diff --git a/configure.in b/configure.in index d4ebe14b4..987fbe779 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -142,7 +142,7 @@ AC_SUBST(cf_libs) #ALL_LINGUAS="bg de eo es fi fr ja pl pt ru zh_CN hu sl it cs da sk sv nb nl zh_TW ko" #ALL_LINGUAS="bg de eo es fi fr ja pt ru zh_CN hu sl it cs da sk sv nb nl zh_TW" # a lot of .po's are broken -ALL_LINGUAS="bg de eo ja ru hu sl it fr pt_BR ko" +ALL_LINGUAS="bg de eo ja ru hu sl it fr pt_BR ko ca" AC_SUBST(ALL_LINGUAS) AM_GNU_GETTEXT([external]) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po new file mode 100644 index 000000000..21a653023 --- /dev/null +++ b/po/ca.po @@ -0,0 +1,6705 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Pau Bosch i Crespo i Marc Furtià i Puig\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-17 10:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-11 16:51+0100\n" +"Last-Translator: Marc Furtià i Puig \n" +"Language-Team: Pau i Marc \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: català\n" + +#: src/bin/e_about.c:66 +msgid "About Enlightenment" +msgstr "Sobre Enlightenment" + +#: src/bin/e_about.c:74 +#: src/bin/e_actions.c:2201 +#: src/bin/e_actions.c:2205 +#: src/bin/e_actions.c:2209 +#: src/bin/e_actions.c:2213 +#: src/bin/e_main.c:850 +#: src/bin/e_int_menus.c:155 +msgid "Enlightenment" +msgstr "Enlightenment" + +#: src/bin/e_about.c:79 +msgid "Copyright © 1999-2007, by the Enlightenment Development Team.

We hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing it.

This software is provided as-is with no explicit or implied warranty. This software is governed by licensing conditions, so please see the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your system.

Enlightenment is under HEAVY DEVELOPMENT and it is not stable. Many features are incomplete or even non-existant yet and may have many bugs. You have been WARNED!" +msgstr "" + +#: src/bin/e_about.c:104 +msgid "The Team" +msgstr "L'Equip" + +#: src/bin/e_actions.c:308 +msgid "Are you sure you want to kill this window?" +msgstr "Està segur que vol matar aquesta finestra ?" + +#: src/bin/e_actions.c:311 +#: src/bin/e_actions.c:1589 +#: src/bin/e_actions.c:1650 +#: src/bin/e_actions.c:1699 +#: src/bin/e_actions.c:1748 +#: src/bin/e_actions.c:1797 +#: src/bin/e_actions.c:1846 +#: src/bin/e_confirm_dialog.c:69 +#: src/bin/e_fm.c:5053 +#: src/bin/e_int_config_display.c:215 +#: src/bin/e_module.c:455 +msgid "Yes" +msgstr "Si" + +#: src/bin/e_actions.c:313 +#: src/bin/e_actions.c:1591 +#: src/bin/e_actions.c:1652 +#: src/bin/e_actions.c:1701 +#: src/bin/e_actions.c:1750 +#: src/bin/e_actions.c:1799 +#: src/bin/e_actions.c:1848 +#: src/bin/e_confirm_dialog.c:70 +#: src/bin/e_fm.c:5054 +#: src/bin/e_int_config_display.c:216 +#: src/bin/e_module.c:456 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: src/bin/e_actions.c:1582 +msgid "Are you sure you want to exit?" +msgstr "Està segur que vol sortir ?" + +#: src/bin/e_actions.c:1584 +msgid "You requested to exit Enlightenment.

Are you sure you want to exit?" +msgstr "Ha demanat sortir de l'Enlightenment,

Està segur de què vol sortir?" + +#: src/bin/e_actions.c:1643 +msgid "Are you sure you want to log out?" +msgstr "Està segur que vol sortir ?" + +#: src/bin/e_actions.c:1645 +msgid "You are about to log out.

Are you sure you want to do this?" +msgstr "Vostè ha demanat sortir.

Està segur de fer això ?" + +#: src/bin/e_actions.c:1692 +#: src/bin/e_actions.c:1790 +msgid "Are you sure you want to turn off?" +msgstr "Està segur que vol parar el computador ?" + +#: src/bin/e_actions.c:1694 +msgid "You requested to turn off your Computer.

Are you sure you want to shut down?" +msgstr "Vostè ha demanat parar el seu Computador.

Està segur que el vol parar ?" + +#: src/bin/e_actions.c:1741 +msgid "Are you sure you want to reboot?" +msgstr "Està segur que vol Re-iniciar ?" + +#: src/bin/e_actions.c:1743 +msgid "You requested to reboot your Computer.

Are you sure you want to restart it?" +msgstr "Vostè ha demanat Re-iniciar el seu Computador.

Està segur que el vol Re-iniciar ?" + +#: src/bin/e_actions.c:1792 +msgid "You requested to suspend your Computer.

Are you sure you want to suspend?" +msgstr "Vostè ha demanat Suspendre el seu Computador.

Està segur que el vol Suspendre ?" + +#: src/bin/e_actions.c:1839 +msgid "Are you sure you want to hibernate?" +msgstr "Està segur que vol hibernar ?" + +#: src/bin/e_actions.c:1841 +msgid "You requested to hibernate your Computer.

Are you sure you want to suspend to disk?" +msgstr "Vostè ha demanat Hibernar el seu Computador.

Està segur que el vol suspendre a disc ?" + +#: src/bin/e_actions.c:1929 +#: src/bin/e_actions.c:1939 +#: src/bin/e_actions.c:1957 +#: src/bin/e_actions.c:1962 +#: src/bin/e_actions.c:1967 +#: src/bin/e_actions.c:1972 +#: src/bin/e_actions.c:2124 +#: src/bin/e_actions.c:2129 +#: src/bin/e_actions.c:2135 +#: src/bin/e_actions.c:2141 +#: src/bin/e_actions.c:2147 +msgid "Window : Actions" +msgstr "Finestra : Accions" + +#: src/bin/e_actions.c:1929 +msgid "Move" +msgstr "Mou " + +#: src/bin/e_actions.c:1939 +msgid "Resize" +msgstr "Re-dimensiona" + +#: src/bin/e_actions.c:1949 +#: src/bin/e_actions.c:2168 +#: src/bin/e_actions.c:2170 +#: src/bin/e_actions.c:2172 +#: src/bin/e_actions.c:2174 +#: src/bin/e_actions.c:2176 +#: src/bin/e_int_config_mousebindings.c:345 +msgid "Menu" +msgstr "Menú" + +#: src/bin/e_actions.c:1949 +msgid "Window Menu" +msgstr "Menú de Finestra" + +#: src/bin/e_actions.c:1957 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:323 +msgid "Raise" +msgstr "" + +#: src/bin/e_actions.c:1962 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:331 +msgid "Lower" +msgstr "" + +#: src/bin/e_actions.c:1967 +#: src/bin/e_config_dialog.c:226 +#: src/bin/e_configure.c:113 +#: src/bin/e_fwin.c:763 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:305 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 +msgid "Close" +msgstr "Tanca" + +#: src/bin/e_actions.c:1972 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:294 +msgid "Kill" +msgstr "Mata" + +#: src/bin/e_actions.c:1977 +#: src/bin/e_actions.c:1984 +#: src/bin/e_actions.c:1991 +#: src/bin/e_actions.c:1998 +#: src/bin/e_actions.c:2000 +#: src/bin/e_actions.c:2003 +#: src/bin/e_actions.c:2006 +#: src/bin/e_actions.c:2008 +#: src/bin/e_actions.c:2010 +#: src/bin/e_actions.c:2012 +#: src/bin/e_actions.c:2019 +#: src/bin/e_actions.c:2021 +#: src/bin/e_actions.c:2023 +#: src/bin/e_actions.c:2025 +#: src/bin/e_actions.c:2027 +#: src/bin/e_actions.c:2034 +#: src/bin/e_actions.c:2039 +msgid "Window : State" +msgstr "Finestra : Estat" + +#: src/bin/e_actions.c:1977 +msgid "Sticky Mode Toggle" +msgstr "" + +#: src/bin/e_actions.c:1984 +msgid "Iconic Mode Toggle" +msgstr "" + +#: src/bin/e_actions.c:1991 +msgid "Fullscreen Mode Toggle" +msgstr "Mostra a Pantalla Completa" + +#: src/bin/e_actions.c:1998 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:95 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:225 +msgid "Maximize" +msgstr "Maximitza" + +#: src/bin/e_actions.c:2000 +msgid "Maximize Vertically" +msgstr "Maximitza Verticalment" + +#: src/bin/e_actions.c:2003 +msgid "Maximize Horizontally" +msgstr "Maximitza Horitzontalment" + +#: src/bin/e_actions.c:2006 +msgid "Maximize Fullscreen" +msgstr "Maximitza a Pantalla Completa" + +#: src/bin/e_actions.c:2008 +msgid "Maximize Mode \"Smart\"" +msgstr "" + +#: src/bin/e_actions.c:2010 +msgid "Maximize Mode \"Expand\"" +msgstr "" + +#: src/bin/e_actions.c:2012 +msgid "Maximize Mode \"Fill\"" +msgstr "" + +#: src/bin/e_actions.c:2019 +msgid "Shade Up Mode Toggle" +msgstr "" + +#: src/bin/e_actions.c:2021 +msgid "Shade Down Mode Toggle" +msgstr "" + +#: src/bin/e_actions.c:2023 +msgid "Shade Left Mode Toggle" +msgstr "" + +#: src/bin/e_actions.c:2025 +msgid "Shade Right Mode Toggle" +msgstr "" + +#: src/bin/e_actions.c:2027 +msgid "Shade Mode Toggle" +msgstr "" + +#: src/bin/e_actions.c:2034 +msgid "Toggle Borderless State" +msgstr "" + +#: src/bin/e_actions.c:2039 +msgid "Toggle Pinned State" +msgstr "" + +#: src/bin/e_actions.c:2044 +#: src/bin/e_actions.c:2046 +#: src/bin/e_actions.c:2048 +#: src/bin/e_actions.c:2050 +#: src/bin/e_actions.c:2052 +#: src/bin/e_actions.c:2058 +#: src/bin/e_actions.c:2063 +#: src/bin/e_actions.c:2069 +#: src/bin/e_actions.c:2075 +#: src/bin/e_actions.c:2077 +#: src/bin/e_actions.c:2079 +#: src/bin/e_actions.c:2081 +#: src/bin/e_actions.c:2083 +#: src/bin/e_actions.c:2085 +#: src/bin/e_actions.c:2087 +#: src/bin/e_actions.c:2089 +#: src/bin/e_actions.c:2091 +#: src/bin/e_actions.c:2093 +#: src/bin/e_actions.c:2095 +#: src/bin/e_actions.c:2097 +#: src/bin/e_actions.c:2099 +#: src/bin/e_actions.c:2242 +#: src/bin/e_actions.c:2247 +#: src/bin/e_int_config_clientlist.c:100 +#: src/bin/e_int_menus.c:130 +#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:139 +msgid "Desktop" +msgstr "Escriptori" + +#: src/bin/e_actions.c:2044 +msgid "Flip Desktop Left" +msgstr "Salta a l'Escriptori de l'Esquerra" + +#: src/bin/e_actions.c:2046 +msgid "Flip Desktop Right" +msgstr "Salta a l'Escriptori de la Dreta" + +#: src/bin/e_actions.c:2048 +msgid "Flip Desktop Up" +msgstr "Salta a l'Escriptori de Dalt" + +#: src/bin/e_actions.c:2050 +msgid "Flip Desktop Down" +msgstr "Salta a l'Escriptori de Baix" + +#: src/bin/e_actions.c:2052 +msgid "Flip Desktop By..." +msgstr "" + +#: src/bin/e_actions.c:2058 +msgid "Show The Desktop" +msgstr "Mostra l'Escriptori" + +#: src/bin/e_actions.c:2063 +msgid "Flip Desktop To..." +msgstr "" + +#: src/bin/e_actions.c:2069 +msgid "Flip Desktop Linearly..." +msgstr "" + +#: src/bin/e_actions.c:2075 +msgid "Switch To Desktop 0" +msgstr "Canvia a l'Escriptori 0" + +#: src/bin/e_actions.c:2077 +msgid "Switch To Desktop 1" +msgstr "Canvia a l'Escriptori 1" + +#: src/bin/e_actions.c:2079 +msgid "Switch To Desktop 2" +msgstr "Canvia a l'Escriptori 2" + +#: src/bin/e_actions.c:2081 +msgid "Switch To Desktop 3" +msgstr "Canvia a l'Escriptori 3" + +#: src/bin/e_actions.c:2083 +msgid "Switch To Desktop 4" +msgstr "Canvia a l'Escriptori 4" + +#: src/bin/e_actions.c:2085 +msgid "Switch To Desktop 5" +msgstr "Canvia a l'Escriptori 5" + +#: src/bin/e_actions.c:2087 +msgid "Switch To Desktop 6" +msgstr "Canvia a l'Escriptori 6" + +#: src/bin/e_actions.c:2089 +msgid "Switch To Desktop 7" +msgstr "Canvia a l'Escriptori 7" + +#: src/bin/e_actions.c:2091 +msgid "Switch To Desktop 8" +msgstr "Canvia a l'Escriptori 8" + +#: src/bin/e_actions.c:2093 +msgid "Switch To Desktop 9" +msgstr "Canvia a l'Escriptori 9" + +#: src/bin/e_actions.c:2095 +msgid "Switch To Desktop 10" +msgstr "Canvia a l'Escriptori 10" + +#: src/bin/e_actions.c:2097 +msgid "Switch To Desktop 11" +msgstr "Canvia a l'Escriptori 11" + +#: src/bin/e_actions.c:2099 +msgid "Switch To Desktop..." +msgstr "Canvia a l'Escriptori ...." + +#: src/bin/e_actions.c:2105 +#: src/bin/e_actions.c:2107 +#: src/bin/e_actions.c:2109 +#: src/bin/e_actions.c:2114 +#: src/bin/e_actions.c:2116 +#: src/bin/e_actions.c:2118 +#: src/bin/e_configure.c:411 +msgid "Screen" +msgstr "Pantalla" + +#: src/bin/e_actions.c:2105 +msgid "Send Mouse To Screen 0" +msgstr "Envia el Ratolí A l'Escriptori 0" + +#: src/bin/e_actions.c:2107 +msgid "Send Mouse To Screen 1" +msgstr "Envia el Ratolí A l'Escriptori 1" + +#: src/bin/e_actions.c:2109 +msgid "Send Mouse To Screen..." +msgstr "Envia el Ratolí a la Pantalla ...." + +#: src/bin/e_actions.c:2114 +msgid "Send Mouse Forward 1 Screen" +msgstr "Envia el Ratolí un Escriptori més enllà" + +#: src/bin/e_actions.c:2116 +msgid "Send Mouse Back 1 Screen" +msgstr "Envia el Ratolí un Escriptori previ" + +#: src/bin/e_actions.c:2118 +msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..." +msgstr "" + +#: src/bin/e_actions.c:2152 +#: src/bin/e_actions.c:2154 +#: src/bin/e_actions.c:2156 +#: src/bin/e_actions.c:2162 +msgid "Window : Moving" +msgstr "Finestra : Moviment" + +#: src/bin/e_actions.c:2152 +msgid "To Next Desktop" +msgstr "Següent Escriptori" + +#: src/bin/e_actions.c:2154 +msgid "To Previous Desktop" +msgstr "Envia a la Pantalla prèvia" + +#: src/bin/e_actions.c:2156 +msgid "By Desktop #..." +msgstr "" + +#: src/bin/e_actions.c:2162 +msgid "To Desktop..." +msgstr "A l'Escriptori" + +#: src/bin/e_actions.c:2168 +msgid "Show Main Menu" +msgstr "Mostra el Menú Principal" + +#: src/bin/e_actions.c:2170 +msgid "Show Favorites Menu" +msgstr "Mostra el Menú Favorits" + +#: src/bin/e_actions.c:2172 +msgid "Show All Applications Menu" +msgstr "Mostra Totes les Aplicaciones del Menú" + +#: src/bin/e_actions.c:2174 +msgid "Show Clients Menu" +msgstr "Mostra el Menú Clients" + +#: src/bin/e_actions.c:2176 +msgid "Show Menu..." +msgstr "Mostra Menú ..." + +#: src/bin/e_actions.c:2183 +#: src/bin/e_actions.c:2188 +#: src/bin/e_actions.c:2237 +msgid "Launch" +msgstr "Executa" + +#: src/bin/e_actions.c:2183 +msgid "Defined Command" +msgstr "Definició de Comanda" + +#: src/bin/e_actions.c:2188 +msgid "Application" +msgstr "Aplicació" + +#: src/bin/e_actions.c:2193 +#: src/bin/e_actions.c:2195 +msgid "Window : List" +msgstr "Finestra : Llista" + +#: src/bin/e_actions.c:2193 +msgid "Next Window" +msgstr "Finestra Següent" + +#: src/bin/e_actions.c:2195 +msgid "Previous Window" +msgstr "Finestra Prèvia " + +#: src/bin/e_actions.c:2201 +#: src/bin/e_int_menus.c:174 +msgid "Restart" +msgstr "Reinicia " + +#: src/bin/e_actions.c:2205 +#: src/bin/e_int_menus.c:179 +msgid "Exit" +msgstr "Surt" + +#: src/bin/e_actions.c:2209 +msgid "Log Out" +msgstr "Surt" + +#: src/bin/e_actions.c:2213 +msgid "Exit Immediately" +msgstr "Surt immediatament" + +#: src/bin/e_actions.c:2217 +#: src/bin/e_actions.c:2221 +#: src/bin/e_actions.c:2225 +#: src/bin/e_actions.c:2229 +#: src/bin/e_int_config_desklock.c:195 +#: src/bin/e_int_config_imc.c:821 +#: src/bin/e_int_config_startup.c:273 +#: src/bin/e_int_config_theme.c:360 +#: src/bin/e_int_config_wallpaper.c:458 +#: src/bin/e_int_config_wallpaper.c:609 +#: src/bin/e_int_menus.c:199 +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#: src/bin/e_actions.c:2217 +#: src/bin/e_int_menus.c:877 +msgid "Shut Down" +msgstr "Parada" + +#: src/bin/e_actions.c:2221 +#: src/bin/e_int_menus.c:870 +msgid "Reboot" +msgstr "Reiniciar l'ordinador" + +#: src/bin/e_actions.c:2225 +#: src/bin/e_int_menus.c:856 +msgid "Suspend" +msgstr "Suspendre l'ordinador" + +#: src/bin/e_actions.c:2229 +msgid "Suspend to Disk" +msgstr "Suspendre a Disc l'ordinador" + +#: src/bin/e_actions.c:2237 +msgid "Run Command Dialog" +msgstr "Executar Comanda de Diàleg" + +#: src/bin/e_actions.c:2242 +msgid "Desktop Lock" +msgstr "Bloqueig de Pantalla" + +#: src/bin/e_actions.c:2247 +#: src/bin/e_int_menus.c:1236 +msgid "Cleanup Windows" +msgstr "Nateja Finestres" + +#: src/bin/e_config.c:560 +msgid "Configuration data needed upgrading. Your old configuration
has been wiped and a new set of defaults initialized. This
will happen regularly during development, so don't report a
bug. This simply means Enlightenment needs new configuration
data by default for usable functionality that your old
configuration simply lacks. This new set of defaults will fix
that by adding it in. You can re-configure things now to your
liking. Sorry for the hiccup in your configuration.
" +msgstr "" + +#: src/bin/e_config.c:574 +msgid "Your configuration is NEWER than Enlightenment. This is very
strange. This should not happen unless you downgraded
Enlightenment or copied the configuration from a place where
a newer version of Enlightenment was running. This is bad and
as a precaution your configuration has been now restored to
defaults. Sorry for the inconvenience.
" +msgstr "" + +#: src/bin/e_config.c:596 +#, c-format +msgid "Desktop %i, %i" +msgstr "Escriptori %i, %i" + +#: src/bin/e_config.c:2096 +msgid "Configuration Upgraded" +msgstr "Configuració Updatejada" + +#: src/bin/e_config.c:2110 +#, c-format +msgid "An error occured while saving Enlightenment's
configuration to disk. The error could not be
deterimined.

