From 458e894ef8d3de1a572f0adb9543a7de001421bd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Massimo Maiurana Date: Wed, 1 Jul 2009 11:23:41 +0000 Subject: [PATCH] updating french and italian translations SVN revision: 41227 --- po/fr.po | 447 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/it.po | 344 ++++++++++++++++++++++++++---------------- 2 files changed, 482 insertions(+), 309 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 64893c878..b419172ac 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-22 07:22+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-23 11:34+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-01 05:14+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-01 08:12+0400\n" "Last-Translator: batden \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "À propos de Enlightenment" #: src/bin/e_about.c:20 #: src/bin/e_actions.c:2499 #: src/bin/e_config_dialog.c:259 -#: src/bin/e_fm.c:933 +#: src/bin/e_fm.c:935 #: src/bin/e_int_border_menu.c:215 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 #: src/bin/e_theme_about.c:20 @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "À propos de Enlightenment" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:819 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:125 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1876 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1877 #: src/modules/illume/e_mod_win.c:177 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:531 msgid "Close" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Enlightenment" #: src/bin/e_about.c:26 msgid "Copyright © 1999-2008, by the Enlightenment Development Team.

We hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing it.

This software is provided as-is with no explicit or implied warranty. This software is governed by licensing conditions, so please see the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your system.

Enlightenment is under HEAVY DEVELOPMENT and it is not stable. Many features are incomplete or even non-existant yet and may have many bugs. You have been WARNED!" -msgstr "Copyright © 1999-2008, par l'Équipe de Développement de Enlightenment.

Nous espérons que vous prendrez autant de plaisir à utiliser ce logiciel que nous en avons pris lors de son développement.

Ce logiciel est fourni TEL QUEL sans aucune garantie explicite ou implicite. Ce logiciel est régi par des conditions de licence, veuillez consulter les fichiers de licence COPYING et COPYING-PLAIN installés sur votre système.

Enlightenment est en cours de DÉVELOPPEMENT INTENSIF et n'est donc pas stable. Beaucoup de fonctionnalités sont encore incomplètes ou non encore implémentées et peuvent contenir de nombreux bogues. Vous êtes PRÉVENU !" +msgstr "Copyright © 1999-2008, par l'Équipe de Développement de Enlightenment.

Nous espérons que vous prendrez autant de plaisir à utiliser ce logiciel que nous en avons pris lors de son développement.

Ce logiciel est fourni « tel quel » sans aucune garantie explicite ou implicite. Ce logiciel est régi par des conditions de licence, veuillez consulter les fichiers de licence COPYING et COPYING-PLAIN installés sur votre système.

Enlightenment est en cours de DÉVELOPPEMENT INTENSIF et n'est donc pas stable. Beaucoup de fonctionnalités sont encore incomplètes ou non encore implémentées et peuvent contenir de nombreux bogues. Vous êtes PRÉVENU !" #: src/bin/e_about.c:50 msgid "The Team" @@ -74,8 +74,8 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir tuer cette fenêtre ?" #: src/bin/e_actions.c:2130 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:47 #: src/bin/e_desklock.c:1047 -#: src/bin/e_fm.c:9034 -#: src/bin/e_fm.c:9261 +#: src/bin/e_fm.c:9046 +#: src/bin/e_fm.c:9273 #: src/bin/e_module.c:502 #: src/bin/e_screensaver.c:106 msgid "Yes" @@ -90,8 +90,8 @@ msgstr "Oui" #: src/bin/e_actions.c:2132 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:48 #: src/bin/e_desklock.c:1049 -#: src/bin/e_fm.c:9032 -#: src/bin/e_fm.c:9262 +#: src/bin/e_fm.c:9044 +#: src/bin/e_fm.c:9274 #: src/bin/e_module.c:503 #: src/bin/e_screensaver.c:108 msgid "No" @@ -158,7 +158,7 @@ msgid "Window : Actions" msgstr "Fenêtre: Actions" #: src/bin/e_actions.c:2459 -#: src/bin/e_fm.c:6081 +#: src/bin/e_fm.c:6093 msgid "Move" msgstr "Déplacer" @@ -594,8 +594,8 @@ msgstr "Afficher le menu..." #: src/bin/e_actions.c:2786 #: src/bin/e_actions.c:2791 -#: src/modules/conf/e_mod_main.c:139 -#: src/modules/conf/e_mod_main.c:163 +#: src/modules/conf/e_mod_main.c:140 +#: src/modules/conf/e_mod_main.c:164 #: src/modules/exebuf/e_mod_main.c:48 #: src/modules/exebuf/e_mod_main.c:69 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Utiliser comme fond d'écran" #: src/bin/e_border.c:5080 msgid "Desktop files scan done" -msgstr "Analyse des fichiers desktop effectuée" +msgstr "Analyse des fichiers desktop terminée" #: src/bin/e_border.c:5092 msgid "Desktop file scan" @@ -727,8 +727,8 @@ msgstr "Sélecteur de couleurs" #: src/bin/e_eap_editor.c:677 #: src/bin/e_entry_dialog.c:62 #: src/bin/e_exec.c:323 -#: src/bin/e_fm.c:8553 -#: src/bin/e_fm.c:9188 +#: src/bin/e_fm.c:8565 +#: src/bin/e_fm.c:9200 #: src/bin/e_fm_prop.c:513 #: src/bin/e_int_border_remember.c:261 #: src/bin/e_int_border_remember.c:342 @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Sélecteur de couleurs" #: src/bin/e_module.c:396 #: src/bin/e_sys.c:441 #: src/bin/e_sys.c:487 -#: src/bin/e_utils.c:642 +#: src/bin/e_utils.c:647 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:64 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:85 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:112 @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Sélecteur de couleurs" #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:389 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:416 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:435 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:777 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:778 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "OK" #: src/bin/e_eap_editor.c:615 #: src/bin/e_eap_editor.c:679 #: src/bin/e_entry_dialog.c:63 -#: src/bin/e_fm.c:8555 +#: src/bin/e_fm.c:8567 #: src/bin/e_fm_prop.c:514 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:116 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "OK" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:216 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:331 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:97 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:778 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:779 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Modules" #: src/bin/e_configure.c:33 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:38 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1076 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1079 msgid "Extensions" msgstr "Extensions" @@ -995,7 +995,7 @@ msgid "Select an Executable" msgstr "Sélectionner un exécutable" #: src/bin/e_entry.c:493 -#: src/bin/e_fm.c:8055 +#: src/bin/e_fm.c:8067 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:269 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:123 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 @@ -1004,19 +1004,19 @@ msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: src/bin/e_entry.c:503 -#: src/bin/e_fm.c:7962 +#: src/bin/e_fm.c:7974 msgid "Cut" msgstr "Couper" #: src/bin/e_entry.c:511 -#: src/bin/e_fm.c:6076 -#: src/bin/e_fm.c:7976 +#: src/bin/e_fm.c:6088 +#: src/bin/e_fm.c:7988 msgid "Copy" msgstr "Copier" #: src/bin/e_entry.c:519 -#: src/bin/e_fm.c:7801 -#: src/bin/e_fm.c:7989 +#: src/bin/e_fm.c:7813 +#: src/bin/e_fm.c:8001 msgid "Paste" msgstr "Coller" @@ -1155,226 +1155,226 @@ msgstr "Données de sortie" msgid "There was no output." msgstr "Il n'y a eu aucune sortie." -#: src/bin/e_fm.c:935 +#: src/bin/e_fm.c:937 msgid "Nonexistent path" msgstr "Chemin inexistant" -#: src/bin/e_fm.c:938 +#: src/bin/e_fm.c:941 #, c-format msgid "%s doesn't exist." msgstr "%s n'existe pas." -#: src/bin/e_fm.c:3032 +#: src/bin/e_fm.c:3035 msgid "Mount Error" msgstr "Erreur au montage" -#: src/bin/e_fm.c:3032 +#: src/bin/e_fm.c:3035 msgid "Can't mount device" msgstr "Impossible de monter le périphérique" -#: src/bin/e_fm.c:3048 +#: src/bin/e_fm.c:3051 msgid "Unmount Error" msgstr "Erreur au démontage" -#: src/bin/e_fm.c:3048 +#: src/bin/e_fm.c:3051 msgid "Can't unmount device" msgstr "Impossible de démonter le périphérique" -#: src/bin/e_fm.c:3063 +#: src/bin/e_fm.c:3066 msgid "Eject Error" msgstr "Erreur pendant l'éjection" -#: src/bin/e_fm.c:3063 +#: src/bin/e_fm.c:3066 msgid "Can't eject device" msgstr "Impossible d'éjecter le périphérique" -#: src/bin/e_fm.c:3683 +#: src/bin/e_fm.c:3695 #, c-format msgid "%i Files" msgstr "%i Fichiers" -#: src/bin/e_fm.c:6089 -#: src/bin/e_fm.c:7809 -#: src/bin/e_fm.c:7997 +#: src/bin/e_fm.c:6101 +#: src/bin/e_fm.c:7821 +#: src/bin/e_fm.c:8009 msgid "Link" msgstr " Lien " -#: src/bin/e_fm.c:6097 -#: src/bin/e_fm.c:8975 -#: src/bin/e_fm.c:9112 +#: src/bin/e_fm.c:6109 +#: src/bin/e_fm.c:8987 +#: src/bin/e_fm.c:9124 msgid "Abort" msgstr "Annuler" -#: src/bin/e_fm.c:7728 -#: src/bin/e_fm.c:7888 +#: src/bin/e_fm.c:7740 +#: src/bin/e_fm.c:7900 msgid "Inherit parent settings" msgstr "Hériter des propriétés du parent" -#: src/bin/e_fm.c:7737 -#: src/bin/e_fm.c:7897 +#: src/bin/e_fm.c:7749 +#: src/bin/e_fm.c:7909 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:208 msgid "View Mode" msgstr "Mode d'affichage" -#: src/bin/e_fm.c:7744 -#: src/bin/e_fm.c:7904 +#: src/bin/e_fm.c:7756 +#: src/bin/e_fm.c:7916 msgid "Refresh View" msgstr "Rafraîchir" -#: src/bin/e_fm.c:7752 -#: src/bin/e_fm.c:7912 +#: src/bin/e_fm.c:7764 +#: src/bin/e_fm.c:7924 msgid "Show Hidden Files" msgstr "Afficher les fichiers cachés" -#: src/bin/e_fm.c:7764 -#: src/bin/e_fm.c:7924 +#: src/bin/e_fm.c:7776 +#: src/bin/e_fm.c:7936 msgid "Remember Ordering" msgstr "Mémoriser l'ordre" -#: src/bin/e_fm.c:7773 -#: src/bin/e_fm.c:7933 +#: src/bin/e_fm.c:7785 +#: src/bin/e_fm.c:7945 msgid "Sort Now" msgstr "Classer maintenant" -#: src/bin/e_fm.c:7785 -#: src/bin/e_fm.c:7948 +#: src/bin/e_fm.c:7797 +#: src/bin/e_fm.c:7960 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208 msgid "New Directory" msgstr "Nouveau dossier" -#: src/bin/e_fm.c:8063 +#: src/bin/e_fm.c:8075 msgid "Rename" msgstr "Renommer" -#: src/bin/e_fm.c:8082 +#: src/bin/e_fm.c:8094 msgid "Unmount" msgstr "Démonter" -#: src/bin/e_fm.c:8087 +#: src/bin/e_fm.c:8099 msgid "Mount" msgstr "Monter" -#: src/bin/e_fm.c:8092 +#: src/bin/e_fm.c:8104 msgid "Eject" msgstr "Éjecter" -#: src/bin/e_fm.c:8102 +#: src/bin/e_fm.c:8114 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: src/bin/e_fm.c:8337 -#: src/bin/e_fm.c:8390 +#: src/bin/e_fm.c:8349 +#: src/bin/e_fm.c:8402 msgid "Use default" msgstr "Valeur par défaut" -#: src/bin/e_fm.c:8363 +#: src/bin/e_fm.c:8375 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:213 msgid "Grid Icons" msgstr "Icones alignés" -#: src/bin/e_fm.c:8371 +#: src/bin/e_fm.c:8383 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:215 msgid "Custom Icons" msgstr "Icones personnalisés" -#: src/bin/e_fm.c:8379 +#: src/bin/e_fm.c:8391 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:223 msgid "List" msgstr "Liste" -#: src/bin/e_fm.c:8404 +#: src/bin/e_fm.c:8416 #, c-format msgid "Icon Size (%d)" msgstr "Taille de l'icone (%d)" -#: src/bin/e_fm.c:8450 -#: src/bin/e_fm.c:8656 +#: src/bin/e_fm.c:8462 +#: src/bin/e_fm.c:8668 msgid "Set background..." msgstr "Définir le fond d'écran..." -#: src/bin/e_fm.c:8455 -#: src/bin/e_fm.c:8699 +#: src/bin/e_fm.c:8467 +#: src/bin/e_fm.c:8711 msgid "Set overlay..." msgstr "Définir l'incrustation..." -#: src/bin/e_fm.c:8554 +#: src/bin/e_fm.c:8566 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1025 msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: src/bin/e_fm.c:8778 +#: src/bin/e_fm.c:8790 msgid "Create a new Directory" msgstr "Créer un nouveau dossier" -#: src/bin/e_fm.c:8779 +#: src/bin/e_fm.c:8791 msgid "New Directory Name:" msgstr "Nom du nouveau dossier:" -#: src/bin/e_fm.c:8833 +#: src/bin/e_fm.c:8845 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "Renommer %s en:" -#: src/bin/e_fm.c:8835 +#: src/bin/e_fm.c:8847 msgid "Rename File" msgstr "Renommer le fichier" -#: src/bin/e_fm.c:8974 -#: src/bin/e_fm.c:9111 +#: src/bin/e_fm.c:8986 +#: src/bin/e_fm.c:9123 msgid "Retry" msgstr "Réessayer" -#: src/bin/e_fm.c:8978 -#: src/bin/e_fm.c:9117 +#: src/bin/e_fm.c:8990 +#: src/bin/e_fm.c:9129 #: src/modules/wizard/page_030.c:83 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: src/bin/e_fm.c:8981 +#: src/bin/e_fm.c:8993 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: src/bin/e_fm.c:9033 +#: src/bin/e_fm.c:9045 msgid "No to all" msgstr "Non pour tout" -#: src/bin/e_fm.c:9035 +#: src/bin/e_fm.c:9047 msgid "Yes to all" msgstr "Oui pour tout" -#: src/bin/e_fm.c:9038 +#: src/bin/e_fm.c:9050 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" -#: src/bin/e_fm.c:9041 +#: src/bin/e_fm.c:9053 #, c-format msgid "File already exists, overwrite?
