From 35c33bd826964fb13a472c49b541bd42fc58978f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: maiurana Date: Sun, 12 Feb 2006 20:29:17 +0000 Subject: [PATCH] *** empty log message *** SVN revision: 20417 --- po/it.po | 305 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 209 insertions(+), 96 deletions(-) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 8d21007f5..450aeb5b2 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-04 18:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-04 18:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-12 11:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-12 17:30+0100\n" "Last-Translator: Massimo Maiurana \n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: src/bin/e_int_config_menus.c:39 src/bin/e_int_config_menus.c:92 -#: src/bin/e_int_config_menus.c:145 src/bin/e_configure.c:73 +#: src/bin/e_int_config_menus.c:145 src/bin/e_configure.c:74 msgid "Menu Settings" msgstr "Impostazioni del menù" @@ -214,8 +214,7 @@ msgstr "Informazioni su questo tema" #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:262 src/modules/ibox/e_mod_main.c:473 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:194 src/modules/clock/e_mod_main.c:369 #: src/modules/itray/e_mod_main.c:417 src/modules/pager/e_mod_main.c:412 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:556 src/modules/start/e_mod_main.c:175 -#: src/modules/start/e_mod_main.c:270 src/modules/battery/e_mod_main.c:255 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:556 src/modules/battery/e_mod_main.c:255 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:384 msgid "Configuration" msgstr "Configurazione" @@ -244,11 +243,11 @@ msgstr "Editor di file .eap" msgid "Test Filemanager" msgstr "Filemanager di prova" -#: src/bin/e_int_menus.c:667 src/bin/e_int_menus.c:950 +#: src/bin/e_int_menus.c:667 src/bin/e_int_menus.c:956 msgid "(No Windows)" msgstr "(Nessuna Finestra)" -#: src/bin/e_int_menus.c:682 src/bin/e_int_menus.c:964 +#: src/bin/e_int_menus.c:682 src/bin/e_int_menus.c:970 msgid "No name!!" msgstr "Nessun nome!!" @@ -260,7 +259,7 @@ msgstr "Ordina Finestre" #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:667 src/modules/ibox/e_mod_main.c:478 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:999 src/modules/clock/e_mod_main.c:374 #: src/modules/itray/e_mod_main.c:422 src/modules/pager/e_mod_main.c:560 -#: src/modules/start/e_mod_main.c:274 src/modules/battery/e_mod_main.c:389 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:389 msgid "Edit Mode" msgstr "Modalità modifica" @@ -419,45 +418,49 @@ msgstr "Impostazioni dello sfondo" msgid "Module Settings" msgstr "Impostazioni dei moduli" -#: src/bin/e_configure.c:69 src/bin/e_int_config_cursor.c:33 +#: src/bin/e_configure.c:69 src/bin/e_int_config_keybindings.c:167 +msgid "Key Binding Settings" +msgstr "Impostazioni delle associazioni di tasti" + +#: src/bin/e_configure.c:70 src/bin/e_int_config_cursor.c:33 #: src/bin/e_int_config_cursor.c:95 src/bin/e_int_config_cursor.c:144 msgid "Cursor Settings" msgstr "Impostazioni del puntatore" -#: src/bin/e_configure.c:70 src/bin/e_int_config_desks.c:45 +#: src/bin/e_configure.c:71 src/bin/e_int_config_desks.c:45 msgid "Desktop Settings" msgstr "Impostazioni dei desktop" -#: src/bin/e_configure.c:71 src/bin/e_int_config_display.c:47 +#: src/bin/e_configure.c:72 src/bin/e_int_config_display.c:47 msgid "Display Settings" msgstr "Impostazioni dello schermo" -#: src/bin/e_configure.c:72 src/bin/e_int_config_focus.c:47 +#: src/bin/e_configure.c:73 src/bin/e_int_config_focus.c:47 msgid "Focus