diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 970fb219e..d726c5cb4 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-08 09:45+1100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-16 20:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-15 00:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-15 00:40+0200\n" "Last-Translator: Viktor Kojouharov \n" "Language-Team: English \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "По-ниско" #: src/bin/e_actions.c:1940 src/bin/e_config_dialog.c:226 src/bin/e_fm.c:512 #: src/bin/e_int_border_menu.c:328 src/bin/e_int_border_prop.c:81 -#: src/modules/conf/e_conf.c:160 src/modules/fileman/e_fwin.c:1299 +#: src/modules/conf/e_conf.c:160 src/modules/fileman/e_fwin.c:1304 msgid "Close" msgstr "Затваряне" @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "Показване на меню..." #: src/bin/e_actions.c:2156 src/bin/e_actions.c:2161 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:46 src/modules/conf/e_mod_main.c:67 #: src/modules/exebuf/e_mod_main.c:48 src/modules/exebuf/e_mod_main.c:68 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:127 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:126 msgid "Launch" msgstr "Стартиране" @@ -496,19 +496,16 @@ msgid "Cleanup Windows" msgstr "Изчистване на прозорци" #: src/bin/e_bg.c:21 src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:34 -#, fuzzy msgid "Set As Background" -msgstr "Поставяне на фон за" +msgstr "Поставяне като фон" #: src/bin/e_border.c:4390 -#, fuzzy msgid "Desktop files scan done" -msgstr "Desktop файл" +msgstr "Сканиране на Desktop файлове завършено" #: src/bin/e_border.c:4402 -#, fuzzy msgid "Desktop file scan" -msgstr "Desktop файл" +msgstr "Сканиране на Desktop файлове" #: src/bin/e_config.c:585 msgid "" @@ -595,9 +592,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2283 -#, fuzzy msgid "Enlightenment Configuration Write Problems" -msgstr "Проблем при запазване на конфигурацията на E17" +msgstr "Проблем при запис на конфигурацията на E17" #: src/bin/e_config.c:2287 src/bin/e_config_dialog.c:218 #: src/bin/e_eap_editor.c:622 src/bin/e_eap_editor.c:685 @@ -948,12 +944,12 @@ msgstr "Няма резултат" #: src/bin/e_fm.c:514 msgid "Unexisting path" -msgstr "" +msgstr "Несъществуващ път" #: src/bin/e_fm.c:517 #, c-format msgid "%s doesn't exists" -msgstr "" +msgstr "%s не съществува" #: src/bin/e_fm.c:2650 #, c-format @@ -1105,46 +1101,46 @@ msgstr "Избиране на изображение" #: src/bin/e_fm_hal.c:189 #, c-format msgid "%llu TiB" -msgstr "" +msgstr "%llu TiB" #: src/bin/e_fm_hal.c:191 #, c-format msgid "%llu GiB" -msgstr "" +msgstr "%llu GiB" #: src/bin/e_fm_hal.c:193 #, c-format msgid "%llu MiB" -msgstr "" +msgstr "%llu MiB" #: src/bin/e_fm_hal.c:195 #, c-format msgid "%llu KiB" -msgstr "" +msgstr "%llu KiB" #: src/bin/e_fm_hal.c:197 #, c-format msgid "%llu B" -msgstr "" +msgstr "%llu B" #: src/bin/e_fm_hal.c:227 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown Volume" -msgstr "Незнаен" +msgstr "Непознат дял" #: src/bin/e_fm_hal.c:267 msgid "Removable Device" msgstr "Сменяемо устройство" -#: src/bin/e_gadcon.c:1225 +#: src/bin/e_gadcon.c:1239 msgid "Plain" msgstr "Прост" -#: src/bin/e_gadcon.c:1234 +#: src/bin/e_gadcon.c:1248 msgid "Inset" msgstr "Вдълбано" -#: src/bin/e_gadcon.c:1245 src/bin/e_int_config_modules.c:40 +#: src/bin/e_gadcon.c:1257 src/bin/e_int_config_modules.c:40 #: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:34 #: src/modules/conf_colors/e_mod_main.c:34 #: src/modules/conf_fonts/e_mod_main.c:34 @@ -1158,23 +1154,23 @@ msgstr "Вдълбано" msgid "Appearance" msgstr "Изглед" -#: src/bin/e_gadcon.c:1251 +#: src/bin/e_gadcon.c:1263 msgid "Automatically scroll contents" msgstr "Автоматично плъзгане на съдържание" -#: src/bin/e_gadcon.c:1258 +#: src/bin/e_gadcon.c:1270 msgid "Able to be resized" msgstr "Възможност за оразмеряване" -#: src/bin/e_gadcon.c:1270 +#: src/bin/e_gadcon.c:1282 msgid "Begin move/resize this gadget" msgstr "Започване редактирането на този инструмент" -#: src/bin/e_gadcon.c:1276 +#: src/bin/e_gadcon.c:1288 msgid "Remove this gadget" msgstr "Премахване" -#: src/bin/e_gadcon.c:1694 +#: src/bin/e_gadcon.c:1712 msgid "Stop move/resize this gadget" msgstr "Спиране редактирането на този инструмент" @@ -1375,7 +1371,7 @@ msgstr "Добавяне до менюто за предпочитания" #: src/bin/e_int_border_menu.c:282 msgid "Add Keyboard Shortcut" -msgstr "" +msgstr "Добавяне на бърз клавиш" #: src/bin/e_int_border_menu.c:287 msgid "Add To Launcher" @@ -1433,11 +1429,11 @@ msgstr "Превключвател на полета" #: src/bin/e_int_border_prop.c:363 msgid "NetWM" -msgstr "" +msgstr "NetWM" #: src/bin/e_int_border_prop.c:370 msgid "ICCCM" -msgstr "" +msgstr "ICCCM" #: src/bin/e_int_border_prop.c:418 msgid "ICCCM Properties" @@ -1680,15 +1676,13 @@ msgstr "Конфигурация" #: src/bin/e_int_config_modules.c:42 src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:34 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:41 src/modules/fileman/e_mod_main.c:43 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:127 -#, fuzzy +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:126 msgid "File Manager" -msgstr "Файлов мениджър" +msgstr "Файлов манипулатор" #: src/bin/e_int_config_modules.c:43 -#, fuzzy msgid "Shelf" -msgstr "Рафт №" +msgstr "Рафт" #: src/bin/e_int_config_modules.c:105 msgid "Module Settings" @@ -1701,7 +1695,7 @@ msgstr "Налични модули" #: src/bin/e_int_config_modules.c:177 src/bin/e_int_config_modules.c:561 #: src/bin/e_int_config_modules.c:576 src/bin/e_int_config_modules.c:591 msgid "Description: Unavailable" -msgstr "" +msgstr "Описание: не е зададено" #: src/bin/e_int_config_modules.c:179 msgid "Load Module" @@ -1715,32 +1709,35 @@ msgstr "Заредени модули" msgid "Unload Module" msgstr "Изключване на модул" -#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:44 +#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:32 msgid "Shelf Contents" msgstr "Съдържание на рафта" -#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:165 +#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:38 +msgid "Toolbar Contents" +msgstr "Съдържание на лентата с инструменти" + +#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:177 msgid "Available Gadgets" msgstr "Налични джунджурии" -#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:173 +#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:185 msgid "Add Gadget" msgstr "Добавяне" -#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:179 +#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:191 msgid "Selected Gadgets" msgstr "Избрани джунджурийки" -#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:187 +#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:199 msgid "Remove Gadget" msgstr "Премахване" -#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:205 -#, fuzzy +#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:333 msgid "Toolbar Configuration" -msgstr "Конфигурация на ibar" +msgstr "Конфигурация на лентата с инструменти" -#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:74 src/bin/e_int_shelf_config.c:499 +#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:82 src/bin/e_int_shelf_config.c:499 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:564 msgid "Layout" msgstr "Подредба" @@ -1943,14 +1940,12 @@ msgid "Hide duration" msgstr "Продължителност" #: src/bin/e_int_shelf_config.c:663 -#, fuzzy msgid "Show on all Desktops" -msgstr "Показване на полето" +msgstr "Показване върху всички полета" #: src/bin/e_int_shelf_config.c:665 -#, fuzzy msgid "Show on specified Desktops" -msgstr "Показване на полето" +msgstr "Показване върху определено поле" #: src/bin/e_ipc.c:48 #, c-format @@ -2142,9 +2137,8 @@ msgid "Enlightenment cannot set up its config system." msgstr "Enlightenment не може да настрои конфигурационната си система" #: src/bin/e_main.c:506 -#, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up the pointer system." -msgstr "Enlightenment не може да настрои стартовата си система" +msgstr "" #: src/bin/e_main.c:515 msgid "" @@ -2215,68 +2209,60 @@ msgid "Enlightenment cannot set up its intl system." msgstr "Enlightenment не може да настрои стартовата си система" #: src/bin/e_main.c:627 -#, fuzzy msgid "Setting up Paths" -msgstr "Настройки" +msgstr "Настройване на пътища" #: src/bin/e_main.c:644 -#, fuzzy msgid "Setup Thumbnailer" -msgstr "Миниизображение" +msgstr "Настройване на миниизображения" #: src/bin/e_main.c:649 msgid "Enlightenment cannot initialize the Thumbnailing system.\n" msgstr "Enlightenment не може да стартира системата за миниизображения:в.\n" #: src/bin/e_main.c:654 -#, fuzzy msgid "Setup System Controls" -msgstr "Настройка на контрольор" +msgstr "" #: src/bin/e_main.c:659 msgid "Enlightenment cannot initialize the System Command system.\n" msgstr "Enlightenment не може да стартира системата за Системни команди.\n" #: src/bin/e_main.c:664 -#, fuzzy msgid "Setup Actions" -msgstr "Начални програми" +msgstr "Настройване на действията" #: src/bin/e_main.c:669 msgid "Enlightenment cannot set up its actions system." msgstr "Enlightenment не може да настрои системата си за действия" #: src/bin/e_main.c:673 -#, fuzzy msgid "Setup Bindings" -msgstr "Бързи клавиши" +msgstr "" #: src/bin/e_main.c:678 msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system." msgstr "Enlightenment не може да настрои системата си за обвързване" #: src/bin/e_main.c:682 -#, fuzzy msgid "Setup Popups" -msgstr "Показва изкачащо поле" +msgstr "Настройване на изскачащи прозорци" #: src/bin/e_main.c:687 msgid "Enlightenment cannot set up its popup system." msgstr "Enlightenment не може да настрои системата си за изкачащи прозорци." #: src/bin/e_main.c:692 -#, fuzzy msgid "Setup Wallpaper" -msgstr "Тапет на полето" +msgstr "Настройване на тапети" #: src/bin/e_main.c:697 msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system." msgstr "Enlightenment не може да настрои система за тапети." #: src/bin/e_main.c:701 -#, fuzzy msgid "Setup Screens" -msgstr "Текущ екран" +msgstr "Настройване на екрани" #: src/bin/e_main.c:706 msgid "" @@ -2295,9 +2281,8 @@ msgid "Enlightenment cannot set up its exec system." msgstr "Enlightenment не може да настрои своята 'exec' система." #: src/bin/e_main.c:720 -#, fuzzy msgid "Setup Remembers" -msgstr "Запомняне" +msgstr "Настройване на запомняне" #: src/bin/e_main.c:725 msgid "Enlightenment cannot setup remember settings." @@ -2337,27 +2322,24 @@ msgstr "" "Enlightenment не може да настрои системата си за прихващане на въвеждане." #: src/bin/e_main.c:778 -#, fuzzy msgid "Setup Modules" -msgstr "Модули" +msgstr "Настройване на модули" #: src/bin/e_main.c:783 msgid "Enlightenment cannot set up its module system." msgstr "Enlightenment не може да настрои модулната си система" #: src/bin/e_main.c:787 -#, fuzzy msgid "Setup Color Classes" -msgstr "Цветови класове" +msgstr "Настройване на цветови класове" #: src/bin/e_main.c:792 msgid "Enlightenment cannot set up its color class system." msgstr "Enlightenment не може да настрои системата си за класове на цветовете." #: src/bin/e_main.c:796 -#, fuzzy msgid "Setup Gadcon" -msgstr "Команда за настройки" +msgstr "" #: src/bin/e_main.c:801 msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system." @@ -2366,9 +2348,8 @@ msgstr "" "джунджурийки." #: src/bin/e_main.c:805 -#, fuzzy msgid "Setup Shelves" -msgstr "Рафтове" +msgstr "Настройване на рафтове" #: src/bin/e_main.c:810 msgid "Enlightenment cannot set up its shelf system." @@ -2383,27 +2364,24 @@ msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings." msgstr "Enlightenment не може да настрои DPMS." #: src/bin/e_main.c:824 -#, fuzzy msgid "Setup Screensaver" -msgstr "Предпазител на екрана" +msgstr "Настройване на предпазител на екрана" #: src/bin/e_main.c:829 msgid "Enlightenment cannot configure the X screensaver." msgstr "Enlightenment не може да настрои X screensaver." #: src/bin/e_main.c:833 -#, fuzzy msgid "Setup Mouse" -msgstr "Изтриване" +msgstr "Настройване на показалеца" #: src/bin/e_main.c:838 msgid "Enlightenment cannot configure the mouse acceleration settings." msgstr "Enlightenment не може да настрои ускорението на показалеца." #: src/bin/e_main.c:842 -#, fuzzy msgid "Setup Desklock" -msgstr "Изпращане до поле" +msgstr "Настройване на заключване" #: src/bin/e_main.c:847 msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system." @@ -2418,9 +2396,8 @@ msgid "Enlightenment cannot set up its order file system." msgstr "Enlightenment не може да настрои системата за \"order\" файлове." #: src/bin/e_main.c:888 -#, fuzzy msgid "Load Modules" -msgstr "Зареждане на модул" +msgstr "Зареждане на модули" #: src/bin/e_main.c:896 msgid "" @@ -2451,13 +2428,12 @@ msgstr "" "конфигурационния панел." #: src/bin/e_main.c:912 -#, fuzzy msgid "Configure Shelves" -msgstr "Настроени рафтове" +msgstr "Настройване на рафтове" #: src/bin/e_main.c:919 msgid "Almost Done" -msgstr "" +msgstr "Почти е готово" #: src/bin/e_module.c:107 #, c-format @@ -2515,11 +2491,11 @@ msgid "" "it?" msgstr "Искате да изтриете този рафт.