%s" msgstr "Le fichier existe déjà, écraser ?
%s ?" -#: src/bin/e_fm.c:9113 +#: src/bin/e_fm.c:9125 msgid "Ignore this" msgstr "Ignorer" -#: src/bin/e_fm.c:9114 +#: src/bin/e_fm.c:9126 msgid "Ignore all" msgstr "Ignorer tout" -#: src/bin/e_fm.c:9119 +#: src/bin/e_fm.c:9131 #, c-format msgid "An error occured while performing an operation.
%s" msgstr "Une erreur s'est produite lors d'une opération.
%s" -#: src/bin/e_fm.c:9264 +#: src/bin/e_fm.c:9276 msgid "Confirm Delete" msgstr "Confirmer la suppression" -#: src/bin/e_fm.c:9269 +#: src/bin/e_fm.c:9281 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete
%s ?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer
%s ?" -#: src/bin/e_fm.c:9275 +#: src/bin/e_fm.c:9287 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete
the %d selected files in:
%s ?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer
les %d fichiers sélectionnés dans:
%s ?" @@ -1787,17 +1787,17 @@ msgid "Window List" msgstr "Liste des fenêtres" #: src/bin/e_int_border_menu.c:1049 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:260 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2836 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2843 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2850 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2852 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2854 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2856 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2889 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:261 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2837 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2851 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2853 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2855 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2857 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2890 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2891 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2892 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2893 msgid "Pager" msgstr "Pager" @@ -2030,14 +2030,14 @@ msgstr "Toujours focaliser au démarrage" #: src/modules/conf/e_conf.c:131 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:34 #: src/modules/conf_profiles/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:313 -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:827 -#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:318 -#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:715 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:814 -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:281 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:314 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:828 +#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:319 +#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:716 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:815 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:282 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:662 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1076 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1077 msgid "Settings" msgstr "Configuration" @@ -2077,35 +2077,35 @@ msgstr "Désactiver le module" #: src/bin/e_int_config_modules.c:632 #: src/bin/e_int_config_modules.c:649 #: src/bin/e_int_config_modules.c:674 -#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:121 -#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:156 -#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:178 +#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:148 +#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:183 +#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:205 msgid "Description: Unavailable" msgstr "Description: Non disponible" -#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:32 +#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:36 msgid "Shelf Contents" msgstr "Contenu du rack" -#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:38 +#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:42 msgid "Toolbar Contents" msgstr "Contenu de la barre d'outils" -#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:93 +#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:120 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:106 msgid "Available Gadgets" msgstr "Gadgets disponibles" -#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:100 +#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:127 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:117 msgid "Add Gadget" msgstr "Ajouter un gadget" -#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:106 +#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:133 msgid "Selected Gadgets" msgstr "Gadgets sélectionnés" -#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:113 +#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:140 msgid "Remove Gadget" msgstr "Supprimer ce gadget" @@ -3040,67 +3040,67 @@ msgstr "Impossible de quitter - fenêtres immortelles." msgid "Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This means
that Enlightenment will not allow itself to exit until these windows have
been closed or have the lifespan lock removed.