Settings" msgstr "Impostazioni del fuoco" -#: src/bin/e_configure.c:74 src/bin/e_int_config_performance.c:37 +#: src/bin/e_configure.c:75 src/bin/e_int_config_performance.c:37 msgid "Performance Settings" msgstr "Impostazioni delle prestazioni" -#: src/bin/e_configure.c:75 src/bin/e_int_config_startup.c:26 +#: src/bin/e_configure.c:76 src/bin/e_int_config_startup.c:26 #: src/bin/e_int_config_startup.c:71 msgid "Startup Settings" msgstr "Impostazioni dell'avvio" -#: src/bin/e_configure.c:76 src/bin/e_int_config_winlist.c:51 +#: src/bin/e_configure.c:77 src/bin/e_int_config_winlist.c:51 msgid "Window List Settings" msgstr "Impostazioni lista finestre" -#: src/bin/e_configure.c:77 +#: src/bin/e_configure.c:78 msgid "Window Display Settings" msgstr "Impostazioni visualizzazione finestre" -#: src/bin/e_configure.c:78 +#: src/bin/e_configure.c:79 msgid "Window Manipulation Settings" msgstr "Impostazioni manipolazione finestre" -#: src/bin/e_configure.c:84 src/bin/e_config_dialog.c:129 +#: src/bin/e_configure.c:85 src/bin/e_config_dialog.c:129 #: src/bin/e_int_border_menu.c:343 msgid "Close" msgstr "Chiudi" @@ -534,41 +537,45 @@ msgstr "Memorizza la finestra col fuoco al cambio di desktop" msgid "Revert focus when hiding or closing a window" msgstr "Ripristina fuoco quando si nasconde/chiude una finestra" -#: src/bin/e_int_config_modules.c:260 +#: src/bin/e_int_config_modules.c:271 msgid "Modules" msgstr "Moduli" -#: src/bin/e_int_config_modules.c:295 src/bin/e_module.c:478 +#: src/bin/e_int_config_modules.c:306 src/bin/e_module.c:478 msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" -#: src/bin/e_int_config_modules.c:299 +#: src/bin/e_int_config_modules.c:310 msgid "Loaded" msgstr "Caricato" -#: src/bin/e_int_config_modules.c:303 +#: src/bin/e_int_config_modules.c:314 msgid "Unloaded" msgstr "Non caricato" -#: src/bin/e_int_config_modules.c:307 +#: src/bin/e_int_config_modules.c:318 msgid "Configure" msgstr "Configura" -#: src/bin/e_int_config_modules.c:311 +#: src/bin/e_int_config_modules.c:322 msgid "About" msgstr "Informazioni su..." -#: src/bin/e_int_config_background.c:117 src/bin/e_int_config_background.c:183 +#: src/bin/e_int_config_background.c:117 msgid "Select Another Image..." -msgstr "Aggiungi immagine..." +msgstr "Aggiungi immagine" #: src/bin/e_int_config_background.c:120 src/bin/e_int_config_background.c:186 msgid "Background Preview" msgstr "Anteprima dello sfondo" +#: src/bin/e_int_config_background.c:183 +msgid "Select Another Image" +msgstr "Aggiungi immagine" + #: src/bin/e_int_config_background.c:192 msgid "Set Background For" -msgstr "Imposta sfondo per..." +msgstr "Imposta sfondo per" #: src/bin/e_int_config_background.c:195 msgid "Default Desktop" @@ -818,193 +825,193 @@ msgstr "Basilari" msgid "Apply" msgstr "Applica" -#: src/bin/e_fileman_smart.c:854 src/bin/e_file_dialog.c:66 +#: src/bin/e_fileman_smart.c:878 src/bin/e_file_dialog.c:66 #: src/bin/e_int_config_background_import.c:202 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:318 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:346 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:565 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: src/bin/e_fileman_smart.c:856 +#: src/bin/e_fileman_smart.c:880 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: src/bin/e_fileman_smart.c:857 +#: src/bin/e_fileman_smart.c:881 #, c-format msgid "Could not delete
%s" msgstr "Impossibile cancellare