Сигурни ли сте?" -#: src/bin/e_shelf.c:1525 src/bin/e_toolbar.c:195 +#: src/bin/e_shelf.c:1525 src/bin/e_toolbar.c:323 msgid "Stop Moving/Resizing Items" msgstr "Спиране на всякакво редактиране " -#: src/bin/e_shelf.c:1527 src/bin/e_toolbar.c:197 +#: src/bin/e_shelf.c:1527 src/bin/e_toolbar.c:325 msgid "Begin Moving/Resizing Items" msgstr "Започване на редактиране на всичко" @@ -2532,18 +2508,17 @@ msgid "Delete this Shelf" msgstr "Изтриване на този рафт" #: src/bin/e_startup.c:62 -#, fuzzy msgid "Starting" -msgstr "Стартиране на %s" +msgstr "Стартиране" #: src/bin/e_sys.c:128 msgid "Checking System Permissions" -msgstr "" +msgstr "Преглед на системните права" #: src/bin/e_sys.c:165 src/bin/e_sys.c:176 src/bin/e_sys.c:185 #: src/bin/e_sys.c:194 msgid "System Check Done" -msgstr "" +msgstr "Прегледът над системата е завържен" #: src/bin/e_sys.c:271 msgid "Logout problems" @@ -2576,7 +2551,7 @@ msgstr "В процес на изход" #: src/bin/e_sys.c:323 msgid "Logout is currently in progress.
Please wait." -msgstr "Изхода е задействан.:·
Моля изчакайте." +msgstr "Изходът е задействан.:·
Моля изчакайте." #: src/bin/e_sys.c:352 src/bin/e_sys.c:412 msgid "Enlightenment is busy with another request" @@ -2677,14 +2652,12 @@ msgid "About This Theme" msgstr "За тази тема" #: src/bin/e_theme.c:41 -#, fuzzy msgid "Set As Theme" -msgstr "Изберете тема..." +msgstr "Избиране като тема" -#: src/bin/e_toolbar.c:210 -#, fuzzy +#: src/bin/e_toolbar.c:338 msgid "Configure Toolbar Contents" -msgstr "Конфигурация на съдържанието" +msgstr "Конфигурация на съдържанието на лентата с инструменти" #: src/bin/e_utils.c:282 msgid "Cannot exit - immortal windows." @@ -2930,9 +2903,8 @@ msgid "Charging" msgstr "Зареждане" #: src/modules/battery/e_mod_main.c:1448 -#, fuzzy msgid "Battery Meter" -msgstr "Батерия" +msgstr "" #: src/modules/clock/e_mod_main.c:91 msgid "Clock" @@ -3368,7 +3340,7 @@ msgstr "Показване в зона #:" #: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:173 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:95 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:101 -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:180 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:175 #, c-format msgid "%1.0f" msgstr "%1.0f" @@ -4059,1535 +4031,6 @@ msgstr "Език" msgid "Input Method Settings" msgstr "Настройка на входящите методи" -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:104 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:140 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Български" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:105 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:145 -msgid "Catalan" -msgstr "Каталунски" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:106 -msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "Китайски (опростен)" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:107 -msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "Китайски (традиционен)" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:108 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:147 -msgid "Czech" -msgstr "Чешки" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:109 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:149 -msgid "Danish" -msgstr "Датски" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:110 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:213 -msgid "Dutch" -msgstr "Холандски" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:111 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:155 -msgid "English" -msgstr "Английски" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:112 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:161 -msgid "Finnish" -msgstr "Финландски" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:113 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:163 -msgid "French" -msgstr "Френски" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:114 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:150 -msgid "German" -msgstr "Германски" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:115 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:176 -msgid "Hungarian" -msgstr "Унгарски" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:116 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:182 -msgid "Italian" -msgstr "Италиански" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:117 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:185 -msgid "Japanese" -msgstr "Японски" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:118 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:195 -msgid "Korean" -msgstr "Корейски" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:119 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:211 -msgid "Norwegian Bokmål" -msgstr "Норвежки" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:120 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:223 -msgid "Polish" -msgstr "Полски" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:121 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:225 -msgid "Portuguese" -msgstr "Португалски" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:122 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:227 -msgid "Russian" -msgstr "Руски" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:123 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:233 -msgid "Slovak" -msgstr "Словашки" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:124 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:234 -msgid "Slovenian" -msgstr "Словенски" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:125 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:157 -msgid "Spanish" -msgstr "Испански" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:126 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:240 -msgid "Swedish" -msgstr "Шведски" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:131 -msgid "Afar" -msgstr "Афар" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:132 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Африканс" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:133 -msgid "Akan" -msgstr "Акан" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:134 -msgid "Amharic" -msgstr "Амхарски" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:135 -msgid "Aragonese" -msgstr "Арагонски" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:136 -msgid "Arabic" -msgstr "Арабски" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:137 -msgid "Assamese" -msgstr "Асамски" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:138 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Азербейджански" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:139 -msgid "Belarusian" -msgstr "Беларуски" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:141 -msgid "Bengali" -msgstr "Бенгалски" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:142 -msgid "Breton" -msgstr "Келтски" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:143 -msgid "Bosnian" -msgstr "Босненски" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:144 -msgid "Blin" -msgstr "Блин" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:146 -msgid "Atsam" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:148 -msgid "Welsh" -msgstr "Уелски" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:151 -msgid "Divehi" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:152 -msgid "Dzongkha" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:153 -msgid "Ewe" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:154 -msgid "Greek" -msgstr "Гръцки" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:156 -msgid "Esperanto" -msgstr "Есперанто" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:158 -msgid "Estonian" -msgstr "Естонски" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:159 -msgid "Basque" -msgstr "Баскски" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:160 -msgid "Persian" -msgstr "Персииски" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:162 -msgid "Faroese" -msgstr "Фарерски" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:164 -msgid "Friulian" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:165 -msgid "Irish" -msgstr "Ирландски" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:166 -msgid "Ga" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:167 -msgid "Geez" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:168 -msgid "Galician" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:169 -msgid "Gujarati" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:170 -msgid "Manx" -msgstr "Менски" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:171 -msgid "Hausa" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:172 -msgid "Hawaiian" -msgstr "Хавайски" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:173 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:184 -msgid "Hebrew" -msgstr "Еврейски" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:174 -msgid "Hindi" -msgstr "Индус" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:175 -msgid "Croatian" -msgstr "Хърватски" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:177 -msgid "Armenian" -msgstr "Арменски" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:178 -msgid "Interlingua" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:179 -msgid "Indonesian" -msgstr "Индонезийски" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:180 -msgid "Igbo" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:181 -msgid "Icelandic" -msgstr "Исландски" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:183 -msgid "Inuktitut" -msgstr "Инуктитут" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:186 -msgid "Georgian" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:187 -msgid "Jju" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:188 -msgid "Kamba" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:189 -msgid "Tyap" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:190 -msgid "Koro" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:191 -msgid "Kazakh" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:192 -msgid "Kalaallisut" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:193 -msgid "Khmer" -msgstr "Кхмерски" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:194 -msgid "Kannada" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:196 -msgid "Konkani" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:197 -msgid "Kurdish" -msgstr "Кюрдски" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:198 -msgid "Cornish" -msgstr "Корнуолски" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:199 -msgid "Kirghiz" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:200 -msgid "Lingala" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:201 -msgid "Lao" -msgstr "Лао" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:202 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Литовски" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:203 -msgid "Latvian" -msgstr "Латвийски" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:204 -msgid "Maori" -msgstr "Маори" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:205 -msgid "Macedonian" -msgstr "Македонски" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:206 -msgid "Malayalam" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:207 -msgid "Mongolian" -msgstr "Монголски" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:208 -msgid "Marathi" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:209 -msgid "Malay" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:210 -msgid "Maltese" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:212 -msgid "Nepali" -msgstr "Непалски" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:214 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:215 -msgid "Norwegian" -msgstr "Норвежки" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:216 -msgid "South Ndebele" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:217 -msgid "Northern Sotho" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:218 -msgid "Nyanja; Chichewa; Chewa" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:219 -msgid "Occitan" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:220 -msgid "Oromo" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:221 -msgid "Oriya" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:222 -msgid "Punjabi" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:224 -msgid "Pashto" -msgstr "Пущунски" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:226 -msgid "Romanian" -msgstr "Румънски" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:228 -msgid "Kinyarwanda" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:229 -msgid "Sanskrit" -msgstr "Санскрит" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:230 -msgid "Northern Sami" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:231 -msgid "Serbo-Croatian" -msgstr "Сръбски-Хърватски" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:232 -msgid "Sidamo" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:235 -msgid "Somali" -msgstr "Сомалски" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:236 -msgid "Albanian" -msgstr "Албански" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:237 -msgid "Serbian" -msgstr "Сръбски" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:238 -msgid "Swati" -msgstr "Свази" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:239 -msgid "Southern Sotho" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:241 -msgid "Swahili" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:242 -msgid "Syriac" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:243 -msgid "Tamil" -msgstr "Тамилски" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:244 -msgid "Telugu" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:245 -msgid "Tajik" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:246 -msgid "Thai" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:247 -msgid "Tigrinya" -msgstr "Тигриня" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:248 -msgid "Tigre" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:249 -msgid "Tagalog" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:250 -msgid "Tswana" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:251 -msgid "Turkish" -msgstr "Турски" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:252 -msgid "Tsonga" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:253 -msgid "Tatar" -msgstr "Татарски" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:254 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Украински" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:255 -msgid "Urdu" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:256 -msgid "Uzbek" -msgstr "Узбекистански" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:257 -msgid "Venda" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:258 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Виетнамски" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:259 -msgid "Walloon" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:260 -msgid "Walamo" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:261 -msgid "Xhosa" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:262 -msgid "Yiddish" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:263 -msgid "Yoruba" -msgstr "Йоруба" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:264 -msgid "Chinese" -msgstr "Китайски" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:265 -msgid "Zulu" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:270 -msgid "Afghanistan" -msgstr "Афганистански" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:271 -msgid "Åland Islands" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:272 -msgid "Albania" -msgstr "Албания" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:273 -msgid "Algeria" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:274 -msgid "American Samoa" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:275 -msgid "Andorra" -msgstr "Андора" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:276 -msgid "Angola" -msgstr "Ангола" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:277 -msgid "Anguilla" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:278 -msgid "Antarctica" -msgstr "Антарктика" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:279 -msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:280 -msgid "Argentina" -msgstr "Аржентина" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:281 -msgid "Armenia" -msgstr "Армения" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:282 -msgid "Aruba" -msgstr "Аруба" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:283 -msgid "Australia" -msgstr "Австралия" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:284 -msgid "Austria" -msgstr "Австрия" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:285 -msgid "Azerbaijan" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:286 -msgid "Bahamas" -msgstr "Бахами" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:287 -msgid "Bahrain" -msgstr "Бахрейн" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:288 -msgid "Bangladesh" -msgstr "Бангладеш" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:289 -msgid "Barbados" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:290 -msgid "Belarus" -msgstr "Беларус" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:291 -msgid "Belgium" -msgstr "Белгия" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:292 -msgid "Belize" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:293 -msgid "Benin" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:294 -msgid "Bermuda" -msgstr "Бермуда" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:295 -msgid "Bhutan" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:296 -msgid "Bolivia" -msgstr "Боливия" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:297 -msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "Босна и Херцеговина" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:298 -msgid "Botswana" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:299 -msgid "Bouvet Island" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:300 -msgid "Brazil" -msgstr "Бразилия" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:301 -msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:302 -msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:303 -msgid "Bulgaria" -msgstr "България" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:304 -msgid "Burkina Faso" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:305 -msgid "Burundi" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:306 -msgid "Cambodia" -msgstr "Камбоджа" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:307 -msgid "Cameroon" -msgstr "Камерун" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:308 -msgid "Canada" -msgstr "Канада" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:309 -msgid "Cape Verde" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:310 -msgid "Cayman Islands" -msgstr "Кайманските Острови" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:311 -msgid "Central African Republic" -msgstr "Централно Африканска Република" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:312 -msgid "Chad" -msgstr "Чад" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:313 -msgid "Chile" -msgstr "Чили" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:314 -msgid "China" -msgstr "Китай" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:315 -msgid "Christmas Island" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:316 -msgid "Cocos (keeling) Islands" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:317 -msgid "Colombia" -msgstr "Колумбия" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:318 -msgid "Comoros" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:319 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:320 -msgid "Congo" -msgstr "Конго" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:321 -msgid "Cook Islands" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:322 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Коста Рика" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:323 -msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:324 -msgid "Croatia" -msgstr "Хърватска" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:325 -msgid "Cuba" -msgstr "Куба" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:326 -msgid "Cyprus" -msgstr "Кипър" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:327 -msgid "Czech Republic" -msgstr "Чехия" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:328 -msgid "Denmark" -msgstr "Дания" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:329 -msgid "Djibouti" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:330 -msgid "Dominica" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:331 -msgid "Dominican Republic" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:332 -msgid "Ecuador" -msgstr "Еквадор" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:333 -msgid "Egypt" -msgstr "Египет" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:334 -msgid "El Salvador" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:335 -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:336 -msgid "Eritrea" -msgstr "Еритрея" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:337 -msgid "Estonia" -msgstr "Естония" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:338 -msgid "Ethiopia" -msgstr "Етиопия" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:339 -msgid "Falkland Islands (malvinas)" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:340 -msgid "Faroe Islands" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:341 -msgid "Fiji" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:342 -msgid "Finland" -msgstr "Финландия" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:343 -msgid "France" -msgstr "Франция" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:344 -msgid "French Guiana" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:345 -msgid "French Polynesia" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:346 -msgid "French Southern Territories" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:347 -msgid "Gabon" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:348 -msgid "Gambia" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:349 -msgid "Georgia" -msgstr "Грузия" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:350 -msgid "Germany" -msgstr "Германия" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:351 -msgid "Ghana" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:352 -msgid "Gibraltar" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:353 -msgid "Greece" -msgstr "Гърция" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:354 -msgid "Greenland" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:355 -msgid "Grenada" -msgstr "Гренландия" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:356 -msgid "Guadeloupe" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:357 -msgid "Guam" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:358 -msgid "Guatemala" -msgstr "Гватемала" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:359 -msgid "Guernsey" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:360 -msgid "Guinea" -msgstr "Гвинея" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:361 -msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "Гвинея" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:362 -msgid "Guyana" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:363 -msgid "Haiti" -msgstr "Хаити" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:364 -msgid "Heard Island and Mcdonald Islands" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:365 -msgid "Holy See (Vatican City State)" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:366 -msgid "Honduras" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:367 -msgid "Hong Kong" -msgstr "Хонг Конг" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:368 -msgid "Hungary" -msgstr "Унгария" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:369 -msgid "Iceland" -msgstr "Исландия" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:370 -msgid "India" -msgstr "Индия" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:371 -msgid "Indonesia" -msgstr "Индонезия" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:372 -msgid "Iran" -msgstr "Иран" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:373 -msgid "Iraq" -msgstr "Ирак" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:374 -msgid "Ireland" -msgstr "Ирландия" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:375 -msgid "Isle Of Man" -msgstr "Остров Мен" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:376 -msgid "Israel" -msgstr "Израел" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:377 -msgid "Italy" -msgstr "Италия" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:378 -msgid "Jamaica" -msgstr "Ямайка" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:379 -msgid "Japan" -msgstr "Япония" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:380 -msgid "Jersey" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:381 -msgid "Jordan" -msgstr "Йордания" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:382 -msgid "Kazakhstan" -msgstr "Казахстан" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:383 -msgid "Kenya" -msgstr "Кения" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:384 -msgid "Kiribati" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:385 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:386 -msgid "Korea" -msgstr "Корея" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:387 -msgid "Kuwait" -msgstr "Кувейт" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:388 -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Киргизстан" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:389 -msgid "Lao People's Democratic Republic" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:390 -msgid "Latvia" -msgstr "Латвия" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:391 -msgid "Lebanon" -msgstr "Ливан" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:392 -msgid "Lesotho" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:393 -msgid "Liberia" -msgstr "Либерия" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:394 -msgid "Libyan Arab Jamahiriya" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:395 -msgid "Liechtenstein" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:396 -msgid "Lithuania" -msgstr "Литва" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:397 -msgid "Luxembourg" -msgstr "Люксембург" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:398 -msgid "Macao" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:399 -msgid "Macedonia" -msgstr "Македония" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:400 -msgid "Madagascar" -msgstr "Мадагаскар" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:401 -msgid "Malawi" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:402 -msgid "Malaysia" -msgstr "Малайзия" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:403 -msgid "Maldives" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:404 -msgid "Mali" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:405 -msgid "Malta" -msgstr "Малта" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:406 -msgid "Marshall Islands" -msgstr "Маршалови Острови" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:407 -msgid "Martinique" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:408 -msgid "Mauritania" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:409 -msgid "Mauritius" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:410 -msgid "Mayotte" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:411 -msgid "Mexico" -msgstr "Мексико" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:412 -msgid "Micronesia" -msgstr "Микронезия" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:413 -msgid "Moldova" -msgstr "Молдова" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:414 -msgid "Monaco" -msgstr "Монако" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:415 -msgid "Mongolia" -msgstr "Монголия" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:416 -msgid "Montserrat" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:417 -msgid "Morocco" -msgstr "Мароко" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:418 -msgid "Mozambique" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:419 -msgid "Myanmar" -msgstr "Мианмар" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:420 -msgid "Namibia" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:421 -msgid "Nauru" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:422 -msgid "Nepal" -msgstr "Непал" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:423 -msgid "Netherlands" -msgstr "Холандия" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:424 -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:425 -msgid "New Caledonia" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:426 -msgid "New Zealand" -msgstr "Нова Зеландия" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:427 -msgid "Nicaragua" -msgstr "Никарагуа" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:428 -msgid "Niger" -msgstr "Нигер" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:429 -msgid "Nigeria" -msgstr "Нигерия" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:430 -msgid "Niue" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:431 -msgid "Norfolk Island" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:432 -msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:433 -msgid "Norway" -msgstr "Норвегия" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:434 -msgid "Oman" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:435 -msgid "Pakistan" -msgstr "Пакистан" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:436 -msgid "Palau" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:437 -msgid "Palestinian Territory" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:438 -msgid "Panama" -msgstr "Панама" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:439 -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:440 -msgid "Paraguay" -msgstr "Парагвай" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:441 -msgid "Peru" -msgstr "Перу" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:442 -msgid "Philippines" -msgstr "Филипини" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:443 -msgid "Pitcairn" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:444 -msgid "Poland" -msgstr "Полша" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:445 -msgid "Portugal" -msgstr "Португалия" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:446 -msgid "Puerto Rico" -msgstr "Пуерто Рико" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:447 -msgid "Qatar" -msgstr "Катар" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:448 -msgid "Reunion" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:449 -msgid "Romania" -msgstr "Румъния" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:450 -msgid "Russian Federation" -msgstr "Русия" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:451 -msgid "Rwanda" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:452 -msgid "Saint Helena" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:453 -msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:454 -msgid "Saint Lucia" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:455 -msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:456 -msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:457 -msgid "Samoa" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:458 -msgid "San Marino" -msgstr "Сан Марино" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:459 -msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:460 -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Саудитска Арабия" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:461 -msgid "Senegal" -msgstr "Сенегал" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:462 -msgid "Serbia and Montenegro" -msgstr "Сърбия и Черна Гора" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:463 -msgid "Seychelles" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:464 -msgid "Sierra Leone" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:465 -msgid "Singapore" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:466 -msgid "Slovakia" -msgstr "Словакия" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:467 -msgid "Slovenia" -msgstr "Словения" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:468 -msgid "Solomon Islands" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:469 -msgid "Somalia" -msgstr "Сомалия" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:470 -msgid "South Africa" -msgstr "Южноафриканска Република" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:471 -msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:472 -msgid "Spain" -msgstr "Испания" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:473 -msgid "Sri Lanka" -msgstr "Шри Ланка" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:474 -msgid "Sudan" -msgstr "Судан" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:475 -msgid "Suriname" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:476 -msgid "Svalbard and Jan Mayen" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:477 -msgid "Swaziland" -msgstr "Свазиленд" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:478 -msgid "Sweden" -msgstr "Швеция" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:479 -msgid "Switzerland" -msgstr "Швейцария" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:480 -msgid "Syrian Arab Republic" -msgstr "Сирия" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:481 -msgid "Taiwan" -msgstr "Тайван" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:482 -msgid "Tajikistan" -msgstr "Таджикистан" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:483 -msgid "Tanzania" -msgstr "Танзания" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:484 -msgid "Thailand" -msgstr "Тайланд" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:485 -msgid "Timor-Leste" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:486 -msgid "Togo" -msgstr "Того" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:487 -msgid "Tokelau" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:488 -msgid "Tonga" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:489 -msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:490 -msgid "Tunisia" -msgstr "Тунис" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:491 -msgid "Turkey" -msgstr "Турция" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:492 -msgid "Turkmenistan" -msgstr "Тюркменистан" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:493 -msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:494 -msgid "Tuvalu" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:495 -msgid "Uganda" -msgstr "Уганда" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:496 -msgid "Ukraine" -msgstr "Украйна" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:497 -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Обединени Арабски Емирства" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:498 -msgid "United Kingdom" -msgstr "Обединено Кралство" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:499 -msgid "United States" -msgstr "Съединените Щати" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:500 -msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:501 -msgid "Uruguay" -msgstr "Уругвай" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:502 -msgid "Uzbekistan" -msgstr "Узбекистан" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:503 -msgid "Vanuatu" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:504 -msgid "Venezuela" -msgstr "Венецуела" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:505 -msgid "Viet Nam" -msgstr "Виетнам" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:506 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:507 -msgid "Virgin Islands" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:508 -msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:509 -msgid "Western Sahara" -msgstr "Западна Сахара" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:510 -msgid "Yemen" -msgstr "Йемен" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:511 -msgid "Zambia" -msgstr "Замбия" - -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:512 -msgid "Zimbabwe" -msgstr "Зимбабве" - #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:582 msgid "Language Configuration" msgstr "Настройки на езика" @@ -5808,7 +4251,7 @@ msgstr "Файлова икона" #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:137 msgid "Mime:" -msgstr "" +msgstr "Mime:" #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:147 msgid "Use Generated Thumbnail" @@ -5966,7 +4409,7 @@ msgid "Init" msgstr "Начало" #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:86 -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:161 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:156 msgid "Icons" msgstr "Икони" @@ -6938,7 +5381,7 @@ msgstr "Сенки" msgid "Run Command Dialog" msgstr "Диалог за стартиране на програми" -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:200 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:199 msgid "Files" msgstr "Файлове" @@ -6976,92 +5419,87 @@ msgstr "" "лошо, и затова конфигурацията е възстановена по