" msgstr "Des fenêtres sont toujours présentes car elles ont été verrouillées. Cependant
Enlightenment n'autorisera pas une fin de session tant que ces
fenêtres n'auront pas été fermées, ou déverrouillées.
" -#: src/bin/e_utils.c:806 +#: src/bin/e_utils.c:811 #, c-format msgid "%'.0f Bytes" msgstr "%'.0f octets" -#: src/bin/e_utils.c:810 +#: src/bin/e_utils.c:815 #, c-format msgid "%'.0f KB" msgstr "%'.0f Ko" -#: src/bin/e_utils.c:814 +#: src/bin/e_utils.c:819 #, c-format msgid "%'.0f MB" msgstr "%'.0f Mo" -#: src/bin/e_utils.c:818 +#: src/bin/e_utils.c:823 #, c-format msgid "%'.1f GB" msgstr "%'.1f Go" -#: src/bin/e_utils.c:838 +#: src/bin/e_utils.c:843 #, c-format msgid "In the Future" msgstr "Dans le futur" -#: src/bin/e_utils.c:843 +#: src/bin/e_utils.c:848 #, c-format msgid "In the last Minute" msgstr "Durant la dernière minute" -#: src/bin/e_utils.c:845 +#: src/bin/e_utils.c:850 #, c-format msgid "%li Years ago" msgstr "il y a %li année(s)" -#: src/bin/e_utils.c:847 +#: src/bin/e_utils.c:852 #, c-format msgid "%li Months ago" msgstr "il y a %li mois" -#: src/bin/e_utils.c:849 +#: src/bin/e_utils.c:854 #, c-format msgid "%li Weeks ago" msgstr "il y a %li semaines" -#: src/bin/e_utils.c:851 +#: src/bin/e_utils.c:856 #, c-format msgid "%li Days ago" msgstr "il y a %li jours" -#: src/bin/e_utils.c:853 +#: src/bin/e_utils.c:858 #, c-format msgid "%li Hours ago" msgstr "il y a %li heures" -#: src/bin/e_utils.c:855 +#: src/bin/e_utils.c:860 #, c-format msgid "%li Minutes ago" msgstr "il y a %li minutes" -#: src/bin/e_utils.c:861 +#: src/bin/e_utils.c:866 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1107 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1134 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:251 @@ -3291,22 +3291,22 @@ msgstr "Surveillance de la batterie" msgid "Clock" msgstr "Horloge" -#: src/modules/conf/e_mod_main.c:139 -#: src/modules/conf/e_mod_main.c:143 -#: src/modules/conf/e_mod_main.c:163 -#: src/modules/conf/e_mod_main.c:264 +#: src/modules/conf/e_mod_main.c:140 +#: src/modules/conf/e_mod_main.c:144 +#: src/modules/conf/e_mod_main.c:164 +#: src/modules/conf/e_mod_main.c:265 msgid "Settings Panel" msgstr "Panneau de configuration" -#: src/modules/conf/e_mod_main.c:234 +#: src/modules/conf/e_mod_main.c:235 msgid "Presentation" msgstr "Présentation" -#: src/modules/conf/e_mod_main.c:241 +#: src/modules/conf/e_mod_main.c:242 msgid "Offline" msgstr "Hors ligne" -#: src/modules/conf/e_mod_main.c:269 +#: src/modules/conf/e_mod_main.c:270 msgid "Modes" msgstr "Modes" @@ -3332,7 +3332,7 @@ msgid "Restart Applications" msgstr "Applications à redémarrer" #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:236 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1923 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1924 msgid "All Applications" msgstr "Toutes les applications" @@ -3824,7 +3824,7 @@ msgid "Screen Lock" msgstr "Verrouillage de l'écran" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:62 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:821 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:822 msgid "Virtual Desktops Settings" msgstr "Paramétrage des bureaux virtuels" @@ -5130,7 +5130,7 @@ msgstr "Politique" #: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:248 msgid "Don't Scale" -msgstr "Pas d'échelle" +msgstr "Pas de mise à l'échelle" #: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:252 msgid "Scale relative to screen DPI" @@ -6185,47 +6185,132 @@ msgstr "Monter les volumes à l'insertion" msgid "Open filemanager on mount" msgstr "Ouvrir le gestionnaire de fichiers au montage" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1462 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1463 msgid "Go to Parent Directory" msgstr "Aller au dossier parent" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1524 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1525 msgid "Other application..." msgstr "Autre application..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1543 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1874 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1544 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1875 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1548 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1872 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1549 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1873 msgid "Open with..." msgstr "Ouvrir avec..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1892 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1893 msgid "Known Applications" msgstr "Applications disponibles" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1902 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1903 msgid "Specific Applications" msgstr "Applications spécifiques" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1944 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1945 msgid "Custom Command" msgstr "Commande personnalisée" -#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:53 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2201 +#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:87 #, c-format -msgid "%d operations" -msgstr "%d opérations" +msgid "Copying is aborted" +msgstr "Copie annulée" -#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:55 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2204 +#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:90 #, c-format -msgid "idle" -msgstr "Inactif" +msgid "Moving is aborted" +msgstr "Déplacement annulé" -#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2207 +#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:93 +#, c-format +msgid "Deleting is aborted" +msgstr "Suppression annulée" + +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2210 +#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:96 +#, c-format +msgid "Unknown operation from slave is aborted" +msgstr "L'opération a échoué" + +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2220 +#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:106 +#, c-format +msgid "Copy of %s done" +msgstr "Copie de %s terminée" + +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2222 +#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:108 +#, c-format +msgid "Copying %s (eta: %d sec)" +msgstr "Copie de %s (eta: %d s)" + +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2226 +#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:112 +#, c-format +msgid "Move of %s done" +msgstr "Déplacement de %s terminé" + +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2228 +#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:114 +#, c-format +msgid "Moving %s (eta: %d sec)" +msgstr "Déplacement de %s (eta: %d s)" + +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2232 +#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:118 +#, c-format +msgid "Delete done" +msgstr "Suppression terminée" + +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2234 +#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:120 +#, c-format +msgid "Deleting files..." +msgstr "Suppression des fichiers en cours..." + +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2237 +#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:123 +#, c-format +msgid "Unknow operation from slave %d" +msgstr "Opération inconnue %d" + +#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131 +#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141 +msgid "(no information)" +msgstr "(pas d'information)" + +#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:135 +#, c-format +msgid "File: %s" +msgstr "Fichier: %s" + +#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:137 +#, c-format +msgid "From: %s" +msgstr "De: %s" + +#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:144 +#, c-format +msgid "To: %s" +msgstr "Vers: %s" + +#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:288 +#, c-format +msgid "Processing %d operation(s)" +msgstr "Traitement de %d opération(s)" + +#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:292 +msgid "Filemanager is idle" +msgstr "Gestionnaire de fichiers inactif" + +#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:373 msgid "EFM Operation Info" msgstr "Informations EFM" @@ -6356,27 +6441,27 @@ msgstr "Vous avez demandé à supprimer \"%s\".

Êtes-vous sûr de vouloi msgid "Are you sure you want to delete this bar source?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette source ?" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:214 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:215 msgid "IBar" msgstr "IBar" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:796 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:797 msgid "Change Icon Properties" msgstr "Changer les propriétés de l'icone" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:801 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:802 msgid "Remove Icon" msgstr "Supprimer l'icone" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:811 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:812 msgid "Add An Icon" msgstr "Ajouter un icone" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:818 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:819 msgid "Create New Icon" msgstr "Créer un nouvel icone" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:834 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:835 msgid "Add Application" msgstr "Ajouter une application" @@ -6420,7 +6505,7 @@ msgstr "Afficher les fenêtres de tous les bureaux" msgid "Show windows from active desktop" msgstr "Afficher les fenêtres du bureau actif" -#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:226 +#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:227 msgid "IBox" msgstr "IBox" @@ -6539,31 +6624,31 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser le bouton droit de la souris dans le rack
Your old configuration has been replaced with new default.
Sorry for the inconvenience." msgstr "Les données de configuration du mélangeur ont été modifiées.
De nouveaux paramètres par défaut remplacent votre ancienne configuration.
Désolé pour le désagrément." -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:213 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:214 msgid "Connection Manager" msgstr "Gestionnaire de connexion" -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:730 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:731 msgid "Network Connection Settings" msgstr "Paramétrage de la connexion réseau" -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:736 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:737 msgid "Network Device" msgstr "Périphérique réseau" -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:741 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:742 msgid "Wifi" msgstr "Wifi" -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:744 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:745 msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:747 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:748 msgid "Specific Device" msgstr "Périphérique spécifique" -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:768 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:769 msgid "Networks" msgstr "Réseaux" @@ -6891,6 +6976,8 @@ msgstr "Il y a déjà une zone de notification active et seule une instance de c msgid "Systray" msgstr "Zone de notification" +#~ msgid "idle" +#~ msgstr "Inactif" #~ msgid "Mount of device failed" #~ msgstr "Impossible de monter le périphérique" #~ msgid "Shelf Size" @@ -6919,8 +7006,6 @@ msgstr "Zone de notification" #~ msgstr "Configuration de l'en-tête" #~ msgid "Done %ld / %ld byte" #~ msgstr "Fait %ld / %ld octet" -#~ msgid "Done %d%% - left %d sec" -#~ msgstr "Fait %d%% - reste %d s" #~ msgid "Complete" #~ msgstr "Complet" #~ msgid "Temporary" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index ea06089d6..71218a500 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,119 +6,119 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-28 21:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-28 21:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-01 13:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-01 13:22+0200\n" "Last-Translator: Massimo Maiurana \n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: src/bin/e_fm.c:933 src/bin/e_actions.c:2499 src/bin/e_theme_about.c:20 +#: src/bin/e_fm.c:935 src/bin/e_actions.c:2499 src/bin/e_theme_about.c:20 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_about.c:20 #: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_int_border_menu.c:215 #: src/modules/conf/e_conf.c:178 src/modules/mixer/app_mixer.c:531 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:125 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1876 src/modules/illume/e_mod_win.c:177 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1877 src/modules/illume/e_mod_win.c:177 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:819 #: src/modules/everything/evry_plug_border_act.c:86 msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: src/bin/e_fm.c:935 +#: src/bin/e_fm.c:937 msgid "Nonexistent path" msgstr "Percorso inesistente" -#: src/bin/e_fm.c:938 +#: src/bin/e_fm.c:941 #, c-format msgid "%s doesn't exist." msgstr "%s non esiste." -#: src/bin/e_fm.c:3032 +#: src/bin/e_fm.c:3035 msgid "Mount Error" msgstr "Errore di montaggio" -#: src/bin/e_fm.c:3032 +#: src/bin/e_fm.c:3035 msgid "Can't mount device" msgstr "Impossibile montare il dispositivo" -#: src/bin/e_fm.c:3048 +#: src/bin/e_fm.c:3051 msgid "Unmount Error" msgstr "Errore di smontaggio" -#: src/bin/e_fm.c:3048 +#: src/bin/e_fm.c:3051 msgid "Can't unmount device" msgstr "Impossibile smontare il dispositivo" -#: src/bin/e_fm.c:3063 +#: src/bin/e_fm.c:3066 msgid "Eject Error" msgstr "Errore di espulsione" -#: src/bin/e_fm.c:3063 +#: src/bin/e_fm.c:3066 msgid "Can't eject device" msgstr "Impossibile espellere il dispositivo" -#: src/bin/e_fm.c:3683 +#: src/bin/e_fm.c:3695 #, c-format msgid "%i Files" msgstr "%i File" -#: src/bin/e_fm.c:6076 src/bin/e_fm.c:7976 src/bin/e_entry.c:511 +#: src/bin/e_fm.c:6088 src/bin/e_fm.c:7988 src/bin/e_entry.c:511 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: src/bin/e_fm.c:6081 src/bin/e_actions.c:2459 +#: src/bin/e_fm.c:6093 src/bin/e_actions.c:2459 msgid "Move" msgstr "Sposta" -#: src/bin/e_fm.c:6089 src/bin/e_fm.c:7809 src/bin/e_fm.c:7997 +#: src/bin/e_fm.c:6101 src/bin/e_fm.c:7821 src/bin/e_fm.c:8009 msgid "Link" msgstr "Collega" -#: src/bin/e_fm.c:6097 src/bin/e_fm.c:8975 src/bin/e_fm.c:9112 +#: src/bin/e_fm.c:6109 src/bin/e_fm.c:8987 src/bin/e_fm.c:9124 msgid "Abort" msgstr "Abortisci" -#: src/bin/e_fm.c:7728 src/bin/e_fm.c:7888 +#: src/bin/e_fm.c:7740 src/bin/e_fm.c:7900 msgid "Inherit parent settings" msgstr "Eredita impostazioni genitore" -#: src/bin/e_fm.c:7737 src/bin/e_fm.c:7897 +#: src/bin/e_fm.c:7749 src/bin/e_fm.c:7909 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:208 msgid "View Mode" msgstr "Modalità visualizzazione" -#: src/bin/e_fm.c:7744 src/bin/e_fm.c:7904 +#: src/bin/e_fm.c:7756 src/bin/e_fm.c:7916 msgid "Refresh View" msgstr "Aggiorna vista" -#: src/bin/e_fm.c:7752 src/bin/e_fm.c:7912 +#: src/bin/e_fm.c:7764 src/bin/e_fm.c:7924 msgid "Show Hidden Files" msgstr "Mostra file nascosti" -#: src/bin/e_fm.c:7764 src/bin/e_fm.c:7924 +#: src/bin/e_fm.c:7776 src/bin/e_fm.c:7936 msgid "Remember Ordering" msgstr "Ricorda ordinamento" -#: src/bin/e_fm.c:7773 src/bin/e_fm.c:7933 +#: src/bin/e_fm.c:7785 src/bin/e_fm.c:7945 msgid "Sort Now" msgstr "Ordina adesso" -#: src/bin/e_fm.c:7785 src/bin/e_fm.c:7948 +#: src/bin/e_fm.c:7797 src/bin/e_fm.c:7960 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208 msgid "New Directory" msgstr "Nuova directory" -#: src/bin/e_fm.c:7801 src/bin/e_fm.c:7989 src/bin/e_entry.c:519 +#: src/bin/e_fm.c:7813 src/bin/e_fm.c:8001 src/bin/e_entry.c:519 msgid "Paste" msgstr "Incolla" -#: src/bin/e_fm.c:7962 src/bin/e_entry.c:503 +#: src/bin/e_fm.c:7974 src/bin/e_entry.c:503 msgid "Cut" msgstr "Taglia" -#: src/bin/e_fm.c:8055 src/bin/e_entry.c:493 +#: src/bin/e_fm.c:8067 src/bin/e_entry.c:493 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:123 @@ -127,56 +127,56 @@ msgstr "Taglia" msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: src/bin/e_fm.c:8063 +#: src/bin/e_fm.c:8075 msgid "Rename" msgstr "Rinomina" -#: src/bin/e_fm.c:8082 +#: src/bin/e_fm.c:8094 