updating various translation

SVN revision: 81587
This commit is contained in:
Massimo Maiurana 2012-12-21 21:21:49 +00:00
parent 54cc4b8f37
commit 5b932c5731
3 changed files with 12041 additions and 12025 deletions

375
po/cs.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

23651
po/el.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 13:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 14:01+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 19:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 22:21+0100\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: \n"
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Salta alla finestra... o avvia..."
#: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
#: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
#: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:19 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:745 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Iberna adesso"
msgid "Lock"
msgstr "Blocca"
#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1355
#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1357
msgid "Cleanup Windows"
msgstr "Ordina Finestre"
@ -2782,7 +2782,7 @@ msgstr "Applicazioni preferite"
msgid "Applications"
msgstr "Applicazioni"
#: src/bin/e_int_menus.c:193 src/bin/e_int_menus.c:1313
#: src/bin/e_int_menus.c:193 src/bin/e_int_menus.c:1315
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
@ -2790,7 +2790,7 @@ msgstr "Applicazioni"
msgid "Windows"
msgstr "Finestre"
#: src/bin/e_int_menus.c:203 src/bin/e_int_menus.c:1368
#: src/bin/e_int_menus.c:203 src/bin/e_int_menus.c:1370
msgid "Lost Windows"
msgstr "Finestre perse"
@ -2817,32 +2817,32 @@ msgstr "Mensole porta-gadget"
msgid "Show/Hide All Windows"
msgstr "Mostra/nascondi tutte le finestre"
#: src/bin/e_int_menus.c:701
#: src/bin/e_int_menus.c:699
msgid "No applications"
msgstr "Nessuna applicazione"
#: src/bin/e_int_menus.c:942
#: src/bin/e_int_menus.c:944
msgid "Set Virtual Desktops"
msgstr "Imposta desktop virtuali"
#: src/bin/e_int_menus.c:1319 src/bin/e_int_menus.c:1512
#: src/bin/e_int_menus.c:1321 src/bin/e_int_menus.c:1514
msgid "No windows"
msgstr "Nessuna finestra"
#: src/bin/e_int_menus.c:1425 src/bin/e_int_menus.c:1525
#: src/bin/e_int_menus.c:1427 src/bin/e_int_menus.c:1527
msgid "Untitled window"
msgstr "Finestra senza titolo"
#: src/bin/e_int_menus.c:1619 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
#: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
msgid "Shelf"
msgstr "Mensola"
#: src/bin/e_int_menus.c:1687
#: src/bin/e_int_menus.c:1689
msgid "Add a Shelf"
msgstr "Aggiungi mensola"
#: src/bin/e_int_menus.c:1694
#: src/bin/e_int_menus.c:1696
msgid "Delete a Shelf"
msgstr "Elimina mensola"
@ -4379,7 +4379,7 @@ msgstr "Impostazioni di Access"
msgid "Backlight"
msgstr "Retroilluminazione"
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
msgid "Backlight Controls"
msgstr "Controlli retroilluminazione"
@ -7191,7 +7191,7 @@ msgstr "Corrispondente al tema di Enlightenment se possibile"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:497
msgid "Enable X Application Settings"
msgstr "Abilita impostazioni applicazioni di X"
msgstr "Abilita il supporto per Xsettings"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:501
msgid "GTK Applications"
@ -9884,7 +9884,7 @@ msgstr ""
msgid "quick access name/identifier"
msgstr "Nome/identificatore Quickaccess"
#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:935
#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:949
msgid "Systray Error"
msgstr "Errore di Systray"
@ -9892,23 +9892,23 @@ msgstr "Errore di Systray"
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr "Systray non può impostare uno sfondo invisibile come la mensola."
#: src/modules/systray/e_mod_main.c:926
#: src/modules/systray/e_mod_main.c:940
msgid "Another systray exists"
msgstr "Esiste un'altra istanza di Systray"
#: src/modules/systray/e_mod_main.c:927
#: src/modules/systray/e_mod_main.c:941
msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
msgstr ""
"Può esserci una sola istanza di Systray, e attualmente ne esiste già "
"un'altra."
#: src/modules/systray/e_mod_main.c:936
#: src/modules/systray/e_mod_main.c:950
msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
msgstr ""
"Systray non può funzionare in una mensola impostata per stare sotto le "
"finestre."
#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1147
#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1161
msgid "Systray"
msgstr "Systray"