated"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f sekúnd"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224
msgid "Lock when idle time exceeded"
msgstr "Zamknúť pri prekročenej nečinnosti"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228
msgid "Idle time to exceed"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242
@ -4008,7 +4012,7 @@ msgstr ""
msgid "%1.0f minutes"
msgstr "%1.0f minút"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396
@ -4019,23 +4023,23 @@ msgstr "%1.0f minút"
msgid "Personal"
msgstr "Osobné"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399
msgid "Login Box Settings"
msgstr "Nastavenia prihlasovacej obrazovky"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
msgid "Show on all screen zones"
msgstr "Ukázať na všetkých zónach obrazovky"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
msgid "Show on current screen zone"
msgstr "Ukázať na aktuálnej zóne obrazovky"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410
msgid "Show on screen zone #:"
msgstr "Ukázať v zóne obrazovky #:"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265
@ -4052,40 +4056,40 @@ msgstr "Ukázať v zóne obrazovky #:"
msgid "%1.0f"
msgstr "%1.0f"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
msgid "Wallpaper Mode"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143
msgid "Theme Defined"
msgstr "Definovaná téma"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427
msgid "Theme Wallpaper"
msgstr "Obrázok témy"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430
msgid "User Wallpaper"
msgstr "Obrázok užívateľa"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441
msgid "Enter Presentation Mode"
msgstr "Zadať mód prezentácie"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
msgid "Suggest entering presentation mode"
msgstr "Navrhnúť zadanie spôsobu prezentácie"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447
msgid "If deactivated before"
msgstr "Ak je deaktivovaný predtým"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465
msgid "Custom Screenlock"
msgstr "Vlastné zamknutie obrazovky"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466
msgid "Use custom screenlock"
msgstr "Použi vlastné zamknutie obrazovky"
@ -4920,25 +4924,25 @@ msgid ""
"s</hilight> action.<br>Please choose another binding key sequence."
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43
#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21
msgid "Menu Settings"
msgstr "Menu"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290
#, fuzzy
msgid "Main Menu"
msgstr "Zobraziť Hlavné menu"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330
msgid "Favorites"
msgstr "Obľubené"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259
@ -4946,25 +4950,30 @@ msgstr "Obľubené"
msgid "Display"
msgstr "Displej"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300
#, fuzzy
msgid "Generic"
msgstr "Vešobecný názov"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302
#, fuzzy
msgid "Comments"
msgstr "Komentár"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
msgid "System Default"
msgstr "Predvolené nastavenie systému"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Hlavné"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150
@ -4974,45 +4983,45 @@ msgstr "Hlavné"
msgid "%2.0f pixels"
msgstr "%2.0f pixelov"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313
#, fuzzy
msgid "Cursor Margin"
msgstr "Okraj Autoscroll Kurzoru"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318
#, fuzzy
msgid "Autoscroll"
msgstr "Okraj Autoscrollu"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322
msgid "Menu Scroll Speed"
msgstr "Rýchlosť Rolovania Menu"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324
#, c-format
msgid "%5.0f pixels/sec"
msgstr "%5.0f pixelov/sek"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327
msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
msgstr "Prah pri rýchlom posune myšou"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279
#, c-format
msgid "%4.0f pixels/sec"
msgstr "%4.0f pixelov/sek"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332
msgid "Click Drag Timeout"
msgstr "Časový limit pre uchopenie"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "%2.2f sec"
msgstr "%1.2f sek"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Rozmanité"
@ -5853,6 +5862,16 @@ msgstr "Sloppy zaostrenie"
msgid "New Window Focus"
msgstr "Zaostrenie Nového Okna"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
#, fuzzy
msgid "No window"
msgstr "(Žiadne Okná)"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
#, fuzzy
msgid "All windows"
msgstr "Okná"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224
#, fuzzy
msgid "Only dialogs"
@ -6425,7 +6444,7 @@ msgid "Dropshadow"
msgstr "Tieň"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201
#, fuzzy
msgid "Show Everything Dialog"
msgstr "Pod Všetkým"
@ -6435,12 +6454,12 @@ msgstr "Pod Všetkým"
msgid "Everything Configuration"
msgstr "Konfigurácia Pageru"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390
#, fuzzy
msgid "Everything Module"
msgstr "Všetko"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567
#, fuzzy
msgid "Run Everything"
msgstr "Všetko"
@ -6580,7 +6599,7 @@ msgid "Object Plugins"
msgstr "Farba objektu"
#: src/modules/everything/evry_config.c:541
#: src/modules/everything/evry_config.c:739
#: src/modules/everything/evry_config.c:743
#, fuzzy
msgid "Plugins"
msgstr "Priame"
@ -6821,11 +6840,11 @@ msgstr "Vyčistiť"
msgid "Show Dialog"
msgstr "Dialógy"
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428
msgid "Switch to Window"
msgstr ""
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443
#, fuzzy
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Celá Obrazovka"
@ -7487,10 +7506,6 @@ msgstr ""
msgid "Select application menu"
msgstr "Vybrať menu aplikácie"
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
msgid "System Default"
msgstr "Predvolené nastavenie systému"
#: src/modules/wizard/page_040.c:25
msgid "Launcher Bar"
msgstr ""

244
po/sl.po
View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-21 02:50+0100\n"
"Last-Translator: Perat Tomaž <pithlit@gmail.com>\n"
"Language-Team: <pithlit@gmail.com>\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "O Enlightenment"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:514
msgid "Close"
@ -667,8 +667,9 @@ msgstr "Celozaslonsko stanje"
#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899
#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911
#: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793
@ -749,9 +750,9 @@ msgstr "Nastavi Ozadje za"
msgid "Color Selector"
msgstr "Tematski izbirnik"
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798
#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818
#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524
#: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533
@ -769,8 +770,8 @@ msgstr "Tematski izbirnik"
msgid "OK"
msgstr "V Redu"
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800
#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820
#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284
@ -783,7 +784,7 @@ msgstr "V Redu"
msgid "Cancel"
msgstr "Pozabi"
#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837
#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838
#, fuzzy
msgid ""
"Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
@ -801,7 +802,7 @@ msgstr ""
"stara nastavitvena datoteka ne vsebuje. Sedaj<br>pa lahko ponovno nastavite "
"stvari po svoje. Opravičujemo se za kolcanje.<br>"
#: src/bin/e_config.c:821
#: src/bin/e_config.c:822
#, fuzzy
msgid ""
"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
@ -817,12 +818,12 @@ msgstr ""
"nastavili na privzete vrednosti. Prosimo, sprejmite naše<br>opravičilo za "
"vse nevšečnosti.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1831
#: src/bin/e_config.c:1836
#, fuzzy
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "Nastavitve Namizij"
#: src/bin/e_config.c:1854
#: src/bin/e_config.c:1859
#, c-format
msgid ""
"An error occured while saving Enlightenment's<br>settings to disk. The error "
@ -830,7 +831,7 @@ msgid ""
"%s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1865
#: src/bin/e_config.c:1870
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment's settings files are too big<br>for the file system they are "
@ -840,7 +841,7 @@ msgid ""
"been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1878
#: src/bin/e_config.c:1883
#, c-format
msgid ""
"An output error occured when writing the settings<br>files for "
@ -849,7 +850,7 @@ msgid ""
"file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1889
#: src/bin/e_config.c:1894
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment cannot write its settings file<br>because it ran out of space "
@ -858,7 +859,7 @@ msgid ""
"s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1901
#: src/bin/e_config.c:1906
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment unexpectedly had the settings file<br>it was writing closed on "
@ -866,7 +867,7 @@ msgid ""
"s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1926
#: src/bin/e_config.c:1931
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr "Nastavitev Enlightenment"
@ -878,7 +879,7 @@ msgstr "Nastavitev Enlightenment"
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675
msgid "Basic"
msgstr "Osnovno"
@ -966,11 +967,11 @@ msgstr ""
msgid "No, and stop asking"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:166
#: src/bin/e_eap_editor.c:168
msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:167
#: src/bin/e_eap_editor.c:169
msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
"class<br>properties, so the needed properties for<br>the icon so that it "
@ -979,57 +980,57 @@ msgid ""
"same at<br>the time the window starts up, and does not<br>change."
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:222
#: src/bin/e_eap_editor.c:224
msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Po imenu"
#: src/bin/e_eap_editor.c:644
#: src/bin/e_eap_editor.c:653
msgid "Executable"
msgstr "Zagonska datoteka"
#: src/bin/e_eap_editor.c:659
#: src/bin/e_eap_editor.c:668
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697
#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
#: src/bin/e_eap_editor.c:681
#: src/bin/e_eap_editor.c:701
#, fuzzy
msgid "Generic Name"
msgstr "Splošni podatki"
#: src/bin/e_eap_editor.c:687
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106
msgid "Window Class"
msgstr "Razred Okna"
#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
msgid "Categories"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:700
#: src/bin/e_eap_editor.c:720
#, fuzzy
msgid "Mime Types"
msgstr "Datoteka:"
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/bin/e_eap_editor.c:727
#, fuzzy
msgid "Desktop file"
msgstr "Desktop"
#: src/bin/e_eap_editor.c:717
#: src/bin/e_eap_editor.c:737
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115
#: src/modules/everything/evry_config.c:380
#: src/modules/everything/evry_config.c:464
@ -1039,30 +1040,30 @@ msgstr "Desktop"
msgid "General"
msgstr "Splošno"
#: src/bin/e_eap_editor.c:721
#: src/bin/e_eap_editor.c:741
msgid "Startup Notify"
msgstr "Obvestilo ob zagonu"
#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
msgid "Run in Terminal"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:725
#: src/bin/e_eap_editor.c:745
#, fuzzy
msgid "Show in Menus"
msgstr "Prikaži Ime v Meniju"
#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751
#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
#: src/bin/e_eap_editor.c:758
#: src/bin/e_eap_editor.c:778
#, fuzzy
msgid "Select an Icon"
msgstr "Izberi okno"
#: src/bin/e_eap_editor.c:827
#: src/bin/e_eap_editor.c:847
#, fuzzy
msgid "Select an Executable"
msgstr "Izberi okno"
@ -1555,7 +1556,7 @@ msgid "Thumbnail"
msgstr ""
#: src/bin/e_fm_prop.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480
#, fuzzy
msgid "Custom"
@ -1732,7 +1733,7 @@ msgid "Create Icon"
msgstr "Ustvari ikono"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:101
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457
msgid "Send to Desktop"
msgstr "Pošlji na namizje"
@ -1751,7 +1752,7 @@ msgid "More..."
msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_menu.c:197
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436
msgid "Iconify"
msgstr "Minimiraj"
@ -2071,7 +2072,6 @@ msgid "Size, Position and Locks"
msgstr "Velikost, Lokacija in Zaklepi"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333
#, fuzzy
msgid "All"
@ -2178,7 +2178,7 @@ msgid "Shelf"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
#, fuzzy
msgid "Everything Launcher"
msgstr "Vse"
@ -2259,8 +2259,8 @@ msgstr "Ročno"
msgid "Favorite Applications"
msgstr "Priljubljeni programi"
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988
@ -2275,7 +2275,7 @@ msgstr "(Ni Programov)"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418
msgid "Windows"
msgstr "Okna"
@ -3207,21 +3207,21 @@ msgstr "Nastavitve Namizij"
msgid "Resetting.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "Neuspešno brisanje <br><b>%s</b>"
#: src/bin/e_sys.c:634
#: src/bin/e_sys.c:636
msgid "Suspending"
msgstr ""
#: src/bin/e_sys.c:637
#: src/bin/e_sys.c:639
#, fuzzy
msgid "Suspending.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "Neuspešno brisanje <br><b>%s</b>"
#: src/bin/e_sys.c:660
#: src/bin/e_sys.c:664
#, fuzzy
msgid "Hibernating"
msgstr "Brez Mehčanja"
#: src/bin/e_sys.c:663
#: src/bin/e_sys.c:667
msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
@ -3445,7 +3445,7 @@ msgid "Add to Favorites"
msgstr ""
#: src/bin/e_widget_fsel.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407
@ -3775,7 +3775,6 @@ msgstr "Skupina:"
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
msgid "None"
msgstr "Noben"
@ -4161,47 +4160,52 @@ msgstr "Izbriši"
msgid "Desk"
msgstr "Desktop"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97
#, fuzzy
msgid "Screen Lock Settings"
msgstr "Nastavitve Drsenja"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
msgid "Automatic Locking"
msgstr "Avtomatsko zaklepanje"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203
#, fuzzy
msgid "Lock when Enlightenment starts"
msgstr "Uporabi Enlightenment kazalec"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207
#, fuzzy
msgid "Lock on Suspend"
msgstr "Zakleni zaslon"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211
#, fuzzy
msgid "Lock when X screensaver activates"
msgstr "Zakleni ko se zažene ohranjevalnik zaslona"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216
#, fuzzy
msgid "Time after screensaver activated"
msgstr "Čas do zagona ohranjevalnika zaslona"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f sekund"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224
msgid "Lock when idle time exceeded"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228
msgid "Idle time to exceed"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242
@ -4210,7 +4214,7 @@ msgstr ""
msgid "%1.0f minutes"
msgstr "%1.0f minut"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396
@ -4222,26 +4226,26 @@ msgstr "%1.0f minut"
msgid "Personal"
msgstr "Dovoljenja:"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399
msgid "Login Box Settings"
msgstr "Nastavitve vstopnega okenca"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
#, fuzzy
msgid "Show on all screen zones"
msgstr "Prikaži na vseh zaslonskih conah"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
#, fuzzy
msgid "Show on current screen zone"
msgstr "Prikaži na trenutni zaslonski coni"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410
#, fuzzy
msgid "Show on screen zone #:"
msgstr "prikazi na zaslonski coni :"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265
@ -4258,43 +4262,43 @@ msgstr "prikazi na zaslonski coni :"
msgid "%1.0f"
msgstr "%1.0f"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
msgid "Wallpaper Mode"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143
msgid "Theme Defined"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427
#, fuzzy
msgid "Theme Wallpaper"
msgstr "Tematski izbirnik"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430
#, fuzzy
msgid "User Wallpaper"
msgstr "Preskok na namizje z miško"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441
msgid "Enter Presentation Mode"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
msgid "Suggest entering presentation mode"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447
msgid "If deactivated before"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465
#, fuzzy
msgid "Custom Screenlock"
msgstr "Zaslonsko Območje"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466
msgid "Use custom screenlock"
msgstr ""
@ -5225,26 +5229,26 @@ msgstr ""
"Zaporedje tipk, ki ste ga izbrali, je že v uporabi.<br>Izberite si novo "
"zaporedje."
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43
#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21
msgid "Menu Settings"
msgstr "Nastavitve Menija"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290
#, fuzzy
msgid "Main Menu"
msgstr "Prikaži Ime v Meniju"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330
#, fuzzy
msgid "Favorites"
msgstr "Prikaži Ime v Meniju"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259
@ -5252,25 +5256,31 @@ msgstr "Prikaži Ime v Meniju"
msgid "Display"
msgstr "Prikaz"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300
#, fuzzy
msgid "Generic"
msgstr "Splošni podatki"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302
#, fuzzy
msgid "Comments"
msgstr "Komentar"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
#, fuzzy
msgid "System Default"
msgstr "Privzeto Namizje"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Ročno"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150
@ -5280,45 +5290,45 @@ msgstr "Ročno"
msgid "%2.0f pixels"
msgstr "%2.0f pikslov"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313
#, fuzzy
msgid "Cursor Margin"
msgstr "Meje Kazalca Avtomatskega Drsenja"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318
#, fuzzy
msgid "Autoscroll"
msgstr "Meje Avtomatskega Drsenja"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322
msgid "Menu Scroll Speed"
msgstr "Hitrost Drsenja Menija"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324
#, c-format
msgid "%5.0f pixels/sec"
msgstr "%5.0f pikslov/sek"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327
msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
msgstr "Hitrostni prag premika miške"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279
#, c-format
msgid "%4.0f pixels/sec"
msgstr "%4.0f pikslov/sek"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332
msgid "Click Drag Timeout"
msgstr "Klikni in potegni timeout"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "%2.2f sec"
msgstr "%1.1f sek"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
@ -6221,6 +6231,16 @@ msgstr "Nemarni Fokus"
msgid "New Window Focus"
msgstr "Fokus na novo Okno"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
#, fuzzy
msgid "No window"
msgstr "(Ni Oken)"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
#, fuzzy
msgid "All windows"
msgstr "Okna"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224
#, fuzzy
msgid "Only dialogs"
@ -6822,7 +6842,7 @@ msgid "Dropshadow"
msgstr ""
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201
#, fuzzy
msgid "Show Everything Dialog"
msgstr "Vse"
@ -6832,12 +6852,12 @@ msgstr "Vse"
msgid "Everything Configuration"
msgstr "Nastavitev Namizja"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390
#, fuzzy
msgid "Everything Module"
msgstr "Vse"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567
#, fuzzy
msgid "Run Everything"
msgstr "Vse"
@ -6976,7 +6996,7 @@ msgid "Object Plugins"
msgstr ""
#: src/modules/everything/evry_config.c:541
#: src/modules/everything/evry_config.c:739
#: src/modules/everything/evry_config.c:743
msgid "Plugins"
msgstr ""
@ -7211,11 +7231,11 @@ msgstr "Blizu"
msgid "Show Dialog"
msgstr "Oddaljenost sence"
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428
msgid "Switch to Window"
msgstr ""
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443
#, fuzzy
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Celozaslonsko"
@ -7970,11 +7990,6 @@ msgstr ""
msgid "Select application menu"
msgstr "(Ni Programov)"
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
#, fuzzy
msgid "System Default"
msgstr "Privzeto Namizje"
#: src/modules/wizard/page_040.c:25
msgid "Launcher Bar"
msgstr ""
@ -8715,9 +8730,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Plain Profile"
#~ msgstr "Lastnosti"
#~ msgid "Lock Screen"
#~ msgstr "Zakleni zaslon"
#, fuzzy
#~ msgid "Desktop %i, %i"
#~ msgstr "Desktop"

239
po/sv.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment E17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-08 02:01+0000\n"
"Last-Translator: ersi <Unknown>\n"
"Language-Team: Swedish\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Om Enlightenment"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:514
msgid "Close"
@ -577,8 +577,9 @@ msgstr "Gör klibbig"
#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899
#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911
#: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793
@ -653,9 +654,9 @@ msgstr "Sätt som bakgrund"
msgid "Color Selector"
msgstr "Färgväljare"
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798
#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818
#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524
#: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533
@ -673,8 +674,8 @@ msgstr "Färgväljare"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800
#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820
#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284
@ -687,7 +688,7 @@ msgstr "OK"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837
#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838
msgid ""
"Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
"new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@ -698,7 +699,7 @@ msgid ""
"the hiccup in your settings.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:821
#: src/bin/e_config.c:822
msgid ""
"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
"should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@ -707,11 +708,11 @@ msgid ""
"to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1831
#: src/bin/e_config.c:1836
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "Inställningar uppdaterade"
#: src/bin/e_config.c:1854
#: src/bin/e_config.c:1859
#, c-format
msgid ""
"An error occured while saving Enlightenment's<br>settings to disk. The error "
@ -719,7 +720,7 @@ msgid ""
"%s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1865
#: src/bin/e_config.c:1870
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment's settings files are too big<br>for the file system they are "
@ -729,7 +730,7 @@ msgid ""
"been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1878
#: src/bin/e_config.c:1883
#, c-format
msgid ""
"An output error occured when writing the settings<br>files for "
@ -738,7 +739,7 @@ msgid ""
"file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1889
#: src/bin/e_config.c:1894
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment cannot write its settings file<br>because it ran out of space "
@ -747,7 +748,7 @@ msgid ""
"s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1901
#: src/bin/e_config.c:1906
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment unexpectedly had the settings file<br>it was writing closed on "
@ -755,7 +756,7 @@ msgid ""
"s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1926
#: src/bin/e_config.c:1931
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr ""
@ -766,7 +767,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675
msgid "Basic"
msgstr "Enkelt"
@ -851,11 +852,11 @@ msgstr ""
msgid "No, and stop asking"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:166
#: src/bin/e_eap_editor.c:168
msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "Ofullständiga fönsteregenskaper"
#: src/bin/e_eap_editor.c:167
#: src/bin/e_eap_editor.c:169
msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
"class<br>properties, so the needed properties for<br>the icon so that it "
@ -864,53 +865,53 @@ msgid ""
"same at<br>the time the window starts up, and does not<br>change."
