From 5e2d10cca559fb22cfcba551c07ac69fca856723 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marcel Hollerbach Date: Tue, 11 Oct 2016 14:15:16 +0200 Subject: [PATCH] The potfile has changed, so update the other translations --- po/ar.po | 116 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/bg.po | 116 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/ca.po | 108 +++++++++++++++++++++++++++++------------------- po/cs.po | 113 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/da.po | 116 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/de.po | 14 +++++++ po/el.po | 112 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/eo.po | 105 ++++++++++++++++++++++++++++------------------- po/es.po | 108 +++++++++++++++++++++++++++++------------------- po/et.po | 116 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/fi.po | 105 ++++++++++++++++++++++++++++------------------- po/fo.po | 102 +++++++++++++++++++++++++++------------------ po/fr.po | 105 ++++++++++++++++++++++++++++------------------- po/fr_CH.po | 112 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/gl.po | 108 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------- po/he.po | 116 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/hr.po | 116 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/hu.po | 105 ++++++++++++++++++++++++++++------------------- po/it.po | 108 +++++++++++++++++++++++++++++------------------- po/ja.po | 116 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/km.po | 102 +++++++++++++++++++++++++++------------------ po/ko.po | 107 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------- po/lt.po | 104 ++++++++++++++++++++++++++++------------------ po/ms.po | 116 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/nb.po | 116 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/nl.po | 112 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/pl.po | 116 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/pt.po | 108 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------- po/pt_BR.po | 108 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------- po/ro.po | 116 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/ru.po | 110 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------- po/sk.po | 116 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/sl.po | 110 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------- po/sr.po | 106 ++++++++++++++++++++++++++++------------------- po/sv.po | 116 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/tr.po | 105 ++++++++++++++++++++++++++++------------------- po/uk.po | 116 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/vi.po | 108 +++++++++++++++++++++++++++++------------------- po/zh_CN.po | 108 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------- po/zh_TW.po | 107 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------- 40 files changed, 2559 insertions(+), 1765 deletions(-) diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 2a283d05a..23c105ba0 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-26 23:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-11 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-27 22:51+0300\n" "Last-Translator: سمير حسين \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "زر الفأرة" #: src/bin/e_actions.c:3330 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3340 #: src/bin/e_actions.c:3345 src/bin/e_actions.c:3350 src/bin/e_actions.c:3355 #: src/bin/e_actions.c:3360 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_actions.c:3372 -#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 msgid "Window : Actions" msgstr "النوافذ : اﻹجراءات" @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "اقفز إلى نافذة... أو ابدأ..." #: src/bin/e_actions.c:3324 src/modules/backlight/e_mod_main.c:480 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:35 src/modules/ibox/e_mod_config.c:133 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 msgid "Screen" msgstr "الشاشة" @@ -841,12 +841,12 @@ msgstr "مخطط لوحة المفاتيح السابق" msgid "Set As Background" msgstr "عين كخلفية" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 #, fuzzy msgid "Client Error!" msgstr "خطأ في لائحة النافذة" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 msgid "Something has attempted to set a border when it shouldn't! Report this!" msgstr "" @@ -922,11 +922,11 @@ msgstr "مخفي" msgid "Title" msgstr "العنوان" -#: src/bin/e_comp_x.c:568 +#: src/bin/e_comp_x.c:566 msgid "Compositor Warning" msgstr "تحذير مدير التأثيرات" -#: src/bin/e_comp_x.c:569 +#: src/bin/e_comp_x.c:567 #, fuzzy msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, GLSL
shaders or no OpenGL " @@ -937,11 +937,11 @@ msgstr "" "التعريف الرسومي لا يدعم تقنية OpenGL , أو
لم تُبنَ محركات OpenGL أو تنصب " "لـ
Evas أو Ecore-Evas. لذا سيعاد استخدام المحرك البرمجي." -#: src/bin/e_comp_x.c:5359 +#: src/bin/e_comp_x.c:5337 msgid "Lock Failed" msgstr "فشل القفل" -#: src/bin/e_comp_x.c:5360 +#: src/bin/e_comp_x.c:5338 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." @@ -949,12 +949,12 @@ msgstr "" "فشل قفل سطح المكتب لأن بعض البرامج
مسكت إما لوحة المفاتيح أو الفأرة أو " "كليهما
ولايمكن كسر مسكتهم." -#: src/bin/e_comp_x.c:5376 +#: src/bin/e_comp_x.c:5354 #, fuzzy msgid "Another compositor is already running on your display server." msgstr "هنالك مدير تأثيرات آخر لا زال يعمل
على شاشة حاسبك." -#: src/bin/e_comp_x.c:5396 +#: src/bin/e_comp_x.c:5374 #, fuzzy msgid "" "Your display server does not support the compositor overlay window.\n" @@ -963,11 +963,11 @@ msgstr "" "شاشة حاسبك لا تدعم التأثير
overlay window. و الذي يحتاجه مدير " "التأثيرات
ليعمل." -#: src/bin/e_comp_x.c:5520 +#: src/bin/e_comp_x.c:5498 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n" msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت بدء Ecore_X!\n" -#: src/bin/e_comp_x.c:5532 +#: src/bin/e_comp_x.c:5510 #, fuzzy msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " @@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "" "للملحقة XComposite .
تنبه إلى أنه حتى تكون التأثيرات مدعومة ستحتاج " "أيضا
لدعم كلا من XRender و XFixes support في X11 و Ecore" -#: src/bin/e_comp_x.c:5541 +#: src/bin/e_comp_x.c:5519 #, fuzzy msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " @@ -986,7 +986,7 @@ msgid "" msgstr "" "خادم العرض لا يدعم تقنية XDamage
أو أن Ecore قد بُني بدون دعم لـ XDamage ." -#: src/bin/e_comp_x.c:5643 +#: src/bin/e_comp_x.c:5621 msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n" msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت بدء نظام إعدادات X\n" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "ملف سطح المكتب" #: src/modules/pager/e_mod_config.c:127 src/modules/pager/e_mod_config.c:218 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:128 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:226 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:177 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:169 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:359 msgid "General" msgstr "عام" @@ -6371,7 +6371,7 @@ msgid "Wakeups" msgstr "" #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:182 msgid "Virtual Desktops" msgstr "أسطح المكتب اﻹفتراضية" @@ -9190,9 +9190,10 @@ msgstr "" msgid "New volume" msgstr "حجم جديد" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 -msgid "Emix" -msgstr "" +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 +msgid "Mixer" +msgstr "الخالط" #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:120 msgid "Volume changed" @@ -9215,10 +9216,6 @@ msgstr "أسكت الصوت" msgid "Mute Volume" msgstr "أسكت الصوت" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 -msgid "Mixer" -msgstr "الخالط" - #: src/modules/music-control/e_mod_main.c:9 #, fuzzy msgid "Music controller" @@ -10029,46 +10026,46 @@ msgstr "ممتاز" msgid "Share" msgstr "شارك" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1084 src/modules/shot/e_mod_main.c:1100 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1109 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1086 src/modules/shot/e_mod_main.c:1102 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1111 #, fuzzy msgid "Screenshot Error" msgstr "خطأ في التصوير" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1085 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1087 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing /proc/sys/" "kernel/shmmax to a value larger than %llu" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1101 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1103 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing kern.ipc." "shmmax to a value larger than %llu" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1110 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1112 msgid "" "SHM creation failed.
Ensure your system has enough RAM free and your user " "has sufficient permissions." msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1266 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1268 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 msgid "Take Shot" msgstr "خذ صورة" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1277 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1373 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1279 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1375 msgid "Take Screenshot" msgstr "صوِّر لشاشة" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1348 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1350 msgid "Shot Error" msgstr "خطأ في التصوير" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1349 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1351 msgid "Cannot initialize network" msgstr "لا يمكن بدء اﻹتصال الشبكي" @@ -10273,34 +10270,34 @@ msgstr "درجات الحرارة" msgid "Temperature" msgstr "درجة الحرارة" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:179 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:171 msgid "Show window titles" msgstr "اعرض عناوين النافذة" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:181 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:173 #, fuzzy msgid "Tile dialog windows" msgstr "ارصف نوافذ حوارات العناوين أيضا" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:183 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:175 msgid "Enable floating split-mode" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180 msgid "Enable/disable tiling per desktop." msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:213 #, fuzzy msgid "Padding between windows" msgstr "جار إغلاق النافذة" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:227 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:219 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "مساعدة إضافية" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:327 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:319 msgid "Tiling Configuration" msgstr "إعدادات الترتيب القرميدي" @@ -10551,6 +10548,37 @@ msgstr "" msgid "Whenever the mouse enters a window" msgstr "تذكر أقفال هذه النافذة" +#: src/modules/wizard/page_065.c:84 +#, fuzzy +msgid "Mouse Modifiers" +msgstr "مؤشر الفأرة على ......" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:104 +#, fuzzy +msgid "Keys:" +msgstr "المفاتيح" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:110 +#, c-format +msgid "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default key which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgid_plural "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default keys which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + #: src/modules/wizard/page_110.c:9 msgid "Network Management" msgstr "إدارة الشبكة" @@ -12452,9 +12480,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Focus by ..." #~ msgstr "التركيز بواسطة ..." -#~ msgid "Mouse Over" -#~ msgstr "مؤشر الفأرة على ......" - #, fuzzy #~ msgid "Module Error" #~ msgstr "خطأ توصيل" @@ -13552,9 +13577,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Popup speed" #~ msgstr "سرعة النافذة المنبثة" -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "المفاتيح" - #~ msgid "Hardware Switches" #~ msgstr "مفاتيح تبديل العتاد" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index e555ee1e4..9276fbfb2 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-26 23:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-11 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-06 10:39+0000\n" "Last-Translator: Viktor Kojouharov \n" "Language-Team: English \n" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Бутони" #: src/bin/e_actions.c:3330 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3340 #: src/bin/e_actions.c:3345 src/bin/e_actions.c:3350 src/bin/e_actions.c:3355 #: src/bin/e_actions.c:3360 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_actions.c:3372 -#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 msgid "Window : Actions" msgstr "Прозорец: Действия" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_actions.c:3324 src/modules/backlight/e_mod_main.c:480 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:35 src/modules/ibox/e_mod_config.c:133 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 msgid "Screen" msgstr "Екран" @@ -904,12 +904,12 @@ msgstr "" msgid "Set As Background" msgstr "Поставяне като фон" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 #, fuzzy msgid "Client Error!" msgstr "Mount грешка" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 msgid "Something has attempted to set a border when it shouldn't! Report this!" msgstr "" @@ -989,12 +989,12 @@ msgstr "Скрит" msgid "Title" msgstr "Заглавие" -#: src/bin/e_comp_x.c:568 +#: src/bin/e_comp_x.c:566 #, fuzzy msgid "Compositor Warning" msgstr "Позиция" -#: src/bin/e_comp_x.c:569 +#: src/bin/e_comp_x.c:567 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, GLSL
shaders or no OpenGL " "engines were compiled or installed
for Evas or Ecore-Evas. Falling back " @@ -1002,11 +1002,11 @@ msgid "" "capable
GPU to use OpenGL with compositing." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5359 +#: src/bin/e_comp_x.c:5337 msgid "Lock Failed" msgstr "Заключването е неуспешно" -#: src/bin/e_comp_x.c:5360 +#: src/bin/e_comp_x.c:5338 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." @@ -1014,35 +1014,35 @@ msgstr "" "Заключването на екрана е неуспешно, защото някоя програма
е прихванала " "клавиатурата или мишката и те не могат да се прихванат от E17" -#: src/bin/e_comp_x.c:5376 +#: src/bin/e_comp_x.c:5354 msgid "Another compositor is already running on your display server." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5396 +#: src/bin/e_comp_x.c:5374 msgid "" "Your display server does not support the compositor overlay window.\n" "This is needed for Enlightenment to function." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5520 +#: src/bin/e_comp_x.c:5498 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n" msgstr "Enlightenment не може да стартира файловият манипулатор.\n" -#: src/bin/e_comp_x.c:5532 +#: src/bin/e_comp_x.c:5510 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " "need XRender and XFixes support in X11 and Ecore." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5541 +#: src/bin/e_comp_x.c:5519 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5643 +#: src/bin/e_comp_x.c:5621 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n" msgstr "Enlightenment не може да стартира системата за миниизображения:в.\n" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "Desktop файл" #: src/modules/pager/e_mod_config.c:127 src/modules/pager/e_mod_config.c:218 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:128 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:226 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:177 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:169 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:359 msgid "General" msgstr "Общи" @@ -6718,7 +6718,7 @@ msgid "Wakeups" msgstr "" #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:182 msgid "Virtual Desktops" msgstr "Виртуални полета" @@ -9769,9 +9769,11 @@ msgstr "" msgid "New volume" msgstr "нов обем" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 -msgid "Emix" -msgstr "" +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 +#, fuzzy +msgid "Mixer" +msgstr "миксер" #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:120 #, fuzzy @@ -9796,11 +9798,6 @@ msgstr "нов обем" msgid "Mute Volume" msgstr "нов обем" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 -#, fuzzy -msgid "Mixer" -msgstr "миксер" - #: src/modules/music-control/e_mod_main.c:9 #, fuzzy msgid "Music controller" @@ -10633,49 +10630,49 @@ msgstr "" msgid "Share" msgstr "Остри" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1084 src/modules/shot/e_mod_main.c:1100 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1109 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1086 src/modules/shot/e_mod_main.c:1102 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1111 #, fuzzy msgid "Screenshot Error" msgstr "Mount грешка" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1085 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1087 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing /proc/sys/" "kernel/shmmax to a value larger than %llu" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1101 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1103 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing kern.ipc." "shmmax to a value larger than %llu" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1110 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1112 msgid "" "SHM creation failed.