подразбиране. Извиняваме " "се за това неудобство.
" -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:329 -#, fuzzy +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:333 msgid "Fileman Configuration Updated" -msgstr "Конфигурацията е подновена" +msgstr "Конфигурацията на файловия манипулатор е подновена" -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:89 -#, fuzzy +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:82 msgid "Fileman Settings" -msgstr "Размер" +msgstr "Конфигурация на файловия манипулатор" + +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:154 +msgid "View Mode" +msgstr "Режим за разглеждане" #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:159 -#, fuzzy -msgid "View Mode" -msgstr "Режим за редактиране" - -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:164 -#, fuzzy msgid "Grid Icons" -msgstr "Файлови икони" +msgstr "" + +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:161 +msgid "Custom Icons" +msgstr "" + +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:163 +msgid "Custom Grid Icons" +msgstr "" #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:166 -#, fuzzy -msgid "Custom Icons" -msgstr "Автоматично нагласяне на икони" - -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:168 -#, fuzzy -msgid "Custom Grid Icons" -msgstr "Автоматично нагласяне на икони" - -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:171 msgid "Custom Smart Grid Icons" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:174 -#, fuzzy +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:169 msgid "List" -msgstr "Списък с прозорци" +msgstr "Списък" -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:178 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:173 msgid "Icon Size" msgstr "Размер на иконите" -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:184 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:179 msgid "Open Dirs In Place" -msgstr "" +msgstr "Отваряне на директории на място" -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:187 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:182 msgid "Sort Dirs First" -msgstr "" +msgstr "Сортиране на директории най-отпред" -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:185 msgid "Use Single Click" -msgstr "" +msgstr "Използване на единично натискане на бутона" -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:193 -#, fuzzy +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:188 msgid "Show Icon Extension" -msgstr "Имена на икони" +msgstr "Показване на разширения на иконите" -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:196 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:191 msgid "Show Full Path" -msgstr "" +msgstr "Показване на пълен път" -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:199 -#, fuzzy +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:194 msgid "Show Desktop Icons" -msgstr "Показване на икони върху полето" +msgstr "Показване на икони вържу полето" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:630 +#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:197 +msgid "Show Toolbar" +msgstr "Показване на лентата с инструменти" + +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:635 msgid "Go to Parent Directory" msgstr "Една директория нагоре" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:656 src/modules/fileman/e_fwin.c:1297 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:661 src/modules/fileman/e_fwin.c:1302 msgid "Open" msgstr "Отваряне" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:663 src/modules/fileman/e_fwin.c:1295 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:668 src/modules/fileman/e_fwin.c:1300 msgid "Open with..." msgstr "Отваряне с ..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1315 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1320 msgid "Specific Applications" msgstr "Специфични програми" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1337 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1342 msgid "All Applications" msgstr "Всички Пограми" @@ -7400,1524 +5838,17 @@ msgid "Temperature" msgstr "Температура" #: src/modules/wizard/e_wizard.c:341 -#, fuzzy msgid "Welcome to Enlightenment 東京" msgstr "Добре дошли в Enlightenment 0.17" #: src/modules/wizard/e_wizard.c:343 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Напред" #: src/modules/wizard/e_wizard.c:344 -#, fuzzy msgid "Back" -msgstr "Прости" +msgstr "Назад" #: src/modules/wizard/page_010.c:25 -#, fuzzy msgid "Choose Language" -msgstr "Език" - -#~ msgid "Unknown Data" -#~ msgstr "Неизвестна дата" - -#~ msgid "Enlightenment Starting. Please wait." -#~ msgstr "Enlightenment стартира. Моля изчакайте." - -#~ msgid "Enlightenment Battery Module" -#~ msgstr "Модул за батерия на Enlightenment" - -#~ msgid "" -#~ "A basic battery meter that uses eitherACPI or " -#~ "APM
on Linux to monitor your battery and AC power " -#~ "adaptor
status. This will work under Linux and FreeBSD and is " -#~ "only
as accurate as your BIOS or kernel drivers." -#~ msgstr "" -#~ "Прост модул за наблюдение на батероята който използва ACPI или APM,\n" -#~ "в Linux за да наблюдава положението на батерията и\n" -#~ "АС захравнащ адаптор. Модула работи само под Linux и FreeBSD и е\n" -#~ "точен колкото вашият BIOS или драйверите на ядрото Ви." - -#~ msgid "Enlightenment Clock Module" -#~ msgstr "Модул за часовник на Enlightenment" - -#~ msgid "A simple module to give E17 a clock." -#~ msgstr "Прост модул за часовник в E17" - -#~ msgid "Enlightenment Conf Module" -#~ msgstr "Модул за конфигурация на Enlightenment" - -#~ msgid "A module for displaying a configuration panel." -#~ msgstr "Модул за показване на конфигурационния панел." - -#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - Applications" -#~ msgstr "Enlightenment конфигурацонен модул - Програми" - -#~ msgid "Configuration dialog for applications." -#~ msgstr "Конфигурационен диалог за програми." - -#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - Borders" -#~ msgstr "Enlightenment конфигурационен модул - Рамки" - -#~ msgid "Configuration dialog for borders." -#~ msgstr "Конфигурационен диалог за рамки." - -#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - Client List Menu" -#~ msgstr "Enlightenment конфигурацонен модул - Списък с прозорци" - -#~ msgid "Configuration dialog for client list menu." -#~ msgstr "Конфигурационен диалог за списък с прозорци." - -#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - Colors" -#~ msgstr "Enlightenment конфигурацонен модул - Цветове" - -#~ msgid "Configuration dialog for colors." -#~ msgstr "Конфигурационен диалог за цветове." - -#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - Desk" -#~ msgstr "Enlightenment конфигурацонен модул - Поле" - -#~ msgid "Configuration dialog for desk." -#~ msgstr "Конфигурационен диалог за полето." - -#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - Screen Lock" -#~ msgstr "Enlightenment конфигурацонен модул - Заключване на екрана" - -#~ msgid "Configuration dialog for screen lock." -#~ msgstr "Конфигурационен диалог за заключване на екрана." - -#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - Virtual Desktops" -#~ msgstr "Enlightenment конфигурацонен модул - Виртуални полета" - -#~ msgid "Configuration dialog for virtual desktops." -#~ msgstr "Конфигурационен диалог за виртуални полета." - -#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - Dialogs" -#~ msgstr "Enlightenment конфигурацонен модул - Диалози" - -#~ msgid "Configuration dialog for dialogs." -#~ msgstr "Конфигурационен диалог за диалози." - -#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - Screen Resolution" -#~ msgstr "Enlightenment конфигурацонен модул - Разделителна способност" - -#~ msgid "Configuration dialog for screen resolution." -#~ msgstr "Конфигурационен диалог за разделителна способност." - -#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - Power Management" -#~ msgstr "Enlightenment конфигурацонен модул - Енергийни настройки" - -#~ msgid "Configuration dialog for power management." -#~ msgstr "Конфигурационен диалог за енергийни настройки." - -#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - Engine" -#~ msgstr "Enlightenment конфигурацонен модул - Възпроизвеждане" - -#~ msgid "Configuration dialog for engine." -#~ msgstr "Конфигурационен диалог за възпроизвеждане." - -#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - Run Command" -#~ msgstr "Enlightenment конфигурацонен модул - Стартиране на програми" - -#~ msgid "Configuration dialog for run command." -#~ msgstr "Конфигурационен диалог за стартиране на програми." - -#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - Fonts" -#~ msgstr "Enlightenment конфигурацонен модул - Шрифтове" - -#~ msgid "Configuration dialog for fonts." -#~ msgstr "Конфигурационен диалог за шрифтове." - -#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - Icon Theme" -#~ msgstr "Enlightenment конфигурацонен модул - Теми за икони" - -#~ msgid "Configuration dialog for icon theme." -#~ msgstr "Конфигурационен диалог за теми за икони." - -#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - Input Methods" -#~ msgstr "Enlightenment конфигурацонен модул - Входящи методи" - -#~ msgid "Configuration dialog for input methods." -#~ msgstr "Конфигурационен диалог за входящи методи." - -#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - Language" -#~ msgstr "Enlightenment конфигурацонен модул - Език" - -#~ msgid "Configuration dialog for language and locale." -#~ msgstr "Конфигурационен диалог за език." - -#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - Key Bindings" -#~ msgstr "Enlightenment конфигурацонен модул - Бързи клавиши" - -#~ msgid "Configuration dialog for key bindings." -#~ msgstr "Конфигурационен диалог за бързи клавиши." - -#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - Menu Settings" -#~ msgstr "Enlightenment конфигурацонен модул - Настойки на менюта" - -#~ msgid "Configuration dialog for menus settings." -#~ msgstr "Конфигурационен диалог за настройки на менюта." - -#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - File Icons" -#~ msgstr "Enlightenment конфигурацонен модул - Файлови икони" - -#~ msgid "Configuration dialog for file icons." -#~ msgstr "Конфигурационен диалог за файлови икони." - -#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - Mouse Bindings" -#~ msgstr "Enlightenment конфигурацонен модул - Бутони на мишката" - -#~ msgid "Configuration dialog for mouse bindings." -#~ msgstr "Конфигурационен диалог за бутони на мишката." - -#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - Mouse Cursor" -#~ msgstr "Enlightenment конфигурацонен модул - Показалец" - -#~ msgid "Configuration dialog for mouse cursor." -#~ msgstr "Конфигурационен диалог за показалец." - -#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - Mouse