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:222
#: src/bin/e_eap_editor.c:224
msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: src/bin/e_eap_editor.c:644
#: src/bin/e_eap_editor.c:653
msgid "Executable"
msgstr "Exekverbar fil"
#: src/bin/e_eap_editor.c:659
#: src/bin/e_eap_editor.c:668
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697
#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
#: src/bin/e_eap_editor.c:681
#: src/bin/e_eap_editor.c:701
msgid "Generic Name"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:687
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106
msgid "Window Class"
msgstr "Fönsterklass"
#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
#: src/bin/e_eap_editor.c:700
#: src/bin/e_eap_editor.c:720
msgid "Mime Types"
msgstr "Mimetyper"
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/bin/e_eap_editor.c:727
msgid "Desktop file"
msgstr "Skrivbordsfil"
#: src/bin/e_eap_editor.c:717
#: src/bin/e_eap_editor.c:737
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115
#: src/modules/everything/evry_config.c:380
#: src/modules/everything/evry_config.c:464
@ -920,27 +921,27 @@ msgstr "Skrivbordsfil"
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
#: src/bin/e_eap_editor.c:721
#: src/bin/e_eap_editor.c:741
msgid "Startup Notify"
msgstr "Uppstartsindikering"
#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Kör i terminal"
#: src/bin/e_eap_editor.c:725
#: src/bin/e_eap_editor.c:745
msgid "Show in Menus"
msgstr "Visa i menyer"
#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751
#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751
msgid "Options"
msgstr "Inställningar"
#: src/bin/e_eap_editor.c:758
#: src/bin/e_eap_editor.c:778
msgid "Select an Icon"
msgstr "Välj en ikon"
#: src/bin/e_eap_editor.c:827
#: src/bin/e_eap_editor.c:847
msgid "Select an Executable"
msgstr "Välj en körbar fil"
@ -1409,7 +1410,7 @@ msgid "Thumbnail"
msgstr "Tumnagel"
#: src/bin/e_fm_prop.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480
msgid "Custom"
msgstr ""
@ -1582,7 +1583,7 @@ msgid "Create Icon"
msgstr "Skapa ikon"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:101
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457
msgid "Send to Desktop"
msgstr "Skicka till skrivbord"
@ -1599,7 +1600,7 @@ msgid "More..."
msgstr "Mer..."
#: src/bin/e_int_border_menu.c:197
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436
msgid "Iconify"
msgstr "Minimera"
@ -1894,7 +1895,6 @@ msgid "Size, Position and Locks"
msgstr "Storlek, position och lås"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333
#, fuzzy
msgid "All"
@ -1997,7 +1997,7 @@ msgid "Shelf"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
#, fuzzy
msgid "Everything Launcher"
msgstr "Allt"
@ -2073,8 +2073,8 @@ msgstr ""
msgid "Favorite Applications"
msgstr "Favoritprogram"
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988
@ -2088,7 +2088,7 @@ msgstr "Applikationer"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418
msgid "Windows"
msgstr "Fönster"
@ -2942,19 +2942,19 @@ msgstr ""
msgid "Resetting.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
#: src/bin/e_sys.c:634
#: src/bin/e_sys.c:636
msgid "Suspending"
msgstr ""
#: src/bin/e_sys.c:637
#: src/bin/e_sys.c:639
msgid "Suspending.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
#: src/bin/e_sys.c:660
#: src/bin/e_sys.c:664
msgid "Hibernating"
msgstr ""
#: src/bin/e_sys.c:663
#: src/bin/e_sys.c:667
msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
@ -3157,7 +3157,7 @@ msgid "Add to Favorites"
msgstr ""
#: src/bin/e_widget_fsel.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407
@ -3451,7 +3451,6 @@ msgstr "Gruppera efter"
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@ -3818,44 +3817,49 @@ msgstr "Sträck"
msgid "Desk"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97
msgid "Screen Lock Settings"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
msgid "Automatic Locking"
msgstr "Automatisk lås"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203
msgid "Lock when Enlightenment starts"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207
#, fuzzy
msgid "Lock on Suspend"
msgstr "Vänteläge"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211
msgid "Lock when X screensaver activates"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216
#, fuzzy
msgid "Time after screensaver activated"
msgstr "Tid innan X-skärmsläckare startar"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f sekunder"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224
msgid "Lock when idle time exceeded"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228
msgid "Idle time to exceed"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242
@ -3864,7 +3868,7 @@ msgstr ""
msgid "%1.0f minutes"
msgstr "%1.0f minuter"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396
@ -3875,23 +3879,23 @@ msgstr "%1.0f minuter"
msgid "Personal"
msgstr "Personlig"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399
msgid "Login Box Settings"
msgstr "Inloggningsruta"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
msgid "Show on all screen zones"
msgstr "Visa på alla skärmområde"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
msgid "Show on current screen zone"
msgstr "Visa på aktuellt skärmområde"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410
msgid "Show on screen zone #:"
msgstr "Visa på skärmområde #:"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265
@ -3908,41 +3912,41 @@ msgstr "Visa på skärmområde #:"
msgid "%1.0f"
msgstr "%1.0f"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
msgid "Wallpaper Mode"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143
msgid "Theme Defined"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427
msgid "Theme Wallpaper"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430
#, fuzzy
msgid "User Wallpaper"
msgstr "Använd temats bakgrund"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441
msgid "Enter Presentation Mode"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
msgid "Suggest entering presentation mode"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447
msgid "If deactivated before"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465
msgid "Custom Screenlock"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466
msgid "Use custom screenlock"
msgstr ""
@ -4780,25 +4784,25 @@ msgid ""
"s</hilight> action.<br>Please choose another binding key sequence."
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43
#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21
msgid "Menu Settings"
msgstr "Meny"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290
#, fuzzy
msgid "Main Menu"
msgstr "Visa huvudmenyn"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330
msgid "Favorites"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259
@ -4806,25 +4810,30 @@ msgstr ""
msgid "Display"
msgstr "Visa"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300
#, fuzzy
msgid "Generic"
msgstr "Allmänt"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302
#, fuzzy
msgid "Comments"
msgstr "Kommentar"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
msgid "System Default"
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Laddar"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150
@ -4834,45 +4843,45 @@ msgstr "Laddar"
msgid "%2.0f pixels"
msgstr "%2.0f pixlar"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313
#, fuzzy
msgid "Cursor Margin"
msgstr "Muspekar marginal för Rulla automatiskt"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318
#, fuzzy
msgid "Autoscroll"
msgstr "Marginal för Rulla automatiskt"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322
msgid "Menu Scroll Speed"
msgstr "Hastighet för att rulla meny"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324
#, c-format
msgid "%5.0f pixels/sec"
msgstr "%5.0f pixlar/sek"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327
msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
msgstr "Tröskelvärde för snabb musrörelse"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279
#, c-format
msgid "%4.0f pixels/sec"
msgstr "%4.0f pixlar/sek"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332
msgid "Click Drag Timeout"
msgstr "Tidsgräns för klicka och drag"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "%2.2f sec"
msgstr "%1.2f sek"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Övrigt"
@ -5712,6 +5721,16 @@ msgstr "Slarvig fokus"
msgid "New Window Focus"
msgstr "Fokus för nya fönster"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
#, fuzzy
msgid "No window"
msgstr "(Inga fönster)"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
#, fuzzy
msgid "All windows"
msgstr "Fönster"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224
#, fuzzy
msgid "Only dialogs"
@ -6279,7 +6298,7 @@ msgid "Dropshadow"
msgstr ""
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201
#, fuzzy
msgid "Show Everything Dialog"
msgstr "Alltid nederst"
@ -6289,12 +6308,12 @@ msgstr "Alltid nederst"
msgid "Everything Configuration"
msgstr "Pager konfiguration"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390
#, fuzzy
msgid "Everything Module"
msgstr "Allt"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567
#, fuzzy
msgid "Run Everything"
msgstr "Allt"
@ -6432,7 +6451,7 @@ msgid "Object Plugins"
msgstr ""
#: src/modules/everything/evry_config.c:541
#: src/modules/everything/evry_config.c:739
#: src/modules/everything/evry_config.c:743
#, fuzzy
msgid "Plugins"
msgstr "Enkel"
@ -6672,11 +6691,11 @@ msgstr "Rensa"
msgid "Show Dialog"
msgstr "Skuggans avstånd"
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428
msgid "Switch to Window"
msgstr ""
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443
#, fuzzy
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Helskärm"
@ -7341,10 +7360,6 @@ msgstr ""
msgid "Select application menu"
msgstr ""
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
msgid "System Default"
msgstr ""
#: src/modules/wizard/page_040.c:25
msgid "Launcher Bar"
msgstr ""

239
po/tr.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: E17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-18 15:21+0200\n"
"Last-Translator: H. İbrahim Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Enlightenment Hakkında"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:514
msgid "Close"
@ -584,8 +584,9 @@ msgstr "Çevrimdışı Kipi Aç/Kapa"
#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899
#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911
#: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793
@ -660,9 +661,9 @@ msgstr "Masaüstü Arka Planı Yap"
msgid "Color Selector"
msgstr "Renk Seçici"
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798
#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818
#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524
#: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533
@ -680,8 +681,8 @@ msgstr "Renk Seçici"
msgid "OK"
msgstr "Tamam"
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800
#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820
#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284
@ -694,7 +695,7 @@ msgstr "Tamam"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837
#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838
msgid ""
"Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
"new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@ -705,7 +706,7 @@ msgid ""
"the hiccup in your settings.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:821
#: src/bin/e_config.c:822
msgid ""
"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
"should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@ -714,11 +715,11 @@ msgid ""
"to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1831
#: src/bin/e_config.c:1836
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "Ayarlar Yükseltildi"
#: src/bin/e_config.c:1854
#: src/bin/e_config.c:1859
#, c-format
msgid ""
"An error occured while saving Enlightenment's<br>settings to disk. The error "
@ -726,7 +727,7 @@ msgid ""
"%s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1865
#: src/bin/e_config.c:1870
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment's settings files are too big<br>for the file system they are "
@ -736,7 +737,7 @@ msgid ""
"been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1878
#: src/bin/e_config.c:1883
#, c-format
msgid ""
"An output error occured when writing the settings<br>files for "
@ -745,7 +746,7 @@ msgid ""
"file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1889
#: src/bin/e_config.c:1894
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment cannot write its settings file<br>because it ran out of space "
@ -754,7 +755,7 @@ msgid ""
"s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1901
#: src/bin/e_config.c:1906
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment unexpectedly had the settings file<br>it was writing closed on "
@ -762,7 +763,7 @@ msgid ""
"s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1926
#: src/bin/e_config.c:1931
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr "Enlightenment Ayarları Yazma Sorunları"
@ -773,7 +774,7 @@ msgstr "Enlightenment Ayarları Yazma Sorunları"
msgid "Advanced"
msgstr "Gelişmiş"
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675
msgid "Basic"
msgstr "Basit"
@ -864,11 +865,11 @@ msgstr "Hayır, fakat zaman aşımını arttır"
msgid "No, and stop asking"
msgstr "Hayır, tekrar sorma"
#: src/bin/e_eap_editor.c:166
#: src/bin/e_eap_editor.c:168
msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "Tamamlanmamış Pencere Özellikleri"
#: src/bin/e_eap_editor.c:167
#: src/bin/e_eap_editor.c:169
msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
"class<br>properties, so the needed properties for<br>the icon so that it "
@ -877,53 +878,53 @@ msgid ""
"same at<br>the time the window starts up, and does not<br>change."