Ensure your system has enough RAM free and your user " "has sufficient permissions." msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1266 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1268 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 #, fuzzy msgid "Take Shot" msgstr "Настройване на екрани" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1277 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1373 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1279 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1375 #, fuzzy msgid "Take Screenshot" msgstr "Настройване на екрани" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1348 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1350 #, fuzzy msgid "Shot Error" msgstr "Mount грешка" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1349 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1351 #, fuzzy msgid "Cannot initialize network" msgstr "Enlightenment не може да стартира файловият манипулатор.\n" @@ -10902,34 +10899,34 @@ msgstr "Температура" msgid "Temperature" msgstr "Температура" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:179 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:171 #, fuzzy msgid "Show window titles" msgstr "Показване на скрити файлове" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:181 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:173 #, fuzzy msgid "Tile dialog windows" msgstr "Прозорци" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:183 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:175 msgid "Enable floating split-mode" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180 msgid "Enable/disable tiling per desktop." msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:213 #, fuzzy msgid "Padding between windows" msgstr "Затваряне на този прозорец" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:227 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:219 msgid "Help" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:327 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:319 #, fuzzy msgid "Tiling Configuration" msgstr "Конфигурация на лентата с инструменти" @@ -11216,6 +11213,33 @@ msgstr "" msgid "Whenever the mouse enters a window" msgstr "Запомняне на тези забрани за следващият път когато се появи" +#: src/modules/wizard/page_065.c:84 +#, fuzzy +msgid "Mouse Modifiers" +msgstr "Най-често употребяван" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:104 +#, fuzzy +msgid "Keys:" +msgstr "Keys" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:110 +#, c-format +msgid "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default key which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgid_plural "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default keys which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: src/modules/wizard/page_110.c:9 #, fuzzy msgid "Network Management" @@ -13102,10 +13126,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Focus by ..." #~ msgstr "Акценти от ..." -#, fuzzy -#~ msgid "Mouse Over" -#~ msgstr "Най-често употребяван" - #, fuzzy #~ msgid "Module Error" #~ msgstr "Mount грешка" @@ -13988,10 +14008,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Popup speed" #~ msgstr "Popup скорост" -#, fuzzy -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "Keys" - #, fuzzy #~ msgid "Hardware Switches" #~ msgstr "хардуер Ключове" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 250cb44df..e42e5865a 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-26 23:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-11 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-30 07:13+0000\n" "Last-Translator: JoanColl \n" "Language-Team: Català \n" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Botó de ratolí" #: src/bin/e_actions.c:3330 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3340 #: src/bin/e_actions.c:3345 src/bin/e_actions.c:3350 src/bin/e_actions.c:3355 #: src/bin/e_actions.c:3360 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_actions.c:3372 -#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 msgid "Window : Actions" msgstr "Finestra : Accions" @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Salta a la finestra... o a l'inici..." #: src/bin/e_actions.c:3324 src/modules/backlight/e_mod_main.c:480 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:35 src/modules/ibox/e_mod_config.c:133 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 msgid "Screen" msgstr "Pantalla" @@ -840,11 +840,11 @@ msgstr "Disposició de teclat anterior" msgid "Set As Background" msgstr "Estableix com a fons de pantalla" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 msgid "Client Error!" msgstr "Error de client!" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 msgid "Something has attempted to set a border when it shouldn't! Report this!" msgstr "" "S'ha intentat establir una vora quan no s'hauria. Informeu d'aquest error." @@ -919,11 +919,11 @@ msgstr "Ocult" msgid "Title" msgstr "Títol" -#: src/bin/e_comp_x.c:568 +#: src/bin/e_comp_x.c:566 msgid "Compositor Warning" msgstr "Advertència compositor" -#: src/bin/e_comp_x.c:569 +#: src/bin/e_comp_x.c:567 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, GLSL
shaders or no OpenGL " "engines were compiled or installed
for Evas or Ecore-Evas. Falling back " @@ -935,11 +935,11 @@ msgstr "" "Evas. Es torna al motor de programari.

Li serà necessaria una GPU que " "permeti OpenGL 2.0
(o OpenGL ES 2.0) per utilitzar OpenGL amb composició." -#: src/bin/e_comp_x.c:5359 +#: src/bin/e_comp_x.c:5337 msgid "Lock Failed" msgstr "Errada en el bloqueig" -#: src/bin/e_comp_x.c:5360 +#: src/bin/e_comp_x.c:5338 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." @@ -947,11 +947,11 @@ msgstr "" "El bloqueig d'escriptori ha fallat perquè alguna aplicació
ha capturat " "el teclat o el ratolí (o ambdós) i no es pot fer el bloqueig." -#: src/bin/e_comp_x.c:5376 +#: src/bin/e_comp_x.c:5354 msgid "Another compositor is already running on your display server." msgstr "S'està executant un altre compositor en el servidor de pantalla." -#: src/bin/e_comp_x.c:5396 +#: src/bin/e_comp_x.c:5374 msgid "" "Your display server does not support the compositor overlay window.\n" "This is needed for Enlightenment to function." @@ -959,11 +959,11 @@ msgstr "" "El seu servidor de pantalla no permet la superposició de finestra.\n" "Cal que ho permeti per tal de que Enlightenment funcioni." -#: src/bin/e_comp_x.c:5520 +#: src/bin/e_comp_x.c:5498 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n" msgstr "Enlightenment no pot inicialitzar Ecore_X!\n" -#: src/bin/e_comp_x.c:5532 +#: src/bin/e_comp_x.c:5510 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " @@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "" "composite també necessiteu
compatibilitat amb XRender i XFixes a X11 i " "Ecore." -#: src/bin/e_comp_x.c:5541 +#: src/bin/e_comp_x.c:5519 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "" "El servidor de pantalla no permet XDamage
o Ecore ha estat integrat sense " "compatibilitat amb XDamage." -#: src/bin/e_comp_x.c:5643 +#: src/bin/e_comp_x.c:5621 msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n" msgstr "" "Enlightenment no pot inicialitzar les preferències del sistema XSettings.\n" @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "Fitxer d'escriptori" #: src/modules/pager/e_mod_config.c:127 src/modules/pager/e_mod_config.c:218 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:128 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:226 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:177 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:169 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:359 msgid "General" msgstr "General" @@ -6295,7 +6295,7 @@ msgid "Wakeups" msgstr "Avisos" #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:182 msgid "Virtual Desktops" msgstr "Escriptoris virtuals" @@ -9063,9 +9063,10 @@ msgstr "" msgid "New volume" msgstr "Nou volum" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 -msgid "Emix" -msgstr "Emix" +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 +msgid "Mixer" +msgstr "Mesclador" #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:120 msgid "Volume changed" @@ -9087,10 +9088,6 @@ msgstr "Silencia" msgid "Mute Volume" msgstr "Silencia" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 -msgid "Mixer" -msgstr "Mesclador" - #: src/modules/music-control/e_mod_main.c:9 msgid "Music controller" msgstr "Control de la música" @@ -9899,12 +9896,12 @@ msgstr "Perfecte" msgid "Share" msgstr "Comparteix" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1084 src/modules/shot/e_mod_main.c:1100 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1109 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1086 src/modules/shot/e_mod_main.c:1102 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1111 msgid "Screenshot Error" msgstr "Error captura pantalla" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1085 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1087 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing /proc/sys/" @@ -9913,7 +9910,7 @@ msgstr "" "SHMMAX és massa petita per captura pantalla.
Consideri incrementar /proc/" "sys/kernel/shmmax a un valor més gran que %llu" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1101 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1103 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing kern.ipc." @@ -9922,7 +9919,7 @@ msgstr "" "SHMMAX és massa petita per captura pantalla.
Consideri incrementar kern." "ipc.shmmax a un valor més gran que %llu" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1110 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1112 msgid "" "SHM creation failed.
Ensure your system has enough RAM free and your user " "has sufficient permissions." @@ -9930,20 +9927,20 @@ msgstr "" "Error creació SHM.
Comprovi que el sistema tingui prou memòria RAM " "disponible i l'usuari permisos." -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1266 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1268 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 msgid "Take Shot" msgstr "Captura finestra" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1277 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1373 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1279 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1375 msgid "Take Screenshot" msgstr "Captura pantalla" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1348 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1350 msgid "Shot Error" msgstr "Error captura" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1349 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1351 msgid "Cannot initialize network" msgstr "No es pot inicialitzar la xarxa" @@ -10141,31 +10138,31 @@ msgstr "Temperatures" msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:179 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:171 msgid "Show window titles" msgstr "Mostra títols de finestra" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:181 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:173 msgid "Tile dialog windows" msgstr "Posar al mosaic les finestres de diàleg" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:183 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:175 msgid "Enable floating split-mode" msgstr "Activa mode divisió flotant" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180 msgid "Enable/disable tiling per desktop." msgstr "Activa/desactiva mosaic escriptori." -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:213 msgid "Padding between windows" msgstr "Separació entre finestres" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:227 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:219 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:327 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:319 msgid "Tiling Configuration" msgstr "Configuració mosaic" @@ -10408,6 +10405,32 @@ msgstr "Quan en cliqui una finestra" msgid "Whenever the mouse enters a window" msgstr "Quan el ratolí entri a una finestra" +#: src/modules/wizard/page_065.c:84 +#, fuzzy +msgid "Mouse Modifiers" +msgstr "Darrera modificació:" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:104 +msgid "Keys:" +msgstr "" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:110 +#, c-format +msgid "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default key which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgid_plural "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default keys which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: src/modules/wizard/page_110.c:9 msgid "Network Management" msgstr "Gestió de xarxa" @@ -10538,6 +10561,9 @@ msgstr "Variant" msgid "NONE" msgstr "CAP" +#~ msgid "Emix" +#~ msgstr "Emix" + #~ msgid "To reset compositor:" #~ msgstr "Per reiniciar composició finestres:" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index eb5da7356..d53c8ed66 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-26 23:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-11 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-21 20:27+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Tlačítko myši" #: src/bin/e_actions.c:3330 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3340 #: src/bin/e_actions.c:3345 src/bin/e_actions.c:3350 src/bin/e_actions.c:3355 #: src/bin/e_actions.c:3360 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_actions.c:3372 -#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 msgid "Window : Actions" msgstr "Okno : Činnosti" @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Přejít na okno... nebo spustit..." #: src/bin/e_actions.c:3324 src/modules/backlight/e_mod_main.c:480 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:35 src/modules/ibox/e_mod_config.c:133 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 msgid "Screen" msgstr "Obrazovka" @@ -840,12 +840,12 @@ msgstr "Předchozí rozložení klávesnice" msgid "Set As Background" msgstr "Použít jako pozadí" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 #, fuzzy msgid "Client Error!" msgstr "Chyba seznamu oken" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 msgid "Something has attempted to set a border when it shouldn't! Report this!" msgstr "" @@ -921,11 +921,11 @@ msgstr "Skrytý" msgid "Title" msgstr "Titulek" -#: src/bin/e_comp_x.c:568 +#: src/bin/e_comp_x.c:566 msgid "Compositor Warning" msgstr "Varování kompozitoru" -#: src/bin/e_comp_x.c:569 +#: src/bin/e_comp_x.c:567 #, fuzzy msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, GLSL
shaders or no OpenGL " @@ -937,11 +937,11 @@ msgstr "" "zkompilované nebo instalované pro
Evas nebo Ecore-Evas. Přecházím zpět na " "softwarový engine." -#: src/bin/e_comp_x.c:5359 +#: src/bin/e_comp_x.c:5337 msgid "Lock Failed" msgstr "Uzamčení selhalo" -#: src/bin/e_comp_x.c:5360 +#: src/bin/e_comp_x.c:5338 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." @@ -950,12 +950,12 @@ msgstr "" "klávesnici nebo myši, popř. obojím,
a tento vyhrazený přístup se " "nepodařilo zrušit." -#: src/bin/e_comp_x.c:5376 +#: src/bin/e_comp_x.c:5354 #, fuzzy msgid "Another compositor is already running on your display server." msgstr "Jiný kompozitor už běží na vašem serveru." -#: src/bin/e_comp_x.c:5396 +#: src/bin/e_comp_x.c:5374 #, fuzzy msgid "" "Your display server does not support the compositor overlay window.\n" @@ -964,11 +964,11 @@ msgstr "" "Váš server nepodporuje překrývací okno
kompozitoru. Je ale potřeba pro " "běh
kompozitoru." -#: src/bin/e_comp_x.c:5520 +#: src/bin/e_comp_x.c:5498 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n" msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo inicializovat Ecore_X!\n" -#: src/bin/e_comp_x.c:5532 +#: src/bin/e_comp_x.c:5510 #, fuzzy msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " @@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "" "podpory.