Acceleration" -#~ msgstr "Enlightenment конфигурацонен модул - Ускорение на мишката" - -#~ msgid "Configuration dialog for mouse acceleration." -#~ msgstr "Конфигурационен диалог за ускорение на мишката." - -#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - Search Directories" -#~ msgstr "Enlightenment конфигурацонен модул - Директории за търсене" - -#~ msgid "Configuration dialog for search directories." -#~ msgstr "Конфигурационен диалог за директории за търсене." - -#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - Performance" -#~ msgstr "Enlightenment конфигурацонен модул - Бързодействие" - -#~ msgid "Configuration dialog for performance." -#~ msgstr "Конфигурационен диалог за бързодействие." - -#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - Profiles" -#~ msgstr "Enlightenment конфигурацонен модул - Профили" - -#~ msgid "Configuration dialog for config profiles." -#~ msgstr "Конфигурационен диалог за профили." - -#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - Screen Saver" -#~ msgstr "Enlightenment конфигурацонен модул - Предпазител на екрана" - -#~ msgid "Configuration dialog for screen saver." -#~ msgstr "Конфигурационен диалог за предпазител на екрана." - -#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - Shelves" -#~ msgstr "Enlightenment конфигурацонен модул - Рафтове" - -#~ msgid "Configuration dialog for shelves." -#~ msgstr "Конфигурационен диалог за рафтове." - -#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - Startup" -#~ msgstr "Enlightenment конфигурацонен модул - Начало" - -#~ msgid "Configuration dialog for startup." -#~ msgstr "Конфигурационен диалог за начало." - -#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - Theme" -#~ msgstr "Enlightenment конфигурацонен модул - Теми" - -#~ msgid "Configuration dialog for theme." -#~ msgstr "Конфигурационен диалог за теми." - -#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - Transitions" -#~ msgstr "Enlightenment конфигурацонен модул - Преходни ефекти" - -#~ msgid "Configuration dialog for transitions." -#~ msgstr "Конфигурационен диалог за преходни ефекти." - -#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - Wallpaper" -#~ msgstr "Enlightenment конфигурацонен модул - Тапети" - -#~ msgid "Configuration dialog for wallpaper configuration." -#~ msgstr "Конфигурационен диалог за тапети." - -#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - Window Display" -#~ msgstr "Enlightenment конфигурацонен модул - Изглед на прозорци" - -#~ msgid "Configuration dialog for window display." -#~ msgstr "Конфигурационен диалог за изглед на прозорци." - -#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - Window Focus" -#~ msgstr "Enlightenment конфигурацонен модул - Фокус на прозорци" - -#~ msgid "Configuration dialog for window focus." -#~ msgstr "Конфигурационен диалог за фокус на прозорци." - -#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - Window Manipulation" -#~ msgstr "Enlightenment конфигурацонен модул - Манипулиране на прозорци" - -#~ msgid "Configuration dialog for window manipulation." -#~ msgstr "Конфигурационен диалог за манипулиране на прозорци." - -#~ msgid "Enlightenment Configuration Module - Window List" -#~ msgstr "Enlightenment конфигурацонен модул - Списък с прозорци" - -#~ msgid "Configuration dialog for window list." -#~ msgstr "Конфигурационен диалог за списък с прозорци." - -#~ msgid "CPU Frequency Controller Module" -#~ msgstr "Модул за контролиране на процесорна честота" - -#~ msgid "" -#~ "A simple module to control the frequency of the system CPU.
This is " -#~ "especially useful to save power on laptops." -#~ msgstr "" -#~ "Прост модул за наблюдение на процесорната честота.Функцията е полезна за " -#~ "пестене на енергията при лаптопи." - -#~ msgid "Enlightenment Dropshadow Module" -#~ msgstr "Модул за сенки на Enlightenment" - -#~ msgid "" -#~ "This is the dropshadow module that allows dropshadows to be cast
on " -#~ "the desktop background - without special X-Server extensions
or " -#~ "hardware acceleration." -#~ msgstr "" -#~ "Това е модул за хвърлена сянка, който позволява прозорците да хвърлят " -#~ "сенки\n" -#~ "върху фона - без това да използва специялни разширения на Х сървъра\n" -#~ "или хардуерно ускорение." - -#~ msgid "Enlightenment Exebuf Module" -#~ msgstr "Модул за стартиране на програми" - -#~ msgid "A module for executing apps just by typing names." -#~ msgstr "Модул за стартиране на програми чрез писане на имена." - -#, fuzzy -#~ msgid "Enlightenment File Manager" -#~ msgstr "Модул за списък с прозорци" - -#, fuzzy -#~ msgid "A module for providing a file manager." -#~ msgstr "Модул за показване на конфигурационния панел." - -#~ msgid "Enlightenment Winlist Module" -#~ msgstr "Модул за списък с прозорци" - -#~ msgid "A module for displaying a list of windows to switch between." -#~ msgstr "Модул за показване на списък с прозорци." - -#~ msgid "Enlightenment IBar Module" -#~ msgstr "Модул IBar на Enlightenment" - -#~ msgid "" -#~ "This is the IBar Application Launcher bar module for Enlightenment.
It " -#~ "is a first example module and is being used to flesh out " -#~ "several
interfaces in Enlightenment 0.17.0. It is under heavy " -#~ "development,
so expect it to break often and change " -#~ "as it improves." -#~ msgstr "" -#~ "Това е IBar, стартера на програми за Enlightenment.
Това е първи " -#~ "екземплярен модул и се използва за тестване на
множество интерфейси в " -#~ "Enlightenment 0.17.0. Все още се разработва,
затова очаквайте да се " -#~ "чупи и да се променя за да стане по-добра." - -#~ msgid "Enlightenment IBox Module" -#~ msgstr "Модул IBox на Enlightenment" - -#~ msgid "" -#~ "This is the IBox Iconified Application module for Enlightenment.
It " -#~ "will hold minimized applications" -#~ msgstr "Това е модула Ibox. Той ще съдържа скрити прозорци" - -#~ msgid "Enlightenment Layout Module" -#~ msgstr "Модул за подредби" - -#~ msgid "" -#~ "Can restrict or implement specific window layout policies for specialised " -#~ "situations." -#~ msgstr "" -#~ "Може да ограничи или да въведе специфични поведение за подредба " -#~ "заспециализирани ситуации." - -#~ msgid "Enlightenment Pager Module" -#~ msgstr "Модул превключвател на полета на Enlightenment" - -#~ msgid "A pager module to navigate virtual desktops." -#~ msgstr "Модул превключвател с който се сменят виртуалните полета." - -#~ msgid "Enlightenment Start Module" -#~ msgstr "Модул Старт на Enlightenment" - -#~ msgid "Experimental Button module for E17" -#~ msgstr "Експериментален бутонен модул за E17" - -#~ msgid "Enlightenment Temperature Module" -#~ msgstr "Модул за температура на Enlightenment" - -#~ msgid "" -#~ "A module to measure the ACPI Thermal sensor on Linux." -#~ "
It is especially useful for modern Laptops with high speed
CPUs " -#~ "that generate a lot of heat." -#~ msgstr "" -#~ "Модул, отчитащ ACPI термичен сензор в Линукс. Най-" -#~ "полезен е\n" -#~ "за модерни лаптопи с бързи процесори които генерират\n" -#~ "много топлина." - -#, fuzzy -#~ msgid "Enlightenment First Run Wizard Module" -#~ msgstr "Модул Старт на Enlightenment" - -#~ msgid "Enlightenment was unable to process a command line:

%s %s
" -#~ msgstr "Enlightenment не е могъл да обработи командата:

%s %s
" - -#~ msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:

%s %s
" -#~ msgstr "" -#~ "Enlightenment не е могъл да създаде отделен дъщерен процес:

%s %" -#~ "s
" - -#~ msgid "Application Menus" -#~ msgstr "Програмно меню" - -#~ msgid "Applications Menu" -#~ msgstr "Меню на програмите" - -#~ msgid "Enlightenment cannot set up its app system." -#~ msgstr "Enlightenment не може да настрои системата си за програми." - -#~ msgid "Enlightenment cannot set up its window list system." -#~ msgstr "Enlightenment не може да настрои списъкът с прозорци." - -#~ msgid "Enlightenment cannot set up its exebuf system." -#~ msgstr "Enlightenment не може да настрои системата си за exebuf" - -#~ msgid "About..." -#~ msgstr "За..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Configuration Items" -#~ msgstr "Конфигурация" - -#, fuzzy -#~ msgid "DPMS Settings" -#~ msgstr "Настройки на менюта" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configuration Dialogs" -#~ msgstr "Конфигурационен панел" - -#~ msgid "Screen zone" -#~ msgstr "Екранна зона" - -#, fuzzy -#~ msgid "Application Editor" -#~ msgstr "Програма" - -#, fuzzy -#~ msgid "Generic Info" -#~ msgstr "Общи забрани" - -#~ msgid "Window" -#~ msgstr "Прозорец" - -#~ msgid "Window Name" -#~ msgstr "Име на прозорец" - -#~ msgid "Window Title" -#~ msgstr "Заглавна лента на прозорец" - -#~ msgid "Use Icon Theme" -#~ msgstr "Използване на тема за икони" - -#~ msgid "Icon Class" -#~ msgstr "Иконен клас" - -#~ msgid "Misc" -#~ msgstr "Разни" - -#~ msgid "Wait Exit" -#~ msgstr "Изчакване изход" - -#~ msgid "Window Frame" -#~ msgstr "Рамка" - -#~ msgid "Module State" -#~ msgstr "Състояние" - -#~ msgid "Module Actions" -#~ msgstr "Действия" - -#~ msgid "Terminal Command" -#~ msgstr "Команда на терминала" - -#~ msgid "Widget" -#~ msgstr "Интерфейс" - -#~ msgid "Module" -#~ msgstr "Модул" - -#~ msgid "Font Size:" -#~ msgstr "Размер на шрифта:" - -#~ msgid "%2.1f pixels" -#~ msgstr "%2.1f·пиксели" - -#~ msgid "Font Class Configuration" -#~ msgstr "Конфигурация на шрифтовите класове" - -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Шрифт" - -#~ msgid "Font Size" -#~ msgstr "Размер на шрифта" - -#~ msgid "Move Up" -#~ msgstr "Преместване нагоре" - -#~ msgid "Move Down" -#~ msgstr "Преместване надолу" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Грешка" - -#~ msgid "Could not create directory:
%s" -#~ msgstr "Не може да се изтрие директорията:·
%s" - -#~ msgid "Could not rename from %s to %s" -#~ msgstr "" -#~ "Не е било възможно преименуването от %s до %" -#~ "s" - -#~ msgid "Could not delete
%s" -#~ msgstr "Не може да се изтрие
%s" - -#~ msgid "%i Queued" -#~ msgstr "%i на опашката" - -#~ msgid "Programming" -#~ msgstr "Програмиране" - -#~ msgid "Games" -#~ msgstr "Игри" - -#~ msgid "Multimedia" -#~ msgstr "Мултимедия" - -#~ msgid "Toys" -#~ msgstr "Играчки" - -#~ msgid "Utilities" -#~ msgstr "Полезни" - -#~ msgid "Editors" -#~ msgstr "Редактори" - -#~ msgid "Graphics" -#~ msgstr "Графика" - -#~ msgid "Edit Application" -#~ msgstr "Редактиране на стартер" - -#~ msgid "Regenerate or update your Applications menu?" -#~ msgstr "Пресъздаване/подновяване на вашето меню \"Всички програми\"?" - -#~ msgid "Regenerate" -#~ msgstr "Пресъздаване" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Подновяване" - -#~ msgid "Available Applications" -#~ msgstr "Налични стартери" - -#~ msgid "Create a new Application" -#~ msgstr "Създаване на нова Eap икона" - -#~ msgid "Regenerate / Update \"Applications\" Menu" -#~ msgstr "Пресъздаване/подновяване на меню \"Всички програми\"" - -#~ msgid "Add to IBar" -#~ msgstr "Добавяне до IBar" - -#~ msgid "Show windows from all zones" -#~ msgstr "Показване на прозорци от всички зони" - -#~ msgid "Buttons Settings" -#~ msgstr "Настройки на бутоните" - -#, fuzzy -#~ msgid "Drag and select button" -#~ msgstr "Избиране на икона" - -#~ msgid "Wheel callback" -#~ msgstr "Колело на мишката" - -#, fuzzy -#~ msgid "Favorites" -#~ msgstr "Добавяне до предпочитаните" - -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Разни" - -#~ msgid "Window list skip" -#~ msgstr "Списък за пропускане на прозорци" - -#~ msgid "Desktop Settings" -#~ msgstr "Настройки на полетата" - -#~ msgid "Desktop Flip" -#~ msgstr "Прелистване на полетата" - -#~ msgid "Stop editing" -#~ msgstr "Спиране на редактиране" - -#~ msgid "Add Mouse" -#~ msgstr "Добавяне" - -#~ msgid "Modify" -#~ msgstr "Промяна" - -#~ msgid "Cannot add icon" -#~ msgstr "Невъзможно е да се прибави икона" - -#~ msgid "" -#~ "You tried to drop an icon of an application that
does not have a " -#~ "matching application file.

The icon cannot be added to IBar." -#~ msgstr "" -#~ "Опитали сте се да поставите икона на програма,
която няма " -#~ "съответниятeap файл.