The file where the error occured was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +msgstr "Ha succeït un error mentre Enlightenment
intentava guardar la configuració a disc
que no potser determinat.

El fitxer en el qual ha succeït l'error és
%s

Aquest fitxer serà borrat" + +#: src/bin/e_config.c:2121 +#, c-format +msgid "Enlightenment's configuration files are too big
for the file system they are being saved to.
This error is very strange as the files should
be extremely small. Please check the settings
for your home directory.

The file where the error occured was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +msgstr "" + +#: src/bin/e_config.c:2134 +#, c-format +msgid "An output error occured when writing the configuration
files for Enlightenment. Your disk is having troubles
and possibly needs replacement.

The file where the error occured was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +msgstr "" + +#: src/bin/e_config.c:2145 +#, c-format +msgid "Enlightenment cannot write its configuration file
because it ran out of space to write the file.
You have either run out of disk space or have
gone over your quota limit.

The file where the error occured was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +msgstr "" + +#: src/bin/e_config.c:2157 +#, c-format +msgid "Enlightenment unexpectedly had the configuration file
it was writing closed on it. This is very unusual.

The file where the error occured was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +msgstr "" + +#: src/bin/e_config.c:2173 +msgid "Enlightenment Configration Write Problems" +msgstr "Problemes al Escriure la Configuració de l'Enlightenment" + +#: src/bin/e_config_dialog.c:189 +#: src/bin/e_configure.c:440 +msgid "Advanced" +msgstr "Avançat" + +#: src/bin/e_config_dialog.c:204 +msgid "Basic" +msgstr "Bàsic" + +#: src/bin/e_config_dialog.c:218 +#: src/bin/e_eap_editor.c:454 +#: src/bin/e_entry_dialog.c:56 +#: src/bin/e_fm.c:4898 +#: src/bin/e_fm.c:4987 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:248 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:323 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:365 +#: src/bin/e_int_config_dpms.c:60 +#: src/bin/e_int_config_dpms.c:81 +#: src/bin/e_int_config_imc_import.c:111 +#: src/bin/e_int_config_mime_edit.c:277 +#: src/bin/e_int_config_theme_import.c:111 +#: src/bin/e_int_config_wallpaper_gradient.c:197 +#: src/bin/e_int_config_wallpaper_import.c:185 +#: src/bin/e_module.c:397 +#: src/bin/e_sys.c:392 +#: src/bin/e_sys.c:437 +#: src/bin/e_utils.c:566 +#: src/bin/e_exec.c:308 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:304 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:332 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:359 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:378 +msgid "OK" +msgstr "D'acord" + +#: src/bin/e_config_dialog.c:219 +msgid "Apply" +msgstr "Aplica" + +#: src/bin/e_configure.c:70 +msgid "Enlightenment Configuration" +msgstr "Configuració d'Enlightenment" + +#: src/bin/e_configure.c:96 +#: src/bin/e_eap_editor.c:383 +#: src/bin/e_eap_editor.c:394 +#: src/bin/e_int_config_mime.c:188 +msgid "Categories" +msgstr "Categories" + +#: src/bin/e_configure.c:104 +msgid "Configuration Items" +msgstr "Configuració d'Items" + +#: src/bin/e_configure.c:395 +#: src/bin/e_gadcon.c:1267 +msgid "Appearance" +msgstr "Aparença" + +#: src/bin/e_configure.c:396 +#: src/bin/e_int_menus.c:770 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Fons de Pantalla" + +#: src/bin/e_configure.c:397 +#: src/bin/e_int_menus.c:166 +#: src/bin/e_int_menus.c:775 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: src/bin/e_configure.c:398 +#: src/bin/e_int_config_color_classes.c:124 +msgid "Colors" +msgstr "Colors" + +#: src/bin/e_configure.c:399 +#: src/bin/e_int_config_fonts.c:361 +#: src/bin/e_int_config_fonts.c:521 +#: src/bin/e_int_config_paths.c:80 +msgid "Fonts" +msgstr "Tipus de Lletra" + +#: src/bin/e_configure.c:400 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:163 +msgid "Borders" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure.c:401 +#: src/bin/e_int_config_icon_themes.c:205 +msgid "Icon Theme" +msgstr "Tema d'Icones" + +#: src/bin/e_configure.c:402 +msgid "Mouse Cursor" +msgstr "Cursor del Ratolí" + +#: src/bin/e_configure.c:403 +#: src/bin/e_int_config_transitions.c:146 +msgid "Transitions" +msgstr "Transaccions " + +#: src/bin/e_configure.c:404 +#: src/bin/e_int_config_transitions.c:135 +msgid "Startup" +msgstr "Arrancada" + +#: src/bin/e_configure.c:406 +#: src/bin/e_int_menus.c:108 +msgid "Applications" +msgstr "Aplicacions" + +#: src/bin/e_configure.c:407 +#: src/bin/e_int_config_apps_order.c:39 +#: src/bin/e_int_config_apps_order.c:53 +msgid "IBar Applications" +msgstr "Aplicacions de l'iBar" + +#: src/bin/e_configure.c:408 +#: src/bin/e_int_config_apps_order.c:89 +msgid "Restart Applications" +msgstr "Reinicia Aplicacions" + +#: src/bin/e_configure.c:409 +#: src/bin/e_int_config_apps_order.c:71 +msgid "Startup Applications" +msgstr "Inicia Aplicacions" + +#: src/bin/e_configure.c:412 +msgid "Virtual Desktops" +msgstr "Escriptoris Virtuals" + +#: src/bin/e_configure.c:413 +msgid "Screen Resolution" +msgstr "Resolució de Pantalla" + +#: src/bin/e_configure.c:414 +msgid "Screen Lock" +msgstr "Bloqueig de Pantalla" + +#: src/bin/e_configure.c:415 +msgid "Screen Saver" +msgstr "Salva Pantalles" + +#: src/bin/e_configure.c:416 +msgid "Power Management" +msgstr "Managament d'Energia" + +#: src/bin/e_configure.c:418 +msgid "Keyboard & Mouse" +msgstr "Teclat i Ratolí" + +#: src/bin/e_configure.c:419 +#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:223 +msgid "Key Bindings" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure.c:420 +#: src/bin/e_int_config_mousebindings.c:295 +msgid "Mouse Bindings" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure.c:421 +#: src/bin/e_int_config_mouse.c:91 +msgid "Mouse Acceleration" +msgstr "Acceleració del Ratolí" + +#: src/bin/e_configure.c:423 +#: src/bin/e_int_menus.c:138 +#: src/bin/e_int_menus.c:1193 +msgid "Windows" +msgstr "Finestres" + +#: src/bin/e_configure.c:424 +#: src/bin/e_int_config_window_display.c:54 +msgid "Window Display" +msgstr "Mostra Finestra" + +#: src/bin/e_configure.c:425 +msgid "Window Focus" +msgstr "Focus de Finestra" + +#: src/bin/e_configure.c:426 +#: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:51 +msgid "Window Manipulation" +msgstr "Manipulació de Finestra" + +#: src/bin/e_configure.c:428 +msgid "Menus" +msgstr "Menús" + +#: src/bin/e_configure.c:429 +#: src/bin/e_int_config_apps_menu.c:40 +msgid "Favorites Menu" +msgstr "Menú Favorits" + +#: src/bin/e_configure.c:431 +#: src/bin/e_int_menus.c:791 +msgid "Application Menus" +msgstr "Menú d'Aplicacions" + +#: src/bin/e_configure.c:433 +#: src/bin/e_int_config_menus.c:41 +#: src/bin/e_int_config_menus.c:92 +#: src/bin/e_int_config_menus.c:133 +msgid "Menu Settings" +msgstr "Paràmetres de Menú" + +#: src/bin/e_configure.c:434 +msgid "Client List Menu" +msgstr "Menú de Llista de Clients" + +#: src/bin/e_configure.c:436 +msgid "Language" +msgstr "Llengua" + +#: src/bin/e_configure.c:437 +msgid "Language Settings" +msgstr "Paràmetres de Llengua" + +#: src/bin/e_configure.c:438 +msgid "Input Method Settings" +msgstr "" + +#: src/bin/e_configure.c:441 +msgid "Configuration Dialogs" +msgstr "Configuració de Diàlegs" + +#: src/bin/e_configure.c:442 +msgid "Performance" +msgstr "Representació" + +#: src/bin/e_configure.c:443 +msgid "Window List" +msgstr "Llista de Finestres" + +#: src/bin/e_configure.c:444 +#: src/bin/e_int_menus.c:120 +msgid "Run Command" +msgstr "Executa Comanda" + +#: src/bin/e_configure.c:445 +msgid "Search Directories" +msgstr "Directoris de Cerca :" + +#: src/bin/e_configure.c:446 +#: src/bin/e_int_config_mime.c:63 +msgid "File Icons" +msgstr "Fitxers d'Icones" + +#: src/bin/e_configure.c:448 +msgid "Extensions" +msgstr "Extensions" + +#: src/bin/e_configure.c:449 +#: src/bin/e_int_config_color_classes.c:83 +#: src/bin/e_int_config_paths.c:88 +#: src/bin/e_int_menus.c:780 +#: src/bin/e_int_config_modules.c:244 +msgid "Modules" +msgstr "Moduls" + +#: src/bin/e_configure.c:450 +#: src/bin/e_int_menus.c:237 +#: src/bin/e_int_menus.c:785 +msgid "Shelves" +msgstr "Lleixes" + +#: src/bin/e_container.c:118 +#, c-format +msgid "Container %d" +msgstr "Contanidor %d" + +#: src/bin/e_desklock.c:132 +msgid "Error - no PAM support" +msgstr "Error- no hi ha suport per PAM" + +#: src/bin/e_desklock.c:133 +msgid "No PAM support was built into Enlightenment, so
desk locking is disabled." +msgstr "" + +#: src/bin/e_desklock.c:203 +msgid "Lock Failed" +msgstr "Errada en el Bloqueig" + +#: src/bin/e_desklock.c:204 +msgid "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." +msgstr "" + +#: src/bin/e_desklock.c:290 +msgid "Please enter your unlock password" +msgstr "Si us plau, introduiu el vostre password de desbloqueig" + +#: src/bin/e_desklock.c:592 +msgid "Authentication System Error" +msgstr "Error del Sistema d'Autentificació" + +#: src/bin/e_desklock.c:593 +#, c-format +msgid "Authentication via PAM had errors setting up the
authentication session. The error code was %i.
This is bad and should not be happening. Please report this bug." +msgstr "" + +#: src/bin/e_eap_editor.c:83 +msgid "Desktop Entry Editor" +msgstr "" + +#: src/bin/e_eap_editor.c:307 +#: src/bin/e_fm_prop.c:315 +#: src/bin/e_int_config_fonts.c:78 +#: src/bin/e_int_config_mime_edit.c:144 +msgid "Icon" +msgstr "Icona" + +#: src/bin/e_eap_editor.c:320 +#: src/bin/e_int_config_mime_edit.c:135 +msgid "Basic Info" +msgstr "Informació Bàsica" + +#: src/bin/e_eap_editor.c:321 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:422 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:469 +#: src/bin/e_int_config_imc.c:904 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: src/bin/e_eap_editor.c:330 +msgid "Executable" +msgstr "Executable" + +#: src/bin/e_eap_editor.c:337 +msgid "Comment" +msgstr "Comentari" + +#: src/bin/e_eap_editor.c:364 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: src/bin/e_eap_editor.c:367 +msgid "Generic Name" +msgstr "Nom Generic" + +#: src/bin/e_eap_editor.c:376 +#: src/bin/e_int_config_clientlist.c:102 +msgid "Window Class" +msgstr "Classe de Finestra" + +#: src/bin/e_eap_editor.c:395 +msgid "Startup Notify" +msgstr "Notificació d'Inici" + +#: src/bin/e_eap_editor.c:398 +msgid "Run in Terminal" +msgstr "Executa en una Terminal" + +#: src/bin/e_eap_editor.c:401 +msgid "Show in Menus" +msgstr "Mostra en els Menus" + +#: src/bin/e_eap_editor.c:425 +msgid "Select an Icon" +msgstr "Seleccioneu una Icona" + +#: src/bin/e_eap_editor.c:455 +#: src/bin/e_entry_dialog.c:57 +#: src/bin/e_int_config_imc_import.c:115 +#: src/bin/e_int_config_mime_edit.c:278 +#: src/bin/e_int_config_theme_import.c:115 +#: src/bin/e_int_config_wallpaper_gradient.c:198 +#: src/bin/e_int_config_wallpaper_import.c:188 +msgid "Cancel" +msgstr "Anul·la" + +#: src/bin/e_main.c:248 +#, c-format +msgid "" +"Options:\n" +"\t-display DISPLAY\n" +"\t\tConnect to display named DISPLAY.\n" +"\t\tEG: -display :1.0\n" +"\t-fake-xinerama-screen WxH+X+Y\n" +"\t\tAdd a FAKE xinerama screen (instead of the real ones)\n" +"\t\tgiven the geometry. Add as many as you like. They all\n" +"\t\treplace the real xinerama screens, if any. This can\n" +"\t\tbe used to simulate xinerama.\n" +"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800+0\n" +"\t-profile CONF_PROFILE\n" +"\t\tUse the configuration profile CONF_PROFILE instead of the user selected default or just \"default\".\n" +"\t-good\n" +"\t\tBe good.\n" +"\t-evil\n" +"\t\tBe evil.\n" +"\t-psychotic\n" +"\t\tBe psychotic.\n" +msgstr "" + +#: src/bin/e_main.c:312 +msgid "" +"Enlightenment cannot Initialize Ecore!\n" +"Perhaps you are out of memory?" +msgstr "" + +#: src/bin/e_main.c:331 +msgid "" +"Enlightenment cannot initialize the File system.\n" +"Perhaps you are out of memory?" +msgstr "" + +#: src/bin/e_main.c:343 +msgid "" +"Enlightenment cannot set up an exit signal handler.\n" +"Perhaps you are out of memory?" +msgstr "" + +#: src/bin/e_main.c:349 +msgid "" +"Enlightenment cannot set up a HUP signal handler.\n" +"Perhaps you are out of memory?" +msgstr "" + +#: src/bin/e_main.c:361 +msgid "" +"Enlightenment cannot initialize its X connection.\n" +"Have you set your DISPLAY variable?" +msgstr "" + +#: src/bin/e_main.c:369 +msgid "" +"Enlightenment cannot initialize its emergency alert system.\n" +"Have you set your DISPLAY variable?" +msgstr "" + +#: src/bin/e_main.c:389 +msgid "" +"Enlightenment cannot setup xinerama wrapping.\n" +"This should not happen." +msgstr "" + +#: src/bin/e_main.c:408 +msgid "" +"Enlightenment cannot initialize the connections system.\n" +"Perhaps you are out of memory?" +msgstr "" + +#: src/bin/e_main.c:416 +msgid "" +"Enlightenment cannot initialize the IPC system.\n" +"Perhaps you are out of memory?" +msgstr "" + +#: src/bin/e_main.c:426 +#: src/bin/e_main.c:433 +msgid "" +"Enlightenment cannot initialize the FDO desktop system.\n" +"Perhaps you are out of memory?" +msgstr "" + +#: src/bin/e_main.c:460 +msgid "" +"Enlightenment cannot initialize the Evas system.\n" +"Perhaps you are out of memory?" +msgstr "" + +#: src/bin/e_main.c:466 +msgid "" +"Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software X11\n" +"rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n" +"Ecore and check they support the Software X11 rendering engine." +msgstr "" + +#: src/bin/e_main.c:473 +msgid "" +"Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software Buffer\n" +"rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n" +"Ecore and check they support the Software Buffer rendering engine." +msgstr "" + +#: src/bin/e_main.c:487 +msgid "" +"Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n" +"Evas has Software Buffer engine support.\n" +msgstr "" + +#: src/bin/e_main.c:497 +msgid "" +"Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG\n" +"loader support.\n" +msgstr "" + +#: src/bin/e_main.c:506 +msgid "" +"Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG\n" +"loader support.\n" +msgstr "" + +#: src/bin/e_main.c:515 +msgid "" +"Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET\n" +"loader support.\n" +msgstr "" + +#: src/bin/e_main.c:529 +msgid "Enlightenment cannot initialize the Thumbnailing system.\n" +msgstr "" + +#: src/bin/e_main.c:538 +msgid "Enlightenment cannot initialize the System Command system.\n" +msgstr "" + +#: src/bin/e_main.c:550 +msgid "" +"Enlightenment cannot create directories in your home directory.\n" +"Perhaps you have no home directory or the disk is full?" +msgstr "" + +#: src/bin/e_main.c:559 +msgid "Enlightenment cannot set up its file registry system." +msgstr "" + +#: src/bin/e_main.c:567 +msgid "Enlightenment cannot set up its config system." +msgstr "" + +#: src/bin/e_main.c:575 +msgid "" +"Enlightenment cannot set up paths for finding files.\n" +"Perhaps you are out of memory?" +msgstr "" + +#: src/bin/e_main.c:584 +msgid "Enlightenment cannot set up its intl system." +msgstr "" + +#: src/bin/e_main.c:592 +msgid "Enlightenment cannot set up its actions system." +msgstr "" + +#: src/bin/e_main.c:600 +msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system." +msgstr "" + +#: src/bin/e_main.c:608 +msgid "Enlightenment cannot set up its popup system." +msgstr "" + +#: src/bin/e_main.c:620 +msgid "Enlightenment cannot set up its font system." +msgstr "" + +#: src/bin/e_main.c:631 +msgid "Enlightenment cannot set up its theme system." +msgstr "" + +#: src/bin/e_main.c:639 +msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system." +msgstr "" + +#: src/bin/e_main.c:649 +msgid "" +"Enlightenment cannot set up init screen.\n" +"Perhaps you are out of memory?" +msgstr "" + +#: src/bin/e_main.c:659 +msgid "" +"Enlightenment set up window management for all the screens on your system\n" +"failed. Perhaps another window manager is running?\n" +msgstr "" + +#: src/bin/e_main.c:668 +msgid "Enlightenment cannot set up its exec system." +msgstr "" + +#: src/bin/e_main.c:676 +msgid "Enlightenment cannot setup remember settings." +msgstr "" + +#: src/bin/e_main.c:693 +#: src/bin/e_main.c:700 +msgid "Enlightenment cannot initialize the File manager.\n" +msgstr "" + +#: src/bin/e_main.c:708 +msgid "Enlightenment cannot set up its msg system." +msgstr "" + +#: src/bin/e_main.c:716 +msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system." +msgstr "" + +#: src/bin/e_main.c:724 +msgid "Enlightenment cannot set up its input grab handling system." +msgstr "" + +#: src/bin/e_main.c:732 +msgid "Enlightenment cannot set up its module system." +msgstr "" + +#: src/bin/e_main.c:740 +msgid "Enlightenment cannot set up its window list system." +msgstr "" + +#: src/bin/e_main.c:748 +msgid "Enlightenment cannot set up its color class system." +msgstr "" + +#: src/bin/e_main.c:760 +msgid "Enlightenment crashed early on start and has
been restarted. All modules have been disabled
and will not be loaded to help remove any problem
modules from your configuration. The module
configuration dialog should let you select your
modules again." +msgstr "" + +#: src/bin/e_main.c:767 +msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted" +msgstr "" + +#: src/bin/e_main.c:768 +msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
All modules have been disabled and will not be loaded to help
remove any problem modules from your configuration.