Berte na vědomí, že pro podporu kompozitoru
také potřebujete " "podporu XRender a XFixes v X11 a Ecore." -#: src/bin/e_comp_x.c:5541 +#: src/bin/e_comp_x.c:5519 #, fuzzy msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " @@ -987,7 +987,7 @@ msgid "" msgstr "" "Váš server nepodporuje XDamage
nebo Ecore byl zkompilván bez této podpory" -#: src/bin/e_comp_x.c:5643 +#: src/bin/e_comp_x.c:5621 msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n" msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo nastavit XSettings.\n" @@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr "Desktop soubor" #: src/modules/pager/e_mod_config.c:127 src/modules/pager/e_mod_config.c:218 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:128 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:226 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:177 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:169 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:359 msgid "General" msgstr "Obecné" @@ -6368,7 +6368,7 @@ msgid "Wakeups" msgstr "" #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:182 msgid "Virtual Desktops" msgstr "Virtuální plochy" @@ -9179,9 +9179,10 @@ msgstr "" msgid "New volume" msgstr "Nová hlasitost" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 -msgid "Emix" -msgstr "" +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 +msgid "Mixer" +msgstr "Mixer" #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:120 msgid "Volume changed" @@ -9204,10 +9205,6 @@ msgstr "Vypnout zvuk" msgid "Mute Volume" msgstr "Vypnout zvuk" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 -msgid "Mixer" -msgstr "Mixer" - #: src/modules/music-control/e_mod_main.c:9 #, fuzzy msgid "Music controller" @@ -10020,46 +10017,46 @@ msgstr "Perfektní" msgid "Share" msgstr "Sdílet" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1084 src/modules/shot/e_mod_main.c:1100 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1109 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1086 src/modules/shot/e_mod_main.c:1102 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1111 #, fuzzy msgid "Screenshot Error" msgstr "Chyba při snímání obrazovky" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1085 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1087 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing /proc/sys/" "kernel/shmmax to a value larger than %llu" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1101 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1103 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing kern.ipc." "shmmax to a value larger than %llu" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1110 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1112 msgid "" "SHM creation failed.
Ensure your system has enough RAM free and your user " "has sufficient permissions." msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1266 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1268 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 msgid "Take Shot" msgstr "Sejmi snímek" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1277 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1373 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1279 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1375 msgid "Take Screenshot" msgstr "Sejmi snímek obrazovky" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1348 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1350 msgid "Shot Error" msgstr "Chyba při snímání obrazovky" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1349 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1351 msgid "Cannot initialize network" msgstr "Nemohu inicializovat síť" @@ -10268,34 +10265,34 @@ msgstr "Teploty" msgid "Temperature" msgstr "Teplota" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:179 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:171 msgid "Show window titles" msgstr "Zobrazit názvy oken" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:181 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:173 #, fuzzy msgid "Tile dialog windows" msgstr "Tvořit dlaždice také z dialogů" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:183 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:175 msgid "Enable floating split-mode" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180 msgid "Enable/disable tiling per desktop." msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:213 #, fuzzy msgid "Padding between windows" msgstr "Zavření okna" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:227 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:219 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "Více nápovědy" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:327 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:319 msgid "Tiling Configuration" msgstr "Nastavení dlaždicování" @@ -10547,6 +10544,34 @@ msgstr "Aktivovat zdrojové okno při kliknutí" msgid "Whenever the mouse enters a window" msgstr "Zapamatovat si zámky pro toto okno" +#: src/modules/wizard/page_065.c:84 +#, fuzzy +msgid "Mouse Modifiers" +msgstr "Myš přes" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:104 +#, fuzzy +msgid "Keys:" +msgstr "Klávesy" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:110 +#, c-format +msgid "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default key which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgid_plural "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default keys which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + #: src/modules/wizard/page_110.c:9 msgid "Network Management" msgstr "Správa připojení" @@ -12488,9 +12513,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Focus by ..." #~ msgstr "Zaměřeno ..." -#~ msgid "Mouse Over" -#~ msgstr "Myš přes" - #, fuzzy #~ msgid "Module Error" #~ msgstr "Chyba při připojování" @@ -13498,9 +13520,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Popup speed" #~ msgstr "Rychlost popup" -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "Klávesy" - #~ msgid "Hardware Switches" #~ msgstr "Hardwarové přepínače" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index f9d92af00..796a10c24 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-26 23:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-11 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-31 01:44+0000\n" "Last-Translator: nanker \n" "Language-Team: Danish\n" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Fokusindstillinger" #: src/bin/e_actions.c:3330 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3340 #: src/bin/e_actions.c:3345 src/bin/e_actions.c:3350 src/bin/e_actions.c:3355 #: src/bin/e_actions.c:3360 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_actions.c:3372 -#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 #, fuzzy msgid "Window : Actions" msgstr "Window ; Handlinger" @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_actions.c:3324 src/modules/backlight/e_mod_main.c:480 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:35 src/modules/ibox/e_mod_config.c:133 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 msgid "Screen" msgstr "Skærm" @@ -921,12 +921,12 @@ msgstr "" msgid "Set As Background" msgstr "Anvend som baggrund" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 #, fuzzy msgid "Client Error!" msgstr "Monteringsfejl" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 msgid "Something has attempted to set a border when it shouldn't! Report this!" msgstr "" @@ -1006,12 +1006,12 @@ msgstr "skjult" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: src/bin/e_comp_x.c:568 +#: src/bin/e_comp_x.c:566 #, fuzzy msgid "Compositor Warning" msgstr "Position" -#: src/bin/e_comp_x.c:569 +#: src/bin/e_comp_x.c:567 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, GLSL
shaders or no OpenGL " "engines were compiled or installed
for Evas or Ecore-Evas. Falling back " @@ -1019,12 +1019,12 @@ msgid "" "capable
GPU to use OpenGL with compositing." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5359 +#: src/bin/e_comp_x.c:5337 #, fuzzy msgid "Lock Failed" msgstr "Lås mislykkedes" -#: src/bin/e_comp_x.c:5360 +#: src/bin/e_comp_x.c:5338 #, fuzzy msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " @@ -1034,35 +1034,35 @@ msgstr "" "tastaturet eller musen eller begge
og deres grab er i stand til at blive " "brudt." -#: src/bin/e_comp_x.c:5376 +#: src/bin/e_comp_x.c:5354 msgid "Another compositor is already running on your display server." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5396 +#: src/bin/e_comp_x.c:5374 msgid "" "Your display server does not support the compositor overlay window.\n" "This is needed for Enlightenment to function." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5520 +#: src/bin/e_comp_x.c:5498 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n" msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere filhåndteringen.\n" -#: src/bin/e_comp_x.c:5532 +#: src/bin/e_comp_x.c:5510 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " "need XRender and XFixes support in X11 and Ecore." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5541 +#: src/bin/e_comp_x.c:5519 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5643 +#: src/bin/e_comp_x.c:5621 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n" msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere sit miniaturebilledsystem.\n" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "Desktop-fil" #: src/modules/pager/e_mod_config.c:127 src/modules/pager/e_mod_config.c:218 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:128 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:226 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:177 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:169 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:359 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -6852,7 +6852,7 @@ msgid "Wakeups" msgstr "" #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:182 #, fuzzy msgid "Virtual Desktops" msgstr "Virtuelle Desktops" @@ -10048,9 +10048,11 @@ msgstr "" msgid "New volume" msgstr "Ny volumen" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 -msgid "Emix" -msgstr "" +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 +#, fuzzy +msgid "Mixer" +msgstr "mixer" #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:120 #, fuzzy @@ -10075,11 +10077,6 @@ msgstr "Ny volumen" msgid "Mute Volume" msgstr "Ny volumen" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 -#, fuzzy -msgid "Mixer" -msgstr "mixer" - #: src/modules/music-control/e_mod_main.c:9 #, fuzzy msgid "Music controller" @@ -10903,49 +10900,49 @@ msgstr "" msgid "Share" msgstr "Skarp" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1084 src/modules/shot/e_mod_main.c:1100 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1109 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1086 src/modules/shot/e_mod_main.c:1102 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1111 #, fuzzy msgid "Screenshot Error" msgstr "Monteringsfejl" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1085 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1087 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing /proc/sys/" "kernel/shmmax to a value larger than %llu" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1101 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1103 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing kern.ipc." "shmmax to a value larger than %llu" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1110 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1112 msgid "" "SHM creation failed.
Ensure your system has enough RAM free and your user " "has sufficient permissions." msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1266 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1268 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 #, fuzzy msgid "Take Shot" msgstr "opsætningsskærme" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1277 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1373 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1279 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1375 #, fuzzy msgid "Take Screenshot" msgstr "opsætningsskærme" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1348 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1350 #, fuzzy msgid "Shot Error" msgstr "Monteringsfejl" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1349 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1351 #, fuzzy msgid "Cannot initialize network" msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere filhåndteringen.\n" @@ -11171,34 +11168,34 @@ msgstr "Lav temperatur" msgid "Temperature" msgstr "Temperatur" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:179 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:171 #, fuzzy msgid "Show window titles" msgstr "Vis skjulte filer" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:181 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:173 #, fuzzy msgid "Tile dialog windows" msgstr "Vinduer" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:183 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:175 msgid "Enable floating split-mode" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180 msgid "Enable/disable tiling per desktop." msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:213 #, fuzzy msgid "Padding between windows" msgstr "Lukke vinduet" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:227 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:219 msgid "Help" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:327 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:319 #, fuzzy msgid "Tiling Configuration" msgstr "Enlightenment opsætning" @@ -11484,6 +11481,33 @@ msgstr "" msgid "Whenever the mouse enters a window" msgstr "Husk disse låsninger for dette vindue næste gang det vises" +#: src/modules/wizard/page_065.c:84 +#, fuzzy +msgid "Mouse Modifiers" +msgstr "Træk" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:104 +#, fuzzy +msgid "Keys:" +msgstr "Keys" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:110 +#, c-format +msgid "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default key which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgid_plural "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default keys which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: src/modules/wizard/page_110.c:9 #, fuzzy msgid "Network Management" @@ -13352,10 +13376,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Focus by ..." #~ msgstr "Fokus ved ..." -#, fuzzy -#~ msgid "Mouse Over" -#~ msgstr "Træk" - #, fuzzy #~ msgid "Module Error" #~ msgstr "Monteringsfejl" @@ -14168,10 +14188,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Popup speed" #~ msgstr "Popup hastighed" -#, fuzzy -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "Keys" - #, fuzzy #~ msgid "Hardware Switches" #~ msgstr "Hardware Skifter" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 2130281f5..d959052b2 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -10684,6 +10684,20 @@ msgstr "Variante" msgid "NONE" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +#~ "provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +#~ "Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +#~ "button)
The default key%s which must be held to activate these " +#~ "bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +#~ msgstr "" +#~ "Enlightenment nutzt standart Aktionen für Fenster, gesteuert von der Maus." +#~ "
Diese Aktionen beinhalten:
* Bewegen (Linke Taste)
* " +#~ "Größe ändern (Mittlere Taste)
* Menu öffnen (Rechte " +#~ "Taste)
Die standart Taste%s um diese Aktionen bei klick zu aktivieren " +#~ "ist %s.