Иконата не може да бъде добавена в IBar." - -#~ msgid "Temp 1" -#~ msgstr "Темп 1" - -#~ msgid "Temp 2" -#~ msgstr "Темп 2" - -#~ msgid "Temp 3" -#~ msgstr "Темп 3" - -#~ msgid "ACPI Temperature" -#~ msgstr "ACPI Температура" - -#~ msgid "Behavior" -#~ msgstr "Поведение" - -#~ msgid "Desktop Lock Settings" -#~ msgstr "Настройки за заключване на екрана" - -#~ msgid "Restart Enlightenment" -#~ msgstr "Рестартиране на Enlightenment" - -#~ msgid "Exit Enlightenment" -#~ msgstr "Излизане от Enlightenment" - -#~ msgid "Sort applications" -#~ msgstr "Подреждане на стартери" - -#~ msgid "Add application..." -#~ msgstr "Добавяне на стартер" - -#~ msgid "Create a new application" -#~ msgstr "Създаване на нов стартер" - -#~ msgid "Bars, Menus, etc." -#~ msgstr "Менюта, ленти, ..." - -#~ msgid "Move application up" -#~ msgstr "Преместване на стартера нагоре" - -#~ msgid "Move application down" -#~ msgstr "Преместване на стартера надолу" - -#~ msgid "ITray Configuration" -#~ msgstr "Конфигурация на itray" - -#~ msgid "Number of Rows" -#~ msgstr "Брой редове" - -#~ msgid "%3.0f" -#~ msgstr "%3.0f" - -#~ msgid "Enlightenment ITray Module" -#~ msgstr "Модул ITray на Enlightenment" - -#~ msgid "To Desktop 0" -#~ msgstr "До поле 0" - -#~ msgid "To Desktop 1" -#~ msgstr "До поле 1" - -#~ msgid "To Desktop 2" -#~ msgstr "До поле 2" - -#~ msgid "To Desktop 3" -#~ msgstr "До поле 3" - -#~ msgid "To Desktop 4" -#~ msgstr "До поле 4" - -#~ msgid "To Desktop 5" -#~ msgstr "До поле 5" - -#~ msgid "To Desktop 6" -#~ msgstr "До поле 6" - -#~ msgid "To Desktop 7" -#~ msgstr "До поле 7" - -#~ msgid "To Desktop 8" -#~ msgstr "До поле 8" - -#~ msgid "To Desktop 9" -#~ msgstr "До поле 9" - -#~ msgid "To Desktop 10" -#~ msgstr "До поле 10" - -#~ msgid "To Desktop 11" -#~ msgstr "До поле 11" - -#~ msgid "Internationalization" -#~ msgstr "Интернационализация" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Добре" - -#~ msgid "Borderless" -#~ msgstr "Без рамка" - -#~ msgid "Maximum Number Of Matched Eaps To List" -#~ msgstr "Максимален брой на Eaps за показ" - -#~ msgid "Maximum Number Of Matched Exes To List" -#~ msgstr "Максимален брой на програми за показ" - -#~ msgid "Choose a Key" -#~ msgstr "Изберете клавиш" - -#~ msgid "Unsorted" -#~ msgstr "Без подредба" - -#~ msgid "Binding Context" -#~ msgstr "Контекст" - -#~ msgid "Key & Action" -#~ msgstr "Клавиши & Действие" - -#~ msgid ":" -#~ msgstr ":" - -#~ msgid "Parameters" -#~ msgstr "Параметри" - -#~ msgid "" -#~ "You requested to delete \"%s\" keybinding.

Are you sure you want " -#~ "to delete it?" -#~ msgstr "Искате да изтриете бърз клавиш \"%s\".

Сигурни ли сте?" - -#~ msgid "Delete?" -#~ msgstr "Изтриване?" - -#~ msgid "Binding Key Sequence" -#~ msgstr "Серия бързи клавиши" - -#~ msgid "App name" -#~ msgstr "Име на програмата" - -#~ msgid "Enlightenment: Error!" -#~ msgstr "Enlightenment : Грешка !" - -#~ msgid "Places" -#~ msgstr "Места" - -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Домашна папка" - -#~ msgid "" -#~ "Enlightenment was unable to fork a child process:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Enlightenment не е могъл да създаде дъщерен процес:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Could not delete
%s" -#~ msgstr "Не може да изтрие ··
%s" - -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "Потвърждаване" - -#~ msgid " Are you sure you want to delete
%s ?" -#~ msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете
%s·?" - -#~ msgid "Protect this file" -#~ msgstr "Предпазване на този файл" - -#~ msgid "Let others see this file" -#~ msgstr "Разрешение на други да виждат този файл" - -#~ msgid "Let others modify this file" -#~ msgstr "Разрешение на други да модифицират този файл" - -#~ msgid "Dont let others see or modify this file" -#~ msgstr "Забрана на други да виждат/модифицират този файл" - -#~ msgid "Last Access:" -#~ msgstr "Последен достъп:" - -#~ msgid "Me" -#~ msgstr "Аз" - -#~ msgid "My Group" -#~ msgstr "Моята група" - -#~ msgid "Everyone" -#~ msgstr "Всички" - -#~ msgid "By Name" -#~ msgstr "По име" - -#~ msgid "By Mod Time" -#~ msgstr "По време на мод." - -#~ msgid "Directory" -#~ msgstr "Директория" - -#~ msgid "View" -#~ msgstr "Преглед" - -#~ msgid "Name Only" -#~ msgstr "По име" - -#~ msgid "Add application ->" -#~ msgstr "Добавете стартер ->" - -#~ msgid "Gadgets" -#~ msgstr "Джунджурийки" - -#~ msgid "Toggle Edit Mode" -#~ msgstr "Режим на редактиране" - -#~ msgid "Automatic Width" -#~ msgstr "Автоматична ширина" - -#~ msgid "Half Screen Width" -#~ msgstr "Полу-екранна ширина" - -#~ msgid "Full Screen Width" -#~ msgstr "Пълна екранна ширина" - -#~ msgid "Center Horizontally" -#~ msgstr "Хоризонтално центриране" - -#~ msgid "Automatic Height" -#~ msgstr "Автоматична височина" - -#~ msgid "Half Screen Height" -#~ msgstr "Полу-екранна височина" - -#~ msgid "Full Screen Height" -#~ msgstr "Пълна екранна височина" - -#~ msgid "Center Vertically" -#~ msgstr "Вертикално центриране" - -#~ msgid "Allow Overlap" -#~ msgstr "Позволяване за покриване" - -#~ msgid "End Edit Mode" -#~ msgstr "Спиране на режима за редактиране" - -#~ msgid "Import An Image" -#~ msgstr "Вмъкване на изображение" - -#~ msgid "Scale Image" -#~ msgstr "Разтеглено" - -#~ msgid "Password Type" -#~ msgstr "Тип на паролата" - -#~ msgid "Use my login password" -#~ msgstr "Използване на системната парола" - -#~ msgid "Personalized password" -#~ msgstr "Лична парола" - -#~ msgid "Personalized Password:" -#~ msgstr "Лична Парола" - -#~ msgid "Show password" -#~ msgstr "Показване на паролата" - -#~ msgid "Theme Backgrounds" -#~ msgstr "Фон от темата" - -#~ msgid "Theme Desklock Background" -#~ msgstr "Фон за заключване от темата" - -#~ msgid "Theme Background" -#~ msgstr "Фон от темата" - -#~ msgid "Exebuf Settings" -#~ msgstr "Настройки на Стартиране на програма" - -#~ msgid "Font Hinting Settings" -#~ msgstr "Заглаждане на шрифтове" - -#~ msgid "Bytecode Hinting" -#~ msgstr "Bytecode·Заглаждане" - -#~ msgid "Automatic Hinting" -#~ msgstr "Автоматично заглаждане" - -#~ msgid "No Hinting" -#~ msgstr "Без заглаждане" - -#~ msgid "(Unused)" -#~ msgstr "(Неизползвано)" - -#~ msgid "Background Settings" -#~ msgstr "Настройки на фона" - -#~ msgid "To the left" -#~ msgstr "Наляво" - -#~ msgid "Turned around" -#~ msgstr "Обърнат наопъки" - -#~ msgid "To the right" -#~ msgstr "Надясно" - -#~ msgid "Horizontally" -#~ msgstr "Хоризонтално" - -#~ msgid "Vertically" -#~ msgstr "Вертикално" - -#~ msgid "Assign Key Binding..." -#~ msgstr "Добавяне на бърз клавиш..." - -#~ msgid "Contents Settings" -#~ msgstr "Настройки на съдържанията" - -#~ msgid "" -#~ "Enlightenment cannot set up the IPC socket.\n" -#~ "It likely is already in use by an existing copy of Enlightenment.\n" -#~ "Double check to see if Enlightenment is not already on this display,\n" -#~ "but if that fails try deleting all files in ~/.ecore/enlightenment-*\n" -#~ "and try running again.\n" -#~ "\n" -#~ "If you use AFS then maybe you might want to make a symlink from\n" -#~ "~/.ecore to /tmp/my_directory/ecore where sockets can be made." -#~ msgstr "" -#~ "Enlightenment не може да настрои IPC сокет.\n" -#~ "Сигурно вече се използва от друго копие на Enlightenment.\n" -#~ "Проверете дали Enlightenment не е вече на този екран,\n" -#~ "но ако не откриете грешката, изтрийте всички файлове в\n" -#~ "~/.ecore/enlightenment-* и пробвайте пак да го пуснете.\n" -#~ "Ако използвате AFS, пробвайте да направите мека връзка от\n" -#~ "~/.ecore до /tmp/my_directory/ecore където сокети могат да се създадат." - -#~ msgid "Enlightenment IPC setup error!" -#~ msgstr "IPC грешка в настройките на Enlightenment" - -#~ msgid "" -#~ "Enlightenment cannot set up the IPC socket.\n" -#~ "It likely is already in use by an existing copy of Enlightenment.\n" -#~ "Double check to see if Enlightenment is not already on this display,\n" -#~ "but if that fails try deleting all files in ~/.ecore/enlightenment-*\n" -#~ "and try running again." -#~ msgstr "" -#~ "Enlightenment не може да настрои IPC сокет.\n" -#~ "Сигурно вече се използва от друго копие на Enlightenment.\n" -#~ "Проверете дали Enlightenment не е вече на този екран,\n" -#~ "но ако не откриете грешката, изтрийте всички файлове в\n" -#~ "~/.ecore/enlightenment-* и пробвайте пак да го пуснете." - -#~ msgid "About…" -#~ msgstr "За..." - -#~ msgid "Begin editing" -#~ msgstr "Започване на редактиране" - -#~ msgid "Shelf Location and Appearance Settings" -#~ msgstr "Настройки за изглед и мястно на рафта" - -#~ msgid "Maximized" -#~ msgstr "Уголемен" - -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "Състояние" - -#~ msgid "Auto-Apply Configuration Changes" -#~ msgstr "Автоматично прилагане на промени" - -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Отляво" - -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "В дясно" - -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Отгоре" - -#~ msgid "Top Left" -#~ msgstr "Горе вляво" - -#~ msgid "Top Right" -#~ msgstr "Горе вдясно" - -#~ msgid "Bottom Left" -#~ msgstr "Долу в лявo" - -#~ msgid "Bottom Right" -#~ msgstr "Долу в дясно" - -#~ msgid "Left Top" -#~ msgstr "В ляво отгоре" - -#~ msgid "Right Top" -#~ msgstr "В дясно отгоре" - -#~ msgid "Left Bottom" -#~ msgstr "В ляво отдолу" - -#~ msgid "Right Bottom" -#~ msgstr "В дясно отдолу" - -#~ msgid "Follower" -#~ msgstr "Придружител" - -#~ msgid "Visible" -#~ msgstr "Видим" - -#~ msgid "Follow Speed" -#~ msgstr "Скорост на придружителя" - -#~ msgid "%1.2f px/s" -#~ msgstr "%1.2f·пиксела/сек" - -#~ msgid "Auto Fit" -#~ msgstr "Автоматично нагласяне" - -#~ msgid "Autoscroll Speed:" -#~ msgstr "Скорост на автоплъзгане" - -#~ msgid "Path" -#~ msgstr "Път" - -#~ msgid "Allow shading/resizing" -#~ msgstr "Разрешаване на навиване/оразмеряване" - -#~ msgid "Loaded" -#~ msgstr "Зареждане" - -#~ msgid "BLAH" -#~ msgstr "боо" - -#~ msgid "Window Display Settings" -#~ msgstr "Настройки за изглед на прозорци" - -#~ msgid "Window Manipulation Settings" -#~ msgstr "Настойки за манипулации на прозорци" - -#~ msgid "Search Paths" -#~ msgstr "Пътища за търсене" - -#~ msgid "Clock Configuration" -#~ msgstr "Конфигурация на Часовник" - -#~ msgid "No Digital Display" -#~ msgstr "Няма цифрово лице" - -#~ msgid "12 Hour Display" -#~ msgstr "12 часа" - -#~ msgid "24 Hour Display" -#~ msgstr "24 часа" - -#~ msgid "Set Poll Time" -#~ msgstr "Настройка на време за броене" - -#~ msgid "Restore Controller on Startup" -#~ msgstr "Възвръщане на контрольор при стартиране" - -#~ msgid "Check Fast (0.5 sec)" -#~ msgstr "Бързо проверяване (0,5 с)" - -#~ msgid "Check Medium (1 sec)" -#~ msgstr "Умерено проверяване (1 с)" - -#~ msgid "Check Normal (2 sec)" -#~ msgstr "Нормално проверяване (2 с)" - -#~ msgid "Check Slow (5 sec)" -#~ msgstr "Бавно проверяване (5 с)" - -#~ msgid "Check Very Slow (30 sec)" -#~ msgstr "Много бавно проверяване (30 с)" - -#~ msgid "Restore Governor on Startup" -#~ msgstr "Възвръщане на регулатора при стартиране" - -#~ msgid "Desktop Name Position" -#~ msgstr "Позиция на името на полето" - -#~ msgid "Fix Aspect (Keep Height)" -#~ msgstr "Фиксирани пропорции (запазване на височина)" - -#~ msgid "Fix Aspect (Keep Width)" -#~ msgstr "Фиксирани пропорции (запазване на ширина)" - -#~ msgid "Font Display Hinting" -#~ msgstr "Заглаждане на шрифтове" - -#~ msgid "Background Preview" -#~ msgstr "Преглед на фоновете" - -#~ msgid "Mouse Pointer Size" -#~ msgstr "Размер на показалеца" - -#~ msgid "Prev Key Binding" -#~ msgstr "Предишен бърз клавиш" - -#~ msgid "Enlightenment Randr Module" -#~ msgstr "Модул Randr на Enlightenment" - -#~ msgid "Module to change screen resolution for E17" -#~ msgstr "Модул за смяна на разделителна способността в E17" - -#~ msgid "Restore Resolution on Startup" -#~ msgstr "Възвръщане на разделителна способността при стартиране" - -#~ msgid "" -#~ "Keep new resolution %dx%d?

Restoring old " -#~ "resolution %dx%d in %d seconds." -#~ msgstr "" -#~ "Запазване на новата разделителна способност·%dx%d?" -#~ "

Възвръщане на старата %dx%d·след·%d·секунди." - -#~ msgid "" -#~ "Keep new resolution %dx%d?