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:222
#: src/bin/e_eap_editor.c:224
msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "Masaüstü Girdisi Düzenleyici"
#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298
msgid "Name"
msgstr "İsim"
#: src/bin/e_eap_editor.c:644
#: src/bin/e_eap_editor.c:653
msgid "Executable"
msgstr "Çalıştırılabilir"
#: src/bin/e_eap_editor.c:659
#: src/bin/e_eap_editor.c:668
msgid "Comment"
msgstr "Yorum"
#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697
#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "Simge"
#: src/bin/e_eap_editor.c:681
#: src/bin/e_eap_editor.c:701
msgid "Generic Name"
msgstr "Genel Adı"
#: src/bin/e_eap_editor.c:687
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106
msgid "Window Class"
msgstr "Pencere Sınıfı"
#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriler"
#: src/bin/e_eap_editor.c:700
#: src/bin/e_eap_editor.c:720
msgid "Mime Types"
msgstr "Mime Türleri"
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/bin/e_eap_editor.c:727
msgid "Desktop file"
msgstr "Masaüstü dosyası"
#: src/bin/e_eap_editor.c:717
#: src/bin/e_eap_editor.c:737
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115
#: src/modules/everything/evry_config.c:380
#: src/modules/everything/evry_config.c:464
@ -933,27 +934,27 @@ msgstr "Masaüstü dosyası"
msgid "General"
msgstr "Genel"
#: src/bin/e_eap_editor.c:721
#: src/bin/e_eap_editor.c:741
msgid "Startup Notify"
msgstr "Açılışta Bildir"
#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Terminalde Çalıştır"
#: src/bin/e_eap_editor.c:725
#: src/bin/e_eap_editor.c:745
msgid "Show in Menus"
msgstr "Menüde Göster"
#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751
#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"
#: src/bin/e_eap_editor.c:758
#: src/bin/e_eap_editor.c:778
msgid "Select an Icon"
msgstr "Simge Seç"
#: src/bin/e_eap_editor.c:827
#: src/bin/e_eap_editor.c:847
msgid "Select an Executable"
msgstr "Çalıştırılabilir Dosya Seç"
@ -1417,7 +1418,7 @@ msgid "Thumbnail"
msgstr "Parçacık"
#: src/bin/e_fm_prop.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480
msgid "Custom"
msgstr "Özel"
@ -1592,7 +1593,7 @@ msgid "Create Icon"
msgstr "Simge Yarat"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:101
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457
msgid "Send to Desktop"
msgstr "Masaüstüne Gönder"
@ -1609,7 +1610,7 @@ msgid "More..."
msgstr "Daha çok..."
#: src/bin/e_int_border_menu.c:197
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436
msgid "Iconify"
msgstr "Simgeleştir"
@ -1890,7 +1891,6 @@ msgid "Size, Position and Locks"
msgstr "Boyut, Konum ve Kilitler"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333
#, fuzzy
msgid "All"
@ -1989,7 +1989,7 @@ msgid "Shelf"
msgstr "Raf"
#: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
#, fuzzy
msgid "Everything Launcher"
msgstr "Her şey"
@ -2067,8 +2067,8 @@ msgstr "Ana"
msgid "Favorite Applications"
msgstr "Favori Uygulamalar"
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988
@ -2082,7 +2082,7 @@ msgstr "Uygulamalar"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418
msgid "Windows"
msgstr "Pencereler"
@ -2948,19 +2948,19 @@ msgstr "Sıfırlıyor"
msgid "Resetting.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "Sıfırlanıyor.<br><hilight>Lütfen bekleyin.</hilight>"
#: src/bin/e_sys.c:634
#: src/bin/e_sys.c:636
msgid "Suspending"
msgstr "Askıya Alınıyor"
#: src/bin/e_sys.c:637
#: src/bin/e_sys.c:639
msgid "Suspending.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "Askıya alınıyor.<br><hilight>Lütfen bekleyin.</hilight>"
#: src/bin/e_sys.c:660
#: src/bin/e_sys.c:664
msgid "Hibernating"
msgstr "Uykuya Alınıyor"
#: src/bin/e_sys.c:663
#: src/bin/e_sys.c:667
msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "Uykuya alınıyor.<br><hilight>Lütfen bekleyin.</hilight>"
@ -3160,7 +3160,7 @@ msgid "Add to Favorites"
msgstr "Favorilere Ekle"
#: src/bin/e_widget_fsel.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407
@ -3452,7 +3452,6 @@ msgstr "Grupla"
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
msgid "None"
msgstr "Yok"
@ -3825,43 +3824,48 @@ msgstr "Ayarla"
msgid "Desk"
msgstr "Masaüstü"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97
msgid "Screen Lock Settings"
msgstr "Ekran Kilidi Ayarları"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
msgid "Automatic Locking"
msgstr "Otomatik Kilitleme"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203
msgid "Lock when Enlightenment starts"
msgstr "Enlightenment başlayınca kilitle"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207
#, fuzzy
msgid "Lock on Suspend"
msgstr "Askıya Al"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211
msgid "Lock when X screensaver activates"
msgstr "X ekran koruyucu etkinleşince kilitle"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216
msgid "Time after screensaver activated"
msgstr "Ekran koruyucu etkinleştirildikten sonraki süre"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f saniye"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224
msgid "Lock when idle time exceeded"
msgstr "Boşta zamanııldığında kilitle"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228
msgid "Idle time to exceed"
msgstr "Aşılacak boşta zamanı"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242
@ -3870,7 +3874,7 @@ msgstr "Aşılacak boşta zamanı"
msgid "%1.0f minutes"
msgstr "%1.0f dakika"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396
@ -3881,23 +3885,23 @@ msgstr "%1.0f dakika"
msgid "Personal"
msgstr "Kişisel"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399
msgid "Login Box Settings"
msgstr "Giriş Kutusu Ayarları"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
msgid "Show on all screen zones"
msgstr "Tüm ekranların bölgelerinde göster"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
msgid "Show on current screen zone"
msgstr "Mevcut ekranın bölgesinde göster"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410
msgid "Show on screen zone #:"
msgstr "# Numaralı ekran bölgesinde göster:"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265
@ -3914,40 +3918,40 @@ msgstr "# Numaralı ekran bölgesinde göster:"
msgid "%1.0f"
msgstr "%1.0f"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
msgid "Wallpaper Mode"
msgstr "Duvar Kağıdı Kipi"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143
msgid "Theme Defined"
msgstr "Tanımlı Tema"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427
msgid "Theme Wallpaper"
msgstr "Tema Duvar Kağıdı"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430
msgid "User Wallpaper"
msgstr "Kullanıcı Duvar Kağıdı"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441
msgid "Enter Presentation Mode"
msgstr "Sunum Kipine Gir"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
msgid "Suggest entering presentation mode"
msgstr "Sunum kipine girmeyi öner"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447
msgid "If deactivated before"
msgstr "Eğer daha önce etkinliği kaldırılmışsa"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465
msgid "Custom Screenlock"
msgstr "Özek Ekran Kilidi"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466
msgid "Use custom screenlock"
msgstr "Özel ekran kilidi kullan"
@ -4810,25 +4814,25 @@ msgstr ""
"Girdiğiniz kısayol tuşu dizisi, <hilight>%s</hilight> eylemi "
"için<br>kullanılıyor. Lütfen farklı bir kısayol tuşu dizisi girin."
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43
#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21
msgid "Menu Settings"
msgstr "Menü Ayarları"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290
#, fuzzy
msgid "Main Menu"
msgstr "Ana Menüyü Göster"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330
msgid "Favorites"
msgstr "Sık kullanılanlar"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259
@ -4836,25 +4840,30 @@ msgstr "Sık kullanılanlar"
msgid "Display"
msgstr "Görüntüle"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300
#, fuzzy
msgid "Generic"
msgstr "Genel Adı"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302
#, fuzzy
msgid "Comments"
msgstr "Yorum"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
msgid "System Default"
msgstr "Sistem Ön Tanımlı"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Ana"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150
@ -4864,45 +4873,45 @@ msgstr "Ana"
msgid "%2.0f pixels"
msgstr "%2.0f piksel"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313
#, fuzzy
msgid "Cursor Margin"
msgstr "Otomatik Kaydırma Kenarlığı"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318
#, fuzzy
msgid "Autoscroll"
msgstr "Otomatik Kaydırma Kenarlığı"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322
msgid "Menu Scroll Speed"
msgstr "Menü Kaydırma Hızı"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324
#, c-format
msgid "%5.0f pixels/sec"
msgstr "%5.0f piksel/sn"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327
msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
msgstr "Hızlı Fare Hareketi Eşiği"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279
#, c-format
msgid "%4.0f pixels/sec"
msgstr "%4.0f piksel/sn"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332
msgid "Click Drag Timeout"
msgstr "Tıkla Sürükle Zaman Aşımı"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "%2.2f sec"
msgstr "%1.2f sn"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
@ -5748,6 +5757,16 @@ msgstr "Özensiz odak"
msgid "New Window Focus"
msgstr "Yeni Pencere Odaklanır"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
#, fuzzy
msgid "No window"
msgstr "(Pencere Yok)"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
#, fuzzy
msgid "All windows"
msgstr "Pencereler"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224
#, fuzzy
msgid "Only dialogs"
@ -6312,7 +6331,7 @@ msgid "Dropshadow"
msgstr "Gölge"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201
#, fuzzy
msgid "Show Everything Dialog"
msgstr "Her şeyin Altında"
@ -6322,12 +6341,12 @@ msgstr "Her şeyin Altında"
msgid "Everything Configuration"
msgstr "yapılandırma"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390
#, fuzzy
msgid "Everything Module"
msgstr "Her şey"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567
#, fuzzy
msgid "Run Everything"
msgstr "Her şey"
@ -6467,7 +6486,7 @@ msgid "Object Plugins"
msgstr "Nesne Rengi"
#: src/modules/everything/evry_config.c:541
#: src/modules/everything/evry_config.c:739
#: src/modules/everything/evry_config.c:743
#, fuzzy
msgid "Plugins"
msgstr "Düz"
@ -6709,11 +6728,11 @@ msgstr "Temizle"
msgid "Show Dialog"
msgstr "Diyaloglar"
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428
msgid "Switch to Window"
msgstr ""
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443
#, fuzzy
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Tam Ekran"
@ -7376,10 +7395,6 @@ msgstr ""
msgid "Select application menu"
msgstr "Uygulama menüsü seç"
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
msgid "System Default"
msgstr "Sistem Ön Tanımlı"
#: src/modules/wizard/page_040.c:25
msgid "Launcher Bar"
msgstr "Başlatıcı Çubuğu"

239
po/uk.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-13 21:16+0000\n"
"Last-Translator: Sergio Gavrylov <sergiovana@bigmir.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Про Enlightenment"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:514
msgid "Close"
@ -581,8 +581,9 @@ msgstr "Ввімкнути автономний режим"
#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899
#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911
#: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793
@ -657,9 +658,9 @@ msgstr "Встановити як фон"
msgid "Color Selector"
msgstr "Вибір кольору"
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798
#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818
#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524
#: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533
@ -677,8 +678,8 @@ msgstr "Вибір кольору"
msgid "OK"
msgstr "Гаразд"
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800
#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820
#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284
@ -691,7 +692,7 @@ msgstr "Гаразд"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837
#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838
msgid ""
"Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
"new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@ -709,7 +710,7 @@ msgstr ""
"виправлений<br>шляхом додавання старих. Ви можете повторно налаштувати "
"систему<br>за власним смаком. Вибачте за незручності<br>."