" + #~ msgid "To reset compositor:" #~ msgstr "Um den Compositor zurückzusetzen:" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index cc8f2c17c..8f4e528e9 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-26 23:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-11 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-20 22:41+0200\n" "Last-Translator: George Koutsikos \n" "Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα \n" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Πλήκτρο Ποντικιού" #: src/bin/e_actions.c:3330 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3340 #: src/bin/e_actions.c:3345 src/bin/e_actions.c:3350 src/bin/e_actions.c:3355 #: src/bin/e_actions.c:3360 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_actions.c:3372 -#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 msgid "Window : Actions" msgstr "Παράθυρο : Ενέργειες" @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "Μετάβαση στο παράθυρο... ή εκκίνηση..." #: src/bin/e_actions.c:3324 src/modules/backlight/e_mod_main.c:480 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:35 src/modules/ibox/e_mod_config.c:133 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 msgid "Screen" msgstr "Οθόνη" @@ -844,12 +844,12 @@ msgstr "Προηγούμενη διάταξη πληκτρολογίου" msgid "Set As Background" msgstr "Ορισμός Ως Ταπετσαρία" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 #, fuzzy msgid "Client Error!" msgstr "Σφάλμα Winlist" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 msgid "Something has attempted to set a border when it shouldn't! Report this!" msgstr "" @@ -924,11 +924,11 @@ msgstr "Κρυφό" msgid "Title" msgstr "Τίτλος" -#: src/bin/e_comp_x.c:568 +#: src/bin/e_comp_x.c:566 msgid "Compositor Warning" msgstr "Προειδοποίηση Στοιχειοθέτη" -#: src/bin/e_comp_x.c:569 +#: src/bin/e_comp_x.c:567 #, fuzzy msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, GLSL
shaders or no OpenGL " @@ -940,11 +940,11 @@ msgstr "" "εγκαταστάθηκαν μηχανές OpenGL για το
Evas ή Ecore-Evas. Επιστροφή στην " "μηχανή λογισμικού." -#: src/bin/e_comp_x.c:5359 +#: src/bin/e_comp_x.c:5337 msgid "Lock Failed" msgstr "Το κλείδωμα απέτυχε" -#: src/bin/e_comp_x.c:5360 +#: src/bin/e_comp_x.c:5338 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." @@ -953,12 +953,12 @@ msgstr "" "εφαρμογή
δέσμευσε είτε το πληκτρολόγιο είτε το ποντίκι ή και τα " "δύο
και η δέσμευση είναι αδύνατονα κυρωθεί." -#: src/bin/e_comp_x.c:5376 +#: src/bin/e_comp_x.c:5354 #, fuzzy msgid "Another compositor is already running on your display server." msgstr "Εκτελείται ήδη άλλος στοιχειοθέτης
στην οθόνη σας." -#: src/bin/e_comp_x.c:5396 +#: src/bin/e_comp_x.c:5374 #, fuzzy msgid "" "Your display server does not support the compositor overlay window.\n" @@ -967,11 +967,11 @@ msgstr "" "Η οθόνη σας δεν υποστηρίζει επικάλυψη παραθύρου
του στοιχειοθέτη. Αυτό " "χρειάζεται γι' αυτή την
λειτουργία." -#: src/bin/e_comp_x.c:5520 +#: src/bin/e_comp_x.c:5498 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n" msgstr "Αδυναμία αρχικοποίησης Ecore_X από το Enlightenment!\n" -#: src/bin/e_comp_x.c:5532 +#: src/bin/e_comp_x.c:5510 #, fuzzy msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "" "υποστήριξη εφέ composite θα χρειαστείτε επίσης
υποστήριξη για XRender και " "XFixes στον X11 και Ecore." -#: src/bin/e_comp_x.c:5541 +#: src/bin/e_comp_x.c:5519 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "" "Η οθόνη σας δεν υποστηρίζει την επέκταση XDamage ή το Ecore έχει φτιαχτεί " "χωρίς υποστήριξη για το XDamage." -#: src/bin/e_comp_x.c:5643 +#: src/bin/e_comp_x.c:5621 msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n" msgstr "Αδυναμία αρχικοποίησης συστήματος XSettings από το Enlightenment.\n" @@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "Αρχείο Επιφάνειας Εργασίας" #: src/modules/pager/e_mod_config.c:127 src/modules/pager/e_mod_config.c:218 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:128 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:226 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:177 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:169 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:359 msgid "General" msgstr "Γενικά" @@ -6366,7 +6366,7 @@ msgid "Wakeups" msgstr "" #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:182 msgid "Virtual Desktops" msgstr "Εικονικές Επιφάνειες Εργασίας" @@ -9158,9 +9158,10 @@ msgstr "" msgid "New volume" msgstr "Νέα ένταση" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 -msgid "Emix" -msgstr "" +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 +msgid "Mixer" +msgstr "Μείκτης" #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:120 msgid "Volume changed" @@ -9183,10 +9184,6 @@ msgstr "Σίγαση Έντασης" msgid "Mute Volume" msgstr "Σίγαση Έντασης" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 -msgid "Mixer" -msgstr "Μείκτης" - #: src/modules/music-control/e_mod_main.c:9 msgid "Music controller" msgstr "Ελεγκτής μουσικής" @@ -9979,46 +9976,46 @@ msgstr "Τέλεια" msgid "Share" msgstr "Διαμοιρασμός" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1084 src/modules/shot/e_mod_main.c:1100 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1109 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1086 src/modules/shot/e_mod_main.c:1102 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1111 #, fuzzy msgid "Screenshot Error" msgstr "Σφάλμα Λήψης Στιγμιοτύπου" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1085 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1087 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing /proc/sys/" "kernel/shmmax to a value larger than %llu" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1101 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1103 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing kern.ipc." "shmmax to a value larger than %llu" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1110 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1112 msgid "" "SHM creation failed.
Ensure your system has enough RAM free and your user " "has sufficient permissions." msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1266 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1268 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 msgid "Take Shot" msgstr "Λήψη Στιγμιοτύπου" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1277 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1373 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1279 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1375 msgid "Take Screenshot" msgstr "Λήψη Στιγμιοτύπου" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1348 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1350 msgid "Shot Error" msgstr "Σφάλμα Λήψης Στιγμιοτύπου" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1349 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1351 msgid "Cannot initialize network" msgstr "Αδυναμία αρχικοποίησης δικτύου" @@ -10217,33 +10214,33 @@ msgstr "Θερμοκρασίες" msgid "Temperature" msgstr "Θερμοκρασία" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:179 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:171 msgid "Show window titles" msgstr "Εμφάνιση τίτλων παραθύρων" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:181 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:173 msgid "Tile dialog windows" msgstr "Παράθεση των παραθύρων διαλόγων" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:183 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:175 msgid "Enable floating split-mode" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180 msgid "Enable/disable tiling per desktop." msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:213 #, fuzzy msgid "Padding between windows" msgstr "Κλείσιμο παραθύρου" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:227 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:219 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "Περισσότερη Βοήθεια" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:327 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:319 msgid "Tiling Configuration" msgstr "Ρυθμίσεις Παράθεσης" @@ -10492,6 +10489,33 @@ msgstr "Όταν γίνεται κλικ στο παράθυρο" msgid "Whenever the mouse enters a window" msgstr "Όταν το ποντίκι εισέρχεται στο παράθυρο" +#: src/modules/wizard/page_065.c:84 +#, fuzzy +msgid "Mouse Modifiers" +msgstr "Διέλευση Ποντικιού" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:104 +#, fuzzy +msgid "Keys:" +msgstr "Πλήκτρα" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:110 +#, c-format +msgid "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default key which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgid_plural "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default keys which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: src/modules/wizard/page_110.c:9 msgid "Network Management" msgstr "Διαχείριση Δικτύου" @@ -12033,9 +12057,6 @@ msgstr "ΚΑΝΕΝΑ" #~ msgid "Focus by ..." #~ msgstr "Εστίαση ανά..." -#~ msgid "Mouse Over" -#~ msgstr "Διέλευση Ποντικιού" - #, fuzzy #~ msgid "Module Error" #~ msgstr "Σφάλμα Προσάρτησης" @@ -13068,9 +13089,6 @@ msgstr "ΚΑΝΕΝΑ" #~ msgid "Popup speed" #~ msgstr "Ταχύτητα ειδοποίησης" -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "Πλήκτρα" - #, fuzzy #~ msgid "Hardware Switches" #~ msgstr "Διακόπτες υλικού" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index aaef3403f..16fb359c2 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-26 23:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-11 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-08 12:10+0000\n" "Last-Translator: Eliovir \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Mus-butono" #: src/bin/e_actions.c:3330 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3340 #: src/bin/e_actions.c:3345 src/bin/e_actions.c:3350 src/bin/e_actions.c:3355 #: src/bin/e_actions.c:3360 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_actions.c:3372 -#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 msgid "Window : Actions" msgstr "Fenestro : Agoj" @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "Iru al fenestro... aŭ startigu..." #: src/bin/e_actions.c:3324 src/modules/backlight/e_mod_main.c:480 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:35 src/modules/ibox/e_mod_config.c:133 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 msgid "Screen" msgstr "Ekrano" @@ -848,12 +848,12 @@ msgstr "Antaŭa klavara aranĝo" msgid "Set As Background" msgstr "Difini kiel fono" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 #, fuzzy msgid "Client Error!" msgstr "Eraro de fenestrolistoj" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 msgid "Something has attempted to set a border when it shouldn't! Report this!" msgstr "" @@ -928,11 +928,11 @@ msgstr "Kaŝita" msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: src/bin/e_comp_x.c:568 +#: src/bin/e_comp_x.c:566 msgid "Compositor Warning" msgstr "Averto de kunmetilo" -#: src/bin/e_comp_x.c:569 +#: src/bin/e_comp_x.c:567 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, GLSL
shaders or no OpenGL " "engines were compiled or installed
for Evas or Ecore-Evas. Falling back " @@ -940,11 +940,11 @@ msgid "" "capable
GPU to use OpenGL with compositing." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5359 +#: src/bin/e_comp_x.c:5337 msgid "Lock Failed" msgstr "Ŝloso fiaskis" -#: src/bin/e_comp_x.c:5360 +#: src/bin/e_comp_x.c:5338 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." @@ -952,12 +952,12 @@ msgstr "" "Ŝloso de labortablo fiaskis ĉar kelka aplikaĵo ekkaptis
la klavaron, la " "muson aŭ ambaŭ
kaj ĝia ekkapto ne rompeblas." -#: src/bin/e_comp_x.c:5376 +#: src/bin/e_comp_x.c:5354 #, fuzzy msgid "Another compositor is already running on your display server." msgstr "Alia kunmetilo jam funkcias en via vidiga servilo." -#: src/bin/e_comp_x.c:5396 +#: src/bin/e_comp_x.c:5374 #, fuzzy msgid "" "Your display server does not support the compositor overlay window.\n" @@ -966,11 +966,11 @@ msgstr "" "Vi vidiga servilo ne eltenas kovran fenestron
de kunmetilo. Tio bezonatas " "por ĝia funkciado." -#: src/bin/e_comp_x.c:5520 +#: src/bin/e_comp_x.c:5498 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n" msgstr "Ecore_X ne pravalorizeblas de Enlightenment!\n" -#: src/bin/e_comp_x.c:5532 +#: src/bin/e_comp_x.c:5510 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " @@ -980,13 +980,13 @@ msgstr "" "XComposite. Notu ke por kunmetada elteno vi bezonas ankaŭ XRender-eltenon " "kaj XFixes-eltenon en X11 kaj Ecore." -#: src/bin/e_comp_x.c:5541 +#: src/bin/e_comp_x.c:5519 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5643 +#: src/bin/e_comp_x.c:5621 msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n" msgstr "Enlightenment ne povas pravalorizi la sistemon XSettings.\n" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "Labortabla dosiero" #: src/modules/pager/e_mod_config.c:127 src/modules/pager/e_mod_config.c:218 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:128 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:226 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:177 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:169 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:359 msgid "General" msgstr "Ĝenerala" @@ -6285,7 +6285,7 @@ msgid "Wakeups" msgstr "Vekoj" #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:182 msgid "Virtual Desktops" msgstr "Virtualaj labortabloj" @@ -9045,9 +9045,10 @@ msgstr "" msgid "New volume" msgstr "Nova laŭteco" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 -msgid "Emix" -msgstr "" +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 +msgid "Mixer" +msgstr "Sonmiksilo" #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:120 msgid "Volume changed" @@ -9070,10 +9071,6 @@ msgstr "Mutigi la laŭtecon" msgid "Mute Volume" msgstr "Mutigi la laŭtecon" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 -msgid "Mixer" -msgstr "Sonmiksilo" - #: src/modules/music-control/e_mod_main.c:9 msgid "Music controller" msgstr "Muzik-kontrolilo" @@ -9842,45 +9839,45 @@ msgstr "Perfekta" msgid "Share" msgstr "Kunhavigi" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1084 src/modules/shot/e_mod_main.c:1100 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1109 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1086 src/modules/shot/e_mod_main.c:1102 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1111 msgid "Screenshot Error" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1085 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1087 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing /proc/sys/" "kernel/shmmax to a value larger than %llu" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1101 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1103 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing kern.ipc." "shmmax to a value larger than %llu" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1110 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1112 msgid "" "SHM creation failed.