Restoring old " -#~ "resolution %dx%d NOW!" -#~ msgstr "" -#~ "Запазване на новата разделителна способност·%dx%d?" -#~ "

Връщане на старата·%dx%d·СЕГА!" - -#~ msgid "Something Else" -#~ msgstr "Autre Chose" - -#, fuzzy -#~ msgid "Gadget test" -#~ msgstr "Джунджурийки" - -#~ msgid "The border style" -#~ msgstr "Стил на рамката" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "There was an error loading module named: %s
The full path to this " -#~ "module is:
%s
The error reported was:
Module does not contain " -#~ "all needed functions
" -#~ msgstr "" -#~ "Имало е грешка при зареждане на модула %s\n" -#~ "Пълният път до този модул е:\n" -#~ "%s\n" -#~ "Съобщената грешка е:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Enlightenment was unable run the program:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "The command was not found\n" -#~ msgstr "" -#~ "Enlightenment не е могъл да стартира програмата:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Командата не е намерена\n" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Потребител" - -#~ msgid "Lifespan" -#~ msgstr "Живот" - -#~ msgid "Remember This Window" -#~ msgstr "Запомняне на този прозорец" - -#~ msgid "Remember This Instance Only" -#~ msgstr "Запомняне само на този екземпляр" - -#~ msgid "Match by Class" -#~ msgstr "Съответствие по клас" - -#~ msgid "Match by Role" -#~ msgstr "Съответствие по роля" - -#~ msgid "Match by Transient Status" -#~ msgstr "Съответствие по преходен статут" - -#~ msgid "Remember Size" -#~ msgstr "Запомняне на размер" - -#~ msgid "Remember Desktop" -#~ msgstr "Запомняне на поле" - -#~ msgid "Remember Shaded State" -#~ msgstr "Запомняне на навиване" - -#~ msgid "Remember Zone" -#~ msgstr "Запомняне на зона" - -#~ msgid "Remember Skip Window List" -#~ msgstr "Запомняне на списък за пропускане на прозорци" - -#~ msgid "Send To" -#~ msgstr "Преместване до" - -#~ msgid "" -#~ "Error starting icon editor\n" -#~ "\n" -#~ "please install e_util_eapp_edit\n" -#~ "or make sure it is in your PATH\n" -#~ msgstr "" -#~ "Грешка при стартиране на редактора на икони\n" -#~ "\n" -#~ "Моля инсталирайте e_util_eapp_edit\n" -#~ "или проверете че е в ПЪТЯ ви\n" - -#~ msgid "" -#~ "This is Enlightenment %s.\n" -#~ "Copyright © 1999-2005, by the Enlightenment Dev Team.\n" -#~ "\n" -#~ "We hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing it.\n" -#~ "\n" -#~ "Please think of the aardvarks. They need some love too." -#~ msgstr "" -#~ "Това е Enlightenment %s.\n" -#~ "Авторско право © 1999-2004, от Enlightenment Dev Team.\n" -#~ "\n" -#~ "Надяваме се, че ви радва използването на този продукт, колкото нас ни " -#~ "радва да го пишем\n" -#~ "\n" -#~ "И мислете за мравоядите. И те искат малко любов" - -#~ msgid "Remove Row of Desktops" -#~ msgstr "Премахване ред от полета" - -#~ msgid "Remove Column of Desktops" -#~ msgstr "Премахване на колона от полета" - -#~ msgid "(Empty)" -#~ msgstr "(Празно)" - -#~ msgid "Module API Error" -#~ msgstr "Грешка на модулното API" - -#~ msgid "" -#~ "Error initializing Module: Battery\n" -#~ "It requires a minimum module API version of: %i.\n" -#~ "The module API advertized by Enlightenment is: %i.\n" -#~ "Aborting module." -#~ msgstr "" -#~ "Грешка при стартиране на модул : Батерия\n" -#~ "Минималната нужна версия на модулно API е : %i.\n" -#~ "Версията, използвана от Enlightenment е: %i.\n" -#~ "Прекратяване на модула." - -#~ msgid "Set Alarm" -#~ msgstr "Настройка на аларма" - -#~ msgid "20 mins" -#~ msgstr "20 мин" - -#~ msgid "30 mins" -#~ msgstr "30 мин" - -#~ msgid "40 mins" -#~ msgstr "40 мин" - -#~ msgid "50 mins" -#~ msgstr "50 мин" - -#~ msgid "1 hour" -#~ msgstr "1 час" - -#~ msgid "Check Fast (1 sec)" -#~ msgstr "Бързо проверяване (1 с)" - -#~ msgid "Check Medium (5 sec)" -#~ msgstr "Умерено проверяване (5 с)" - -#~ msgid "Check Normal (10 sec)" -#~ msgstr "Нормално проверяване (10 с)" - -#~ msgid "Check Slow (30 sec)" -#~ msgstr "Бавно проверяване (30 с)" - -#~ msgid "Check Very Slow (60 sec)" -#~ msgstr "Много бавно проверяване (60 с)" - -#~ msgid "Battery Running Low" -#~ msgstr "Батерията свършва" - -#~ msgid "" -#~ "Error initializing Module: Clock\n" -#~ "It requires a minimum module API version of: %i.\n" -#~ "The module API advertized by Enlightenment is: %i.\n" -#~ "Aborting module." -#~ msgstr "" -#~ "Грешка при стартиране на модул : Часовник\n" -#~ "Минималната нужна версия на модулно API е : %i.\n" -#~ "Версията, използвана от Enlightenment е: %i.\n" -#~ "Прекратяване на модула." - -#~ msgid "" -#~ "Error initializing Module: cpufreq\n" -#~ "It requires a minimum module API version of: %i.\n" -#~ "The module API advertized by Enlightenment is %i.\n" -#~ "Aborting module." -#~ msgstr "" -#~ "Грешка при стартиране на модул : Процесорна честота\n" -#~ "Минималната нужна версия на модулно API е : %i.\n" -#~ "Версията, използвана от Enlightenment е: %i.\n" -#~ "Прекратяване на модула." - -#~ msgid "CPU Frequency ERROR" -#~ msgstr "Грешка на процесорна честота" - -#~ msgid "" -#~ "Error initializing Module: desktop\n" -#~ "It requires a minimum module API version of: %i.\n" -#~ "The module API advertized by Enlightenment is: %i.\n" -#~ "Aborting module." -#~ msgstr "" -#~ "Грешка при стартиране на модул : desktop\n" -#~ "Минималната нужна версия на модулно API е : %i.\n" -#~ "Версията, използвана от Enlightenment е: %i.\n" -#~ "Прекратяване на модула." - -#~ msgid "Enlightenment DesktopName Module" -#~ msgstr "Модул ИмеНаПолето на Enlightenment" - -#~ msgid "Experimental module for E17: display desktop name on screen." -#~ msgstr "Експериментален модул за Е17: показване на имената на полетата." - -#~ msgid "Very Fast" -#~ msgstr "Много бурзо" - -#~ msgid "" -#~ "Error initializing Module: Dropshadow\n" -#~ "It requires a minimum module API version of: %i.\n" -#~ "The module API advertized by Enlightenment is: %i.\n" -#~ "Aborting module." -#~ msgstr "" -#~ "Грешка при стартиране на модул : Сенки\n" -#~ "Минималната нужна версия на модулно API е : %i.\n" -#~ "Версията, използвана от Enlightenment е: %i.\n" -#~ "Прекратяване на модула." - -#~ msgid "" -#~ "Error initializing Module: IBar\n" -#~ "It requires a minimum module API version of: %i.\n" -#~ "The module API advertized by Enlightenment is: %i.\n" -#~ "Aborting module." -#~ msgstr "" -#~ "Грешка при стартиране на модул : IBar\n" -#~ "Минималната нужна версия на модулно API е : %i.\n" -#~ "Версията, използвана от Enlightenment е: %i.\n" -#~ "Прекратяване на модула." - -#~ msgid "Very Small" -#~ msgstr "Много малък" - -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "Много голям" - -#~ msgid "Extremely Large" -#~ msgstr "Крайно голям" - -#~ msgid "Enormous" -#~ msgstr "Огромен" - -#~ msgid "Gigantic" -#~ msgstr "Циклопен" - -#~ msgid "" -#~ "Error initializing Module: IBox\n" -#~ "It requires a minimum module API version of: %i.\n" -#~ "The module API advertized by Enlightenment is: %i.\n" -#~ "Aborting module." -#~ msgstr "" -#~ "Грешка при стартиране на модул : IBxr\n" -#~ "Минималната нужна версия на модулно API е : %i.\n" -#~ "Версията, използвана от Enlightenment е: %i.\n" -#~ "Прекратяване на модула." - -#~ msgid "" -#~ "This is the IBox Application Launcher box module for Enlightenment.\n" -#~ "It is a first example module and is being used to flesh out several\n" -#~ "Interfaces in Enlightenment 0.17.0. It is under heavy development,\n" -#~ "so expect it to break often and change as it improves." -#~ msgstr "" -#~ "Това е IBox, кутия със програми за Enlightenment.\n" -#~ "Това е първи екземплярен модул и се използва за тестване на\n" -#~ "множество интерфейси в Enlightenment 0.17.0. Все още се разработва,\n" -#~ "затова очаквайте да се чупи и да се променя за да стане по-добър." - -#~ msgid "" -#~ "Error initializing Module: Pager\n" -#~ "It requires a minimum module API version of: %i.\n" -#~ "The module API advertized by Enlightenment is: %i.\n" -#~ "Aborting module." -#~ msgstr "" -#~ "Грешка при стартиране на модул : Pager\n" -#~ "Минималната нужна версия на модулно API е : %i.\n" -#~ "Версията, използвана от Enlightenment е: %i.\n" -#~ "Прекратяване на модула." - -#~ msgid "" -#~ "Error initializing Module: randr\n" -#~ "It requires a minimum module API version of: %i.\n" -#~ "The module API advertized by Enlightenment is: %i.\n" -#~ "Aborting module." -#~ msgstr "" -#~ "Грешка при стартиране на модул : randr\n" -#~ "Минималната нужна версия на модулно API е : %i.\n" -#~ "Версията, използвана от Enlightenment е: %i.\n" -#~ "Прекратяване на модула." - -#~ msgid "" -#~ "Error initializing Module: Temperature\n" -#~ "It requires a minimum module API version of: %i.\n" -#~ "The module API advertized by Enlightenment is: %i.\n" -#~ "Aborting module." -#~ msgstr "" -#~ "Грешка при стартиране на модул : Температура\n" -#~ "Минималната нужна версия на модулно API е : %i.\n" -#~ "Версията, използвана от Enlightenment е: %i.\n" -#~ "Прекратяване на модула." - -#~ msgid "20C" -#~ msgstr "20°C" - -#~ msgid "30C" -#~ msgstr "30°C" - -#~ msgid "40C" -#~ msgstr "40°C" - -#~ msgid "50C" -#~ msgstr "50°C" - -#~ msgid "60C" -#~ msgstr "60°C" - -#~ msgid "70C" -#~ msgstr "70°C" - -#~ msgid "80C" -#~ msgstr "80°C" - -#~ msgid "90C" -#~ msgstr "90°C" - -#~ msgid "100C" -#~ msgstr "100°C" - -#~ msgid "" -#~ "Error initializing Module: test\n" -#~ "It requires a minimum module API version of: %i.\n" -#~ "The module API advertized by Enlightenment is: %i.\n" -#~ "Aborting module." -#~ msgstr "" -#~ "Грешка при стартиране на модул : тест\n" -#~ "Минималната нужна версия на модулно API е : %i.\n" -#~ "Версията, използвана от Enlightenment е: %i.\n" -#~ "Прекратяване на модула." - -#~ msgid "Test!!!" -#~ msgstr "Test !" - -#~ msgid "Size (User)" -#~ msgstr "Размер (Потребител)" - -#~ msgid "Stacking (User)" -#~ msgstr "Ниво (Потребител)" - -#~ msgid "Sticky (User)" -#~ msgstr "Залепване (Потребител)" - -#~ msgid "Position (Application)" -#~ msgstr "Позиция (Програма)" - -#~ msgid "Size (Application)" -#~ msgstr "Размер (Програма)" - -#~ msgid "Stacking (Application)" -#~ msgstr "Ниво (Програма)" - -#~ msgid "Iconify (Application)" -#~ msgstr "Скриване (Програма)" - -#~ msgid "Shade (Application)" -#~ msgstr "Навиване (Програма)" - -#~ msgid "Maximize (Application)" -#~ msgstr "Уголемяване (Програма)" - -#~ msgid "" -#~ "Enlightenment was unable fork a child process\n" -#~ "to run the execute line:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Enlightenment не е могъл да създаде\n" -#~ "отделен дъщерен процес за пускане на стартовият ред:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "This is the IBar Application Launcher bar module for Enlightenment.\n" -#~ "It is a first example module and is being used to flesh out several\n" -#~ "Interfaces in Enlightenment 0.17.0. It is under heavy development,\n" -#~ "so expect it to break often and change as it improves." -#~ msgstr "" -#~ "Това е IBar, стартера на програми за Enlightenment.\n" -#~ "Това е първи екземплярен модул и се използва за тестване на\n" -#~ "множество интерфейси в Enlightenment 0.17.0. Все още се разработва,\n" -#~ "затова очаквайте да се чупи и да се променя за да стане по-добър." - -#~ msgid "Artificially slowing startup so you can see it all." -#~ msgstr "Изкуствено е забавено пускането за да видите всичко ." - -#~ msgid "Most features do not work yet, and those that do are buggy." -#~ msgstr "" -#~ "Повечето екстри не работят, а тези които работят, не го правят добре" - -#~ msgid "This is development code, so be warned." -#~ msgstr "Предупреждаваме ви, че този код е в процес на разработка." - -#~ msgid "" -#~ "This is program has barely been started on, so it is not complete by a " -#~ "long\n" -#~ "shot. Please do NOT expect anything to work properly at this stage. It's\n" -#~ "being worked on.\n" -#~ "\n" -#~ "Hit \"OK\" to dismiss this dialog and continue using Enlightenment 0.17." -#~ msgstr "" -#~ "По тази програма тепърва е почнало да се работи, тъй че\n" -#~ "не очаквайте чудеса\n" -#~ ".Сега натиснете красивият бутон за да продължите." - -#, fuzzy -#~ msgid "Enlightenment cannot initialize thePerhaps you are out of memory?" -#~ msgstr "Enlightenment не може да стартираМоже би няма свободна памет?" - -#~ msgid "Extremely Close" -#~ msgstr "Извънредно близки" +msgstr "Избор на език"