The module configuration dialog should let you select your
modules again." +msgstr "" + +#: src/bin/e_main.c:779 +msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system." +msgstr "" + +#: src/bin/e_main.c:787 +msgid "Enlightenment cannot set up its shelf system." +msgstr "" + +#: src/bin/e_main.c:795 +msgid "Enlightenment cannot set up its exebuf system." +msgstr "" + +#: src/bin/e_main.c:804 +msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings." +msgstr "" + +#: src/bin/e_main.c:812 +msgid "Enlightenment cannot configure the X screensaver." +msgstr "" + +#: src/bin/e_main.c:820 +msgid "Enlightenment cannot configure the mouse acceleration settings." +msgstr "" + +#: src/bin/e_main.c:828 +msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system." +msgstr "" + +#: src/bin/e_main.c:836 +msgid "Enlightenment cannot set up its order file system." +msgstr "" + +#: src/bin/e_main.c:852 +msgid "Enlightenment Starting. Please wait." +msgstr "" + +#: src/bin/e_fm.c:1704 +#, c-format +msgid "%i Files" +msgstr "%i Fitxers" + +#: src/bin/e_fm.c:4461 +#: src/bin/e_fm.c:4603 +msgid "Refresh View" +msgstr "Refresca la Vista" + +#: src/bin/e_fm.c:4472 +#: src/bin/e_fm.c:4614 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Mostra els Fitxers Ocults" + +#: src/bin/e_fm.c:4487 +#: src/bin/e_fm.c:4629 +msgid "Remember Ordering" +msgstr "Recorda l'Ordre" + +#: src/bin/e_fm.c:4499 +#: src/bin/e_fm.c:4641 +msgid "Sort Now" +msgstr "" + +#: src/bin/e_fm.c:4517 +#: src/bin/e_fm.c:4659 +#: src/bin/e_int_config_paths.c:210 +msgid "New Directory" +msgstr "Nou Directori" + +#: src/bin/e_fm.c:4715 +#: src/bin/e_int_config_shelf.c:83 +#: src/bin/e_int_config_apps_menu.c:90 +#: src/bin/e_int_config_apps_order.c:155 +#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 +msgid "Delete" +msgstr "Elimina" + +#: src/bin/e_fm.c:4726 +msgid "Rename" +msgstr "Canvia el Nom" + +#: src/bin/e_fm.c:4736 +msgid "Properties" +msgstr "Propietats" + +#: src/bin/e_fm.c:4855 +msgid "Create a new Directory" +msgstr "Creeu un nou Directori" + +#: src/bin/e_fm.c:4856 +msgid "New Directory Name:" +msgstr "Nom Nou del Directori:" + +#: src/bin/e_fm.c:4900 +#: src/bin/e_fm.c:4989 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: src/bin/e_fm.c:4902 +#, c-format +msgid "Could not create directory:
%s" +msgstr "" + +#: src/bin/e_fm.c:4940 +#, c-format +msgid "Rename %s to:" +msgstr "Canvia el nom %s a : " + +#: src/bin/e_fm.c:4942 +msgid "Rename File" +msgstr "Canvia el nom del Fitxer" + +#: src/bin/e_fm.c:4991 +#, c-format +msgid "Could not rename from %s to %s" +msgstr "" + +#: src/bin/e_fm.c:5056 +msgid "Confirm Delete" +msgstr "Confirmació de Borrar" + +#: src/bin/e_fm.c:5060 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete
%s ?" +msgstr "" + +#: src/bin/e_fm.c:5066 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete
the %d selected files in:
%s ?" +msgstr "" + +#: src/bin/e_fm.c:5471 +msgid "Removable Device" +msgstr "Dispositiu Extraible" + +#: src/bin/e_fm_prop.c:100 +msgid "File Properties" +msgstr "Propietats del Fitxer" + +#: src/bin/e_fm_prop.c:253 +msgid "File:" +msgstr "Fitxer" + +#: src/bin/e_fm_prop.c:260 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:323 +msgid "Size:" +msgstr "Mida" + +#: src/bin/e_fm_prop.c:267 +msgid "Last Modified:" +msgstr "Última Modificació" + +#: src/bin/e_fm_prop.c:274 +msgid "File Type:" +msgstr "Tipus de Fitxer" + +#: src/bin/e_fm_prop.c:281 +msgid "Permissions" +msgstr "Permissos" + +#: src/bin/e_fm_prop.c:282 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:339 +msgid "Owner:" +msgstr "Propietari" + +#: src/bin/e_fm_prop.c:288 +msgid "Others can read" +msgstr "Altre poden llegir" + +#: src/bin/e_fm_prop.c:290 +msgid "Others can write" +msgstr "Altres poden escriure" + +#: src/bin/e_fm_prop.c:292 +msgid "Owner can read" +msgstr "El Propietari pot llegir" + +#: src/bin/e_fm_prop.c:294 +msgid "Owner can write" +msgstr "El Propietari pot escriure" + +#: src/bin/e_fm_prop.c:300 +#: src/bin/e_int_config_transitions.c:171 +#: src/bin/e_int_config_wallpaper_gradient.c:153 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:302 +msgid "Preview" +msgstr "Vista prèvia" + +#: src/bin/e_fm_prop.c:348 +#: src/bin/e_int_config_screensaver.c:166 +#: src/bin/e_int_config_screensaver.c:176 +msgid "Default" +msgstr "Defecte" + +#: src/bin/e_fm_prop.c:351 +msgid "Thumbnail" +msgstr "" + +#: src/bin/e_fm_prop.c:354 +#: src/bin/e_int_config_desklock.c:319 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: src/bin/e_fm_prop.c:362 +msgid "Use this icon for all files of this type" +msgstr "" + +#: src/bin/e_fwin.c:252 +msgid "Go to Parent Directory" +msgstr "" + +#: src/bin/e_fwin.c:278 +#: src/bin/e_fwin.c:761 +msgid "Open" +msgstr "Obre" + +#: src/bin/e_fwin.c:285 +#: src/bin/e_fwin.c:759 +msgid "Open with..." +msgstr "" + +#: src/bin/e_fwin.c:779 +msgid "Specific Applications" +msgstr "" + +#: src/bin/e_fwin.c:801 +#: src/bin/e_int_config_apps_menu.c:79 +#: src/bin/e_int_config_apps_order.c:144 +msgid "All Applications" +msgstr "" + +#: src/bin/e_gadcon.c:1247 +msgid "Plain" +msgstr "Text Pla" + +#: src/bin/e_gadcon.c:1256 +msgid "Inset" +msgstr "" + +#: src/bin/e_gadcon.c:1273 +#, fuzzy +msgid "Automatically scroll contents" +msgstr "Compila automàticament el fitxer .mo en desar" + +#: src/bin/e_gadcon.c:1280 +msgid "Able to be resized" +msgstr "" + +#: src/bin/e_gadcon.c:1292 +msgid "Begin move/resize this gadget" +msgstr "" + +#: src/bin/e_gadcon.c:1298 +msgid "Remove this gadget" +msgstr "" + +#: src/bin/e_gadcon.c:1743 +msgid "Stop move/resize this gadget" +msgstr "" + +#: src/bin/e_hints.c:126 +msgid "" +"A previous instance of Enlightenment is still active\n" +"on this screen. Aborting startup.\n" +msgstr "" + +#: src/bin/e_init.c:48 +#, c-format +msgid "X reports there are no root windows and %i screens!\n" +msgstr "" + +#: src/bin/e_init.c:112 +msgid "Disable this splash screen in the future?" +msgstr "" + +#: src/bin/e_init.c:309 +msgid "Theme Bug Detected" +msgstr "" + +#: src/bin/e_init.c:310 +msgid "The theme you are using for your init splash
has a bug. It does not respond to signals when
startup is complete. You should use an init
splash theme that is correctly made or fix the
one you use." +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_locks.c:67 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:147 +msgid "Window Locks" +msgstr "Bloqueig de Finestra" + +#: src/bin/e_int_border_locks.c:285 +msgid "Generic Locks" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_locks.c:286 +msgid "Lock the Window so it does only what I tell it to" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_locks.c:288 +msgid "Protect this window from me accidentally changing it" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_locks.c:290 +msgid "Protect this window from being accidentally closed because it is important" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_locks.c:292 +msgid "Do not allow the border to change on this window" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_locks.c:295 +msgid "Remember these Locks for this window next time it appears" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_locks.c:308 +msgid "Lock program changing:" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_locks.c:309 +#: src/bin/e_int_border_locks.c:328 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:486 +msgid "Position" +msgstr "Posició" + +#: src/bin/e_int_border_locks.c:311 +#: src/bin/e_int_border_locks.c:330 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:488 +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:409 +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:492 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_locks.c:313 +#: src/bin/e_int_border_locks.c:332 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:213 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:471 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:490 +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:446 +#, fuzzy +msgid "Stacking" +msgstr "Paràmetres" + +#: src/bin/e_int_border_locks.c:315 +#: src/bin/e_int_border_locks.c:334 +msgid "Iconified state" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_locks.c:317 +#: src/bin/e_int_border_locks.c:336 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:496 +msgid "Stickiness" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_locks.c:319 +#: src/bin/e_int_border_locks.c:338 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:500 +msgid "Shaded state" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_locks.c:321 +#: src/bin/e_int_border_locks.c:340 +msgid "Maximized state" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_locks.c:323 +#: src/bin/e_int_border_locks.c:342 +#, fuzzy +msgid "Fullscreen state" +msgstr "Mostra a pantalla completa" + +#: src/bin/e_int_border_locks.c:327 +msgid "Lock me from changing:" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_locks.c:344 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:494 +msgid "Border style" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_locks.c:348 +msgid "Stop me from:" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_locks.c:349 +msgid "Closing the window" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_locks.c:351 +msgid "Exiting my login with this window open" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_locks.c:355 +msgid "Remember these Locks" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_menu.c:52 +msgid "Always On Top" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_menu.c:63 +#: src/bin/e_int_config_fonts.c:82 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:225 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_menu.c:74 +msgid "Always Below" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_menu.c:106 +msgid "Maximize vertically" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_menu.c:117 +msgid "Maximize horizontally" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_menu.c:128 +msgid "Unmaximize" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_menu.c:154 +msgid "Remember" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_menu.c:177 +msgid "Send to Desktop" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_menu.c:189 +msgid "Pin to Desktop" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_menu.c:201 +msgid "Unpin from Desktop" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_menu.c:234 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:435 +#: src/bin/e_int_config_color_classes.c:447 +#, fuzzy +msgid "State" +msgstr "&Desa" + +#: src/bin/e_int_border_menu.c:245 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:504 +#, fuzzy +msgid "Skip Window List" +msgstr "Windows" + +#: src/bin/e_int_border_menu.c:264 +msgid "Edit Icon" +msgstr "Edita Icona" + +#: src/bin/e_int_border_menu.c:271 +msgid "Create Icon" +msgstr "Crea Icona" + +#: src/bin/e_int_border_menu.c:281 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:75 +msgid "Window Properties" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_menu.c:342 +msgid "Iconify" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_menu.c:609 +msgid "Incomplete Window Properties" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_menu.c:610 +msgid "The window you are creating an icon for
does not contain window name and class
properties, so the needed properties for
the icon so that it will be used for this
window cannot be guessed. You will need to
use the window title instead. This will only
work if the window title is the same at
the time the window starts up, and does not
change." +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_menu.c:826 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:475 +msgid "Shaded" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_menu.c:839 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:474 +msgid "Sticky" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_menu.c:852 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:479 +#: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:148 +#: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:207 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pantalla Completa" + +#: src/bin/e_int_border_prop.c:365 +msgid "NetWM" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_prop.c:372 +msgid "ICCCM" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_prop.c:420 +msgid "ICCCM Properties" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_prop.c:421 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:455 +msgid "Title" +msgstr "Títol" + +#: src/bin/e_int_border_prop.c:423 +msgid "Class" +msgstr "Classe" + +#: src/bin/e_int_border_prop.c:424 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:470 +msgid "Icon Name" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_prop.c:425 +msgid "Machine" +msgstr "Màquina" + +#: src/bin/e_int_border_prop.c:426 +msgid "Role" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_prop.c:428 +msgid "Minimum Size" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_prop.c:429 +msgid "Maximum Size" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_prop.c:430 +msgid "Base Size" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_prop.c:431 +msgid "Resize Steps" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_prop.c:433 +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_prop.c:434 +msgid "Initial State" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_prop.c:436 +msgid "Window ID" +msgstr "Identificació de Finestra" + +#: src/bin/e_int_border_prop.c:437 +msgid "Window Group" +msgstr "Grup de Finestra" + +#: src/bin/e_int_border_prop.c:438 +#, fuzzy +msgid "Transient For" +msgstr "Memòria de traducció" + +#: src/bin/e_int_border_prop.c:439 +msgid "Client Leader" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_prop.c:440 +msgid "Gravity" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_prop.c:441 +msgid "Command" +msgstr "Commanda" + +#: src/bin/e_int_border_prop.c:443 +msgid "Take Focus" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_prop.c:444 +msgid "Accepts Focus" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_prop.c:445 +msgid "Urgent" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 +msgid "Request Delete" +msgstr "Elimina" + +#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 +msgid "Request Position" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_prop.c:468 +msgid "NetWM Properties" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 +#, fuzzy +msgid "Modal" +msgstr "Total" + +#: src/bin/e_int_border_prop.c:476 +msgid "Skip Taskbar" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 +msgid "Skip Pager" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_prop.c:478 +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_remember.c:70 +msgid "Window Remember" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_remember.c:231 +msgid "Window properties are not a unique match" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_remember.c:234 +msgid "You are trying to ask Enlightenment to remember to apply
properties (such as size, location, border style etc.) to
a window that does not have unique properties.