Ensure your system has enough RAM free and your user " "has sufficient permissions." msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1266 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1268 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 msgid "Take Shot" msgstr "Ekrankopii" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1277 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1373 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1279 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1375 msgid "Take Screenshot" msgstr "Krei ekrankopion" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1348 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1350 msgid "Shot Error" msgstr "Eraro de ekrankopio" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1349 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1351 msgid "Cannot initialize network" msgstr "Ne povas pravalorizi la reton" @@ -10077,31 +10074,31 @@ msgstr "Temperaturoj" msgid "Temperature" msgstr "Temperaturo" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:179 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:171 msgid "Show window titles" msgstr "Montri titolon de fenestroj" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:181 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:173 msgid "Tile dialog windows" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:183 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:175 msgid "Enable floating split-mode" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180 msgid "Enable/disable tiling per desktop." msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:213 msgid "Padding between windows" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:227 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:219 msgid "Help" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:327 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:319 msgid "Tiling Configuration" msgstr "Agordoj de kaheligado" @@ -10342,6 +10339,32 @@ msgstr "kiam fenestro estas alklakita" msgid "Whenever the mouse enters a window" msgstr "kiam la muso superiras la fenestron" +#: src/modules/wizard/page_065.c:84 +#, fuzzy +msgid "Mouse Modifiers" +msgstr "Laste ŝanĝita:" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:104 +msgid "Keys:" +msgstr "" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:110 +#, c-format +msgid "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default key which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgid_plural "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default keys which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: src/modules/wizard/page_110.c:9 msgid "Network Management" msgstr "Administrado de reto" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 2bb3ec40d..f868e8252 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-26 23:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-11 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-25 17:09+0200\n" "Last-Translator: Adrián Arévalo \n" "Language-Team: Español; Castellano <>\n" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Botón del ratón" #: src/bin/e_actions.c:3330 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3340 #: src/bin/e_actions.c:3345 src/bin/e_actions.c:3350 src/bin/e_actions.c:3355 #: src/bin/e_actions.c:3360 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_actions.c:3372 -#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 msgid "Window : Actions" msgstr "Ventana: Acciones" @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "Saltar a la ventana... o al inicio..." #: src/bin/e_actions.c:3324 src/modules/backlight/e_mod_main.c:480 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:35 src/modules/ibox/e_mod_config.c:133 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 msgid "Screen" msgstr "Pantalla" @@ -846,11 +846,11 @@ msgstr "Distribución de teclado anterior" msgid "Set As Background" msgstr "Establecer como fondo de escritorio" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 msgid "Client Error!" msgstr "¡Error de cliente!" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 msgid "Something has attempted to set a border when it shouldn't! Report this!" msgstr "" "¡Algo ha intentado asignar un borde cuando no debería! ¡Informar de esto!" @@ -925,11 +925,11 @@ msgstr "Oculto" msgid "Title" msgstr "Título" -#: src/bin/e_comp_x.c:568 +#: src/bin/e_comp_x.c:566 msgid "Compositor Warning" msgstr "Aviso del compositor" -#: src/bin/e_comp_x.c:569 +#: src/bin/e_comp_x.c:567 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, GLSL
shaders or no OpenGL " "engines were compiled or installed
for Evas or Ecore-Evas. Falling back " @@ -942,11 +942,11 @@ msgstr "" "para
OpenGL 2.0 (u OpenGL ES 2.0) para utilizar OpenGL con
el " "compositor." -#: src/bin/e_comp_x.c:5359 +#: src/bin/e_comp_x.c:5337 msgid "Lock Failed" msgstr "Falló el bloqueo" -#: src/bin/e_comp_x.c:5360 +#: src/bin/e_comp_x.c:5338 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." @@ -954,12 +954,12 @@ msgstr "" "El bloqueo del escritorio falló porque alguna
aplicación ha capturado el " "ratón, el teclado
o ambos, y su captura no puede ser desactivada." -#: src/bin/e_comp_x.c:5376 +#: src/bin/e_comp_x.c:5354 #, fuzzy msgid "Another compositor is already running on your display server." msgstr "Ya hay otro compositor ejecutándose." -#: src/bin/e_comp_x.c:5396 +#: src/bin/e_comp_x.c:5374 msgid "" "Your display server does not support the compositor overlay window.\n" "This is needed for Enlightenment to function." @@ -967,11 +967,11 @@ msgstr "" "Su tarjeta gráfica no soporta la superposición
de ventanas.\n" "Hace falta para que funcione Enlightenment." -#: src/bin/e_comp_x.c:5520 +#: src/bin/e_comp_x.c:5498 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n" msgstr "¡Enlightenment no puede iniciar Ecore_X!\n" -#: src/bin/e_comp_x.c:5532 +#: src/bin/e_comp_x.c:5510 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " @@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "" "soporte para esa característica. También necesitará soporte para XRender y " "XFixes en Ecore y X11." -#: src/bin/e_comp_x.c:5541 +#: src/bin/e_comp_x.c:5519 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." @@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "" "No tiene soporte para la extensión XDamage o Ecore se compiló sin soporte " "para esa característica" -#: src/bin/e_comp_x.c:5643 +#: src/bin/e_comp_x.c:5621 msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n" msgstr "Enlightenment no puede iniciar el sistema XSettings.\n" @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "Archivo de escritorio" #: src/modules/pager/e_mod_config.c:127 src/modules/pager/e_mod_config.c:218 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:128 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:226 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:177 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:169 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:359 msgid "General" msgstr "General" @@ -6412,7 +6412,7 @@ msgid "Wakeups" msgstr "Reactivaciones" #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:182 msgid "Virtual Desktops" msgstr "Escritorios virtuales" @@ -9271,9 +9271,10 @@ msgstr "" msgid "New volume" msgstr "Nuevo volumen" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 -msgid "Emix" -msgstr "Emix" +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 +msgid "Mixer" +msgstr "Mezclador" #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:120 msgid "Volume changed" @@ -9295,10 +9296,6 @@ msgstr "Silenciar" msgid "Mute Volume" msgstr "Silenciar" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 -msgid "Mixer" -msgstr "Mezclador" - #: src/modules/music-control/e_mod_main.c:9 msgid "Music controller" msgstr "Control de música" @@ -10120,12 +10117,12 @@ msgstr "Perfecta" msgid "Share" msgstr "Compartir" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1084 src/modules/shot/e_mod_main.c:1100 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1109 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1086 src/modules/shot/e_mod_main.c:1102 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1111 msgid "Screenshot Error" msgstr "Error en la captura de pantalla" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1085 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1087 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing /proc/sys/" @@ -10134,7 +10131,7 @@ msgstr "" "SHMMAX es demasiado pequeño para capturar la pantalla.
Considere " "incrementar /proc/sys/kernel/shmmax a un valor superior a %llu." -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1101 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1103 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing kern.ipc." @@ -10143,7 +10140,7 @@ msgstr "" "SHMMAX es demasiado pequeño para capturar la pantalla.
Considere " "incrementar kern.ipc.shmmax a un valor superior a %llu." -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1110 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1112 msgid "" "SHM creation failed.
Ensure your system has enough RAM free and your user " "has sufficient permissions." @@ -10151,20 +10148,20 @@ msgstr "" "La creación de SHM falló.
Asegúrese de que el sistema tiene bastante RAM " "libre y que el usuario tiene permisos suficientes." -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1266 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1268 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 msgid "Take Shot" msgstr "Capturar imagen" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1277 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1373 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1279 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1375 msgid "Take Screenshot" msgstr "Capturar Pantalla" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1348 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1350 msgid "Shot Error" msgstr "Error en la captura" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1349 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1351 msgid "Cannot initialize network" msgstr "No se puede iniciar la red" @@ -10369,32 +10366,32 @@ msgstr "Temperaturas" msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:179 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:171 msgid "Show window titles" msgstr "Mostrar títulos de las ventanas" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:181 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:173 msgid "Tile dialog windows" msgstr "Poner en mosaico los cuadros de diálogo" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:183 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:175 msgid "Enable floating split-mode" msgstr "Habilitar modo dividido flotante" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180 #, fuzzy msgid "Enable/disable tiling per desktop." msgstr "Alternar mosaico por escritorio" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:213 msgid "Padding between windows" msgstr "Espacio entre ventanas" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:227 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:219 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:327 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:319 msgid "Tiling Configuration" msgstr "Configuración del mosaico" @@ -10639,6 +10636,32 @@ msgstr "Cuando se haga clic en una ventana" msgid "Whenever the mouse enters a window" msgstr "Cuando el ratón entre en la ventana" +#: src/modules/wizard/page_065.c:84 +#, fuzzy +msgid "Mouse Modifiers" +msgstr "Última modificación:" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:104 +msgid "Keys:" +msgstr "" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:110 +#, c-format +msgid "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default key which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgid_plural "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default keys which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: src/modules/wizard/page_110.c:9 msgid "Network Management" msgstr "Administración de red" @@ -10768,6 +10791,9 @@ msgstr "Variante" msgid "NONE" msgstr "NINGUNA" +#~ msgid "Emix" +#~ msgstr "Emix" + #~ msgid "To reset compositor:" #~ msgstr "Para restablecer la composición de ventanas:" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 9df01521a..d911152af 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-26 23:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-11 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-07 07:56+0000\n" "Last-Translator: René Pärts \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Hiirenupud" #: src/bin/e_actions.c:3330 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3340 #: src/bin/e_actions.c:3345 src/bin/e_actions.c:3350 src/bin/e_actions.c:3355 #: src/bin/e_actions.c:3360 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_actions.c:3372 -#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 #, fuzzy msgid "Window : Actions" msgstr "Window; tegevused" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_actions.c:3324 src/modules/backlight/e_mod_main.c:480 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:35 src/modules/ibox/e_mod_config.c:133 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 #, fuzzy msgid "Screen" msgstr "ekraan" @@ -975,12 +975,12 @@ msgstr "" msgid "Set As Background" msgstr "Set As Background" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 #, fuzzy msgid "Client Error!" msgstr "Mount viga" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 msgid "Something has attempted to set a border when it shouldn't! Report this!" msgstr "" @@ -1063,12 +1063,12 @@ msgstr "peidetud" msgid "Title" msgstr "pealkiri" -#: src/bin/e_comp_x.c:568 +#: src/bin/e_comp_x.c:566 #, fuzzy msgid "Compositor Warning" msgstr "positsioon" -#: src/bin/e_comp_x.c:569 +#: src/bin/e_comp_x.c:567 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, GLSL
shaders or no OpenGL " "engines were compiled or installed
for Evas or Ecore-Evas. Falling back " @@ -1076,12 +1076,12 @@ msgid "" "capable
GPU to use OpenGL with compositing." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5359 +#: src/bin/e_comp_x.c:5337 #, fuzzy msgid "Lock Failed" msgstr "Lock ebaõnnestus" -#: src/bin/e_comp_x.c:5360 +#: src/bin/e_comp_x.c:5338 #, fuzzy msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " @@ -1090,35 +1090,35 @@ msgstr "" "Töölaua lukustamine ebaõnnestus, sest mõned taotlus
on haaranud " "kasklaviatuuri võihiire või nii
ja haarata ei suuda katki." -#: src/bin/e_comp_x.c:5376 +#: src/bin/e_comp_x.c:5354 msgid "Another compositor is already running on your display server." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5396 +#: src/bin/e_comp_x.c:5374 msgid "" "Your display server does not support the compositor overlay window.\n" "This is needed for Enlightenment to function." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5520 +#: src/bin/e_comp_x.c:5498 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n" msgstr "Enlightenment" -#: src/bin/e_comp_x.c:5532 +#: src/bin/e_comp_x.c:5510 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " "need XRender and XFixes support in X11 and Ecore." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5541 +#: src/bin/e_comp_x.c:5519 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5643 +#: src/bin/e_comp_x.c:5621 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n" msgstr "Enlightenment" @@ -1474,7 +1474,7 @@ msgstr "desktop-fail" #: src/modules/pager/e_mod_config.c:127 src/modules/pager/e_mod_config.c:218 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:128 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:226 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:177 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:169 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:359 #, fuzzy msgid "General" @@ -6913,7 +6913,7 @@ msgid "Wakeups" msgstr "" #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:182 #, fuzzy msgid "Virtual Desktops" msgstr "virtuaalsed töölauad" @@ -10146,9 +10146,11 @@ msgstr "" msgid "New volume" msgstr "New maht" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 -msgid "Emix" -msgstr "" +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 +#, fuzzy +msgid "Mixer" +msgstr "mikser" #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:120 #, fuzzy @@ -10173,11 +10175,6 @@ msgstr "New maht" msgid "Mute Volume" msgstr "New maht" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 -#, fuzzy -msgid "Mixer" -msgstr "mikser" - #: src/modules/music-control/e_mod_main.c:9 #, fuzzy msgid "Music controller" @@ -10999,49 +10996,49 @@ msgstr "" msgid "Share" msgstr "terav" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1084 src/modules/shot/e_mod_main.c:1100 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1109 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1086 src/modules/shot/e_mod_main.c:1102 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1111 #, fuzzy msgid "Screenshot Error" msgstr "Mount viga" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1085 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1087 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing /proc/sys/" "kernel/shmmax to a value larger than %llu" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1101 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1103 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing kern.ipc." "shmmax to a value larger than %llu" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1110 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1112 msgid "" "SHM creation failed.