msgid "Unmount" msgstr "Smonta" -#: src/bin/e_fm.c:8087 +#: src/bin/e_fm.c:8099 msgid "Mount" msgstr "Monta" -#: src/bin/e_fm.c:8092 +#: src/bin/e_fm.c:8104 msgid "Eject" msgstr "Espelli" -#: src/bin/e_fm.c:8102 +#: src/bin/e_fm.c:8114 msgid "Properties" msgstr "Proprietà" -#: src/bin/e_fm.c:8337 src/bin/e_fm.c:8390 +#: src/bin/e_fm.c:8349 src/bin/e_fm.c:8402 msgid "Use default" msgstr "Usa predefinito" -#: src/bin/e_fm.c:8363 src/modules/fileman/e_mod_config.c:213 +#: src/bin/e_fm.c:8375 src/modules/fileman/e_mod_config.c:213 msgid "Grid Icons" msgstr "Icone" -#: src/bin/e_fm.c:8371 src/modules/fileman/e_mod_config.c:215 +#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:215 msgid "Custom Icons" msgstr "Icone personalizzabile" -#: src/bin/e_fm.c:8379 src/modules/fileman/e_mod_config.c:223 +#: src/bin/e_fm.c:8391 src/modules/fileman/e_mod_config.c:223 msgid "List" msgstr "Elenco" -#: src/bin/e_fm.c:8404 +#: src/bin/e_fm.c:8416 #, c-format msgid "Icon Size (%d)" msgstr "Dimensione icona (%d)" -#: src/bin/e_fm.c:8450 src/bin/e_fm.c:8656 +#: src/bin/e_fm.c:8462 src/bin/e_fm.c:8668 msgid "Set background..." msgstr "Imposta sfondo..." -#: src/bin/e_fm.c:8455 src/bin/e_fm.c:8699 +#: src/bin/e_fm.c:8467 src/bin/e_fm.c:8711 msgid "Set overlay..." msgstr "Imposta sfumatura..." -#: src/bin/e_fm.c:8553 src/bin/e_fm.c:9188 src/bin/e_eap_editor.c:613 +#: src/bin/e_fm.c:8565 src/bin/e_fm.c:9200 src/bin/e_eap_editor.c:613 #: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_exec.c:323 src/bin/e_entry_dialog.c:62 #: src/bin/e_fm_prop.c:513 src/bin/e_config.c:1788 src/bin/e_sys.c:441 #: src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_utils.c:647 src/bin/e_module.c:396 @@ -194,16 +194,16 @@ msgstr "Imposta sfumatura..." #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:113 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:64 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:85 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:777 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:778 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1049 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/bin/e_fm.c:8554 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1025 +#: src/bin/e_fm.c:8566 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1025 msgid "Clear" msgstr "Pulisci" -#: src/bin/e_fm.c:8555 src/bin/e_eap_editor.c:615 src/bin/e_eap_editor.c:679 +#: src/bin/e_fm.c:8567 src/bin/e_eap_editor.c:615 src/bin/e_eap_editor.c:679 #: src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm_prop.c:514 #: src/bin/e_color_dialog.c:49 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -213,41 +213,41 @@ msgstr "Pulisci" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:331 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:199 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:117 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:778 src/modules/syscon/e_syscon.c:97 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:779 src/modules/syscon/e_syscon.c:97 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: src/bin/e_fm.c:8778 +#: src/bin/e_fm.c:8790 msgid "Create a new Directory" msgstr "Crea nuova directory" -#: src/bin/e_fm.c:8779 +#: src/bin/e_fm.c:8791 msgid "New Directory Name:" msgstr "Nome directory:" -#: src/bin/e_fm.c:8833 +#: src/bin/e_fm.c:8845 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "Rinomina %s in:" -#: src/bin/e_fm.c:8835 +#: src/bin/e_fm.c:8847 msgid "Rename File" msgstr "Rinomina file" -#: src/bin/e_fm.c:8974 src/bin/e_fm.c:9111 +#: src/bin/e_fm.c:8986 src/bin/e_fm.c:9123 msgid "Retry" msgstr "Ritenta" -#: src/bin/e_fm.c:8978 src/bin/e_fm.c:9117 src/modules/wizard/page_030.c:83 +#: src/bin/e_fm.c:8990 src/bin/e_fm.c:9129 src/modules/wizard/page_030.c:83 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: src/bin/e_fm.c:8981 +#: src/bin/e_fm.c:8993 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: src/bin/e_fm.c:9032 src/bin/e_fm.c:9262 src/bin/e_actions.c:362 +#: src/bin/e_fm.c:9044 src/bin/e_fm.c:9274 src/bin/e_actions.c:362 #: src/bin/e_actions.c:1778 src/bin/e_actions.c:1876 src/bin/e_actions.c:1940 #: src/bin/e_actions.c:2004 src/bin/e_actions.c:2068 src/bin/e_actions.c:2132 #: src/bin/e_screensaver.c:108 src/bin/e_desklock.c:1049 @@ -255,11 +255,11 @@ msgstr "%s" msgid "No" msgstr "No" -#: src/bin/e_fm.c:9033 +#: src/bin/e_fm.c:9045 msgid "No to all" msgstr "No a tutti" -#: src/bin/e_fm.c:9034 src/bin/e_fm.c:9261 src/bin/e_actions.c:360 +#: src/bin/e_fm.c:9046 src/bin/e_fm.c:9273 src/bin/e_actions.c:360 #: src/bin/e_actions.c:1776 src/bin/e_actions.c:1874 src/bin/e_actions.c:1938 #: src/bin/e_actions.c:2002 src/bin/e_actions.c:2066 src/bin/e_actions.c:2130 #: src/bin/e_screensaver.c:106 src/bin/e_desklock.c:1047 @@ -267,42 +267,42 @@ msgstr "No a tutti" msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: src/bin/e_fm.c:9035 +#: src/bin/e_fm.c:9047 msgid "Yes to all" msgstr "Sì a tutti" -#: src/bin/e_fm.c:9038 +#: src/bin/e_fm.c:9050 msgid "Warning" msgstr "Avvertimento" -#: src/bin/e_fm.c:9041 +#: src/bin/e_fm.c:9053 #, c-format msgid "File already exists, overwrite?
%s" msgstr "Il file esiste già, lo sovrascrivo?
%s" -#: src/bin/e_fm.c:9113 +#: src/bin/e_fm.c:9125 msgid "Ignore this" msgstr "Ignora questo" -#: src/bin/e_fm.c:9114 +#: src/bin/e_fm.c:9126 msgid "Ignore all" msgstr "Ignora tutto" -#: src/bin/e_fm.c:9119 +#: src/bin/e_fm.c:9131 #, c-format msgid "An error occured while performing an operation.