This means it shares Name/Class, Transience, Role etc. properties
with more than 1 other window on the screen and remembering
properties for this window will apply to all other windows
that match these properties.

This is just a warning in case you did not intend this to happen.
If you did, simply press Apply or OK buttons
and your settings will be accepted. Press Cancel if you
are not sure and nothing will be affected." +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_remember.c:314 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:344 +msgid "No match properties set" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_remember.c:317 +msgid "You are trying to ask Enlightenment to remember to apply
properties (such as size, location, border style etc.) to
a window without specifying how to remember it.

You must specify at least 1 way of remembering this window." +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_remember.c:347 +msgid "You are trying to ask Enlightenment to remember to apply
properties (such as size, location, border style etc.) to
a window that does not have unique properties.

This means it shares Name/Class, Transience, Role etc. properties
with more than 1 other window on the screen and remembering
properties for this window will apply to all other windows
that match these properties.

You may wish to enable the Match only one window option if
you only intend one instance of this window to be modified, with
additional instances not being modified.

This is just a warning in case you did not intend this to happen.
If you did, simply press Apply or OK buttons
and your settings will be accepted. Press Cancel if you
are not sure and nothing will be affected." +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_remember.c:418 +msgid "Nothing" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_remember.c:420 +msgid "Size and Position" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_remember.c:422 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:492 +msgid "Locks" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_remember.c:424 +msgid "Size, Position and Locks" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_remember.c:426 +msgid "Everything" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_remember.c:439 +msgid "Remember using" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_remember.c:445 +msgid "Window name and class" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_remember.c:465 +#, fuzzy +msgid "Window Role" +msgstr "Windows" + +#: src/bin/e_int_border_remember.c:474 +msgid "Window type" +msgstr "Tipus de Finestra" + +#: src/bin/e_int_border_remember.c:481 +#, fuzzy +msgid "Transience" +msgstr "Traducció" + +#: src/bin/e_int_border_remember.c:485 +msgid "Properties to remember" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_remember.c:498 +msgid "Virtual Desktop" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_remember.c:502 +msgid "Screen zone" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_remember.c:508 +msgid "Match only one window" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_border_remember.c:513 +msgid "Start this program on login" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_borders.c:29 +#: src/bin/e_int_config_borders.c:180 +msgid "Default Border Style" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_borders.c:44 +msgid "Window Border Selection" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_borders.c:224 +msgid "Remember this Border for this window next time it appears" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_cfgdialogs.c:36 +msgid "Config Dialog Settings" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_cfgdialogs.c:84 +#: src/bin/e_int_config_cfgdialogs.c:116 +msgid "Default Dialog Mode" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_cfgdialogs.c:87 +#: src/bin/e_int_config_cfgdialogs.c:119 +msgid "Basic Mode" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_cfgdialogs.c:89 +#: src/bin/e_int_config_cfgdialogs.c:121 +msgid "Advanced Mode" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_clientlist.c:39 +msgid "Client List Settings" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_clientlist.c:96 +msgid "Group By" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_clientlist.c:98 +#: src/bin/e_int_config_clientlist.c:111 +#: src/bin/e_int_config_clientlist.c:121 +#: src/bin/e_int_config_fonts.c:592 +#: src/bin/e_int_config_mousebindings.c:369 +#: src/bin/e_int_config_transitions.c:155 +#: src/bin/e_int_config_transitions.c:210 +#: src/bin/e_int_config_transitions.c:242 +msgid "None" +msgstr "Cap" + +#: src/bin/e_int_config_clientlist.c:104 +msgid "Include windows from other screens" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_clientlist.c:108 +msgid "Separate Groups By" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_clientlist.c:113 +msgid "Using separator bars" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_clientlist.c:115 +msgid "Using menus" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_clientlist.c:119 +msgid "Client Sort Order" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_clientlist.c:123 +msgid "Alphabetical" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_clientlist.c:125 +msgid "Window stacking layer" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_clientlist.c:127 +msgid "Most recently used" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_clientlist.c:131 +msgid "Iconified Windows" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_clientlist.c:133 +msgid "Group with owning desktop" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_clientlist.c:135 +msgid "Group with current desktop" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_clientlist.c:137 +msgid "Separate group" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_clientlist.c:139 +msgid "Warp to owning desktop" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_clientlist.c:143 +msgid "Maximum Caption Length" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_clientlist.c:144 +#, c-format +msgid "%1.0f Chars" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_color_classes.c:44 +#: src/bin/e_int_config_fonts.c:42 +msgid "Window Manager" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_color_classes.c:45 +msgid "About Dialog Title" +msgstr "Quant al Diàleg del Títol" + +#: src/bin/e_int_config_color_classes.c:46 +msgid "About Dialog Version" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_color_classes.c:47 +msgid "Border Title" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_color_classes.c:48 +msgid "Configure Dialog Title" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_color_classes.c:49 +msgid "Error Text" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_color_classes.c:50 +#: src/bin/e_int_config_fonts.c:45 +msgid "Menu Title" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_color_classes.c:51 +msgid "Menu Title Active" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_color_classes.c:52 +#: src/bin/e_int_config_fonts.c:44 +msgid "Menu Item" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_color_classes.c:53 +msgid "Menu Item Active" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_color_classes.c:54 +#: src/bin/e_int_config_fonts.c:49 +msgid "Move Text" +msgstr "Mou Text" + +#: src/bin/e_int_config_color_classes.c:55 +#: src/bin/e_int_config_fonts.c:50 +msgid "Resize Text" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_color_classes.c:56 +msgid "Winlist Item" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_color_classes.c:57 +msgid "Winlist Label" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_color_classes.c:58 +#: src/bin/e_int_config_fonts.c:51 +msgid "Winlist Title" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_color_classes.c:64 +msgid "Widgets" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_color_classes.c:65 +msgid "Button Text" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_color_classes.c:66 +msgid "Button Text Disabled" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_color_classes.c:67 +msgid "Check Text" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_color_classes.c:68 +msgid "Check Text Disabled" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_color_classes.c:69 +msgid "Entry Text" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_color_classes.c:70 +msgid "Label Text" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_color_classes.c:71 +msgid "List Item Text" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_color_classes.c:72 +msgid "List Item Odd Text" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_color_classes.c:73 +#: src/bin/e_int_config_fonts.c:74 +msgid "List Header" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_color_classes.c:74 +msgid "Radio Text" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_color_classes.c:75 +msgid "Radio Text Disabled" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_color_classes.c:76 +msgid "Slider Text" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_color_classes.c:77 +msgid "Slider Text Disabled" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_color_classes.c:84 +msgid "Module Label" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_color_classes.c:348 +msgid "Window Manager Colors" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_color_classes.c:350 +#: src/bin/e_int_config_color_classes.c:358 +#: src/bin/e_int_config_color_classes.c:366 +#: src/bin/e_int_config_color_classes.c:450 +#: src/bin/e_int_config_modules.c:261 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_color_classes.c:352 +#: src/bin/e_int_config_color_classes.c:360 +#: src/bin/e_int_config_color_classes.c:368 +#: src/bin/e_int_config_color_classes.c:455 +#: src/bin/e_int_config_modules.c:266 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_color_classes.c:356 +msgid "Widget Colors" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_color_classes.c:364 +msgid "Module Colors" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_color_classes.c:414 +msgid "Color Classes" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_color_classes.c:423 +msgid "Object Color" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_color_classes.c:431 +msgid "Outline Color" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_color_classes.c:439 +msgid "Shadow Color" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_color_classes.c:462 +msgid "Defaults" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_cursor.c:35 +#: src/bin/e_int_config_cursor.c:97 +#: src/bin/e_int_config_cursor.c:146 +msgid "Cursor Settings" +msgstr "Paràmetres de Cursor" + +#: src/bin/e_int_config_cursor.c:99 +#: src/bin/e_int_config_cursor.c:148 +msgid "Use Enlightenment Cursor" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_cursor.c:101 +#: src/bin/e_int_config_cursor.c:150 +msgid "Use X Cursor" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_cursor.c:152 +msgid "Cursor Size" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_cursor.c:154 +#, c-format +msgid "%1.0f pixels" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_desk.c:46 +msgid "Desk Settings" +msgstr "Paràmetres de Pantalla" + +#: src/bin/e_int_config_desk.c:143 +msgid "Desktop Name" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_desk.c:144 +#: src/bin/e_int_config_wallpaper_gradient.c:119 +msgid "Name:" +msgstr "Nom:" + +#: src/bin/e_int_config_desk.c:150 +msgid "Desktop Wallpaper" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_desk.c:156 +#: src/bin/e_int_config_mime.c:202 +#: src/bin/e_int_config_shelf.c:85 +#: src/bin/e_int_config_modules.c:275 +#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110 +msgid "Configure" +msgstr "Configuració " + +#: src/bin/e_int_config_desklock.c:71 +msgid "Screen Lock Settings" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_desklock.c:143 +msgid "Automatic Locking" +msgstr "Bloqueig Automàtic" + +#: src/bin/e_int_config_desklock.c:145 +msgid "Lock when X screensaver activates" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_desklock.c:149 +msgid "Lock when idle time exceeded" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_desklock.c:153 +msgid "Idle time to exceed" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_desklock.c:156 +#: src/bin/e_int_config_dpms.c:193 +#: src/bin/e_int_config_dpms.c:201 +#: src/bin/e_int_config_dpms.c:209 +#: src/bin/e_int_config_screensaver.c:119 +#: src/bin/e_int_config_screensaver.c:153 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:120 +#, c-format +msgid "%1.0f minutes" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_desklock.c:192 +#: src/bin/e_int_config_imc.c:816 +#: src/bin/e_int_config_startup.c:268 +#: src/bin/e_int_config_theme.c:356 +#: src/bin/e_int_config_wallpaper.c:454 +#: src/bin/e_int_config_wallpaper.c:605 +msgid "Personal" +msgstr "Personal" + +#: src/bin/e_int_config_desklock.c:199 +#: src/bin/e_int_config_icon_themes.c:213 +#: src/bin/e_int_config_imc.c:828 +#: src/bin/e_int_config_startup.c:281 +#: src/bin/e_int_config_theme.c:367 +#: src/bin/e_int_config_wallpaper.c:465 +#: src/bin/e_int_config_wallpaper.c:616 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:294 +msgid "Go up a Directory" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_desklock.c:287 +msgid "Login Box Settings" +msgstr "Paràmetres de Configuració de la Finestra d'Entrada" + +#: src/bin/e_int_config_desklock.c:291 +msgid "Show on all screen zones" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_desklock.c:295 +msgid "Show on current screen zone" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_desklock.c:299 +msgid "Show on screen zone #:" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_desklock.c:303 +#: src/bin/e_int_config_desks.c:197 +#: src/bin/e_int_config_desks.c:201 +#: src/bin/e_int_config_desks.c:236 +#: src/bin/e_int_config_desks.c:240 +#: src/bin/e_int_config_exebuf.c:113 +#: src/bin/e_int_config_exebuf.c:117 +#: src/bin/e_int_config_exebuf.c:121 +#: src/bin/e_int_config_exebuf.c:166 +#: src/bin/e_int_config_exebuf.c:170 +#: src/bin/e_int_config_exebuf.c:174 +#: src/bin/e_int_config_mouse.c:95 +#: src/bin/e_int_config_mouse.c:101 +#, c-format +msgid "%1.0f" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_desklock.c:310 +msgid "Wallpaper Mode" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_desklock.c:313 +msgid "Theme Defined" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_desklock.c:316 +msgid "Theme Wallpaper" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_desklock.c:328 +msgid "Custom Screenlock" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_desklock.c:329 +msgid "Use custom screenlock" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_desks.c:56 +msgid "Virtual Desktops Settings" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_desks.c:189 +#: src/bin/e_int_config_desks.c:229 +msgid "Number of Desktops" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_desks.c:208 +#: src/bin/e_int_config_desks.c:247 +msgid "Desktop Mouse Flip" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_desks.c:209 +msgid "Flip desktops when mouse at screen edge" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_desks.c:211 +msgid "Animated flip" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_desks.c:248 +msgid "Flip when moving mouse to the screen edge" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_desks.c:250 +msgid "Flip when dragging objects to the screen edge" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_desks.c:252 +msgid "Time the mouse is at the edge before flipping:" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_desks.c:254 +#: src/bin/e_int_config_desks.c:268 +#: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:176 +#, c-format +msgid "%1.1f sec" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_desks.c:256 +msgid "Wrap desktops around when flipping" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_desks.c:260 +msgid "Flip Animation" +msgstr "Animació" + +#: src/bin/e_int_config_desks.c:262 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_desks.c:264 +#, fuzzy +msgid "Pane" +msgstr "Anul·la" + +#: src/bin/e_int_config_desks.c:266 +msgid "Zoom" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_display.c:133 +#, c-format +msgid "Does this look OK? Press Yes if it does, or No if not.