Ensure your system has enough RAM free and your user " "has sufficient permissions." msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1266 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1268 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 #, fuzzy msgid "Take Shot" msgstr "Setup ekraanid" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1277 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1373 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1279 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1375 #, fuzzy msgid "Take Screenshot" msgstr "Setup ekraanid" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1348 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1350 #, fuzzy msgid "Shot Error" msgstr "Mount viga" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1349 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1351 msgid "Cannot initialize network" msgstr "" @@ -11269,34 +11266,34 @@ msgstr "temperatuurid" msgid "Temperature" msgstr "temperatuur" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:179 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:171 #, fuzzy msgid "Show window titles" msgstr "Näita peidetud faile" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:181 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:173 #, fuzzy msgid "Tile dialog windows" msgstr "Kõik aknad" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:183 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:175 msgid "Enable floating split-mode" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180 msgid "Enable/disable tiling per desktop." msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:213 #, fuzzy msgid "Padding between windows" msgstr "Akna sulgemine" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:227 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:219 msgid "Help" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:327 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:319 #, fuzzy msgid "Tiling Configuration" msgstr "kõik Configuration" @@ -11583,6 +11580,33 @@ msgstr "" msgid "Whenever the mouse enters a window" msgstr "Jäta need Lukud selle akna järgmine kord tundub" +#: src/modules/wizard/page_065.c:84 +#, fuzzy +msgid "Mouse Modifiers" +msgstr "Sulge" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:104 +#, fuzzy +msgid "Keys:" +msgstr "Keys" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:110 +#, c-format +msgid "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default key which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgid_plural "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default keys which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: src/modules/wizard/page_110.c:9 #, fuzzy msgid "Network Management" @@ -13336,10 +13360,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Focus by ..." #~ msgstr "Fookust ..." -#, fuzzy -#~ msgid "Mouse Over" -#~ msgstr "Sulge" - #, fuzzy #~ msgid "Module Error" #~ msgstr "Mount viga" @@ -14179,10 +14199,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Popup speed" #~ msgstr "popup kiirus" -#, fuzzy -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "Keys" - #, fuzzy #~ msgid "Hardware Switches" #~ msgstr "riistvara Switches" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index b99337101..afc12aecc 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment (e17) CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-26 23:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-11 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-14 02:19+0200\n" "Last-Translator: Kai Huuhko \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Hiiren painike" #: src/bin/e_actions.c:3330 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3340 #: src/bin/e_actions.c:3345 src/bin/e_actions.c:3350 src/bin/e_actions.c:3355 #: src/bin/e_actions.c:3360 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_actions.c:3372 -#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 msgid "Window : Actions" msgstr "Ikkuna : Toiminnot" @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Hyppää ikkunaan... tai alkuun..." #: src/bin/e_actions.c:3324 src/modules/backlight/e_mod_main.c:480 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:35 src/modules/ibox/e_mod_config.c:133 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 msgid "Screen" msgstr "Näyttö" @@ -835,12 +835,12 @@ msgstr "Edellinen näppäimistöasettelu" msgid "Set As Background" msgstr "Aseta taustakuvaksi" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 #, fuzzy msgid "Client Error!" msgstr "Ikkunalistan virhe" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 msgid "Something has attempted to set a border when it shouldn't! Report this!" msgstr "" @@ -914,11 +914,11 @@ msgstr "Piilotettu" msgid "Title" msgstr "Otsikko" -#: src/bin/e_comp_x.c:568 +#: src/bin/e_comp_x.c:566 msgid "Compositor Warning" msgstr "Koostajavaroitus" -#: src/bin/e_comp_x.c:569 +#: src/bin/e_comp_x.c:567 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, GLSL
shaders or no OpenGL " "engines were compiled or installed
for Evas or Ecore-Evas. Falling back " @@ -931,11 +931,11 @@ msgstr "" "näytönohjaimen joka tukee OpenGL 2.0 (tai OpenGL ES 2.0)
standardeja " "käyttääksesi OpenGL:ää varjostukseen." -#: src/bin/e_comp_x.c:5359 +#: src/bin/e_comp_x.c:5337 msgid "Lock Failed" msgstr "Lukitseminen epäonnistui" -#: src/bin/e_comp_x.c:5360 +#: src/bin/e_comp_x.c:5338 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." @@ -943,11 +943,11 @@ msgstr "" "Työpöydän lukitseminen epäonnistui, koska jokin sovellus
on kaapannut " "joko näppäimistön, hiiren tai molemmat
ja kaappausta on mahdoton rikkoa." -#: src/bin/e_comp_x.c:5376 +#: src/bin/e_comp_x.c:5354 msgid "Another compositor is already running on your display server." msgstr "Toinen koostaja on jo käynnissä näyttöpalvelimellasi." -#: src/bin/e_comp_x.c:5396 +#: src/bin/e_comp_x.c:5374 msgid "" "Your display server does not support the compositor overlay window.\n" "This is needed for Enlightenment to function." @@ -955,11 +955,11 @@ msgstr "" "Näyttöpalvelimesi ei tue koostimen päällysikkunaa. Tämä\n" "vaaditaan että Enlightenment toimisi." -#: src/bin/e_comp_x.c:5520 +#: src/bin/e_comp_x.c:5498 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n" msgstr "Enlightenment ei voi alustaa Ecore_X:ää!\n" -#: src/bin/e_comp_x.c:5532 +#: src/bin/e_comp_x.c:5510 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " @@ -969,14 +969,14 @@ msgstr "" "ilman XComposite-tukea. Huomaa että koostamiseen tarvitaan myös XRender ja " "XFixes tuki X11:ssä ja ECoressa." -#: src/bin/e_comp_x.c:5541 +#: src/bin/e_comp_x.c:5519 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." msgstr "" "Näyttöpalvelimesi ei tue XDamagea tai Ecore käännettiin ilman XDamage-tukea." -#: src/bin/e_comp_x.c:5643 +#: src/bin/e_comp_x.c:5621 msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n" msgstr "Enlightenment ei voi alustaa XSettings-järjestelmää.\n" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "Työpöytätiedosto" #: src/modules/pager/e_mod_config.c:127 src/modules/pager/e_mod_config.c:218 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:128 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:226 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:177 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:169 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:359 msgid "General" msgstr "Yleiset" @@ -6224,7 +6224,7 @@ msgid "Wakeups" msgstr "Heräämiset" #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:182 msgid "Virtual Desktops" msgstr "Virtuaalityöpöydät" @@ -8969,9 +8969,10 @@ msgstr "" msgid "New volume" msgstr "Uusi äänenvoimakkuus" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 -msgid "Emix" -msgstr "" +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 +msgid "Mixer" +msgstr "Mikseri" #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:120 msgid "Volume changed" @@ -8993,10 +8994,6 @@ msgstr "Mykistä äänenvoimakkuus" msgid "Mute Volume" msgstr "Mykistä Äänenvoimakkuus" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 -msgid "Mixer" -msgstr "Mikseri" - #: src/modules/music-control/e_mod_main.c:9 msgid "Music controller" msgstr "Musiikkiohjain" @@ -9771,45 +9768,45 @@ msgstr "Täydellinen" msgid "Share" msgstr "Jaa" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1084 src/modules/shot/e_mod_main.c:1100 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1109 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1086 src/modules/shot/e_mod_main.c:1102 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1111 msgid "Screenshot Error" msgstr "Kuvankaappaus virhe" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1085 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1087 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing /proc/sys/" "kernel/shmmax to a value larger than %llu" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1101 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1103 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing kern.ipc." "shmmax to a value larger than %llu" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1110 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1112 msgid "" "SHM creation failed.
Ensure your system has enough RAM free and your user " "has sufficient permissions." msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1266 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1268 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 msgid "Take Shot" msgstr "Ota kaappaus" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1277 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1373 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1279 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1375 msgid "Take Screenshot" msgstr "Ota kuvakaappaus" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1348 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1350 msgid "Shot Error" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1349 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1351 msgid "Cannot initialize network" msgstr "Ei voida alustaa verkkoa" @@ -10006,31 +10003,31 @@ msgstr "Lämpötilat" msgid "Temperature" msgstr "Lämpötila" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:179 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:171 msgid "Show window titles" msgstr "Näytä ikkunaotsikot" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:181 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:173 msgid "Tile dialog windows" msgstr "Limitä valintaikkunat" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:183 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:175 msgid "Enable floating split-mode" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180 msgid "Enable/disable tiling per desktop." msgstr "Ota käyttöön/pois käytöstä työpöytäkohtainen limitys." -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:213 msgid "Padding between windows" msgstr "Ikkunoiden välinen täyte" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:227 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:219 msgid "Help" msgstr "Ohje" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:327 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:319 msgid "Tiling Configuration" msgstr "Limityksen asetukset" @@ -10271,6 +10268,32 @@ msgstr "Kun ikkunaa klikataan" msgid "Whenever the mouse enters a window" msgstr "Kun hiiriosoitin siirretään ikkunaan" +#: src/modules/wizard/page_065.c:84 +#, fuzzy +msgid "Mouse Modifiers" +msgstr "Viimeksi muokattu:" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:104 +msgid "Keys:" +msgstr "" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:110 +#, c-format +msgid "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default key which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgid_plural "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default keys which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: src/modules/wizard/page_110.c:9 msgid "Network Management" msgstr "Verkon hallinta" diff --git a/po/fo.po b/po/fo.po index 0066d337a..087d086b2 100644 --- a/po/fo.po +++ b/po/fo.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-26 23:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-11 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-21 20:00+0000\n" "Last-Translator: Gunleif Joensen \n" "Language-Team: Faroese \n" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Flyt" #: src/bin/e_actions.c:3330 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3340 #: src/bin/e_actions.c:3345 src/bin/e_actions.c:3350 src/bin/e_actions.c:3355 #: src/bin/e_actions.c:3360 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_actions.c:3372 -#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 msgid "Window : Actions" msgstr "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_actions.c:3324 src/modules/backlight/e_mod_main.c:480 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:35 src/modules/ibox/e_mod_config.c:133 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 msgid "Screen" msgstr "Skíggji" @@ -848,12 +848,12 @@ msgstr "" msgid "Set As Background" msgstr "Set sum bakgrund" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 #, fuzzy msgid "Client Error!" msgstr "Mótular" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 msgid "Something has attempted to set a border when it shouldn't! Report this!" msgstr "" @@ -928,12 +928,12 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:568 +#: src/bin/e_comp_x.c:566 #, fuzzy msgid "Compositor Warning" msgstr "Glugga valmund" -#: src/bin/e_comp_x.c:569 +#: src/bin/e_comp_x.c:567 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, GLSL
shaders or no OpenGL " "engines were compiled or installed
for Evas or Ecore-Evas. Falling back " @@ -941,45 +941,45 @@ msgid "" "capable
GPU to use OpenGL with compositing." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5359 +#: src/bin/e_comp_x.c:5337 msgid "Lock Failed" msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5360 +#: src/bin/e_comp_x.c:5338 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5376 +#: src/bin/e_comp_x.c:5354 msgid "Another compositor is already running on your display server." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5396 +#: src/bin/e_comp_x.c:5374 msgid "" "Your display server does not support the compositor overlay window.\n" "This is needed for Enlightenment to function." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5520 +#: src/bin/e_comp_x.c:5498 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n" msgstr "Skrivi trupuleikar við at goyma Enlightenment setingarnar" -#: src/bin/e_comp_x.c:5532 +#: src/bin/e_comp_x.c:5510 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " "need XRender and XFixes support in X11 and Ecore." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5541 +#: src/bin/e_comp_x.c:5519 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5643 +#: src/bin/e_comp_x.c:5621 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n" msgstr "Skrivi trupuleikar við at goyma Enlightenment setingarnar" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "" #: src/modules/pager/e_mod_config.c:127 src/modules/pager/e_mod_config.c:218 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:128 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:226 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:177 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:169 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:359 msgid "General" msgstr "" @@ -6192,7 +6192,7 @@ msgid "Wakeups" msgstr "" #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:182 msgid "Virtual Desktops" msgstr "" @@ -8988,8 +8988,9 @@ msgstr "" msgid "New volume" msgstr "" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 -msgid "Emix" +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 +msgid "Mixer" msgstr "" #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:120 @@ -9012,10 +9013,6 @@ msgstr "" msgid "Mute Volume" msgstr "" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 -msgid "Mixer" -msgstr "" - #: src/modules/music-control/e_mod_main.c:9 #, fuzzy msgid "Music controller" @@ -9795,45 +9792,45 @@ msgstr "" msgid "Share" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1084 src/modules/shot/e_mod_main.c:1100 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1109 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1086 src/modules/shot/e_mod_main.c:1102 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1111 msgid "Screenshot Error" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1085 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1087 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing /proc/sys/" "kernel/shmmax to a value larger than %llu" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1101 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1103 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing kern.ipc." "shmmax to a value larger than %llu" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1110 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1112 msgid "" "SHM creation failed.
