updating various translation

SVN revision: 81587
This commit is contained in:
Massimo Maiurana 2012-12-21 21:21:49 +00:00
parent 54cc4b8f37
commit 5b932c5731
3 changed files with 12041 additions and 12025 deletions

375
po/cs.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

23651
po/el.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n" "Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 13:59+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 19:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 14:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-21 22:21+0100\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n" "Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: \n" "Language: \n"
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Salta alla finestra... o avvia..."
#: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260 #: src/bin/e_actions.c:3254 src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3260
#: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266 #: src/bin/e_actions.c:3262 src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266
#: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273 #: src/bin/e_actions.c:3269 src/bin/e_actions.c:3271 src/bin/e_actions.c:3273
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:19 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:19 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:745 src/modules/shot/e_mod_main.c:980 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:745 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Iberna adesso"
msgid "Lock" msgid "Lock"
msgstr "Blocca" msgstr "Blocca"
#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1355 #: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1357
msgid "Cleanup Windows" msgid "Cleanup Windows"
msgstr "Ordina Finestre" msgstr "Ordina Finestre"
@ -2782,7 +2782,7 @@ msgstr "Applicazioni preferite"
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Applicazioni" msgstr "Applicazioni"
#: src/bin/e_int_menus.c:193 src/bin/e_int_menus.c:1313 #: src/bin/e_int_menus.c:193 src/bin/e_int_menus.c:1315
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
@ -2790,7 +2790,7 @@ msgstr "Applicazioni"
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "Finestre" msgstr "Finestre"
#: src/bin/e_int_menus.c:203 src/bin/e_int_menus.c:1368 #: src/bin/e_int_menus.c:203 src/bin/e_int_menus.c:1370
msgid "Lost Windows" msgid "Lost Windows"
msgstr "Finestre perse" msgstr "Finestre perse"
@ -2817,32 +2817,32 @@ msgstr "Mensole porta-gadget"
msgid "Show/Hide All Windows" msgid "Show/Hide All Windows"
msgstr "Mostra/nascondi tutte le finestre" msgstr "Mostra/nascondi tutte le finestre"
#: src/bin/e_int_menus.c:701 #: src/bin/e_int_menus.c:699
msgid "No applications" msgid "No applications"
msgstr "Nessuna applicazione" msgstr "Nessuna applicazione"
#: src/bin/e_int_menus.c:942 #: src/bin/e_int_menus.c:944
msgid "Set Virtual Desktops" msgid "Set Virtual Desktops"
msgstr "Imposta desktop virtuali" msgstr "Imposta desktop virtuali"
#: src/bin/e_int_menus.c:1319 src/bin/e_int_menus.c:1512 #: src/bin/e_int_menus.c:1321 src/bin/e_int_menus.c:1514
msgid "No windows" msgid "No windows"
msgstr "Nessuna finestra" msgstr "Nessuna finestra"
#: src/bin/e_int_menus.c:1425 src/bin/e_int_menus.c:1525 #: src/bin/e_int_menus.c:1427 src/bin/e_int_menus.c:1527
msgid "Untitled window" msgid "Untitled window"
msgstr "Finestra senza titolo" msgstr "Finestra senza titolo"
#: src/bin/e_int_menus.c:1619 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636 #: src/bin/e_int_menus.c:1621 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191
msgid "Shelf" msgid "Shelf"
msgstr "Mensola" msgstr "Mensola"
#: src/bin/e_int_menus.c:1687 #: src/bin/e_int_menus.c:1689
msgid "Add a Shelf" msgid "Add a Shelf"
msgstr "Aggiungi mensola" msgstr "Aggiungi mensola"
#: src/bin/e_int_menus.c:1694 #: src/bin/e_int_menus.c:1696
msgid "Delete a Shelf" msgid "Delete a Shelf"
msgstr "Elimina mensola" msgstr "Elimina mensola"
@ -4379,7 +4379,7 @@ msgstr "Impostazioni di Access"
msgid "Backlight" msgid "Backlight"
msgstr "Retroilluminazione" msgstr "Retroilluminazione"
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:493 #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:509
msgid "Backlight Controls" msgid "Backlight Controls"
msgstr "Controlli retroilluminazione" msgstr "Controlli retroilluminazione"
@ -7191,7 +7191,7 @@ msgstr "Corrispondente al tema di Enlightenment se possibile"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:497 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:497
msgid "Enable X Application Settings" msgid "Enable X Application Settings"
msgstr "Abilita impostazioni applicazioni di X" msgstr "Abilita il supporto per Xsettings"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:501 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:501
msgid "GTK Applications" msgid "GTK Applications"
@ -9884,7 +9884,7 @@ msgstr ""
msgid "quick access name/identifier" msgid "quick access name/identifier"
msgstr "Nome/identificatore Quickaccess" msgstr "Nome/identificatore Quickaccess"
#: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:935 #: src/modules/systray/e_mod_main.c:497 src/modules/systray/e_mod_main.c:949
msgid "Systray Error" msgid "Systray Error"
msgstr "Errore di Systray" msgstr "Errore di Systray"
@ -9892,23 +9892,23 @@ msgstr "Errore di Systray"
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf." msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr "Systray non può impostare uno sfondo invisibile come la mensola." msgstr "Systray non può impostare uno sfondo invisibile come la mensola."
#: src/modules/systray/e_mod_main.c:926 #: src/modules/systray/e_mod_main.c:940
msgid "Another systray exists" msgid "Another systray exists"
msgstr "Esiste un'altra istanza di Systray" msgstr "Esiste un'altra istanza di Systray"
#: src/modules/systray/e_mod_main.c:927 #: src/modules/systray/e_mod_main.c:941
msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists." msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
msgstr "" msgstr ""
"Può esserci una sola istanza di Systray, e attualmente ne esiste già " "Può esserci una sola istanza di Systray, e attualmente ne esiste già "
"un'altra." "un'altra."
#: src/modules/systray/e_mod_main.c:936 #: src/modules/systray/e_mod_main.c:950
msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything." msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
msgstr "" msgstr ""
"Systray non può funzionare in una mensola impostata per stare sotto le " "Systray non può funzionare in una mensola impostata per stare sotto le "
"finestre." "finestre."
#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1147 #: src/modules/systray/e_mod_main.c:1161
msgid "Systray" msgid "Systray"
msgstr "Systray" msgstr "Systray"