#: src/bin/e_config.c:821
#: src/bin/e_config.c:822
msgid ""
"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
"should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@ -723,11 +724,11 @@ msgstr ""
"версією Enlightenment.<br>Це неправильно, тому ваша конфігурація<br "
">відновлена до стандартної. Вибачте за незручності.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1831
#: src/bin/e_config.c:1836
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "Параметри оновлено"
#: src/bin/e_config.c:1854
#: src/bin/e_config.c:1859
#, c-format
msgid ""
"An error occured while saving Enlightenment's<br>settings to disk. The error "
@ -738,7 +739,7 @@ msgstr ""
"яку не можливо<br>визначити.<br><br>Файл в якому виникла помилка:<br>%"
"s<br><br>Цей файл був вилучений з метою запобігання пошкодження даних.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1865
#: src/bin/e_config.c:1870
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment's settings files are too big<br>for the file system they are "
@ -753,7 +754,7 @@ msgstr ""
"домашнього<br><br>каталогу. Файл, в якому виникла помилка:<br>%s<br><br>Цей "
"файл був вилучений з метою запобігання пошкодження даних.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1878
#: src/bin/e_config.c:1883
#, c-format
msgid ""
"An output error occured when writing the settings<br>files for "
@ -766,7 +767,7 @@ msgstr ""
"якому<br><br>виникла помилка:<br>%s<br><br>Цей файл був вилучений з метою "
"запобігання пошкодження даних.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1889
#: src/bin/e_config.c:1894
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment cannot write its settings file<br>because it ran out of space "
@ -779,7 +780,7 @@ msgstr ""
"дискового<br><br>простору. Файл в якому<br><br>виникла помилка:<br>%"
"s<br><br>Цей файл був вилучений з метою запобігання пошкодження даних.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1901
#: src/bin/e_config.c:1906
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment unexpectedly had the settings file<br>it was writing closed on "
@ -790,7 +791,7 @@ msgstr ""
"ньому. Це дуже дивно.<br><br>Файл, в якому сталася помилка:<br>%s<br><br>Цей "
"файл був вилучений, щоб уникнути недостовірних даних.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1926
#: src/bin/e_config.c:1931
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr "Проблеми під час збереження параметрів Enlightenment"
@ -801,7 +802,7 @@ msgstr "Проблеми під час збереження параметрів
msgid "Advanced"
msgstr "Додатково"
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675
msgid "Basic"
msgstr "Базове"
@ -895,11 +896,11 @@ msgstr "Ні, але збільшити затримку"
msgid "No, and stop asking"
msgstr "Ні, і більше не запитувати"
#: src/bin/e_eap_editor.c:166
#: src/bin/e_eap_editor.c:168
msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "Неповні властивості вікна"
#: src/bin/e_eap_editor.c:167
#: src/bin/e_eap_editor.c:169
msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
"class<br>properties, so the needed properties for<br>the icon so that it "
@ -913,53 +914,53 @@ msgstr ""
"замість цього.<br>Це спрацює якщо тільки заголовок буде таким самим "
"під<br>час запуску вікна, та не змінюватиметься надалі."
#: src/bin/e_eap_editor.c:222
#: src/bin/e_eap_editor.c:224
msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "Редактор програм"
#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298
msgid "Name"
msgstr "Назва"
#: src/bin/e_eap_editor.c:644
#: src/bin/e_eap_editor.c:653
msgid "Executable"
msgstr "Виконуваний"
#: src/bin/e_eap_editor.c:659
#: src/bin/e_eap_editor.c:668
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697
#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "Піктограма"
#: src/bin/e_eap_editor.c:681
#: src/bin/e_eap_editor.c:701
msgid "Generic Name"
msgstr "Загальна назва"
#: src/bin/e_eap_editor.c:687
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106
msgid "Window Class"
msgstr "Клас вікна"
#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
msgid "Categories"
msgstr "Категорії"
#: src/bin/e_eap_editor.c:700
#: src/bin/e_eap_editor.c:720
msgid "Mime Types"
msgstr "Типи MIME"
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/bin/e_eap_editor.c:727
msgid "Desktop file"
msgstr "Файл стільниці"
#: src/bin/e_eap_editor.c:717
#: src/bin/e_eap_editor.c:737
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115
#: src/modules/everything/evry_config.c:380
#: src/modules/everything/evry_config.c:464
@ -969,27 +970,27 @@ msgstr "Файл стільниці"
msgid "General"
msgstr "Загальні"
#: src/bin/e_eap_editor.c:721
#: src/bin/e_eap_editor.c:741
msgid "Startup Notify"
msgstr "Сповіщення про запуск"
#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Запустити в Терміналі"
#: src/bin/e_eap_editor.c:725
#: src/bin/e_eap_editor.c:745
msgid "Show in Menus"
msgstr "Показувати в меню"
#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751
#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751
msgid "Options"
msgstr "Опції"
#: src/bin/e_eap_editor.c:758
#: src/bin/e_eap_editor.c:778
msgid "Select an Icon"
msgstr "Вибрати піктограму"
#: src/bin/e_eap_editor.c:827
#: src/bin/e_eap_editor.c:847
msgid "Select an Executable"
msgstr "Виберіть виконуваний файл"
@ -1451,7 +1452,7 @@ msgid "Thumbnail"
msgstr "Мініатюра"
#: src/bin/e_fm_prop.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480
msgid "Custom"
msgstr "Власні"
@ -1625,7 +1626,7 @@ msgid "Create Icon"
msgstr "Створити піктограму"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:101
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457
msgid "Send to Desktop"
msgstr "Переслати на стільницю"
@ -1642,7 +1643,7 @@ msgid "More..."
msgstr "Ще..."
#: src/bin/e_int_border_menu.c:197
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436
msgid "Iconify"
msgstr "Опустити"
@ -1938,7 +1939,6 @@ msgid "Size, Position and Locks"
msgstr "Розмір, позицію та замки"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333
#, fuzzy
msgid "All"
@ -2037,7 +2037,7 @@ msgid "Shelf"
msgstr "Поличка"
#: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
#, fuzzy
msgid "Everything Launcher"
msgstr "Все"
@ -2114,8 +2114,8 @@ msgstr "Головне"
msgid "Favorite Applications"
msgstr "Улюблені програми"
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988
@ -2129,7 +2129,7 @@ msgstr "Програми"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418
msgid "Windows"
msgstr "Вікна"
@ -3042,20 +3042,20 @@ msgstr "Перезавантаження"
msgid "Resetting.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "Перезавантаження.<br><hilight>Будь ласка, зачекайте.</ Hilight>"
#: src/bin/e_sys.c:634
#: src/bin/e_sys.c:636
msgid "Suspending"
msgstr "Призупинка"
#: src/bin/e_sys.c:637
#: src/bin/e_sys.c:639
msgid "Suspending.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
"Перехід в режим очікування.<br><hilight>Будь ласка, зачекайте.</ Hilight>"
#: src/bin/e_sys.c:660
#: src/bin/e_sys.c:664
msgid "Hibernating"
msgstr "Не активний"
#: src/bin/e_sys.c:663
#: src/bin/e_sys.c:667
msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "Перехід в режим сну.<br><hilight>Будь ласка, зачекайте.</ Hilight>"
@ -3271,7 +3271,7 @@ msgid "Add to Favorites"
msgstr "Долучити до улюблених"
#: src/bin/e_widget_fsel.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407
@ -3577,7 +3577,6 @@ msgstr "Групувати"
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
msgid "None"
msgstr "Жоден"
@ -3950,43 +3949,48 @@ msgstr "Встановити"
msgid "Desk"
msgstr "Стільниця"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97
msgid "Screen Lock Settings"
msgstr "Налаштування блокування екрана"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
msgid "Automatic Locking"
msgstr "Автоматичне блокування"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203
msgid "Lock when Enlightenment starts"
msgstr "Заблокувати під час старту Enlightenment"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207
#, fuzzy
msgid "Lock on Suspend"
msgstr "Призупинити"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211
msgid "Lock when X screensaver activates"
msgstr "Блокувати, якщо Х активує заставку"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216
msgid "Time after screensaver activated"
msgstr "Час після активації заставки"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f сек."
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224
msgid "Lock when idle time exceeded"
msgstr "Блокувати, якщо час простою перевищений"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228
msgid "Idle time to exceed"
msgstr "Час простою перевищений"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242
@ -3995,7 +3999,7 @@ msgstr "Час простою перевищений"
msgid "%1.0f minutes"
msgstr "%1.0f хв."