If you do not press a button, the old resolution of
%dx%d at %d Hz will be restored in %d seconds." +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_display.c:140 +#, c-format +msgid "Does this look OK? Press Yes if it does, or No if not.
If you do not press a button, the old resolution of
%dx%d at will be restored in %d seconds." +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_display.c:151 +#, c-format +msgid "Does this look OK? Press Yes if it does, or No if not.
If you do not press a button, the old resolution of
%dx%d at %d Hz will be restored IMMEDIATELY." +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_display.c:158 +#, c-format +msgid "Does this look OK? Press Yes if it does, or No if not.
If you do not press a button, the old resolution of
%dx%d at will be restored IMMEDIATELY." +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_display.c:212 +msgid "Resolution change" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_display.c:243 +msgid "Screen Resolution Settings" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_display.c:383 +msgid "Resolution" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_display.c:391 +msgid "Restore on login" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_display.c:398 +msgid "Refresh" +msgstr "Refresca" + +#: src/bin/e_int_config_display.c:487 +#, fuzzy +msgid "Rotation" +msgstr "Invocació:" + +#: src/bin/e_int_config_display.c:509 +msgid "Mirroring" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_display.c:591 +msgid "Missing Features" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_display.c:592 +msgid "Your X Display Server is missing support for
the XRandr (X Resize and Rotate) extension.
You cannot change screen resolutions without
the support of this extension. It could also be
that at the time ecore was built, there
was no XRandr support detected." +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_display.c:604 +msgid "No Refresh Rates Found" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_display.c:605 +msgid "No refresh rates were reported by your X Display Server.
If you are running a nested X Display Server, then
this is to be expected. However, if you are not, then
the current refresh rate will be used when setting
the resolution, which may cause damage to your screen." +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_dpms.c:56 +#: src/bin/e_int_config_dpms.c:77 +msgid "Display Power Management Signaling" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_dpms.c:57 +msgid "The current display server is not
DPMS capable." +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_dpms.c:78 +msgid "The current display server does not
have the DPMS extension." +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_dpms.c:107 +msgid "Display Power Management Settings" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_dpms.c:185 +msgid "Enable Display Power Management" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_dpms.c:189 +msgid "Timer(s)" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_dpms.c:191 +msgid "Standby time" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_dpms.c:199 +msgid "Suspend time" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_dpms.c:207 +msgid "Off time" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_exebuf.c:46 +msgid "Run Command Settings" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_exebuf.c:110 +#: src/bin/e_int_config_exebuf.c:163 +#: src/bin/e_int_config_performance.c:89 +#: src/bin/e_int_config_performance.c:121 +#: src/bin/e_int_config_winlist.c:131 +#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:93 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:116 +msgid "General Settings" +msgstr "Configuracions Generals" + +#: src/bin/e_int_config_exebuf.c:111 +#: src/bin/e_int_config_exebuf.c:164 +msgid "Maximum Number of Matched Apps to List" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_exebuf.c:115 +#: src/bin/e_int_config_exebuf.c:168 +msgid "Maximum Number of Matched Exes to List" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_exebuf.c:119 +#: src/bin/e_int_config_exebuf.c:172 +msgid "Maximum History to List" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_exebuf.c:125 +#: src/bin/e_int_config_exebuf.c:178 +#: src/bin/e_int_config_winlist.c:162 +#: src/bin/e_int_config_winlist.c:240 +msgid "Scroll Settings" +msgstr "Configuracions de la Roda del Ratolí" + +#: src/bin/e_int_config_exebuf.c:126 +#: src/bin/e_int_config_exebuf.c:179 +#: src/bin/e_int_config_winlist.c:163 +#: src/bin/e_int_config_winlist.c:241 +msgid "Scroll Animate" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_exebuf.c:181 +#: src/bin/e_int_config_winlist.c:243 +msgid "Scroll Speed" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_exebuf.c:183 +#: src/bin/e_int_config_exebuf.c:218 +#: src/bin/e_int_config_exebuf.c:222 +#: src/bin/e_int_config_winlist.c:236 +#: src/bin/e_int_config_winlist.c:245 +#: src/bin/e_int_config_winlist.c:252 +#: src/bin/e_int_config_winlist.c:256 +#, c-format +msgid "%1.2f" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_exebuf.c:187 +msgid "Terminal Settings" +msgstr "Configuració de la Terminal" + +#: src/bin/e_int_config_exebuf.c:189 +msgid "Terminal Command" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_exebuf.c:195 +#: src/bin/e_int_config_winlist.c:260 +msgid "Size Settings" +msgstr "Configuració de la Mida" + +#: src/bin/e_int_config_exebuf.c:197 +#: src/bin/e_int_config_winlist.c:261 +msgid "Minimum Width" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_exebuf.c:199 +#: src/bin/e_int_config_exebuf.c:203 +#: src/bin/e_int_config_exebuf.c:207 +#: src/bin/e_int_config_exebuf.c:211 +#: src/bin/e_int_config_winlist.c:263 +#: src/bin/e_int_config_winlist.c:267 +#: src/bin/e_int_config_winlist.c:271 +#: src/bin/e_int_config_winlist.c:275 +#, c-format +msgid "%4.0f" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_exebuf.c:201 +#: src/bin/e_int_config_winlist.c:265 +msgid "Minimum Height" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_exebuf.c:205 +#: src/bin/e_int_config_winlist.c:269 +msgid "Maximum Width" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_exebuf.c:209 +#: src/bin/e_int_config_winlist.c:273 +msgid "Maximum Height" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_exebuf.c:215 +#: src/bin/e_int_config_winlist.c:249 +msgid "Position Settings" +msgstr "Configuració de la Posició" + +#: src/bin/e_int_config_exebuf.c:216 +#: src/bin/e_int_config_winlist.c:250 +msgid "X-Axis Alignment" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_exebuf.c:220 +#: src/bin/e_int_config_winlist.c:254 +msgid "Y-Axis Alignment" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_focus.c:49 +msgid "Focus Settings" +msgstr "Configuració del Focus" + +#: src/bin/e_int_config_focus.c:159 +msgid "Click Window to Focus" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_focus.c:161 +msgid "Window under the Mouse" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_focus.c:163 +msgid "Most recent Window under the Mouse" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_focus.c:177 +#, fuzzy +msgid "Focus" +msgstr "Tipus de lletra" + +#: src/bin/e_int_config_focus.c:179 +msgid "Click to focus" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_focus.c:181 +msgid "Pointer focus" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_focus.c:183 +msgid "Sloppy focus" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_focus.c:187 +msgid "New Window Focus" +msgstr "Nou Focus de Finestra" + +#: src/bin/e_int_config_focus.c:189 +msgid "No new windows get focus" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_focus.c:191 +msgid "All new windows get focus" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_focus.c:193 +msgid "Only new dialogs get focus" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_focus.c:195 +msgid "Only new dialogs get focus if the parent has focus" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_focus.c:199 +msgid "Other Settings" +msgstr "Altres Configuracions" + +#: src/bin/e_int_config_focus.c:200 +msgid "Always pass on caught click events to programs" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_focus.c:202 +msgid "A click on a window always raises it" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_focus.c:204 +msgid "A click in a window always focuses it" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_focus.c:206 +msgid "Refocus last focused window on desktop switch" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_focus.c:208 +msgid "Revert focus when hiding or closing a window" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_fonts.c:43 +msgid "Title Bar" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_fonts.c:46 +msgid "Textblock Plain" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_fonts.c:47 +msgid "Textblock Light" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_fonts.c:48 +msgid "Textblock Big" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_fonts.c:52 +msgid "Configure Heading" +msgstr "Configuració de Capçalera " + +#: src/bin/e_int_config_fonts.c:53 +msgid "About Title" +msgstr "Sobre el Títol" + +#: src/bin/e_int_config_fonts.c:54 +msgid "About Version" +msgstr "Sobre la Versió" + +#: src/bin/e_int_config_fonts.c:55 +msgid "About Text" +msgstr "Sobre el Text" + +#: src/bin/e_int_config_fonts.c:56 +msgid "Desklock Title" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_fonts.c:57 +msgid "Desklock Password" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_fonts.c:58 +msgid "Dialog Error" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_fonts.c:59 +msgid "Exebuf Command" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_fonts.c:60 +msgid "Splash Title" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_fonts.c:61 +msgid "Splash Text" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_fonts.c:62 +msgid "Splash Version" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_fonts.c:64 +msgid "Widget" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_fonts.c:65 +#, fuzzy +msgid "Entry" +msgstr "País:" + +#: src/bin/e_int_config_fonts.c:66 +msgid "Frame" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_fonts.c:67 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_fonts.c:68 +msgid "Buttons" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_fonts.c:69 +msgid "Slider" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_fonts.c:70 +msgid "Radio Buttons" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_fonts.c:71 +msgid "Check Buttons" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_fonts.c:72 +msgid "Text List Item" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_fonts.c:73 +msgid "List Item" +msgstr "Llista Element" + +#: src/bin/e_int_config_fonts.c:76 +msgid "EFM" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_fonts.c:77 +msgid "Typebuf" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_fonts.c:80 +msgid "Module" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_fonts.c:81 +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:413 +msgid "Small" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_fonts.c:83 +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:417 +msgid "Large" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_fonts.c:84 +msgid "Small Styled" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_fonts.c:85 +msgid "Normal Styled" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_fonts.c:86 +msgid "Large Styled" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_fonts.c:150 +msgid "Font Settings" +msgstr "Configuració de Font" + +#: src/bin/e_int_config_fonts.c:334 +msgid "Font Classes" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_fonts.c:346 +#: src/bin/e_int_config_fonts.c:504 +msgid "Enable Font Class" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_fonts.c:351 +#: src/bin/e_int_config_fonts.c:509 +msgid "Font Size:" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_fonts.c:353 +#: src/bin/e_int_config_fonts.c:512 +#, c-format +msgid "%2.1f pixels" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_fonts.c:407 +#: src/bin/e_int_config_fonts.c:566 +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:501 +msgid "Styles" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_fonts.c:493 +msgid "Font Class Configuration" +msgstr "Configuració de les Classes de Font" + +#: src/bin/e_int_config_fonts.c:577 +msgid "Hinting" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_fonts.c:582 +msgid "Bytecode" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_fonts.c:587 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:214 +msgid "Automatic" +msgstr "Automàtic" + +#: src/bin/e_int_config_fonts.c:599 +msgid "Font Fallbacks" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_fonts.c:602 +msgid "Fallback Name" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_fonts.c:617 +msgid "Enable Fallbacks" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_icon_themes.c:52 +msgid "Icon Theme Settings" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_icon_themes.c:161 +#: src/bin/e_int_config_icon_themes.c:273 +msgid "Icon Themes" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_imc.c:107 +msgid "Input Method Configuration" +msgstr "Configuració del Mètode d'Entrada" + +#: src/bin/e_int_config_imc.c:276 +#: src/bin/e_int_config_imc.c:514 +#: src/bin/e_utils.c:226 +#: src/bin/e_exec.c:223 +msgid "Run Error" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_imc.c:277 +#: src/bin/e_int_config_imc.c:515 +#: src/bin/e_utils.c:227 +#: src/bin/e_exec.c:224 +#, c-format +msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:

%s
" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_imc.c:295 +msgid "Input Method Selector" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_imc.c:298 +#: src/bin/e_int_config_imc.c:888 +msgid "Use No Input Method" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_imc.c:303 +#: src/bin/e_int_config_imc.c:953 +msgid "Setup Selected Input Method" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_imc.c:895 +msgid "New" +msgstr "Nou" + +#: src/bin/e_int_config_imc.c:897 +#: src/bin/e_int_config_theme.c:424 +msgid "Import..." +msgstr "Importa..." + +#: src/bin/e_int_config_imc.c:902 +msgid "Input Method Parameters" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_imc.c:911 +msgid "Execute Command" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_imc.c:918 +msgid "Setup Command" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_imc.c:927 +msgid "Exported Environment Variables" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_imc_import.c:65 +msgid "Select an Input Method Configuration..." +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_imc_import.c:280 +#: src/bin/e_int_config_imc_import.c:295 +msgid "Input Method Config Import Error" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_imc_import.c:281 +msgid "Enlightenment was unable to import the configuration.

Are you sure this is really a valid configuration?" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_imc_import.c:296 +msgid "Enlightenment was unable to import the configuration
due to a copy error." +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:104 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:139 +msgid "Bulgarian" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:105 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:106 +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:107 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:146 +msgid "Czech" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:108 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:148 +msgid "Danish" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:109 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:212 +msgid "Dutch" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:110 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:154 +msgid "English" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:111 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:160 +msgid "Finnish" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:112 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:162 +msgid "French" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:113 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:149 +msgid "German" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:114 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:175 +msgid "Hungarian" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:115 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:181 +msgid "Italian" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:116 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:184 +msgid "Japanese" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:117 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:194 +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:118 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:210 +msgid "Norwegian Bokmål" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:119 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:222 +msgid "Polish" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:120 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:224 +msgid "Portuguese" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:121 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:226 +msgid "Russian" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:122 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:232 +msgid "Slovak" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:123 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:233 +msgid "Slovenian" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:124 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:156 +msgid "Spanish" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:125 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:239 +msgid "Swedish" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:130 +msgid "Afar" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:131 +msgid "Afrikaans" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:132 +msgid "Akan" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:133 +msgid "Amharic" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:134 +msgid "Aragonese" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:135 +msgid "Arabic" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:136 +msgid "Assamese" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:137 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:138 +msgid "Belarusian" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:140 +msgid "Bengali" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:141 +msgid "Breton" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:142 +msgid "Bosnian" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:143 +msgid "Blin" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:144 +msgid "Catalan" +msgstr "Català" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:145 +msgid "Atsam" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:147 +msgid "Welsh" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:150 +msgid "Divehi" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:151 +msgid "Dzongkha" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:152 +msgid "Ewe" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:153 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:155 +msgid "Esperanto" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:157 +msgid "Estonian" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:158 +msgid "Basque" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:159 +msgid "Persian" +msgstr "Persa" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:161 +#, fuzzy +msgid "Faroese" +msgstr "Navega" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:163 +msgid "Friulian" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:164 +msgid "Irish" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:165 +msgid "Ga" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:166 +msgid "Geez" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:167 +msgid "Galician" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:168 +msgid "Gujarati" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:169 +msgid "Manx" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:170 +msgid "Hausa" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:171 +msgid "Hawaiian" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:172 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:183 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:173 +msgid "Hindi" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:174 +msgid "Croatian" +msgstr "Croat" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:176 +msgid "Armenian" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:177 +msgid "Interlingua" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:178 +msgid "Indonesian" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:179 +msgid "Igbo" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:180 +msgid "Icelandic" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:182 +msgid "Inuktitut" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:185 +msgid "Georgian" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:186 +msgid "Jju" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:187 +msgid "Kamba" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:188 +msgid "Tyap" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:189 +msgid "Koro" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:190 +msgid "Kazakh" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:191 +msgid "Kalaallisut" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:192 +msgid "Khmer" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:193 +msgid "Kannada" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:195 +msgid "Konkani" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:196 +msgid "Kurdish" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:197 +msgid "Cornish" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:198 +msgid "Kirghiz" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:199 +#, fuzzy +msgid "Lingala" +msgstr "Singular:" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:200 +msgid "Lao" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:201 +msgid "Lithuanian" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:202 +msgid "Latvian" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:203 +msgid "Maori" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:204 +msgid "Macedonian" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:205 +msgid "Malayalam" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:206 +msgid "Mongolian" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:207 +msgid "Marathi" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:208 +msgid "Malay" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:209 +msgid "Maltese" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:211 +msgid "Nepali" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:213 +msgid "Norwegian Nynorsk" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:214 +msgid "Norwegian" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:215 +msgid "South Ndebele" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:216 +msgid "Northern Sotho" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:217 +msgid "Nyanja; Chichewa; Chewa" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:218 +msgid "Occitan" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:219 +msgid "Oromo" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:220 +msgid "Oriya" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:221 +msgid "Punjabi" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:223 +msgid "Pashto" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:225 +msgid "Romanian" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:227 +msgid "Kinyarwanda" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:228 +msgid "Sanskrit" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:229 +msgid "Northern Sami" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:230 +msgid "Serbo-Croatian" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:231 +msgid "Sidamo" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:234 +msgid "Somali" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:235 +msgid "Albanian" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:236 +msgid "Serbian" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:237 +msgid "Swati" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:238 +msgid "Southern Sotho" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:240 +msgid "Swahili" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:241 +msgid "Syriac" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:242 +#, fuzzy +msgid "Tamil" +msgstr "Equip:" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:243 +msgid "Telugu" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:244 +msgid "Tajik" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:245 +msgid "Thai" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:246 +msgid "Tigrinya" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:247 +msgid "Tigre" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:248 +#, fuzzy +msgid "Tagalog" +msgstr "Catàleg" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:249 +msgid "Tswana" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:250 +msgid "Turkish" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:251 +msgid "Tsonga" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:252 +#, fuzzy +msgid "Tatar" +msgstr "Total" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:253 +msgid "Ukrainian" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:254 +msgid "Urdu" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:255 +msgid "Uzbek" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:256 +msgid "Venda" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:257 +msgid "Vietnamese" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:258 +msgid "Walloon" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:259 +msgid "Walamo" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:260 +msgid "Xhosa" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:261 +msgid "Yiddish" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:262 +msgid "Yoruba" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:263 +msgid "Chinese" +msgstr "Xinés" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:264 +msgid "Zulu" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:269 +msgid "Afghanistan" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:270 +msgid "Åland Islands" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:271 +msgid "Albania" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:272 +msgid "Algeria" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:273 +msgid "American Samoa" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:274 +msgid "Andorra" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:275 +msgid "Angola" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:276 +msgid "Anguilla" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:277 +msgid "Antarctica" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:278 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:279 +msgid "Argentina" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:280 +msgid "Armenia" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:281 +msgid "Aruba" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:282 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:283 +msgid "Austria" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:284 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:285 +msgid "Bahamas" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:286 +msgid "Bahrain" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:287 +msgid "Bangladesh" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:288 +msgid "Barbados" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:289 +msgid "Belarus" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:290 +msgid "Belgium" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:291 +msgid "Belize" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:292 +msgid "Benin" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:293 +msgid "Bermuda" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:294 +msgid "Bhutan" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:295 +msgid "Bolivia" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:296 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:297 +msgid "Botswana" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:298 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:299 +msgid "Brazil" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:300 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:301 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:302 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:303 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:304 +msgid "Burundi" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:305 +msgid "Cambodia" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:306 +msgid "Cameroon" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:307 +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:308 +msgid "Cape Verde" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:309 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:310 +msgid "Central African Republic" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:311 +msgid "Chad" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:312 +msgid "Chile" +msgstr "Chile" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:313 +msgid "China" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:314 +msgid "Christmas Island" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:315 +msgid "Cocos (keeling) Islands" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:316 +msgid "Colombia" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:317 +#, fuzzy +msgid "Comoros" +msgstr "Recerca" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:318 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:319 +msgid "Congo" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:320 +msgid "Cook Islands" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:321 +msgid "Costa Rica" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:322 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:323 +msgid "Croatia" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:324 +msgid "Cuba" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:325 +msgid "Cyprus" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:326 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:327 +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:328 +msgid "Djibouti" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:329 +msgid "Dominica" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:330 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:331 +msgid "Ecuador" +msgstr "Ecuador" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:332 +msgid "Egypt" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:333 +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:334 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:335 +msgid "Eritrea" +msgstr "Eritrea" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:336 +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:337 +msgid "Ethiopia" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:338 +msgid "Falkland Islands (malvinas)" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:339 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:340 +msgid "Fiji" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:341 +msgid "Finland" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:342 +msgid "France" +msgstr "Francés" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:343 +msgid "French Guiana" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:344 +msgid "French Polynesia" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:345 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:346 +msgid "Gabon" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:347 +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:348 +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:349 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:350 +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:351 +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:352 +msgid "Greece" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:353 +msgid "Greenland" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:354 +msgid "Grenada" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:355 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:356 +msgid "Guam" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:357 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:358 +msgid "Guernsey" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:359 +msgid "Guinea" +msgstr "Guinea" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:360 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:361 +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:362 +msgid "Haiti" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:363 +msgid "Heard Island and Mcdonald Islands" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:364 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:365 +msgid "Honduras" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:366 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:367 +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:368 +msgid "Iceland" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:369 +msgid "India" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:370 +msgid "Indonesia" +msgstr "Indonesia" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:371 +msgid "Iran" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:372 +msgid "Iraq" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:373 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:374 +msgid "Isle Of Man" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:375 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:376 +msgid "Italy" +msgstr "Italià" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:377 +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:378 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:379 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:380 +msgid "Jordan" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:381 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:382 +msgid "Kenya" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:383 +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:384 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:385 +msgid "Korea" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:386 +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:387 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:388 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:389 +msgid "Latvia" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:390 +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:391 +msgid "Lesotho" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:392 +msgid "Liberia" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:393 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:394 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:395 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:396 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:397 +msgid "Macao" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:398 +msgid "Macedonia" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:399 +msgid "Madagascar" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:400 +msgid "Malawi" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:401 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:402 +msgid "Maldives" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:403 +msgid "Mali" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:404 +msgid "Malta" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:405 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:406 +msgid "Martinique" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:407 +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:408 +msgid "Mauritius" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:409 +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:410 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:411 +msgid "Micronesia" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:412 +msgid "Moldova" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:413 +msgid "Monaco" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:414 +msgid "Mongolia" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:415 +msgid "Montserrat" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:416 +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:417 +msgid "Mozambique" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:418 +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:419 +msgid "Namibia" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:420 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:421 +msgid "Nepal" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:422 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:423 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:424 +msgid "New Caledonia" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:425 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:426 +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:427 +msgid "Niger" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:428 +msgid "Nigeria" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:429 +msgid "Niue" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:430 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:431 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:432 +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:433 +msgid "Oman" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:434 +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:435 +msgid "Palau" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:436 +msgid "Palestinian Territory" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:437 +msgid "Panama" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:438 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:439 +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:440 +msgid "Peru" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:441 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:442 +msgid "Pitcairn" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:443 +msgid "Poland" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:444 +msgid "Portugal" +msgstr "Portuguès " + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:445 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:446 +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:447 +msgid "Reunion" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:448 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:449 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:450 +msgid "Rwanda" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:451 +msgid "Saint Helena" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:452 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:453 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:454 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:455 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:456 +msgid "Samoa" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:457 +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:458 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:459 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:460 +msgid "Senegal" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:461 +msgid "Serbia and Montenegro" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:462 +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:463 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:464 +msgid "Singapore" +msgstr "Singapore" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:465 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:466 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:467 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:468 +msgid "Somalia" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:469 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:470 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:471 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:472 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:473 +msgid "Sudan" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:474 +#, fuzzy +msgid "Suriname" +msgstr "El vostre nom:" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:475 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:476 +msgid "Swaziland" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:477 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:478 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:479 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:480 +msgid "Taiwan" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:481 +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:482 +msgid "Tanzania" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:483 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:484 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:485 +msgid "Togo" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:486 +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:487 +#, fuzzy +msgid "Tonga" +msgstr "Total" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:488 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:489 +msgid "Tunisia" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:490 +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:491 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:492 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:493 +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:494 +#, fuzzy +msgid "Uganda" +msgstr "Desfés" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:495 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:496 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:497 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:498 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:499 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:500 +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:501 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:502 +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:503 +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:504 +msgid "Viet Nam" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:505 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:506 +msgid "Virgin Islands" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:507 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:508 +msgid "Western Sahara" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:509 +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:510 +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:511 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:581 +msgid "Language Configuration" +msgstr "Configuració de Llenguatge" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:893 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:984 +msgid "Language Selector" +msgstr "Selecció d'Idioma" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:952 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:1037 +msgid "Locale Selected" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:954 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:1039 +msgid "Locale" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:3 +#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:7 +#: src/bin/e_int_config_mousebindings.c:3 +msgid "" +msgstr "Cap" + +#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:4 +msgid "Please press key sequence,

or Escape to abort." +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:93 +msgid "Key Binding Settings" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:228 +msgid "Add Key" +msgstr "Afegeix Tecla" + +#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:231 +msgid "Delete Key" +msgstr "Elimina Tecla" + +#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:235 +msgid "Modify Key" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:239 +#: src/bin/e_int_config_mousebindings.c:311 +msgid "Delete All" +msgstr "Elimina-ho Tot" + +#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:243 +msgid "Restore Default Bindings" +msgstr "Ajusta a predeterminat" + +#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:248 +#: src/bin/e_int_config_mousebindings.c:321 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:255 +#: src/bin/e_int_config_mousebindings.c:328 +msgid "Action Params" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:926 +msgid "Key Binding Sequence" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:1124 +#, c-format +msgid "The binding key sequence, that you choose, is already used by
%s action.
Please choose another binding key sequence." +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:1128 +#: src/bin/e_utils.c:770 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:1129 +msgid "Binding Key Error" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:1269 +msgid "CTRL" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:1274 +msgid "ALT" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:1280 +msgid "SHIFT" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:1286 +msgid "WIN" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_menus.c:93 +#: src/bin/e_int_config_menus.c:134 +msgid "Show Name In Menu" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_menus.c:95 +#: src/bin/e_int_config_menus.c:136 +msgid "Show Comment In Menu" +msgstr "Mostra Comentaris en el Menú " + +#: src/bin/e_int_config_menus.c:97 +#: src/bin/e_int_config_menus.c:138 +msgid "Show Generic In Menu" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_menus.c:142 +msgid "Autoscroll Settings" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_menus.c:143 +msgid "Autoscroll Margin" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_menus.c:145 +#: src/bin/e_int_config_menus.c:149 +#: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:193 +#: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:197 +#: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:201 +#, c-format +msgid "%2.0f pixels" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_menus.c:147 +msgid "Autoscroll Cursor Margin" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_menus.c:153 +#: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:139 +msgid "Miscellaneous Options" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_menus.c:154 +msgid "Menu Scroll Speed" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_menus.c:156 +#, c-format +msgid "%5.0f pixels/sec" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_menus.c:158 +msgid "Fast Mouse Move Threshhold" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_menus.c:160 +#: src/bin/e_int_config_window_display.c:221 +#, c-format +msgid "%4.0f pixels/sec" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_menus.c:162 +msgid "Click Drag Timeout" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_menus.c:164 +#, c-format +msgid "%2.2f seconds" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_mime.c:195 +msgid "File Types" +msgstr "Tipus de fitxers" + +#: src/bin/e_int_config_mime_edit.c:68 +msgid "File Icon" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_mime_edit.c:136 +msgid "Mime:" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_mime_edit.c:146 +msgid "Use Generated Thumbnail" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_mime_edit.c:149 +msgid "Use Theme Icon" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_mime_edit.c:152 +msgid "Use Edje File" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_mime_edit.c:155 +msgid "Use Image" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_mime_edit.c:158 +msgid "Use Default" +msgstr "Ajusta a Predeterminat" + +#: src/bin/e_int_config_mime_edit.c:264 +msgid "Select an Edj File" +msgstr "Seleccioneu Fitxer Edj" + +#: src/bin/e_int_config_mime_edit.c:266 +msgid "Select an Image" +msgstr "Seleccioneu una Imatge" + +#: src/bin/e_int_config_mouse.c:35 +msgid "Mouse Acceleration Settings" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_mouse.c:93 +msgid "Acceleration" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_mouse.c:99 +msgid "Threshold" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_mousebindings.c:7 +msgid "Please hold any modifier you want
and press any button on your mouse,
or roll a wheel, to assign mouse binding.
Press Escape to abort." +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_mousebindings.c:112 +msgid "Mouse Binding Settings" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_mousebindings.c:301 +msgid "Add Binding" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_mousebindings.c:303 +msgid "Delete Binding" +msgstr "Elimina Combinació de Tecles" + +#: src/bin/e_int_config_mousebindings.c:307 +msgid "Modify Binding" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_mousebindings.c:315 +msgid "Restore Mouse and Wheel Binding Defaults" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_mousebindings.c:335 +msgid "Action Context" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_mousebindings.c:337 +msgid "Any" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_mousebindings.c:341 +msgid "Border" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_mousebindings.c:349 +msgid "Win List" +msgstr "Llistat de Finestres" + +#: src/bin/e_int_config_mousebindings.c:353 +msgid "Popup" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_mousebindings.c:357 +#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:108 +msgid "Zone" +msgstr "Zona" + +#: src/bin/e_int_config_mousebindings.c:361 +msgid "Container" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_mousebindings.c:365 +msgid "Manager" +msgstr "Managador" + +#: src/bin/e_int_config_mousebindings.c:1294 +msgid "Mouse Binding Sequence" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_paths.c:65 +msgid "Search Path Configuration" +msgstr "Cerca el Directori de Configuració" + +#: src/bin/e_int_config_paths.c:76 +#, fuzzy +msgid "Data" +msgstr "Base de dades" + +#: src/bin/e_int_config_paths.c:78 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_paths.c:82 +msgid "Themes" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_paths.c:84 +#, fuzzy +msgid "Init" +msgstr "Identitat" + +#: src/bin/e_int_config_paths.c:86 +msgid "Icons" +msgstr "Icones" + +#: src/bin/e_int_config_paths.c:90 +msgid "Backgrounds" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_paths.c:92 +msgid "Messages" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_paths.c:172 +msgid "E Paths" +msgstr "Rutes de l'Enlightenment" + +#: src/bin/e_int_config_paths.c:201 +msgid "Default Directories" +msgstr "Directoris per Defecte:" + +#: src/bin/e_int_config_paths.c:208 +msgid "User Defined Directories" +msgstr "Directoris Definits per L'usuari:" + +#: src/bin/e_int_config_performance.c:39 +msgid "Performance Settings" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_performance.c:90 +#: src/bin/e_int_config_performance.c:122 +msgid "Framerate" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_performance.c:92 +#: src/bin/e_int_config_performance.c:124 +#, c-format +msgid "%1.0f fps" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_performance.c:128 +msgid "Cache Settings" +msgstr "Configuració de Cache" + +#: src/bin/e_int_config_performance.c:129 +msgid "Cache Flush Interval" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_performance.c:131 +#: src/bin/e_int_config_screensaver.c:159 +#, c-format +msgid "%1.0f seconds" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_performance.c:134 +msgid "Size Of Font Cache" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_performance.c:136 +#, c-format +msgid "%1.1f MB" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_performance.c:139 +msgid "Size Of Image Cache" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_performance.c:141 +#, c-format +msgid "%1.0f MB" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_performance.c:144 +msgid "Number Of Edje Files To Cache" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_performance.c:146 +#, c-format +msgid "%1.0f files" +msgstr "%1.0f fitxers..." + +#: src/bin/e_int_config_performance.c:149 +msgid "Number Of Edje Collections To Cache" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_performance.c:151 +#, c-format +msgid "%1.0f collections" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_screensaver.c:49 +msgid "Screen Saver Settings" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_screensaver.c:112 +#: src/bin/e_int_config_screensaver.c:146 +msgid "Enable X screensaver" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_screensaver.c:115 +#: src/bin/e_int_config_screensaver.c:149 +msgid "Screensaver Timer(s)" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_screensaver.c:117 +#: src/bin/e_int_config_screensaver.c:151 +msgid "Time until X screensaver starts" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_screensaver.c:157 +msgid "Time until X screensaver alternates" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_screensaver.c:164 +msgid "Blanking" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_screensaver.c:168 +#, fuzzy +msgid "Preferred" +msgstr "Preferències" + +#: src/bin/e_int_config_screensaver.c:170 +msgid "Not Preferred" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_screensaver.c:174 +msgid "Exposure Events" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_screensaver.c:178 +msgid "Allow" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_screensaver.c:180 +msgid "Don't Allow" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_shelf.c:45 +msgid "Shelf Settings" +msgstr "Configuració de les LLeixes" + +#: src/bin/e_int_config_shelf.c:73 +msgid "Configured Shelves" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_shelf.c:81 +#: src/bin/e_widget_config_list.c:87 +#: src/bin/e_int_config_apps_menu.c:86 +#: src/bin/e_int_config_apps_order.c:151 +#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:106 +msgid "Add" +msgstr "Afegeix" + +#: src/bin/e_int_config_shelf.c:132 +#: src/bin/e_int_menus.c:1525 +#: src/bin/e_shelf.c:910 +msgid "Shelf #" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_shelf.c:263 +#, c-format +msgid "You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this shelf?" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_shelf.c:267 +#: src/bin/e_shelf.c:995 +msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" +msgstr "Estàs Segur que Vols Eliminar aquesta Lleixa?" + +#: src/bin/e_int_config_startup.c:39 +msgid "Startup Settings" +msgstr "Paràmetres d'Arrancada" + +#: src/bin/e_int_config_startup.c:343 +msgid "Show Splash Screen on Login" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_theme.c:45 +msgid "Theme Selector" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_theme_import.c:65 +msgid "Select a Theme..." +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_theme_import.c:275 +#: src/bin/e_int_config_theme_import.c:284 +msgid "Theme Import Error" +msgstr "Error en la Importació del Tema" + +#: src/bin/e_int_config_theme_import.c:276 +msgid "Enlightenment was unable to import the theme.