%s" msgstr "C'è stato un errore nell'esecuzione di un'operazione.
%s" -#: src/bin/e_fm.c:9264 +#: src/bin/e_fm.c:9276 msgid "Confirm Delete" msgstr "Conferma eliminazione" -#: src/bin/e_fm.c:9269 +#: src/bin/e_fm.c:9281 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete
%s ?" msgstr "Siete sicuri di voler eliminare
%s ?" -#: src/bin/e_fm.c:9275 +#: src/bin/e_fm.c:9287 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete
the %d selected files in:
%sYour old configuration has been " "replaced with new default.
Sorry for the inconvenience." @@ -5588,7 +5588,7 @@ msgid "Restart Applications" msgstr "Applicazioni per il riavvio" #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:236 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1923 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1924 msgid "All Applications" msgstr "Tutte le applicazioni" @@ -5893,7 +5893,7 @@ msgstr "Accelerazione" msgid "Threshold" msgstr "Soglia" -#: src/modules/start/e_mod_main.c:110 +#: src/modules/start/e_mod_main.c:111 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -6084,7 +6084,7 @@ msgstr "Finestre interne" msgid "Always remember internal windows" msgstr "Ricorda sempre finestre interne" -#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:226 +#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:227 msgid "IBox" msgstr "IBox" @@ -6741,34 +6741,100 @@ msgstr "Localizzazione selezionata" msgid "Locale" msgstr "Localizzazione" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1462 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1463 msgid "Go to Parent Directory" msgstr "Directory superiore" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1524 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1525 msgid "Other application..." msgstr "Altre applicazioni..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1543 src/modules/fileman/e_fwin.c:1874 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1544 src/modules/fileman/e_fwin.c:1875 msgid "Open" msgstr "Apri" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1548 src/modules/fileman/e_fwin.c:1872 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1549 src/modules/fileman/e_fwin.c:1873 msgid "Open with..." msgstr "Apri con..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1892 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1893 msgid "Known Applications" msgstr "Applicazioni conosciute" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1902 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1903 msgid "Specific Applications" msgstr "Applicazioni specifiche" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1944 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1945 msgid "Custom Command" msgstr "Comando personalizzato" +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2201 +#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:87 +#, c-format +msgid "Copying is aborted" +msgstr "Copiatura abortita" + +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2204 +#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:90 +#, c-format +msgid "Moving is aborted" +msgstr "Spostamento abortito" + +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2207 +#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:93 +#, c-format +msgid "Deleting is aborted" +msgstr "Eliminazione abortita" + +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2210 +#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:96 +#, c-format +msgid "Unknown operation from slave is aborted" +msgstr "Operazione sconosciuta dallo slave abortita" + +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2220 +#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:106 +#, c-format +msgid "Copy of %s done" +msgstr "Copiatura di %s eseguita" + +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2222 +#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:108 +#, c-format +msgid "Copying %s (eta: %d sec)" +msgstr "Copio %s (rimangono %d sec)" + +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2226 +#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:112 +#, c-format +msgid "Move of %s done" +msgstr "Spostamento di %s eseguito" + +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2228 +#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:114 +#, c-format +msgid "Moving %s (eta: %d sec)" +msgstr "Sposto %s (rimangono %d sec)" + +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2232 +#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:118 +#, c-format +msgid "Delete done" +msgstr "Eliminazione eseguita" + +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2234 +#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:120 +#, c-format +msgid "Deleting files..." +msgstr "Eliminazione file..." + +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2237 +#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:123 +#, c-format +msgid "Unknow operation from slave %d" +msgstr "Operazione sconosciuta dallo slave %d" + #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:310 src/modules/illume/e_mod_win.c:180 msgid "Home" msgstr "Home" @@ -6928,31 +6994,31 @@ msgstr "Ruolo:" msgid "" msgstr "" -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:213 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:214 msgid "Connection Manager" msgstr "Gestore connessioni di rete" -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:730 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:731 msgid "Network Connection Settings" msgstr "Impostazioni connessioni di rete" -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:736 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:737 msgid "Network Device" msgstr "Dispositivo di rete" -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:741 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:742 msgid "Wifi" msgstr "Wireless" -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:744 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:745 msgid "LAN" msgstr "Ethernet" -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:747 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:748 msgid "Specific Device" msgstr "Dispositivo specifico" -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:768 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:769 msgid "Networks" msgstr "Reti" @@ -7096,17 +7162,36 @@ msgstr "" "dall'azione %s.
Si prega di scegliere una sequenza " "diversa." -#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:53 -#, c-format -msgid "%d operations" -msgstr "%d operazioni" +#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131 +#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141 +msgid "(no information)" +msgstr "(nessuna informazione)" -#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:55 +#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:135 #, c-format -msgid "idle" -msgstr "in attesa" +msgid "File: %s" +msgstr "File: %s" -#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139 +#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:137 +#, c-format +msgid "From: %s" +msgstr "Da: %s" + +#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:144 +#, c-format +msgid "To: %s" +msgstr "A: %s" + +#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:288 +#, c-format +msgid "Processing %d operation(s)" +msgstr "Processo %d operazioni" + +#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:292 +msgid "Filemanager is idle" +msgstr "Filemanager in attesa" + +#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:373 msgid "EFM Operation Info" msgstr "Info operazioni EFM" @@ -7145,3 +7230,6 @@ msgstr "" #: src/modules/systray/e_mod_main.c:1070 msgid "Systray" msgstr "Vassoio di sistema" + +#~ msgid "idle" +#~ msgstr "in attesa"