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396
@ -4006,23 +4010,23 @@ msgstr "%1.0f хв."
msgid "Personal"
msgstr "Особистий"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399
msgid "Login Box Settings"
msgstr "Параметри вікна реєстрації"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
msgid "Show on all screen zones"
msgstr "Показувати на всіх екранах"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
msgid "Show on current screen zone"
msgstr "Показувати на чинному екрані"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410
msgid "Show on screen zone #:"
msgstr "Показувати на екрані №:"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265
@ -4039,40 +4043,40 @@ msgstr "Показувати на екрані №:"
msgid "%1.0f"
msgstr "%1.0f"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
msgid "Wallpaper Mode"
msgstr "Режим шпалер"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143
msgid "Theme Defined"
msgstr "Визначається темою"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427
msgid "Theme Wallpaper"
msgstr "Шпалери з теми"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430
msgid "User Wallpaper"
msgstr "Шпалери користувача"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441
msgid "Enter Presentation Mode"
msgstr "Ввімкнути режим презентації"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
msgid "Suggest entering presentation mode"
msgstr "Запропонувати вхід до режиму презентації"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447
msgid "If deactivated before"
msgstr "Якщо вимкнено раніше"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465
msgid "Custom Screenlock"
msgstr "Нетипове блокування екрана"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466
msgid "Use custom screenlock"
msgstr "Використовувати нетипове блокування екрана"
@ -4945,25 +4949,25 @@ msgstr ""
"Обрана Вами послідовність прив'язки клавіші вже використовується прив'язкою "
"<br><hilight>%s</hilight>.<br>Будь ласка, виберіть іншу послідовність."
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43
#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21
msgid "Menu Settings"
msgstr "Налаштування меню"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290
#, fuzzy
msgid "Main Menu"
msgstr "Показати головне меню"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330
msgid "Favorites"
msgstr "Улюблені"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259
@ -4971,25 +4975,30 @@ msgstr "Улюблені"
msgid "Display"
msgstr "Відображення"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300
#, fuzzy
msgid "Generic"
msgstr "Загальна назва"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302
#, fuzzy
msgid "Comments"
msgstr "Коментар"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
msgid "System Default"
msgstr "Типово"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Головне"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150
@ -4999,45 +5008,45 @@ msgstr "Головне"
msgid "%2.0f pixels"
msgstr "%2.0f пікселів"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313
#, fuzzy
msgid "Cursor Margin"
msgstr "Курсор смуги автопрокрутки"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318
#, fuzzy
msgid "Autoscroll"
msgstr "Смуга автопрокрутки"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322
msgid "Menu Scroll Speed"
msgstr "Швидкість прокрутки меню"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324
#, c-format
msgid "%5.0f pixels/sec"
msgstr "%5.0f пикс/сек"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327
msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
msgstr "Поріг швидкості руху миші"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279
#, c-format
msgid "%4.0f pixels/sec"
msgstr "%4.0f пикс/сек"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332
msgid "Click Drag Timeout"
msgstr "Затримка перетягування клацанням"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "%2.2f sec"
msgstr "%1.2f сек"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
@ -5882,6 +5891,16 @@ msgstr "Зміщений фокус"
msgid "New Window Focus"
msgstr "Фокусування нового вікна"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
#, fuzzy
msgid "No window"
msgstr "(Немає вікон)"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
#, fuzzy
msgid "All windows"
msgstr "Вікна"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224
#, fuzzy
msgid "Only dialogs"
@ -6456,7 +6475,7 @@ msgid "Dropshadow"
msgstr "Тінь"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201
#, fuzzy
msgid "Show Everything Dialog"
msgstr "Під усім"
@ -6466,12 +6485,12 @@ msgstr "Під усім"
msgid "Everything Configuration"
msgstr "(немає інформації)"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390
#, fuzzy
msgid "Everything Module"
msgstr "Все"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567
#, fuzzy
msgid "Run Everything"
msgstr "Все"
@ -6611,7 +6630,7 @@ msgid "Object Plugins"
msgstr "Колір об'єкта"
#: src/modules/everything/evry_config.c:541
#: src/modules/everything/evry_config.c:739
#: src/modules/everything/evry_config.c:743
#, fuzzy
msgid "Plugins"
msgstr "Гладко"
@ -6853,11 +6872,11 @@ msgstr "Очистити"
msgid "Show Dialog"
msgstr "Діалоги"
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428
msgid "Switch to Window"
msgstr ""
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443
#, fuzzy
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "На повний екран"
@ -7541,10 +7560,6 @@ msgstr ""
msgid "Select application menu"
msgstr "Виберіть меню програми"
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
msgid "System Default"
msgstr "Типово"
#: src/modules/wizard/page_040.c:25
msgid "Launcher Bar"
msgstr "Панель швидкого запуску"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-16 11:57+0800\n"
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "关于 Enlightenment"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:514
msgid "Close"
@ -580,8 +580,9 @@ msgstr "锁定脱机模式"
#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899
#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911
#: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793
@ -656,9 +657,9 @@ msgstr "设为背景"
msgid "Color Selector"
msgstr "色彩选择器"
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798
#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818
#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524
#: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533
@ -676,8 +677,8 @@ msgstr "色彩选择器"
msgid "OK"
msgstr "确定"
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800
#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820
#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284
@ -690,7 +691,7 @@ msgstr "确定"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837
#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838
msgid ""
"Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
"new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@ -701,7 +702,7 @@ msgid ""
"the hiccup in your settings.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:821
#: src/bin/e_config.c:822
msgid ""
"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
"should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@ -710,11 +711,11 @@ msgid ""
"to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1831
#: src/bin/e_config.c:1836
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "设定已经升级"
#: src/bin/e_config.c:1854
#: src/bin/e_config.c:1859
#, c-format
msgid ""
"An error occured while saving Enlightenment's<br>settings to disk. The error "
@ -722,7 +723,7 @@ msgid ""
"%s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1865
#: src/bin/e_config.c:1870
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment's settings files are too big<br>for the file system they are "
@ -732,7 +733,7 @@ msgid ""
"been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1878
#: src/bin/e_config.c:1883
#, c-format
msgid ""
"An output error occured when writing the settings<br>files for "
@ -741,7 +742,7 @@ msgid ""
"file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1889
#: src/bin/e_config.c:1894
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment cannot write its settings file<br>because it ran out of space "
@ -753,7 +754,7 @@ msgstr ""
"或者达到了磁盘使用配额。<br>出现错误的文件为:<br>%s<br>该文件已被删除以避免"
"数据冲突。<br>"
#: src/bin/e_config.c:1901
#: src/bin/e_config.c:1906
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment unexpectedly had the settings file<br>it was writing closed on "
@ -761,7 +762,7 @@ msgid ""
"s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1926
#: src/bin/e_config.c:1931
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr "Enlightenment 设定写入问题"
@ -772,7 +773,7 @@ msgstr "Enlightenment 设定写入问题"
msgid "Advanced"
msgstr "高级"
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675
msgid "Basic"
msgstr "基本"
@ -858,11 +859,11 @@ msgstr "否,继续延时"
msgid "No, and stop asking"
msgstr "否,以后不再询问"
#: src/bin/e_eap_editor.c:166
#: src/bin/e_eap_editor.c:168
msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "窗口属性不全"
#: src/bin/e_eap_editor.c:167
#: src/bin/e_eap_editor.c:169
msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
"class<br>properties, so the needed properties for<br>the icon so that it "
@ -874,53 +875,53 @@ msgstr ""
"瞎猜的。您可以使用窗口标题名代替,但这必须是窗口启动后,其标题名和设置一致,"
"并且一直不能改变。"
#: src/bin/e_eap_editor.c:222
#: src/bin/e_eap_editor.c:224
msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "桌面条目编辑器"
#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298
msgid "Name"
msgstr "名称"
#: src/bin/e_eap_editor.c:644
#: src/bin/e_eap_editor.c:653
msgid "Executable"
msgstr "可执行"
#: src/bin/e_eap_editor.c:659
#: src/bin/e_eap_editor.c:668
msgid "Comment"
msgstr "评论"
#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697
#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "图标"
#: src/bin/e_eap_editor.c:681
#: src/bin/e_eap_editor.c:701
msgid "Generic Name"
msgstr "常规名称"
#: src/bin/e_eap_editor.c:687
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106
msgid "Window Class"
msgstr "窗口类"
#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
msgid "Categories"
msgstr "分类"
#: src/bin/e_eap_editor.c:700
#: src/bin/e_eap_editor.c:720
msgid "Mime Types"
msgstr "Mime 类型"
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/bin/e_eap_editor.c:727
msgid "Desktop file"
msgstr "桌面文件"
#: src/bin/e_eap_editor.c:717
#: src/bin/e_eap_editor.c:737
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115
#: src/modules/everything/evry_config.c:380
#: src/modules/everything/evry_config.c:464
@ -930,27 +931,27 @@ msgstr "桌面文件"
msgid "General"
msgstr "常规"
#: src/bin/e_eap_editor.c:721
#: src/bin/e_eap_editor.c:741
msgid "Startup Notify"
msgstr "启动时通知"
#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
msgid "Run in Terminal"
msgstr "在终端中运行"
#: src/bin/e_eap_editor.c:725
#: src/bin/e_eap_editor.c:745
msgid "Show in Menus"
msgstr "显示在菜单中"
#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751
#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751
msgid "Options"
msgstr "选项"
#: src/bin/e_eap_editor.c:758
#: src/bin/e_eap_editor.c:778
msgid "Select an Icon"
msgstr "选择一个图标"
#: src/bin/e_eap_editor.c:827
#: src/bin/e_eap_editor.c:847
msgid "Select an Executable"
msgstr "选择一个可执行文件"
@ -1410,7 +1411,7 @@ msgid "Thumbnail"
msgstr "缩略图"
#: src/bin/e_fm_prop.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480
msgid "Custom"
msgstr "自定义"
@ -1582,7 +1583,7 @@ msgid "Create Icon"
msgstr "创建图标"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:101
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457
msgid "Send to Desktop"
msgstr "发送到桌面"
@ -1599,7 +1600,7 @@ msgid "More..."