%s" -#: src/bin/e_fileman_smart.c:966 src/bin/e_module.c:565 -#: src/bin/e_actions.c:1287 src/modules/randr/e_mod_main.c:317 +#: src/bin/e_fileman_smart.c:990 src/bin/e_module.c:565 +#: src/bin/e_actions.c:1289 src/modules/randr/e_mod_main.c:317 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: src/bin/e_fileman_smart.c:967 src/bin/e_module.c:566 -#: src/bin/e_actions.c:1289 src/modules/randr/e_mod_main.c:318 +#: src/bin/e_fileman_smart.c:991 src/bin/e_module.c:566 +#: src/bin/e_actions.c:1291 src/modules/randr/e_mod_main.c:318 msgid "No" msgstr "No" -#: src/bin/e_fileman_smart.c:969 +#: src/bin/e_fileman_smart.c:993 msgid "Confirm" msgstr "Conferma" -#: src/bin/e_fileman_smart.c:970 +#: src/bin/e_fileman_smart.c:994 #, c-format msgid " Are you sure you want to delete
%s ?" msgstr "Siete sicuri di voler cancellare
%s ?" -#: src/bin/e_fileman_smart.c:1183 src/bin/e_eap_editor.c:322 +#: src/bin/e_fileman_smart.c:1207 src/bin/e_eap_editor.c:322 msgid "General" msgstr "Generale" -#: src/bin/e_fileman_smart.c:1192 +#: src/bin/e_fileman_smart.c:1216 #, c-format msgid "File:" msgstr "File:" -#: src/bin/e_fileman_smart.c:1201 +#: src/bin/e_fileman_smart.c:1225 #, c-format msgid "Size:" msgstr "Dimensione:" -#: src/bin/e_fileman_smart.c:1210 +#: src/bin/e_fileman_smart.c:1234 #, c-format msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#: src/bin/e_fileman_smart.c:1219 +#: src/bin/e_fileman_smart.c:1243 msgid "Protect this file" msgstr "Proteggi questo file" -#: src/bin/e_fileman_smart.c:1225 +#: src/bin/e_fileman_smart.c:1249 msgid "Let others see this file" msgstr "Consenti agli altri di vedere il file" -#: src/bin/e_fileman_smart.c:1229 +#: src/bin/e_fileman_smart.c:1253 msgid "Let others modify this file" msgstr "Consenti agli altri di modificare il file" -#: src/bin/e_fileman_smart.c:1233 +#: src/bin/e_fileman_smart.c:1257 msgid "Dont let others see or modify this file" msgstr "Non consentire ad altri di vedere o modificare il file" -#: src/bin/e_fileman_smart.c:1237 +#: src/bin/e_fileman_smart.c:1261 msgid "Custom settings" msgstr "Impostazioni personalizzate" -#: src/bin/e_fileman_smart.c:1274 +#: src/bin/e_fileman_smart.c:1298 msgid "File Info:" msgstr "Informazioni sul file:" -#: src/bin/e_fileman_smart.c:1275 +#: src/bin/e_fileman_smart.c:1299 msgid "Owner:" msgstr "Proprietario:" -#: src/bin/e_fileman_smart.c:1280 +#: src/bin/e_fileman_smart.c:1304 msgid "Group:" msgstr "Gruppo:" -#: src/bin/e_fileman_smart.c:1285 +#: src/bin/e_fileman_smart.c:1309 msgid "Last Access:" msgstr "Ultimo accesso:" -#: src/bin/e_fileman_smart.c:1290 +#: src/bin/e_fileman_smart.c:1314 msgid "Last Modified:" msgstr "Ultima modifica:" -#: src/bin/e_fileman_smart.c:1297 +#: src/bin/e_fileman_smart.c:1321 msgid "Permissions:" msgstr "Permessi:" -#: src/bin/e_fileman_smart.c:1298 +#: src/bin/e_fileman_smart.c:1322 msgid "Me" msgstr "Me stesso" -#: src/bin/e_fileman_smart.c:1300 src/bin/e_fileman_smart.c:1309 -#: src/bin/e_fileman_smart.c:1318 +#: src/bin/e_fileman_smart.c:1324 src/bin/e_fileman_smart.c:1333 +#: src/bin/e_fileman_smart.c:1342 msgid "r" msgstr "lettura" -#: src/bin/e_fileman_smart.c:1302 src/bin/e_fileman_smart.c:1311 -#: src/bin/e_fileman_smart.c:1320 +#: src/bin/e_fileman_smart.c:1326 src/bin/e_fileman_smart.c:1335 +#: src/bin/e_fileman_smart.c:1344 msgid "w" msgstr "scrittura" -#: src/bin/e_fileman_smart.c:1304 src/bin/e_fileman_smart.c:1313 -#: src/bin/e_fileman_smart.c:1322 +#: src/bin/e_fileman_smart.c:1328 src/bin/e_fileman_smart.c:1337 +#: src/bin/e_fileman_smart.c:1346 msgid "x" msgstr "esecuzione" -#: src/bin/e_fileman_smart.c:1307 +#: src/bin/e_fileman_smart.c:1331 msgid "My Group" msgstr "Il mio gruppo" -#: src/bin/e_fileman_smart.c:1316 +#: src/bin/e_fileman_smart.c:1340 msgid "Everyone" msgstr "Tutti" -#: src/bin/e_fileman_smart.c:1350 src/bin/e_fileman_smart.c:2002 -#: src/bin/e_fileman_smart.c:2313 +#: src/bin/e_fileman_smart.c:1374 src/bin/e_fileman_smart.c:2030 +#: src/bin/e_fileman_smart.c:2331 msgid "Properties" msgstr "Proprietà" -#: src/bin/e_fileman_smart.c:1909 +#: src/bin/e_fileman_smart.c:1937 msgid "Arrange Icons" msgstr "Ordina icone" -#: src/bin/e_fileman_smart.c:1921 +#: src/bin/e_fileman_smart.c:1949 msgid "By Name" msgstr "Per nome" -#: src/bin/e_fileman_smart.c:1932 +#: src/bin/e_fileman_smart.c:1960 msgid "By Mod Time" msgstr "Per data di modifica" -#: src/bin/e_fileman_smart.c:1943 +#: src/bin/e_fileman_smart.c:1971 msgid "New" msgstr "Nuovo" -#: src/bin/e_fileman_smart.c:1955 +#: src/bin/e_fileman_smart.c:1983 msgid "Directory" msgstr "Directory" -#: src/bin/e_fileman_smart.c:1963 +#: src/bin/e_fileman_smart.c:1991 msgid "View" msgstr "Visualizza" -#: src/bin/e_fileman_smart.c:1975 +#: src/bin/e_fileman_smart.c:2003 msgid "Name Only" msgstr "Solo nomi" -#: src/bin/e_fileman_smart.c:1984 +#: src/bin/e_fileman_smart.c:2012 msgid "Details" msgstr "Dettagli" -#: src/bin/e_fileman_smart.c:1994 +#: src/bin/e_fileman_smart.c:2022 msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" -#: src/bin/e_fileman_smart.c:2245 src/bin/e_fileman_smart.c:2255 +#: src/bin/e_fileman_smart.c:2263 src/bin/e_fileman_smart.c:2273 msgid "Open with" msgstr "Apri con..." -#: src/bin/e_fileman_smart.c:2264 +#: src/bin/e_fileman_smart.c:2282 msgid "Open" msgstr "Apri" -#: src/bin/e_fileman_smart.c:2275 +#: src/bin/e_fileman_smart.c:2293 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: src/bin/e_fileman_smart.c:2283 +#: src/bin/e_fileman_smart.c:2301 msgid "Cut" msgstr "Taglia" -#: src/bin/e_fileman_smart.c:2294 +#: src/bin/e_fileman_smart.c:2312 msgid "Rename" msgstr "Rinomina" -#: src/bin/e_fileman_smart.c:2302 +#: src/bin/e_fileman_smart.c:2320 msgid "Delete" msgstr "Cancella" @@ -1380,13 +1387,19 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment cannot set up its shelf system." msgstr "" "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n" -"sistema di shelf (supporto)." +"sistema shelf (supporto)." -#: src/bin/e_main.c:621 +#: src/bin/e_main.c:622 +msgid "Enlightenment cannot set up its exebuf system." +msgstr "" +"Enlightenment non riesce a configurare il suo\n" +"sistema exebuf (riga di comando)." + +#: src/bin/e_main.c:628 msgid "Enlightenment IPC setup error!" msgstr "Errore impostazione IPC di Enlightenment" -#: src/bin/e_main.c:622 +#: src/bin/e_main.c:629 msgid "" "Enlightenment cannot set up the IPC socket.\n" "It likely is already in use by an existing copy of Enlightenment.\n" @@ -1400,11 +1413,11 @@ msgstr "" "su questo display, altrimenti provate a cancellare tutti i file\n" "in ~/.ecore/enlightenment-* e riavviatelo." -#: src/bin/e_main.c:638 src/bin/e_about.c:51 +#: src/bin/e_main.c:645 src/bin/e_about.c:51 msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" -#: src/bin/e_main.c:640 +#: src/bin/e_main.c:647 msgid "Enlightenment Starting. Please wait." msgstr "Avvio di Enlightenment. Attendere prego." @@ -1596,18 +1609,18 @@ msgstr "%1.0f pixel" msgid "Container %d" msgstr "Contenitore %d" -#: src/bin/e_actions.c:1280 +#: src/bin/e_actions.c:1282 msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "Siete sicuri di voler uscire?" -#: src/bin/e_actions.c:1282 +#: src/bin/e_actions.c:1284 msgid "" "You requested to exit Enlightenment.

Are you sure you want to exit?" msgstr "" "Avete chiesto di uscire da Enlightenment.