Ensure your system has enough RAM free and your user " "has sufficient permissions." msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1266 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1268 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 msgid "Take Shot" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1277 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1373 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1279 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1375 msgid "Take Screenshot" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1348 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1350 msgid "Shot Error" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1349 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1351 msgid "Cannot initialize network" msgstr "" @@ -10039,32 +10036,32 @@ msgstr "Hitastig" msgid "Temperature" msgstr "Hitastig" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:179 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:171 msgid "Show window titles" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:181 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:173 #, fuzzy msgid "Tile dialog windows" msgstr "Rudda upp í gluggum" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:183 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:175 msgid "Enable floating split-mode" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180 msgid "Enable/disable tiling per desktop." msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:213 msgid "Padding between windows" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:227 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:219 msgid "Help" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:327 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:319 msgid "Tiling Configuration" msgstr "" @@ -10321,6 +10318,31 @@ msgstr "" msgid "Whenever the mouse enters a window" msgstr "" +#: src/modules/wizard/page_065.c:84 +msgid "Mouse Modifiers" +msgstr "" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:104 +msgid "Keys:" +msgstr "" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:110 +#, c-format +msgid "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default key which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgid_plural "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default keys which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: src/modules/wizard/page_110.c:9 #, fuzzy msgid "Network Management" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 859242a10..81cd02928 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-26 23:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-11 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-02 15:47+0000\n" "Last-Translator: Eliovir \n" "Language-Team: French \n" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Bouton de souris" #: src/bin/e_actions.c:3330 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3340 #: src/bin/e_actions.c:3345 src/bin/e_actions.c:3350 src/bin/e_actions.c:3355 #: src/bin/e_actions.c:3360 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_actions.c:3372 -#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 msgid "Window : Actions" msgstr "Fenêtres : actions" @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Basculer vers la fenêtre … ou au début …" #: src/bin/e_actions.c:3324 src/modules/backlight/e_mod_main.c:480 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:35 src/modules/ibox/e_mod_config.c:133 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 msgid "Screen" msgstr "Écran" @@ -855,12 +855,12 @@ msgstr "Agencement de clavier précédent" msgid "Set As Background" msgstr "Utiliser comme fond d'écran" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 #, fuzzy msgid "Client Error!" msgstr "Erreur au montage" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 msgid "Something has attempted to set a border when it shouldn't! Report this!" msgstr "" @@ -935,11 +935,11 @@ msgstr "Cachée" msgid "Title" msgstr "Titre" -#: src/bin/e_comp_x.c:568 +#: src/bin/e_comp_x.c:566 msgid "Compositor Warning" msgstr "Avertissement du compositeur" -#: src/bin/e_comp_x.c:569 +#: src/bin/e_comp_x.c:567 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, GLSL
shaders or no OpenGL " "engines were compiled or installed
for Evas or Ecore-Evas. Falling back " @@ -947,11 +947,11 @@ msgid "" "capable
GPU to use OpenGL with compositing." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5359 +#: src/bin/e_comp_x.c:5337 msgid "Lock Failed" msgstr "Échec du verrouillage" -#: src/bin/e_comp_x.c:5360 +#: src/bin/e_comp_x.c:5338 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." @@ -960,14 +960,14 @@ msgstr "" "le clavier, la souris, ou les deux
et cette réservation n'a pu être " "annulée." -#: src/bin/e_comp_x.c:5376 +#: src/bin/e_comp_x.c:5354 #, fuzzy msgid "Another compositor is already running on your display server." msgstr "" "Aun autre compositor est déjà en
fonctionnement sur votre serveur " "d'affichage." -#: src/bin/e_comp_x.c:5396 +#: src/bin/e_comp_x.c:5374 #, fuzzy msgid "" "Your display server does not support the compositor overlay window.\n" @@ -976,11 +976,11 @@ msgstr "" "Votre serveur d'affichage ne supporte pas
les fenêtres de recouvrement " "compositor.
C'est nécessaire pour qu'il fonctionne." -#: src/bin/e_comp_x.c:5520 +#: src/bin/e_comp_x.c:5498 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n" msgstr "Enlightenment ne parvient pas à initialiser Ecore_X !\n" -#: src/bin/e_comp_x.c:5532 +#: src/bin/e_comp_x.c:5510 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "" "composite vous aurez aussi besoin du support de XRender et XFixes dans X11 " "et Ecore." -#: src/bin/e_comp_x.c:5541 +#: src/bin/e_comp_x.c:5519 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." @@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "" "Votre serveur d'affichage ne supporte pas XDamage ou Ecore est compilé sans " "le support de XDamage." -#: src/bin/e_comp_x.c:5643 +#: src/bin/e_comp_x.c:5621 msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n" msgstr "Enlightenment ne parvient pas à initialiser le système XSettings.\n" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "Fichier desktop" #: src/modules/pager/e_mod_config.c:127 src/modules/pager/e_mod_config.c:218 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:128 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:226 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:177 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:169 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:359 msgid "General" msgstr "Général" @@ -6321,7 +6321,7 @@ msgid "Wakeups" msgstr "" #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:182 msgid "Virtual Desktops" msgstr "Bureaux virtuels" @@ -9088,9 +9088,10 @@ msgstr "" msgid "New volume" msgstr "Nouveau volume" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 -msgid "Emix" -msgstr "" +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 +msgid "Mixer" +msgstr "Mélangeur" #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:120 msgid "Volume changed" @@ -9113,10 +9114,6 @@ msgstr "Nouveau volume" msgid "Mute Volume" msgstr "" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 -msgid "Mixer" -msgstr "Mélangeur" - #: src/modules/music-control/e_mod_main.c:9 msgid "Music controller" msgstr "" @@ -9892,45 +9889,45 @@ msgstr "Optimale" msgid "Share" msgstr "Partager" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1084 src/modules/shot/e_mod_main.c:1100 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1109 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1086 src/modules/shot/e_mod_main.c:1102 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1111 msgid "Screenshot Error" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1085 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1087 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing /proc/sys/" "kernel/shmmax to a value larger than %llu" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1101 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1103 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing kern.ipc." "shmmax to a value larger than %llu" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1110 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1112 msgid "" "SHM creation failed.
Ensure your system has enough RAM free and your user " "has sufficient permissions." msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1266 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1268 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 msgid "Take Shot" msgstr "Capturer l'écran" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1277 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1373 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1279 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1375 msgid "Take Screenshot" msgstr "Capture d'écran" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1348 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1350 msgid "Shot Error" msgstr "Erreur de capture" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1349 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1351 msgid "Cannot initialize network" msgstr "Impossible d'initialiser le réseau" @@ -10129,31 +10126,31 @@ msgstr "Températures" msgid "Temperature" msgstr "Température" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:179 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:171 msgid "Show window titles" msgstr "Afficher le titre des fenêtres" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:181 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:173 msgid "Tile dialog windows" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:183 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:175 msgid "Enable floating split-mode" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180 msgid "Enable/disable tiling per desktop." msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:213 msgid "Padding between windows" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:227 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:219 msgid "Help" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:327 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:319 msgid "Tiling Configuration" msgstr "Configuration du pavage" @@ -10394,6 +10391,32 @@ msgstr "Lorsqu'une fenêtre est cliquée." msgid "Whenever the mouse enters a window" msgstr "Lorsque la souris entre dans une fenêtre." +#: src/modules/wizard/page_065.c:84 +#, fuzzy +msgid "Mouse Modifiers" +msgstr "Dernière modification :" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:104 +msgid "Keys:" +msgstr "" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:110 +#, c-format +msgid "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default key which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgid_plural "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default keys which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: src/modules/wizard/page_110.c:9 msgid "Network Management" msgstr "Gestion du réseau" diff --git a/po/fr_CH.po b/po/fr_CH.po index f3b03ee02..541a2e2ff 100644 --- a/po/fr_CH.po +++ b/po/fr_CH.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-26 23:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-11 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-04 11:27+0100\n" "Last-Translator: Antoine Giniès \n" "Language-Team: Enlightenment i18n French shaders or no OpenGL " "engines were compiled or installed
for Evas or Ecore-Evas. Falling back " @@ -1014,11 +1014,11 @@ msgid "" "capable
GPU to use OpenGL with compositing." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5359 +#: src/bin/e_comp_x.c:5337 msgid "Lock Failed" msgstr "Échec du verrouillage" -#: src/bin/e_comp_x.c:5360 +#: src/bin/e_comp_x.c:5338 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." @@ -1027,35 +1027,35 @@ msgstr "" "le clavier, la souris, ou les deux
et cette réservation n'a pu être " "annulée." -#: src/bin/e_comp_x.c:5376 +#: src/bin/e_comp_x.c:5354 msgid "Another compositor is already running on your display server." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5396 +#: src/bin/e_comp_x.c:5374 msgid "" "Your display server does not support the compositor overlay window.\n" "This is needed for Enlightenment to function." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5520 +#: src/bin/e_comp_x.c:5498 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n" msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire de fichiers.\n" -#: src/bin/e_comp_x.c:5532 +#: src/bin/e_comp_x.c:5510 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " "need XRender and XFixes support in X11 and Ecore." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5541 +#: src/bin/e_comp_x.c:5519 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5643 +#: src/bin/e_comp_x.c:5621 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n" msgstr "" @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "Fichier du bureau" #: src/modules/pager/e_mod_config.c:127 src/modules/pager/e_mod_config.c:218 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:128 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:226 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:177 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:169 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:359 msgid "General" msgstr "Général" @@ -6821,7 +6821,7 @@ msgid "Wakeups" msgstr "" #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:182 msgid "Virtual Desktops" msgstr "Bureaux virtuels" @@ -9840,8 +9840,9 @@ msgstr "" msgid "New volume" msgstr "" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 -msgid "Emix" +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 +msgid "Mixer" msgstr "" #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:120 @@ -9865,10 +9866,6 @@ msgstr "" msgid "Mute Volume" msgstr "" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 -msgid "Mixer" -msgstr "" - #: src/modules/music-control/e_mod_main.c:9 #, fuzzy msgid "Music controller" @@ -10687,49 +10684,49 @@ msgstr "" msgid "Share" msgstr "Précis" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1084 src/modules/shot/e_mod_main.c:1100 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1109 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1086 src/modules/shot/e_mod_main.c:1102 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1111 #, fuzzy msgid "Screenshot Error" msgstr "Erreur d'exécution" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1085 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1087 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing /proc/sys/" "kernel/shmmax to a value larger than %llu" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1101 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1103 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing kern.ipc." "shmmax to a value larger than %llu" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1110 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1112 msgid "" "SHM creation failed.