msgstr "更多…"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:197
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436
msgid "Iconify"
msgstr "最小化"
@ -1890,7 +1891,6 @@ msgid "Size, Position and Locks"
msgstr "尺寸,位置和锁定"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333
#, fuzzy
msgid "All"
@ -1989,7 +1989,7 @@ msgid "Shelf"
msgstr "书架"
#: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
#, fuzzy
msgid "Everything Launcher"
msgstr "任何"
@ -2063,8 +2063,8 @@ msgstr "主要"
msgid "Favorite Applications"
msgstr "最常用程序"
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988
@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr "应用程序"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418
msgid "Windows"
msgstr "窗口"
@ -2937,19 +2937,19 @@ msgstr "正在重新设置"
msgid "Resetting.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "正在重启动。<br><hilight>请稍侯。</hilight>"
#: src/bin/e_sys.c:634
#: src/bin/e_sys.c:636
msgid "Suspending"
msgstr "正在挂起"
#: src/bin/e_sys.c:637
#: src/bin/e_sys.c:639
msgid "Suspending.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "正在挂起。<br><hilight>请稍侯。</hilight>"
#: src/bin/e_sys.c:660
#: src/bin/e_sys.c:664
msgid "Hibernating"
msgstr "休眠"
#: src/bin/e_sys.c:663
#: src/bin/e_sys.c:667
msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "正在休眠。<br><hilight>请稍侯。</hilight>"
@ -3158,7 +3158,7 @@ msgid "Add to Favorites"
msgstr "添加到收藏"
#: src/bin/e_widget_fsel.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407
@ -3460,7 +3460,6 @@ msgstr "分组"
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
msgid "None"
msgstr "无"
@ -3833,43 +3832,48 @@ msgstr "设定"
msgid "Desk"
msgstr "桌面"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97
msgid "Screen Lock Settings"
msgstr "屏幕锁定设置"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
msgid "Automatic Locking"
msgstr "自动锁定"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203
msgid "Lock when Enlightenment starts"
msgstr "当Enlightenment开始时锁定"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207
#, fuzzy
msgid "Lock on Suspend"
msgstr "挂起"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211
msgid "Lock when X screensaver activates"
msgstr "当X 屏幕保护程序运行时锁定"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216
msgid "Time after screensaver activated"
msgstr "屏保激活的时间间隔"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f 秒"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224
msgid "Lock when idle time exceeded"
msgstr "超出空闲时间就锁定"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228
msgid "Idle time to exceed"
msgstr "空闲时间"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242
@ -3878,7 +3882,7 @@ msgstr "空闲时间"
msgid "%1.0f minutes"
msgstr "%1.0f 分钟"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396
@ -3889,23 +3893,23 @@ msgstr "%1.0f 分钟"
msgid "Personal"
msgstr "个人"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399
msgid "Login Box Settings"
msgstr "登陆框设置"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
msgid "Show on all screen zones"
msgstr "显示所有屏幕区域"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
msgid "Show on current screen zone"
msgstr "在当前屏幕区域显示"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410
msgid "Show on screen zone #:"
msgstr "显示屏幕区域 #:"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265
@ -3922,40 +3926,40 @@ msgstr "显示屏幕区域 #:"
msgid "%1.0f"
msgstr "%1.0f"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
msgid "Wallpaper Mode"
msgstr "壁纸模式"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143
msgid "Theme Defined"
msgstr "已定义主题"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427
msgid "Theme Wallpaper"
msgstr "主题壁纸"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430
msgid "User Wallpaper"
msgstr "用户壁纸"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441
msgid "Enter Presentation Mode"
msgstr "进入演示模式"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
msgid "Suggest entering presentation mode"
msgstr "建议进入演示模式"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447
msgid "If deactivated before"
msgstr "若在禁用前"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465
msgid "Custom Screenlock"
msgstr "自定义屏幕锁定"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466
msgid "Use custom screenlock"
msgstr "使用自定义屏幕锁定"
@ -4808,25 +4812,25 @@ msgid ""
"s</hilight> action.<br>Please choose another binding key sequence."
msgstr ""
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43
#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21
msgid "Menu Settings"
msgstr "菜单设置"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290
#, fuzzy
msgid "Main Menu"
msgstr "显示主窗口"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330
msgid "Favorites"
msgstr "收藏夹"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259
@ -4834,25 +4838,30 @@ msgstr "收藏夹"
msgid "Display"
msgstr "显示"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300
#, fuzzy
msgid "Generic"
msgstr "常规名称"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302
#, fuzzy
msgid "Comments"
msgstr "评论"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
msgid "System Default"
msgstr "系统默认"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "主要"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150
@ -4862,45 +4871,45 @@ msgstr "主要"
msgid "%2.0f pixels"
msgstr "%2.0f 像素"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313
#, fuzzy
msgid "Cursor Margin"
msgstr "自动滚动鼠标临界值"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318
#, fuzzy
msgid "Autoscroll"
msgstr "自动滚动边界"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322
msgid "Menu Scroll Speed"
msgstr "菜单滚动速度"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324
#, c-format
msgid "%5.0f pixels/sec"
msgstr "%5.0f 像素/秒"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327
msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
msgstr "快速移动鼠标临界值"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279
#, c-format
msgid "%4.0f pixels/sec"
msgstr "%4.0f 像素/秒"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332
msgid "Click Drag Timeout"
msgstr "点击拖拽超时"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "%2.2f sec"
msgstr "%1.2f 秒"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208
msgid "Miscellaneous"
msgstr "杂项"
@ -5737,6 +5746,16 @@ msgstr "随意焦点"
msgid "New Window Focus"
msgstr "新窗口焦点"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
#, fuzzy
msgid "No window"
msgstr "(无窗口)"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
#, fuzzy
msgid "All windows"
msgstr "窗口"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224
#, fuzzy
msgid "Only dialogs"
@ -6305,7 +6324,7 @@ msgid "Dropshadow"
msgstr "投影"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201
#, fuzzy
msgid "Show Everything Dialog"
msgstr "所有物体下"
@ -6315,12 +6334,12 @@ msgstr "所有物体下"
msgid "Everything Configuration"
msgstr "分页器设置"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390
#, fuzzy
msgid "Everything Module"
msgstr "任何"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567
#, fuzzy
msgid "Run Everything"
msgstr "任何"
@ -6460,7 +6479,7 @@ msgid "Object Plugins"
msgstr "目标颜色"
#: src/modules/everything/evry_config.c:541
#: src/modules/everything/evry_config.c:739
#: src/modules/everything/evry_config.c:743
#, fuzzy
msgid "Plugins"
msgstr "简易"
@ -6700,11 +6719,11 @@ msgstr "清除"
msgid "Show Dialog"
msgstr "对话框"
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428
msgid "Switch to Window"
msgstr ""
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443
#, fuzzy
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "全屏"
@ -7381,10 +7400,6 @@ msgstr ""
msgid "Select application menu"
msgstr "选择应用程序菜单"
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
msgid "System Default"
msgstr "系统默认"
#: src/modules/wizard/page_040.c:25
msgid "Launcher Bar"
msgstr "启动器"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-06 20:25+0800\n"
"Last-Translator: Chia-I Wu <olv@openmoko.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "關於 Enlightenment"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:514
msgid "Close"
@ -598,8 +598,9 @@ msgstr "切換捲起模式"
#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899
#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911
#: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793
@ -678,9 +679,9 @@ msgstr "設定為桌布"
msgid "Color Selector"
msgstr "Profile 選擇器"
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798
#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818
#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524
#: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533
@ -698,8 +699,8 @@ msgstr "Profile 選擇器"
msgid "OK"
msgstr "確定"
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800
#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820
#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538
#: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284
@ -712,7 +713,7 @@ msgstr "確定"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837
#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838
#, fuzzy
msgid ""
"Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
@ -728,7 +729,7 @@ msgstr ""
"資料未能提供的功能。<br>新的組態會加入這些功能。您現在可以重新配置您的桌面設"
"定。<br>抱歉打斷您的配置。<br>"
#: src/bin/e_config.c:821
#: src/bin/e_config.c:822
#, fuzzy
msgid ""
"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
@ -741,12 +742,12 @@ msgstr ""
"Enlightenment 或是從其它地方複製了新版的組態檔<br>否則這不應該發生。這是不好"
"的,所以為防萬一,您的組態檔已被<br>恢復成預設值。很抱歉為您帶來不便。<br>"
#: src/bin/e_config.c:1831
#: src/bin/e_config.c:1836
#, fuzzy
msgid "Settings Upgraded"
msgstr "桌面設定"
#: src/bin/e_config.c:1854
#: src/bin/e_config.c:1859
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occured while saving Enlightenment's<br>settings to disk. The error "
@ -756,7 +757,7 @@ msgstr ""
"當儲存 Enlightment 設定檔時有錯誤發生。<br>錯誤原因無法確定。<br><br>發生錯誤"
"的檔案為:<br>%s<br><br>此檔案已刪除以防止損壞設定。<br>"
#: src/bin/e_config.c:1865
#: src/bin/e_config.c:1870
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment's settings files are too big<br>for the file system they are "
@ -769,7 +770,7 @@ msgstr ""
"設定檔應該非常小。<br>請檢查您家目錄的設定。<br><br>發生錯誤的檔案為:<br>%"
"s<br><br>此檔案已刪除以防止損壞設定。<br>"
#: src/bin/e_config.c:1878
#: src/bin/e_config.c:1883
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An output error occured when writing the settings<br>files for "
@ -780,7 +781,7 @@ msgstr ""
"當寫入 Enlightment 設定檔時有錯誤發生。<br>您的磁碟有問題而且可能需要替換。"
"<br><br>發生錯誤的檔案為:<br>%s<br><br>此檔案已刪除以防止損壞設定。<br>"
#: src/bin/e_config.c:1889
#: src/bin/e_config.c:1894
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment cannot write its settings file<br>because it ran out of space "
@ -792,7 +793,7 @@ msgstr ""
"了磁碟配額。<br><br>發生錯誤的檔案為:<br>%s<br><br>此檔案已刪除以防止損壞設"
"定。<br>"
#: src/bin/e_config.c:1901
#: src/bin/e_config.c:1906
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enlightenment unexpectedly had the settings file<br>it was writing closed on "
@ -802,7 +803,7 @@ msgstr ""
"Enlightment 要寫入的設定檔未預期的被關閉了。<br>這很不尋常。<br><br>發生錯誤"
"的檔案為:<br>%s<br><br>此檔案已刪除以防止損壞設定。<br>"
#: src/bin/e_config.c:1926
#: src/bin/e_config.c:1931
#, fuzzy
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr "Enlightenment 組態寫入發生問題"
@ -814,7 +815,7 @@ msgstr "Enlightenment 組態寫入發生問題"
msgid "Advanced"
msgstr "進階設定"
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666
#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675
msgid "Basic"
msgstr "基本設定"
@ -902,11 +903,11 @@ msgstr ""
msgid "No, and stop asking"
msgstr ""
#: src/bin/e_eap_editor.c:166
#: src/bin/e_eap_editor.c:168
msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "不完整的視窗屬性"
#: src/bin/e_eap_editor.c:167
#: src/bin/e_eap_editor.c:169
msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
"class<br>properties, so the needed properties for<br>the icon so that it "
@ -918,54 +919,54 @@ msgstr ""
"上所需的屬性<br>無法決定。你需要改用視窗標題。這只在標題與視窗<br>開啟時相"
"同,而且不改變時才有作用。"
#: src/bin/e_eap_editor.c:222
#: src/bin/e_eap_editor.c:224
msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "Desktop Entry 編輯器"
#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298
msgid "Name"
msgstr "名稱"
#: src/bin/e_eap_editor.c:644
#: src/bin/e_eap_editor.c:653
msgid "Executable"
msgstr "執行檔"
#: src/bin/e_eap_editor.c:659
#: src/bin/e_eap_editor.c:668
msgid "Comment"
msgstr "註解"
#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697
#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "圖示"
#: src/bin/e_eap_editor.c:681
#: src/bin/e_eap_editor.c:701
msgid "Generic Name"
msgstr "通用名稱"
#: src/bin/e_eap_editor.c:687
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106
msgid "Window Class"
msgstr "視窗類別"
#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
msgid "Categories"
msgstr "類別"
#: src/bin/e_eap_editor.c:700
#: src/bin/e_eap_editor.c:720
#, fuzzy
msgid "Mime Types"
msgstr "檔案類型"
#: src/bin/e_eap_editor.c:707
#: src/bin/e_eap_editor.c:727
msgid "Desktop file"
msgstr "desktop 檔"
#: src/bin/e_eap_editor.c:717
#: src/bin/e_eap_editor.c:737
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115
#: src/modules/everything/evry_config.c:380
#: src/modules/everything/evry_config.c:464
@ -975,28 +976,28 @@ msgstr "desktop 檔"
msgid "General"
msgstr "一般資訊"
#: src/bin/e_eap_editor.c:721
#: src/bin/e_eap_editor.c:741
msgid "Startup Notify"
msgstr "啟動通知"
#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017
msgid "Run in Terminal"
msgstr "執行於終端機"
#: src/bin/e_eap_editor.c:725
#: src/bin/e_eap_editor.c:745
msgid "Show in Menus"
msgstr "在選單中顯示"
#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751
#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "填滿選項"
#: src/bin/e_eap_editor.c:758
#: src/bin/e_eap_editor.c:778
msgid "Select an Icon"
msgstr "選擇圖示"
#: src/bin/e_eap_editor.c:827
#: src/bin/e_eap_editor.c:847
msgid "Select an Executable"
msgstr "選擇一個執行檔"
@ -1469,7 +1470,7 @@ msgid "Thumbnail"
msgstr "縮圖"
#: src/bin/e_fm_prop.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480
msgid "Custom"
msgstr "自訂"
@ -1643,7 +1644,7 @@ msgid "Create Icon"
msgstr "建立圖示"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:101
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457
msgid "Send to Desktop"
msgstr "送到桌面"
@ -1661,7 +1662,7 @@ msgid "More..."