Siete sicuri di voler " "uscire?" -#: src/bin/e_config.c:413 +#: src/bin/e_config.c:437 msgid "" "Configuration data needed upgrading. Your old configuration\n" "has been wiped and a new set of defaults initialized. This\n" @@ -1629,7 +1642,7 @@ msgstr "" "Adesso è possibile riconfigurare le cose a proprio piacimento.\n" "Ci scusiamo per il disagio.\n" -#: src/bin/e_config.c:427 +#: src/bin/e_config.c:451 msgid "" "Your configuration is NEWER than Enlightenment. This is very\n" "strange. This should not happen unless you downgraded\n" @@ -1646,7 +1659,7 @@ msgstr "" "stata ripristinata a scopo precauzionale ai valori predefiniti. Ci\n" "scusiamo per l'inconveniente.\n" -#: src/bin/e_config.c:2117 +#: src/bin/e_config.c:2177 msgid "Configuration Upgraded" msgstr "Aggiornamento configurazione" @@ -1852,6 +1865,110 @@ msgstr "Larghezza massima" msgid "Maximum Height" msgstr "Altezza massima" +#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:3 +msgid "Next Key Binding" +msgstr "Successiva" + +#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:4 +msgid "Prev Key Binding" +msgstr "Precedente" + +#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:5 +msgid "Add Key Binding" +msgstr "Aggiungi" + +#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:6 +msgid "Delete Key Binding" +msgstr "Cancella" + +#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:567 +msgid "Action" +msgstr "Azioni" + +#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:614 +msgid "Parameters" +msgstr "Parametri" + +#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:617 +msgid "Binding Context" +msgstr "Contesto dell'associazione" + +#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:620 +msgid "Any" +msgstr "Qualunque" + +#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:625 +msgid "Border" +msgstr "Bordo" + +#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:630 +msgid "Zone" +msgstr "Zona" + +#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:636 +msgid "Container" +msgstr "Contenitore" + +#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:641 +msgid "Manager" +msgstr "Manager" + +#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:646 +msgid "Menu" +msgstr "Menù" + +#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:652 +msgid "Win List" +msgstr "Lista finestre" + +#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:657 +msgid "Popup" +msgstr "Popup" + +#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:662 +msgid "None" +msgstr "Nessuno" + +#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:668 +msgid "Unknown" +msgstr "Sconosciuto" + +#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:675 +msgid "Key Binding" +msgstr "Combinazione di tasti" + +#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:677 +msgid "Key :" +msgstr "Tasto :" + +#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:687 +msgid "Shift" +msgstr "Maiuscole" + +#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:692 +msgid "Control" +msgstr "Control" + +#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:697 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:702 +msgid "Win" +msgstr "Windows" + +#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:709 +msgid "Key Action" +msgstr "Azione della combinazione" + +#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:711 +msgid "Action :" +msgstr "Azione :" + +#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:720 +msgid "Params :" +msgstr "Parametri :" + #: src/bin/e_gadman.c:645 msgid "Automatic Width" msgstr "Larghezza automatica" @@ -2086,7 +2203,7 @@ msgstr "Numero di collezioni edje in cache" msgid "%1.0f collections" msgstr "%1.0f collezioni" -#: src/bin/e_winlist.c:122 +#: src/bin/e_winlist.c:125 msgid "Select a window" msgstr "Seleziona una finestra" @@ -2121,7 +2238,7 @@ msgstr "Larghezza automatica" #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:101 src/modules/ibox/e_mod_config.c:178 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:93 src/modules/itray/e_mod_config.c:91 #: src/modules/itray/e_mod_config.c:131 src/modules/pager/e_mod_config.c:116 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:193 src/modules/start/e_mod_config.c:76 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:193 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:250 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:405 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:103 @@ -2171,7 +2288,7 @@ msgstr "Velocità autoscorrimento" #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:177 src/modules/ibox/e_mod_config.c:177 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:92 src/modules/itray/e_mod_config.c:90 #: src/modules/itray/e_mod_config.c:130 src/modules/pager/e_mod_config.c:115 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:192 src/modules/start/e_mod_config.c:75 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:192 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:249 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:404 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:102 @@ -2503,15 +2620,11 @@ msgstr "" "Mantenere nuova risoluzione %dx%d?

Ripristino " "vecchia risoluzione %dx%d ORA!" -#: src/modules/start/e_mod_config.c:38 -msgid "Start Module Configuration" -msgstr "Configurazione modulo Start" - -#: src/modules/start/e_mod_main.c:81 +#: src/modules/start/e_mod_main.c:208 msgid "Enlightenment Start Module" msgstr "Modulo Start di Enlightenment" -#: src/modules/start/e_mod_main.c:82 +#: src/modules/start/e_mod_main.c:209 msgid "Experimental Button module for E17" msgstr "Modulo sperimentale per un pulsante d'avvio menu per E17"