updating all po files

SVN revision: 79758
devs/princeamd/enlightenment-0.17-elive
Massimo Maiurana 10 years ago
parent 81efa66d66
commit 47b56237ad
  1. 1830
      po/ar.po
  2. 905
      po/bg.po
  3. 942
      po/ca.po
  4. 953
      po/cs.po
  5. 893
      po/da.po
  6. 946
      po/de.po
  7. 940
      po/el.po
  8. 951
      po/eo.po
  9. 899
      po/et.po
  10. 951
      po/fi.po
  11. 854
      po/fo.po
  12. 952
      po/fr.po
  13. 947
      po/fr_CH.po
  14. 2357
      po/gl.po
  15. 895
      po/he.po
  16. 949
      po/hr.po
  17. 950
      po/hu.po
  18. 914
      po/ja.po
  19. 882
      po/km.po
  20. 899
      po/ko.po
  21. 827
      po/ku.po
  22. 953
      po/lt.po
  23. 867
      po/ms.po
  24. 901
      po/nb.po
  25. 943
      po/nl.po
  26. 940
      po/pl.po
  27. 828
      po/pt.po
  28. 867
      po/pt_BR.po
  29. 891
      po/ro.po
  30. 103
      po/ru.po
  31. 905
      po/sk.po
  32. 944
      po/sl.po
  33. 909
      po/sv.po
  34. 910
      po/tr.po
  35. 951
      po/uk.po
  36. 964
      po/zh_CN.po
  37. 927
      po/zh_TW.po

1830
po/ar.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2357
po/gl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-26 19:17+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-27 22:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-26 19:17+0400\n"
"Last-Translator: Igor Murzov <e-mail@date.by>\n"
"Language-Team: ru <enlightenment-intl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Выход"
#: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_color_dialog.c:47
#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_eap_editor.c:926
#: src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9561 src/bin/e_fm_prop.c:625
#: src/bin/e_import_dialog.c:189 src/bin/e_import_config_dialog.c:531
#: src/bin/e_import_dialog.c:189 src/bin/e_import_config_dialog.c:532
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:124
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316
@ -890,7 +890,7 @@ msgstr ""
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:924 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:608
#: src/bin/e_fm.c:9560 src/bin/e_fm.c:10296 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:530 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:531 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:425
#: src/bin/e_module.c:792 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
#: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
@ -1981,32 +1981,32 @@ msgstr "По центру"
msgid "Tile"
msgstr "Замостить"
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:496
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
msgid "Within"
msgstr "Вложить"
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:500
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
msgid "Fill"
msgstr "Заполнить"
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:504
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:505
msgid "Pan"
msgstr "Панорамировать"
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:512
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:513
msgid "File Quality"
msgstr "Качество файла"
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:513
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
msgid "Use original file"
msgstr "Использовать оригинальный файл"
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
#, c-format
msgid "%3.0f%%"
msgstr "%3.0f%%"
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:520
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
msgid "Fill Color"
msgstr "Цвет заполнения"
@ -8302,80 +8302,85 @@ msgid "Custom Command"
msgstr "Пользовательская команда"
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2943
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:89
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:99
#, c-format
msgid "Copying is aborted"
msgstr "Копирование прервано"
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:92
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:103
#, c-format
msgid "Moving is aborted"
msgstr "Перемещение прервано"
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:95
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:107
#, c-format
msgid "Deleting is aborted"
msgstr "Удаление прервано"
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:111
#, c-format
msgid "Secure deletion is aborted"
msgstr "Безопасное удаление прервано"
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:98
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:115
#, c-format
msgid "Unknown operation from slave is aborted"
msgstr "Неизвестная операция от ведомого прервана"
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2969
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:108
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:125
#, c-format
msgid "Copy of %s done"
msgstr "Копирование %s завершено"
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2971
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:127
#, c-format
msgid "Copying %s (eta: %s)"
msgstr "Копирование %s (рвп: %s)"
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2976
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:114
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
#, c-format
msgid "Move of %s done"
msgstr "Перемещение %s завершено"
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:135
#, c-format
msgid "Moving %s (eta: %s)"
msgstr "Перемещение %s (рвп: %s)"
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:120
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
#, c-format
msgid "Delete done"
msgstr "Удаление завершено"
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2985
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:122
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:143
#, c-format
msgid "Deleting files..."
msgstr "Идёт удаление файлов..."
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:148
#, c-format
msgid "Secure delete done"
msgstr "Безопасное удаление завершено"
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2992
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:150
#, c-format
msgid "Securely deleting files..."
msgstr "Идёт безопасное удаление файлов..."
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:125
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
#, c-format
msgid "Unknown operation from slave %d"
msgstr "Неизвестная операция от ведомого %d"
@ -8581,37 +8586,7 @@ msgstr "Корневой"
msgid "Navigate..."
msgstr "Перейти..."
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:110
#, c-format
msgid "Copying %s (eta: %d s)"
msgstr "Копирование %s (рвп: %d с)"
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:116
#, c-format
msgid "Moving %s (eta: %d s)"
msgstr "Перемещение %s (рвп: %d с)"
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:143
msgid "(no information)"
msgstr "(нет данных)"
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:137
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr "Файл: %s"
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
#, c-format
msgid "From: %s"
msgstr "Из: %s"
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:146
#, c-format
msgid "To: %s"
msgstr "В: %s"
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:324
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:323
#, c-format
msgid "Processing %d operation"
msgid_plural "Processing %d operations"
@ -8619,11 +8594,11 @@ msgstr[0] "Выполняется %d операция"
msgstr[1] "Выполняется %d операции"
msgstr[2] "Выполняется %d операций"
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:328
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:327
msgid "Filemanager is idle"
msgstr "Файловый менеджер бездействует"
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:415
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:414
msgid "EFM Operation Info"
msgstr "Информация о работе EFM"
@ -9182,15 +9157,15 @@ msgstr "Температуры"
msgid "Temperature"
msgstr "Температура"
#: src/modules/wizard/e_wizard.c:249 src/modules/wizard/e_wizard.c:290
#: src/modules/wizard/e_wizard.c:242 src/modules/wizard/e_wizard.c:268
msgid "Next"
msgstr "Далее"
#: src/modules/wizard/e_wizard.c:296
#: src/modules/wizard/e_wizard.c:273
msgid "Please Wait..."
msgstr "Пожалуйста подождите..."
#: src/modules/wizard/e_wizard.c:346
#: src/modules/wizard/e_wizard.c:321
msgid "Welcome to Enlightenment"
msgstr "Добро пожаловать в Enlightenment"
@ -9816,6 +9791,24 @@ msgstr "Фокусировать окно источника при клике"
msgid "Levels of urgency to store:"
msgstr "Сохранять уровни срочности:"
#~ msgid "Copying %s (eta: %d s)"
#~ msgstr "Копирование %s (рвп: %d с)"
#~ msgid "Moving %s (eta: %d s)"
#~ msgstr "Перемещение %s (рвп: %d с)"
#~ msgid "(no information)"
#~ msgstr "(нет данных)"
#~ msgid "File: %s"
#~ msgstr "Файл: %s"
#~ msgid "From: %s"
#~ msgstr "Из: %s"
#~ msgid "To: %s"
#~ msgstr "В: %s"
#~ msgid ""
#~ "<title>Copyright &copy; 1999-2012, by the Enlightenment Development Team</"
#~ "><br><br>We hope you enjoy using this software as much as we enjoyed "

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff
Loading…
Cancel
Save