msgstr "匯入..."
#: src/bin/e_int_border_menu.c:197
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436
msgid "Iconify"
msgstr "圖示化"
@ -1955,7 +1956,6 @@ msgid "Size, Position and Locks"
msgstr "大小、位置與鎖定值"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333
#, fuzzy
msgid "All"
@ -2060,7 +2060,7 @@ msgid "Shelf"
msgstr "置物架 #"
#: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
#, fuzzy
msgid "Everything Launcher"
msgstr "全部"
@ -2138,8 +2138,8 @@ msgstr "主選單"
msgid "Favorite Applications"
msgstr "我的最愛"
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988
@ -2153,7 +2153,7 @@ msgstr "應用程式"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418
msgid "Windows"
msgstr "視窗"
@ -3045,20 +3045,20 @@ msgstr "桌面設定"
msgid "Resetting.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "重新開機中。<br><hilight>請稍候。</hilight>"
#: src/bin/e_sys.c:634
#: src/bin/e_sys.c:636
msgid "Suspending"
msgstr "待機中"
#: src/bin/e_sys.c:637
#: src/bin/e_sys.c:639
#, fuzzy
msgid "Suspending.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "待機中。<br><hilight>請稍候。</hilight>"
#: src/bin/e_sys.c:660
#: src/bin/e_sys.c:664
msgid "Hibernating"
msgstr "休眠中"
#: src/bin/e_sys.c:663
#: src/bin/e_sys.c:667
#, fuzzy
msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "休眠中。<br><hilight>請稍候。</hilight>"
@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "Add to Favorites"
msgstr "加入「我的最愛」選單"
#: src/bin/e_widget_fsel.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407
@ -3589,7 +3589,6 @@ msgstr "以下列方式分為群組:"
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
msgid "None"
msgstr "無"
@ -3963,45 +3962,50 @@ msgstr "選取"
msgid "Desk"
msgstr "桌面"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97
msgid "Screen Lock Settings"
msgstr "螢幕鎖定設定"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
msgid "Automatic Locking"
msgstr "自動鎖定"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203
#, fuzzy
msgid "Lock when Enlightenment starts"
msgstr "使用 Enlightenment 游標"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207
#, fuzzy
msgid "Lock on Suspend"
msgstr "待機"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211
msgid "Lock when X screensaver activates"
msgstr "當 X 螢幕保護程式啟動時鎖定"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216
#, fuzzy
msgid "Time after screensaver activated"
msgstr "在此時間後變換 X 螢幕保護程式"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f 秒"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224
msgid "Lock when idle time exceeded"
msgstr "當超過閒置時間時鎖定"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228
msgid "Idle time to exceed"
msgstr "超過此時間時視為閒置:"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242
@ -4010,7 +4014,7 @@ msgstr "超過此時間時視為閒置:"
msgid "%1.0f minutes"
msgstr "%1.0f 分鐘"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396
@ -4021,23 +4025,23 @@ msgstr "%1.0f 分鐘"
msgid "Personal"
msgstr "個人"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399
msgid "Login Box Settings"
msgstr "登入方塊設定"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
msgid "Show on all screen zones"
msgstr "顯示於全部螢幕區域"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
msgid "Show on current screen zone"
msgstr "顯示於目前螢幕區域"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410
msgid "Show on screen zone #:"
msgstr "顯示於螢幕區域 #:"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265
@ -4054,41 +4058,41 @@ msgstr "顯示於螢幕區域 #:"
msgid "%1.0f"
msgstr "%1.0f"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
msgid "Wallpaper Mode"
msgstr "桌布模式"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143
msgid "Theme Defined"
msgstr "依佈景主題"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427
msgid "Theme Wallpaper"
msgstr "佈景主題桌布"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430
#, fuzzy
msgid "User Wallpaper"
msgstr "使用佈景主題桌布"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441
msgid "Enter Presentation Mode"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
msgid "Suggest entering presentation mode"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447
msgid "If deactivated before"
msgstr ""
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465
msgid "Custom Screenlock"
msgstr "自訂螢幕鎖定"
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466
msgid "Use custom screenlock"
msgstr "使用自訂螢幕鎖定"
@ -4967,26 +4971,26 @@ msgstr ""
"您選擇的快速鍵序列已被 <br><hilight>%s</hilight> 動作使用。<br>請選擇其它快速"
"鍵序列"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43
#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21
msgid "Menu Settings"
msgstr "選單設定"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290
#, fuzzy
msgid "Main Menu"
msgstr "顯示主選單"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330
#, fuzzy
msgid "Favorites"
msgstr "「我的最愛」選單"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259
@ -4994,25 +4998,31 @@ msgstr "「我的最愛」選單"
msgid "Display"
msgstr "顯示"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300
#, fuzzy
msgid "Generic"
msgstr "通用名稱"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302
#, fuzzy
msgid "Comments"
msgstr "註解"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
#, fuzzy
msgid "System Default"
msgstr "使用預設值"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "主選單"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150
@ -5022,45 +5032,45 @@ msgstr "主選單"
msgid "%2.0f pixels"
msgstr "%2.0f 像素"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313
#, fuzzy
msgid "Cursor Margin"
msgstr "自動捲動游標邊界"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318
#, fuzzy
msgid "Autoscroll"
msgstr "自動捲動邊界"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322
msgid "Menu Scroll Speed"
msgstr "選單捲動速度"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324
#, c-format
msgid "%5.0f pixels/sec"
msgstr "%5.0f 像素/秒"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327
msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
msgstr "快速滑鼠移動閥值"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279
#, c-format
msgid "%4.0f pixels/sec"
msgstr "%4.0f 像素/秒"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332
msgid "Click Drag Timeout"
msgstr "點擊拖拉逾時"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "%2.2f sec"
msgstr "%1.1f 秒"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
@ -5919,6 +5929,16 @@ msgstr "拖泥帶水取得焦點"
msgid "New Window Focus"
msgstr "新視窗焦點"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220
#, fuzzy
msgid "No window"
msgstr "(無任何視窗)"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222
#, fuzzy
msgid "All windows"
msgstr "視窗"
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224
#, fuzzy
msgid "Only dialogs"
@ -6512,7 +6532,7 @@ msgid "Dropshadow"
msgstr "視窗陰影"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201
#, fuzzy
msgid "Show Everything Dialog"
msgstr "最下層顯示"
@ -6522,12 +6542,12 @@ msgstr "最下層顯示"
msgid "Everything Configuration"
msgstr "桌面切換器組態"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390
#, fuzzy
msgid "Everything Module"
msgstr "全部"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567
#, fuzzy
msgid "Run Everything"
msgstr "全部"
@ -6667,7 +6687,7 @@ msgid "Object Plugins"
msgstr "物件顏色"
#: src/modules/everything/evry_config.c:541
#: src/modules/everything/evry_config.c:739
#: src/modules/everything/evry_config.c:743
#, fuzzy
msgid "Plugins"
msgstr "一般"
@ -6910,11 +6930,11 @@ msgstr "清除"
msgid "Show Dialog"
msgstr "對話框"
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428
msgid "Switch to Window"
msgstr ""
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443
#, fuzzy
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "全螢幕"
@ -7633,11 +7653,6 @@ msgstr ""
msgid "Select application menu"
msgstr "特定應用程式"
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
#, fuzzy
msgid "System Default"
msgstr "使用預設值"
#: src/modules/wizard/page_040.c:25
#, fuzzy
msgid "Launcher Bar"