Are you sure this is really a valid theme?" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_theme_import.c:285 +msgid "Enlightenment was unable to import the theme
due to a copy error." +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_transitions.c:44 +msgid "Transition Settings" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_transitions.c:127 +msgid "Events" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_transitions.c:136 +#, fuzzy +msgid "Desk Change" +msgstr "Desa els canvis" + +#: src/bin/e_int_config_transitions.c:137 +msgid "Background Change" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_wallpaper.c:89 +msgid "Wallpaper Settings" +msgstr "Paràmetres de Fons de Pantalla" + +#: src/bin/e_int_config_wallpaper.c:522 +#: src/bin/e_int_config_wallpaper.c:670 +msgid "Use Theme Wallpaper" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_wallpaper.c:528 +#: src/bin/e_int_config_wallpaper.c:676 +msgid "Picture..." +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_wallpaper.c:531 +#: src/bin/e_int_config_wallpaper.c:679 +msgid "Gradient..." +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_wallpaper.c:694 +msgid "Where to place the Wallpaper" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_wallpaper.c:698 +msgid "All Desktops" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_wallpaper.c:700 +msgid "This Desktop" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_wallpaper.c:702 +msgid "This Screen" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_wallpaper_gradient.c:96 +msgid "Create a gradient..." +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_wallpaper_gradient.c:123 +msgid "Color 1:" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_wallpaper_gradient.c:127 +msgid "Color 2:" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_wallpaper_gradient.c:163 +msgid "Fill Options" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_wallpaper_gradient.c:166 +#: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:219 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_wallpaper_gradient.c:171 +#: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:221 +msgid "Vertical" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_wallpaper_gradient.c:176 +msgid "Diagonal Up" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_wallpaper_gradient.c:181 +msgid "Diagonal Down" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_wallpaper_gradient.c:186 +msgid "Radial" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_wallpaper_gradient.c:368 +msgid "Gradient Creation Error" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_wallpaper_gradient.c:369 +msgid "For some reason, Enlightenment was unable to create a gradient." +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_wallpaper_import.c:98 +msgid "Select a Picture..." +msgstr "Seleccioneu un Dibuix" + +#: src/bin/e_int_config_wallpaper_import.c:148 +msgid "Fill and Stretch Options" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_wallpaper_import.c:151 +msgid "Stretch" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_wallpaper_import.c:154 +msgid "Center" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_wallpaper_import.c:157 +#, fuzzy +msgid "Tile" +msgstr "&Fitxer" + +#: src/bin/e_int_config_wallpaper_import.c:160 +msgid "Within" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_wallpaper_import.c:163 +#, fuzzy +msgid "Fill" +msgstr "&Fitxer" + +#: src/bin/e_int_config_wallpaper_import.c:168 +#, fuzzy +msgid "File Quality" +msgstr "Llistat de fitxers" + +#: src/bin/e_int_config_wallpaper_import.c:170 +msgid "Use original file" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_wallpaper_import.c:173 +#, c-format +msgid "%3.0f%%" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_wallpaper_import.c:470 +msgid "Picture Import Error" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_wallpaper_import.c:471 +msgid "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_wallpaper_import.c:545 +#: src/bin/e_int_config_wallpaper_import.c:561 +msgid "Wallpaper Import Error" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_wallpaper_import.c:546 +msgid "Enlightenment was unable to import the wallpaper
due to a copy error." +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_wallpaper_import.c:562 +msgid "Enlightenment was unable to import the wallpaper.

Are you sure this is a valid wallpaper?" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_window_display.c:156 +msgid "Display" +msgstr "Mostra " + +#: src/bin/e_int_config_window_display.c:157 +msgid "Show window geometry information when moving or resizing" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_window_display.c:159 +#: src/bin/e_int_config_window_display.c:219 +msgid "Animate the shading and unshading of windows" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_window_display.c:163 +#: src/bin/e_int_config_window_display.c:234 +msgid "Automatic New Window Placement" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_window_display.c:165 +#: src/bin/e_int_config_window_display.c:237 +msgid "Smart Placement" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_window_display.c:167 +#: src/bin/e_int_config_window_display.c:239 +msgid "Don't hide Gadgets" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_window_display.c:169 +#: src/bin/e_int_config_window_display.c:241 +msgid "Place at mouse pointer" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_window_display.c:171 +#: src/bin/e_int_config_window_display.c:243 +msgid "Place manually with the mouse" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_window_display.c:173 +#: src/bin/e_int_config_window_display.c:245 +msgid "Automatically switch to desktop of new window" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_window_display.c:201 +msgid "Window Move Geometry" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_window_display.c:203 +#: src/bin/e_int_config_window_display.c:211 +msgid "Display information" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_window_display.c:205 +msgid "Follow the window as it moves" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_window_display.c:209 +msgid "Window Resize Geometry" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_window_display.c:213 +msgid "Follow the window as it resizes" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_window_display.c:217 +msgid "Window Shading" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_window_display.c:224 +#, fuzzy +msgid "Linear" +msgstr "Línia" + +#: src/bin/e_int_config_window_display.c:226 +msgid "Smooth accelerate and decelerate" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_window_display.c:228 +msgid "Accelerate" +msgstr "Acceleració" + +#: src/bin/e_int_config_window_display.c:230 +msgid "Decelerate" +msgstr "Desacceleració " + +#: src/bin/e_int_config_window_display.c:249 +#, fuzzy +msgid "Window Frame" +msgstr "Windows" + +#: src/bin/e_int_config_window_display.c:251 +msgid "Use application provided icon instead" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_window_display.c:255 +#, fuzzy +msgid "Internal Windows" +msgstr "Windows" + +#: src/bin/e_int_config_window_display.c:257 +msgid "Always remember internal windows" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:140 +#: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:172 +#, fuzzy +msgid "Automatically raise windows on mouse over" +msgstr "Compila automàticament el fitxer .mo en desar" + +#: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:142 +msgid "When moving or resizing windows, resist at the boundaries" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:146 +#: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:205 +msgid "Maximize Policy" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:150 +#: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:209 +msgid "Smart expansion" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:152 +#: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:211 +msgid "Expand the window" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:154 +#: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:213 +msgid "Fill available space" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:171 +msgid "Autoraise" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:174 +msgid "Delay before raising:" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:180 +#, fuzzy +msgid "Raise Window" +msgstr "Windows" + +#: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:182 +msgid "Raise when starting to move or resize" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:184 +msgid "Raise when clicking to focus" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:188 +msgid "Resistance" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:189 +msgid "Resist moving or resizing a window over an obstacle" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:191 +msgid "Resistance between windows:" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:195 +msgid "Resistance at the edge of the screen:" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:199 +msgid "Resistance to desktop gadgets:" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:217 +msgid "Both directions" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:224 +msgid "Allow window manipulation" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_winlist.c:55 +msgid "Window List Settings" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_winlist.c:132 +msgid "Show iconified windows" +msgstr "Mostra les Finestres Iconitzades" + +#: src/bin/e_int_config_winlist.c:134 +msgid "Show iconified windows from other desks" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_winlist.c:136 +msgid "Show iconified windows from other screens" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_winlist.c:138 +msgid "Show windows from other desks" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_winlist.c:140 +msgid "Show windows from other screens" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_winlist.c:144 +#: src/bin/e_int_config_winlist.c:218 +msgid "Selection Settings" +msgstr "Paràmetres de Configuració " + +#: src/bin/e_int_config_winlist.c:145 +#: src/bin/e_int_config_winlist.c:219 +msgid "Focus window while selecting" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_winlist.c:147 +#: src/bin/e_int_config_winlist.c:221 +msgid "Raise window while selecting" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_winlist.c:149 +#: src/bin/e_int_config_winlist.c:223 +msgid "Warp mouse to window while selecting" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_winlist.c:151 +#: src/bin/e_int_config_winlist.c:225 +msgid "Uncover windows while selecting" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_winlist.c:153 +#: src/bin/e_int_config_winlist.c:227 +msgid "Jump to desk while selecting" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_winlist.c:157 +#: src/bin/e_int_config_winlist.c:231 +#, fuzzy +msgid "Warp Settings" +msgstr "Paràmetres" + +#: src/bin/e_int_config_winlist.c:158 +#: src/bin/e_int_config_winlist.c:232 +msgid "Warp At End" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_winlist.c:234 +msgid "Warp Speed" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:40 +msgid "Shelf Contents" +msgstr "Continguts de la LLeixa" + +#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:148 +msgid "Available Gadgets" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:158 +msgid "Add Gadget" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:165 +#, fuzzy +msgid "Selected Gadgets" +msgstr "Seleccioneu idioma" + +#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:174 +msgid "Remove Gadget" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_menus.c:90 +msgid "Main" +msgstr "Principa" + +#: src/bin/e_int_menus.c:101 +msgid "Favorite Applications" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_menus.c:114 +msgid "Files" +msgstr "Fitxers" + +#: src/bin/e_int_menus.c:161 +#: src/bin/e_int_config_modules.c:279 +msgid "About" +msgstr "Quant a..." + +#: src/bin/e_int_menus.c:189 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:175 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:298 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:782 +#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:289 +#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:687 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:643 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:166 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuració" + +#: src/bin/e_int_menus.c:229 +msgid "Virtual" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_menus.c:247 +msgid "Show/Hide All Windows" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_menus.c:565 +msgid "(No Applications)" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_menus.c:700 +msgid "Configure Virtual Desktops" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_menus.c:762 +msgid "Configuration Panel" +msgstr "Panell de Configuració" + +#: src/bin/e_int_menus.c:841 +msgid "Lock Screen" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_menus.c:863 +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_menus.c:886 +msgid "Logout" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_menus.c:1199 +#: src/bin/e_int_menus.c:1394 +msgid "(No Windows)" +msgstr "(No Ha Ha Finestres)" + +#: src/bin/e_int_menus.c:1249 +msgid "Lost Windows" +msgstr "Finestres Perdudes" + +#: src/bin/e_int_menus.c:1295 +#: src/bin/e_int_menus.c:1407 +msgid "No name!!" +msgstr "No hi ha Nom!!" + +#: src/bin/e_int_menus.c:1511 +msgid "(No Shelves)" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_menus.c:1578 +msgid "Add A Shelf" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_menus.c:1584 +msgid "Delete A Shelf" +msgstr "Elimina la Lleixa" + +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:63 +#: src/bin/e_shelf.c:1404 +msgid "Shelf Configuration" +msgstr "Configuració de la Lleixa" + +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:393 +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:460 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:411 +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:415 +#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:122 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:419 +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:425 +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:532 +msgid "Configure Contents..." +msgstr "Configura Continguts..." + +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:448 +msgid "Above Everything" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:450 +#, fuzzy +msgid "Below Windows" +msgstr "Windows" + +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:452 +msgid "Below Everything" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:454 +msgid "Allow windows to overlap the shelf" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:456 +msgid "Auto-hide the shelf" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:493 +msgid "Shrink to Content Size" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:495 +msgid "Shelf Size" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:497 +#, c-format +msgid "%3.0f pixels" +msgstr "" + +#: src/bin/e_intl.c:362 +msgid "Input Method Error" +msgstr "Error del Mètode d'Entrada" + +#: src/bin/e_intl.c:363 +msgid "Error starting the input method executable

please make sure that your input
method configuration is correct and
that your configuration's
executable is in your PATH
" +msgstr "" + +#: src/bin/e_ipc.c:48 +#, c-format +msgid "" +"Possible IPC Hack Attempt. The IPC socket\n" +"directory already exists BUT has permissions\n" +"that are too leanient (must only be readable\n" +"and writable by the owner, and nobody else)\n" +"or is not owned by you. Please check:\n" +"%s/enlightenment-%s\n" +msgstr "" + +#: src/bin/e_ipc.c:62 +#, c-format +msgid "" +"The IPC socket directory cannot be created or\n" +"examined.\n" +"Please check:\n" +"%s/enlightenment-%s\n" +msgstr "" + +#: src/bin/e_module.c:108 +#, c-format +msgid "There was an error loading module named: %s
No module named %s could be found in the
module search directories.
" +msgstr "" + +#: src/bin/e_module.c:112 +#: src/bin/e_module.c:125 +#: src/bin/e_module.c:155 +msgid "Error loading Module" +msgstr "Error Carregant el Mòdul " + +#: src/bin/e_module.c:119 +#: src/bin/e_module.c:149 +#, c-format +msgid "There was an error loading module named: %s
The full path to this module is:
%s
The error reported was:
%s
" +msgstr "" + +#: src/bin/e_module.c:154 +msgid "Module does not contain all needed functions" +msgstr "" + +#: src/bin/e_module.c:170 +#, c-format +msgid "Module API Error
Error initializing Module: %s
It requires a minimum module API version of: %i.
The module API advertized by Enlightenment is: %i.
" +msgstr "" + +#: src/bin/e_module.c:175 +#, c-format +msgid "Enlightenment %s Module" +msgstr "" + +#: src/bin/e_module.c:450 +msgid "Would you like to unload this module?
" +msgstr "" + +#: src/bin/e_shelf.c:996 +msgid "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete it?" +msgstr "" + +#: src/bin/e_shelf.c:1394 +msgid "Stop Moving/Resizing Items" +msgstr "" + +#: src/bin/e_shelf.c:1396 +msgid "Begin Moving/Resizing Items" +msgstr "" + +#: src/bin/e_shelf.c:1409 +msgid "Configure Shelf Contents" +msgstr "" + +#: src/bin/e_shelf.c:1414 +msgid "Delete this Shelf" +msgstr "Elimina Aquesta Lleixa" + +#: src/bin/e_startup.c:60 +#, c-format +msgid "Starting %s" +msgstr "Carregant %s" + +#: src/bin/e_sys.c:266 +msgid "Logout problems" +msgstr "" + +#: src/bin/e_sys.c:269 +msgid "Logout is taking too long. Some
applications refuse to close.
Do you want to finish the logout
anyway without closing these
applications first?" +msgstr "" + +#: src/bin/e_sys.c:275 +msgid "Logout now" +msgstr "" + +#: src/bin/e_sys.c:276 +msgid "Wait longer" +msgstr "" + +#: src/bin/e_sys.c:277 +msgid "Cancel Logout" +msgstr "Anul·la la Sortida" + +#: src/bin/e_sys.c:315 +msgid "Logout in progress" +msgstr "" + +#: src/bin/e_sys.c:318 +msgid "Logout is currently in progress.
Please wait." +msgstr "" + +#: src/bin/e_sys.c:347 +#: src/bin/e_sys.c:407 +msgid "Enlightenment is busy with another request" +msgstr "" + +#: src/bin/e_sys.c:353 +msgid "Enlightenment is busy logging out.
You cannot perform other system actions
once a logout has begun." +msgstr "" + +#: src/bin/e_sys.c:360 +msgid "Enlightenment is shutting the system down.
You cannot do any other system actions
once a shutdown has been started." +msgstr "" + +#: src/bin/e_sys.c:367 +msgid "Enlightenment is rebooting the system.
You cannot do any other system actions
once a reboot has begun." +msgstr "" + +#: src/bin/e_sys.c:374 +msgid "Enlightenment is suspending the system.
Until suspend is complete you cannot perform
any other system actions." +msgstr "" + +#: src/bin/e_sys.c:381 +msgid "Enlightenment is hibernating the system.
You cannot perform an other system actions
until this is complete." +msgstr "" + +#: src/bin/e_sys.c:388 +#: src/bin/e_sys.c:433 +msgid "EEK! This should not happen" +msgstr "" + +#: src/bin/e_sys.c:413 +msgid "Shutting down of your system failed." +msgstr "" + +#: src/bin/e_sys.c:418 +msgid "Rebooting your system failed." +msgstr "" + +#: src/bin/e_sys.c:423 +msgid "Suspend of your system failed." +msgstr "" + +#: src/bin/e_sys.c:428 +msgid "Hibernating your system failed." +msgstr "" + +#: src/bin/e_sys.c:478 +msgid "Shutting down" +msgstr "" + +#: src/bin/e_sys.c:481 +msgid "Shutting down your Computer.
Please wait." +msgstr "" + +#: src/bin/e_sys.c:505 +msgid "Rebooting" +msgstr "" + +#: src/bin/e_sys.c:508 +msgid "Rebooting your Computer.
Please wait." +msgstr "" + +#: src/bin/e_sys.c:531 +msgid "Suspending" +msgstr "" + +#: src/bin/e_sys.c:534 +msgid "Suspending your Computer.
Please wait." +msgstr "" + +#: src/bin/e_sys.c:557 +msgid "Hibernating" +msgstr "" + +#: src/bin/e_sys.c:560 +msgid "Hibernating your Computer.
Please wait." +msgstr "" + +#: src/bin/e_theme_about.c:66 +msgid "About This Theme" +msgstr "" + +#: src/bin/e_widget_config_list.c:57 +msgid "Move Up" +msgstr "Mou Amunt" + +#: src/bin/e_widget_config_list.c:64 +msgid "Move Down" +msgstr "Mou Avall" + +#: src/bin/e_widget_config_list.c:92 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: src/bin/e_widget_fsel.c:288 +msgid "Add to Favorites" +msgstr "" + +#: src/bin/e_widget_fsel.c:355 +msgid "Permissions:" +msgstr "Permissos" + +#: src/bin/e_widget_fsel.c:371 +msgid "Modified:" +msgstr "Modificat:" + +#: src/bin/e_widget_fsel.c:610 +#, c-format +msgid "You" +msgstr "" + +#: src/bin/e_widget_fsel.c:659 +#, c-format +msgid "Protected" +msgstr "Protegit" + +#: src/bin/e_widget_fsel.c:661 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:670 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:679 +#, c-format +msgid "Read Only" +msgstr "" + +#: src/bin/e_widget_fsel.c:668 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:677 +#, c-format +msgid "Forbidden" +msgstr "" + +#: src/bin/e_widget_fsel.c:686 +msgid "Read-Write" +msgstr "" + +#: src/bin/e_winlist.c:139 +msgid "Select a window" +msgstr "Seleccioneu una Finestra" + +#: src/bin/e_utils.c:271 +msgid "Cannot exit - immortal windows." +msgstr "" + +#: src/bin/e_utils.c:272 +msgid "Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This means
that Enlightenment will not allow itself to exit until these windows have
been closed or have the lifespan lock removed.
" +msgstr "" + +#: src/bin/e_utils.c:716 +#, c-format +msgid "%'.0f Bytes" +msgstr "" + +#: src/bin/e_utils.c:720 +#, c-format +msgid "%'.0f KB" +msgstr "" + +#: src/bin/e_utils.c:724 +#, c-format +msgid "%'.0f MB" +msgstr "" + +#: src/bin/e_utils.c:728 +#, c-format +msgid "%'.1f GB" +msgstr "" + +#: src/bin/e_utils.c:747 +#, c-format +msgid "In the Future" +msgstr "" + +#: src/bin/e_utils.c:752 +#, c-format +msgid "In the last Minute" +msgstr "" + +#: src/bin/e_utils.c:754 +#, c-format +msgid "%li Years ago" +msgstr "" + +#: src/bin/e_utils.c:756 +#, c-format +msgid "%li Months ago" +msgstr "" + +#: src/bin/e_utils.c:758 +#, c-format +msgid "%li Weeks ago" +msgstr "" + +#: src/bin/e_utils.c:760 +#, c-format +msgid "%li Days ago" +msgstr "" + +#: src/bin/e_utils.c:762 +#, c-format +msgid "%li Hours ago" +msgstr "" + +#: src/bin/e_utils.c:764 +#, c-format +msgid "%li Minutes ago" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_apps_menu.c:95 +msgid "Favorites" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_modules.c:65 +msgid "Module Settings" +msgstr "Configuració del Módul" + +#: src/bin/e_int_config_modules.c:256 +msgid "Module State" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_modules.c:274 +msgid "Module Actions" +msgstr "" + +#: src/bin/e_exec.c:299 +msgid "Application run error" +msgstr "" + +#: src/bin/e_exec.c:301 +#, c-format +msgid "Enlightenment was unable to run the application:

%s

The application failed to start." +msgstr "" + +#: src/bin/e_exec.c:384 +msgid "Application Execution Error" +msgstr "" + +#: src/bin/e_exec.c:396 +#, c-format +msgid "%s stopped running unexpectedly." +msgstr "" + +#: src/bin/e_exec.c:402 +#, c-format +msgid "An exit code of %i was returned from %s." +msgstr "" + +#: src/bin/e_exec.c:409 +#, c-format +msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal." +msgstr "" + +#: src/bin/e_exec.c:411 +#, c-format +msgid "%s was interrupted by a Quit Signal." +msgstr "" + +#: src/bin/e_exec.c:415 +#, c-format +msgid "%s was interrupted by an Abort Signal." +msgstr "" + +#: src/bin/e_exec.c:418 +#, c-format +msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error." +msgstr "" + +#: src/bin/e_exec.c:421 +#, c-format +msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal." +msgstr "" + +#: src/bin/e_exec.c:424 +#, c-format +msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault." +msgstr "" + +#: src/bin/e_exec.c:427 +#, c-format +msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe." +msgstr "" + +#: src/bin/e_exec.c:430 +#, c-format +msgid "%s was interrupted by a Termination Signal." +msgstr "" + +#: src/bin/e_exec.c:433 +#, c-format +msgid "%s was interrupted by a Bus Error." +msgstr "" + +#: src/bin/e_exec.c:436 +#, c-format +msgid "%s was interrupted by the signal number %i." +msgstr "" + +#: src/bin/e_exec.c:492 +msgid "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n" +msgstr "" + +#: src/bin/e_exec.c:556 +#: src/bin/e_exec.c:630 +#: src/bin/e_exec.c:636 +msgid "Error Logs" +msgstr "" + +#: src/bin/e_exec.c:561 +#: src/bin/e_exec.c:637 +msgid "There was no error message." +msgstr "" + +#: src/bin/e_exec.c:565 +#: src/bin/e_exec.c:644 +msgid "Save This Message" +msgstr "Desa Aquest Missatge" + +#: src/bin/e_exec.c:569 +#: src/bin/e_exec.c:647 +#, c-format +msgid "This error log will be saved as %s/%s.log" +msgstr "" + +#: src/bin/e_exec.c:595 +msgid "Error Information" +msgstr "Error d'Informació" + +#: src/bin/e_exec.c:603 +msgid "Error Signal Information" +msgstr "" + +#: src/bin/e_exec.c:614 +#: src/bin/e_exec.c:620 +msgid "Output Data" +msgstr "" + +#: src/bin/e_exec.c:621 +msgid "There was no output." +msgstr "" + +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:37 +msgid "Battery Monitor Configuration" +msgstr "Configuració del Monitor de Bateria" + +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:79 +msgid "Basic Settings" +msgstr "Configuracions Bàsiques" + +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:80 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:114 +msgid "Show alert when battery is low" +msgstr "" + +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:106 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Configuracions Avançades" + +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:108 +msgid "Check battery every:" +msgstr "" + +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:111 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:149 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:161 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:344 +#, c-format +msgid "%1.1f seconds" +msgstr "" + +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:117 +msgid "Alert when battery is down to:" +msgstr "" + +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:136 +msgid "Battery" +msgstr "" + +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:301 +msgid "Battery Running Low
Your battery is running low.
You may wish to switch to an AC source." +msgstr "" + +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:347 +msgid "NO INFO" +msgstr "" + +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:542 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:855 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1009 +msgid "NO BAT" +msgstr "" + +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:566 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1034 +msgid "BAD DRIVER" +msgstr "" + +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:590 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:891 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1058 +msgid "FULL" +msgstr "" + +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:651 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1119 +msgid "High" +msgstr "" + +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:655 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1123 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:659 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1127 +msgid "Danger" +msgstr "" + +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:663 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1131 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1298 +#, fuzzy +msgid "Charging" +msgstr "Analitzant" + +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1454 +msgid "Enlightenment Battery Module" +msgstr "" + +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1455 +msgid "A basic battery meter that uses eitherACPI or APM
on Linux to monitor your battery and AC power adaptor
status. This will work under Linux and FreeBSD and is only
as accurate as your BIOS or kernel drivers." +msgstr "" + +#: src/modules/clock/e_mod_main.c:90 +msgid "Clock" +msgstr "" + +#: src/modules/clock/e_mod_main.c:150 +msgid "Enlightenment Clock Module" +msgstr "" + +#: src/modules/clock/e_mod_main.c:151 +msgid "A simple module to give E17 a clock." +msgstr "" + +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:129 +msgid "Cpufreq" +msgstr "" + +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:169 +msgid "Fast (0.5 sec)" +msgstr "" + +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:176 +msgid "Medium (1 sec)" +msgstr "" + +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:183 +msgid "Normal (2 sec)" +msgstr "" + +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:190 +msgid "Slow (5 sec)" +msgstr "" + +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:197 +msgid "Very Slow (30 sec)" +msgstr "" + +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:212 +msgid "Manual" +msgstr "" + +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:216 +msgid "Lower Power Automatic" +msgstr "" + +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:218 +msgid "Minimum Speed" +msgstr "" + +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:220 +msgid "Maximum Speed" +msgstr "" + +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:242 +#, c-format +msgid "%i MHz" +msgstr "" + +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:244 +#, c-format +msgid "%i.%i GHz" +msgstr "" + +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:261 +msgid "Time Between Updates" +msgstr "" + +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267 +msgid "Restore CPU Power Policy" +msgstr "" + +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:273 +msgid "Set CPU Power Policy" +msgstr "" + +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:280 +msgid "Set CPU Speed" +msgstr "" + +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:329 +msgid "There was an error trying to set the
cpu frequency governor via the module's
setfreq utility." +msgstr "" + +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:355 +msgid "Your kernel does not support setting the
CPU frequency at all. You may be missing
Kernel modules or features, or your CPU
simply does not support this feature." +msgstr "" + +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:375 +msgid "There was an error trying to set the
cpu frequency setting via the module's
setfreq utility." +msgstr "" + +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:942 +msgid "CPU Frequency Controller Module" +msgstr "" + +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:943 +msgid "A simple module to control the frequency of the system CPU.
This is especially useful to save power on laptops." +msgstr "" + +#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:37 +#, fuzzy +msgid "Dropshadow Configuration" +msgstr "Configuració" + +#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:104 +msgid "Quality" +msgstr "" + +#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:107 +msgid "High Quality" +msgstr "" + +#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:109 +msgid "Medium Quality" +msgstr "" + +#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:111 +msgid "Low Quality" +msgstr "" + +#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:115 +msgid "Blur Type" +msgstr "" + +#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:118 +#, fuzzy +msgid "Very Fuzzy" +msgstr "Inacabat" + +#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:120 +msgid "Fuzzy" +msgstr "Inacabat" + +#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 +msgid "Sharp" +msgstr "" + +#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:126 +msgid "Very Sharp" +msgstr "" + +#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:130 +msgid "Shadow Distance" +msgstr "" + +#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:133 +msgid "Very Far" +msgstr "" + +#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:135 +msgid "Far" +msgstr "" + +#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:137 +#, fuzzy +msgid "Near" +msgstr "Neteja" + +#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:139 +msgid "Very Near" +msgstr "" + +#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:141 +msgid "Extremely Near" +msgstr "" + +#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:143 +msgid "Underneath" +msgstr "" + +#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:147 +msgid "Shadow Darkness" +msgstr "" + +#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:150 +msgid "Very Dark" +msgstr "" + +#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:152 +msgid "Dark" +msgstr "" + +#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:154 +msgid "Light" +msgstr "" + +#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:156 +msgid "Very Light" +msgstr "" + +#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:155 +msgid "Enlightenment Dropshadow Module" +msgstr "" + +#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:156 +msgid "This is the dropshadow module that allows dropshadows to be cast
on the desktop background - without special X-Server extensions
or hardware acceleration." +msgstr "" + +#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:53 +msgid "IBar Configuration" +msgstr "Configuració de l'iBar" + +#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:98 +msgid "Selected Bar Source" +msgstr "" + +#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:116 +msgid "Icon Labels" +msgstr "" + +#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:117 +#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:94 +msgid "Show Icon Label" +msgstr "" + +#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:123 +msgid "Display App Name" +msgstr "" + +#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:127 +msgid "Display App Comment" +msgstr "" + +#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:131 +msgid "Display App Generic" +msgstr "Mostra les Aplicacions Genèriques " + +#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:161 +msgid "Create new IBar source" +msgstr "Crea una Nova ibar " + +#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:162 +msgid "Enter a name for this new source:" +msgstr "" + +#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:173 +#, c-format +msgid "You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this bar source?" +msgstr "" + +#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:177 +msgid "Are you sure you want to delete this bar source?" +msgstr "Estàs Segur que vols eliminar aquesta bar ?" + +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:219 +msgid "IBar" +msgstr "" + +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:768 +msgid "Change Icon Properties" +msgstr "" + +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:774 +msgid "Remove Icon" +msgstr "Borra Icona" + +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:787 +msgid "Add Application" +msgstr "" + +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1292 +msgid "Enlightenment IBar Module" +msgstr "" + +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1293 +msgid "This is the IBar Application Launcher bar module for Enlightenment.
It is a first example module and is being used to flesh out several
interfaces in Enlightenment 0.17.0. It is under heavy development,
so expect it to break often and change as it improves." +msgstr "" + +#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:48 +msgid "IBox Configuration" +msgstr "Configuració d'IBox" + +#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:97 +msgid "Display Name" +msgstr "Mostra el Nom" + +#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 +msgid "Display Title" +msgstr "Mostra el Títol " + +#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:101 +msgid "Display Class" +msgstr "Mostra la Classe" + +#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:103 +msgid "Display Icon Name" +msgstr "Mostra el Nom de l'Icona " + +#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:128 +msgid "Show windows from all zones" +msgstr "" + +#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:133 +msgid "Show windows from current zone" +msgstr "" + +#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:142 +msgid "Show windows from all desktops" +msgstr "" + +#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:147 +msgid "Show windows from active desktop" +msgstr "" + +#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:224 +msgid "IBox" +msgstr "" + +#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:1445 +msgid "Enlightenment IBox Module" +msgstr "" + +#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:1446 +msgid "This is the IBox Iconified Application module for Enlightenment.
It will hold minimized applications" +msgstr "" + +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:70 +msgid "Pager Configuration" +msgstr "Configuració de Paginació " + +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:117 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:145 +msgid "Show Popup on desktop change" +msgstr "" + +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:139 +msgid "Resistance to Dragging Windows:" +msgstr "" + +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:140 +#, c-format +msgid "%.0f px" +msgstr "" + +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:144 +#, fuzzy +msgid "Popup Settings" +msgstr "Paràmetres" + +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:147 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:159 +msgid "Popup Speed" +msgstr "" + +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:152 +msgid "Urgent window" +msgstr "Finestra Urgent" + +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:153 +msgid "Show Popup on urgent window" +msgstr "Mostra el Popup en una Finestra Urgent" + +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:155 +msgid "Popup on urgent window sticks on the screen" +msgstr "" + +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:169 +msgid "Buttons Settings" +msgstr "Configuració dels Botons " + +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:170 +msgid "Drag and select button" +msgstr "Arrasta i Selecciona Botó " + +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:172 +msgid "Drag no place button" +msgstr "" + +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:174 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:177 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:216 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:222 +#, c-format +msgid "Click to set" +msgstr "" + +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:183 +msgid "Wheel callback" +msgstr "" + +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:184 +msgid "Flip desktop on mouse wheel" +msgstr "" + +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:214 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:220 +#, c-format +msgid "Button %i" +msgstr "" + +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:242 +msgid "Pager Button Grab" +msgstr "" + +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:244 +msgid "Please press a mouse button
Press Escape to abort.
Or Del to reset the button." +msgstr "" + +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:301 +msgid "Error - Invalid Button" +msgstr "" + +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:302 +msgid "You cannot use the right mouse button
for this as it is already taken by internal
code for context menus." +msgstr "" + +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:225 +#, fuzzy +msgid "Pager" +msgstr "Analitzadors" + +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:648 +msgid "Virtual Desktops Configuration" +msgstr "Configuració d'Escriptoris Virtuals" + +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:1927 +msgid "Enlightenment Pager Module" +msgstr "" + +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:1928 +msgid "A pager module to navigate virtual desktops." +msgstr "" + +#: src/modules/start/e_mod_main.c:102 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: src/modules/start/e_mod_main.c:256 +msgid "Enlightenment Start Module" +msgstr "" + +#: src/modules/start/e_mod_main.c:257 +msgid "Experimental Button module for E17" +msgstr "" + +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:63 +msgid "Temperature Configuration" +msgstr "Configuració de Temperatura" + +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:213 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:316 +msgid "Display Units" +msgstr "Mostra Unitats" + +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:215 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:318 +msgid "Celsius" +msgstr "" + +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:217 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:320 +msgid "Fahrenheit" +msgstr "" + +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:343 +msgid "Check Interval" +msgstr "" + +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:223 +msgid "Fast" +msgstr "" + +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:227 +msgid "Slow" +msgstr "" + +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:229 +msgid "Very Slow" +msgstr "" + +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:236 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:260 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:361 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:373 +msgid "High Temperature" +msgstr "" + +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:239 +msgid "200 F" +msgstr "" + +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:241 +msgid "150 F" +msgstr "" + +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:243 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:252 +msgid "110 F" +msgstr "" + +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:247 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:271 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:366 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:378 +msgid "Low Temperature" +msgstr "" + +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:250 +msgid "130 F" +msgstr "" + +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:254 +msgid "90 F" +msgstr "" + +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:263 +msgid "93 C" +msgstr "" + +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:265 +msgid "65 C" +msgstr "" + +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:267 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:276 +msgid "43 C" +msgstr "" + +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:274 +msgid "55 C" +msgstr "" + +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:278 +msgid "32 C" +msgstr "" + +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:331 +msgid "Sensors" +msgstr "" + +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:362 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:367 +#, c-format +msgid "%1.0f F" +msgstr "" + +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:374 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:379 +#, c-format +msgid "%1.0f C" +msgstr "" + +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:127 +msgid "Temperature" +msgstr "" + +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:646 +msgid "Enlightenment Temperature Module" +msgstr "" + +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:647 +msgid "A module to measure the ACPI Thermal sensor on Linux.
It is especially useful for modern Laptops with high speed
CPUs that generate a lot of heat." +msgstr "" + + diff --git a/src/bin/e_int_config_intl.c b/src/bin/e_int_config_intl.c index 171c0d229..8fc972495 100644 --- a/src/bin/e_int_config_intl.c +++ b/src/bin/e_int_config_intl.c @@ -102,6 +102,7 @@ struct _E_Config_Dialog_Data const E_Intl_Pair basic_language_predefined_pairs[ ] = { {"bg_BG.UTF-8", N_("Bulgarian")}, + {"ca_ES.UTF-8", N_("Catalan")}, {"zh_CN.UTF-8", N_("Chinese (Simplified)")}, {"zh_TW.UTF-8", N_("Chinese (Traditional)")}, {"cs_CZ.UTF-8", N_("Czech")},