Ensure your system has enough RAM free and your user " "has sufficient permissions." msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1266 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1268 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 #, fuzzy msgid "Take Shot" msgstr "Ecran courant" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1277 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1373 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1279 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1375 #, fuzzy msgid "Take Screenshot" msgstr "Ecran courant" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1348 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1350 #, fuzzy msgid "Shot Error" msgstr "Erreur d'exécution" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1349 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1351 #, fuzzy msgid "Cannot initialize network" msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire de fichiers.\n" @@ -10951,34 +10948,34 @@ msgstr "Température" msgid "Temperature" msgstr "Température" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:179 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:171 #, fuzzy msgid "Show window titles" msgstr "Afficher les fichiers cachés" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:181 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:173 #, fuzzy msgid "Tile dialog windows" msgstr "Fenêtres" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:183 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:175 msgid "Enable floating split-mode" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180 msgid "Enable/disable tiling per desktop." msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:213 #, fuzzy msgid "Padding between windows" msgstr "Fermer cette fenêtre" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:227 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:219 msgid "Help" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:327 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:319 #, fuzzy msgid "Tiling Configuration" msgstr "Configuration d'IBar" @@ -11264,6 +11261,33 @@ msgstr "Focaliser la fenêtre lors de la sélection" msgid "Whenever the mouse enters a window" msgstr "Se rappeler ces verrous pour la prochaine apparition de cette fenêtre" +#: src/modules/wizard/page_065.c:84 +#, fuzzy +msgid "Mouse Modifiers" +msgstr "Le plus récemment utilisé" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:104 +#, fuzzy +msgid "Keys:" +msgstr "Kenya" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:110 +#, c-format +msgid "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default key which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgid_plural "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default keys which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: src/modules/wizard/page_110.c:9 #, fuzzy msgid "Network Management" @@ -13068,10 +13092,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Systray Error" #~ msgstr "Système" -#, fuzzy -#~ msgid "Mouse Over" -#~ msgstr "Le plus récemment utilisé" - #, fuzzy #~ msgid "Module Error" #~ msgstr "Erreur de l'API de Module" @@ -14029,10 +14049,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Popup speed" #~ msgstr "Vitesse du popup" -#, fuzzy -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "Kenya" - #~ msgid "About Text" #~ msgstr "Texte 'à propos'" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index d8cea2346..8115d793d 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment 0.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-26 23:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-11 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-24 08:49+0000\n" "Last-Translator: Aníbal Garrido \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Botón do rato" #: src/bin/e_actions.c:3330 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3340 #: src/bin/e_actions.c:3345 src/bin/e_actions.c:3350 src/bin/e_actions.c:3355 #: src/bin/e_actions.c:3360 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_actions.c:3372 -#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 msgid "Window : Actions" msgstr "Xanela : Accións" @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Saltar á xanela... ou iniciar..." #: src/bin/e_actions.c:3324 src/modules/backlight/e_mod_main.c:480 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:35 src/modules/ibox/e_mod_config.c:133 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 msgid "Screen" msgstr "Pantalla" @@ -842,12 +842,12 @@ msgstr "Disposición de teclado anterior" msgid "Set As Background" msgstr "Establecer como Fondo de Escritorio" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 #, fuzzy msgid "Client Error!" msgstr "Erro da lista de xanelas" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 msgid "Something has attempted to set a border when it shouldn't! Report this!" msgstr "" @@ -922,11 +922,11 @@ msgstr "Agochado" msgid "Title" msgstr "Título" -#: src/bin/e_comp_x.c:568 +#: src/bin/e_comp_x.c:566 msgid "Compositor Warning" msgstr "Aviso do Compositor" -#: src/bin/e_comp_x.c:569 +#: src/bin/e_comp_x.c:567 #, fuzzy msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, GLSL
shaders or no OpenGL " @@ -938,11 +938,11 @@ msgstr "" "instalou ningún motor OpenGL
para Evas ou Ecore-Evas. Volvendo o motor de " "software." -#: src/bin/e_comp_x.c:5359 +#: src/bin/e_comp_x.c:5337 msgid "Lock Failed" msgstr "O bloqueo fallou" -#: src/bin/e_comp_x.c:5360 +#: src/bin/e_comp_x.c:5338 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." @@ -950,12 +950,12 @@ msgstr "" "O bloqueo do escritorio fallou debido a que un aplicativo
capturou o " "teclado, o rato ou ambos
e a súa captura non se pode desactivar." -#: src/bin/e_comp_x.c:5376 +#: src/bin/e_comp_x.c:5354 #, fuzzy msgid "Another compositor is already running on your display server." msgstr "Xa existe outro compositor en execución
na súa pantalla." -#: src/bin/e_comp_x.c:5396 +#: src/bin/e_comp_x.c:5374 #, fuzzy msgid "" "Your display server does not support the compositor overlay window.\n" @@ -964,11 +964,11 @@ msgstr "" "A súa pantalla non admite o compositor
de xanelas compostas. Isto é " "necesario para
que funcione." -#: src/bin/e_comp_x.c:5520 +#: src/bin/e_comp_x.c:5498 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n" msgstr "Enlightenment non pode inicializar Ecore_X!\n" -#: src/bin/e_comp_x.c:5532 +#: src/bin/e_comp_x.c:5510 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " @@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "" "soporte para XComposite. Repare en que para ter soporte de composite tamén " "precisa soporte de XRender e XFixes no X11 e no Ecore." -#: src/bin/e_comp_x.c:5541 +#: src/bin/e_comp_x.c:5519 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "" "A súa pantalla non soporta a extensión XDamage ou Ecore compilouse sen " "soporte para XDamage." -#: src/bin/e_comp_x.c:5643 +#: src/bin/e_comp_x.c:5621 msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n" msgstr "Enlightenment non pode iniciar o sistema XSettings.\n" @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "Ficheiro do Escritorio" #: src/modules/pager/e_mod_config.c:127 src/modules/pager/e_mod_config.c:218 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:128 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:226 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:177 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:169 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:359 msgid "General" msgstr "Xeral" @@ -6319,7 +6319,7 @@ msgid "Wakeups" msgstr "" #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:182 msgid "Virtual Desktops" msgstr "Escritorios virtuais" @@ -9098,9 +9098,10 @@ msgstr "" msgid "New volume" msgstr "Novo volume" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 -msgid "Emix" -msgstr "" +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 +msgid "Mixer" +msgstr "Xestor de son" #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:120 msgid "Volume changed" @@ -9123,10 +9124,6 @@ msgstr "Silenciar volumen" msgid "Mute Volume" msgstr "Silenciar volumen" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 -msgid "Mixer" -msgstr "Xestor de son" - #: src/modules/music-control/e_mod_main.c:9 msgid "Music controller" msgstr "Control da música" @@ -9934,45 +9931,45 @@ msgstr "Perfecto" msgid "Share" msgstr "Compartir" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1084 src/modules/shot/e_mod_main.c:1100 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1109 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1086 src/modules/shot/e_mod_main.c:1102 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1111 msgid "Screenshot Error" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1085 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1087 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing /proc/sys/" "kernel/shmmax to a value larger than %llu" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1101 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1103 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing kern.ipc." "shmmax to a value larger than %llu" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1110 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1112 msgid "" "SHM creation failed.
Ensure your system has enough RAM free and your user " "has sufficient permissions." msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1266 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1268 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 msgid "Take Shot" msgstr "Facer unha captura" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1277 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1373 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1279 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1375 msgid "Take Screenshot" msgstr "Capturar pantalla" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1348 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1350 msgid "Shot Error" msgstr "Erro de Shot" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1349 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1351 msgid "Cannot initialize network" msgstr "Non se pode iniciar a rede" @@ -10169,31 +10166,31 @@ msgstr "Temperaturas" msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:179 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:171 msgid "Show window titles" msgstr "Amosa-los títulos das xanelas" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:181 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:173 msgid "Tile dialog windows" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:183 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:175 msgid "Enable floating split-mode" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180 msgid "Enable/disable tiling per desktop." msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:213 msgid "Padding between windows" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:227 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:219 msgid "Help" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:327 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:319 msgid "Tiling Configuration" msgstr "Configuración do mosaico" @@ -10435,6 +10432,32 @@ msgstr "Sempre que se prema unha xanela" msgid "Whenever the mouse enters a window" msgstr "Sempre que o rato entre nunha xanela" +#: src/modules/wizard/page_065.c:84 +#, fuzzy +msgid "Mouse Modifiers" +msgstr "Pasar o rato por riba" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:104 +msgid "Keys:" +msgstr "" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:110 +#, c-format +msgid "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default key which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgid_plural "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default keys which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: src/modules/wizard/page_110.c:9 msgid "Network Management" msgstr "Xestión da rede" @@ -11037,9 +11060,6 @@ msgstr "NINGÚN" #~ msgid "Focus by ..." #~ msgstr "Enfocar ó..." -#~ msgid "Mouse Over" -#~ msgstr "Pasar o rato por riba" - #~ msgid "Systray Error" #~ msgstr "Erro na bandexa do sistema" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 33b8ccf39..d8f1c4e38 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-26 23:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-11 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-11 09:15+0000\n" "Last-Translator: Yaron \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "הגדרות המודול" #: src/bin/e_actions.c:3330 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3340 #: src/bin/e_actions.c:3345 src/bin/e_actions.c:3350 src/bin/e_actions.c:3355 #: src/bin/e_actions.c:3360 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_actions.c:3372 -#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 msgid "Window : Actions" msgstr "חלון : פעולות" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_actions.c:3324 src/modules/backlight/e_mod_main.c:480 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:35 src/modules/ibox/e_mod_config.c:133 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 msgid "Screen" msgstr "מסך" @@ -875,12 +875,12 @@ msgstr "" msgid "Set As Background" msgstr "הגדרה כרקע" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 #, fuzzy msgid "Client Error!" msgstr "הר שגיאה" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 msgid "Something has attempted to set a border when it shouldn't! Report this!" msgstr "" @@ -959,12 +959,12 @@ msgstr "מוסתר" msgid "Title" msgstr "כותרת" -#: src/bin/e_comp_x.c:568 +#: src/bin/e_comp_x.c:566 #, fuzzy msgid "Compositor Warning" msgstr "מיקום" -#: src/bin/e_comp_x.c:569 +#: src/bin/e_comp_x.c:567 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, GLSL
shaders or no OpenGL " "engines were compiled or installed
for Evas or Ecore-Evas. Falling back " @@ -972,11 +972,11 @@ msgid "" "capable
GPU to use OpenGL with compositing." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5359 +#: src/bin/e_comp_x.c:5337 msgid "Lock Failed" msgstr "הנעילה נכשלה" -#: src/bin/e_comp_x.c:5360 +#: src/bin/e_comp_x.c:5338 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." @@ -984,35 +984,35 @@ msgstr "" "נעילת שולחן העבודה נכשלה כיוון שאחד היישומים
לכד את המקלדת או העכבר או את " "שניהם
ולא ניתן לשחרר את לכידתם." -#: src/bin/e_comp_x.c:5376 +#: src/bin/e_comp_x.c:5354 msgid "Another compositor is already running on your display server." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5396 +#: src/bin/e_comp_x.c:5374 msgid "" "Your display server does not support the compositor overlay window.\n" "This is needed for Enlightenment to function." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5520 +#: src/bin/e_comp_x.c:5498 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n" msgstr "Enlightenment לא הצליחה להפעיל את מנהל הקבצים.\n" -#: src/bin/e_comp_x.c:5532 +#: src/bin/e_comp_x.c:5510 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " "need XRender and XFixes support in X11 and Ecore." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5541 +#: src/bin/e_comp_x.c:5519 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5643 +#: src/bin/e_comp_x.c:5621 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n" msgstr "Enlightenment לא הצליחה להפעיל את מערכת מיזעור התמונות.\n" @@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "קובץ שולחן העבודה" #: src/modules/pager/e_mod_config.c:127 src/modules/pager/e_mod_config.c:218 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:128 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:226 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:177 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:169 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:359 msgid "General" msgstr "כללי" @@ -6681,7 +6681,7 @@ msgid "Wakeups" msgstr "" #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:182 #, fuzzy msgid "Virtual Desktops" msgstr "שולחנות עבודה וירטואליים" @@ -9883,9 +9883,11 @@ msgstr "" msgid "New volume" msgstr "ניו נפח" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 -msgid "Emix" -msgstr "" +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 +#, fuzzy +msgid "Mixer" +msgstr "מיקסר" #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:120 #, fuzzy @@ -9910,11 +9912,6 @@ msgstr "ניו נפח" msgid "Mute Volume" msgstr "ניו נפח" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 -#, fuzzy -msgid "Mixer" -msgstr "מיקסר" - #: src/modules/music-control/e_mod_main.c:9 #, fuzzy msgid "Music controller" @@ -10742,49 +10739,49 @@ msgstr "" msgid "Share" msgstr "חד" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1084 src/modules/shot/e_mod_main.c:1100 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1109 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1086 src/modules/shot/e_mod_main.c:1102 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1111 #, fuzzy msgid "Screenshot Error" msgstr "הר שגיאה" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1085 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1087 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing /proc/sys/" "kernel/shmmax to a value larger than %llu" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1101 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1103 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing kern.ipc." "shmmax to a value larger than %llu" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1110 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1112 msgid "" "SHM creation failed.
Ensure your system has enough RAM free and your user " "has sufficient permissions." msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1266 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1268 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 #, fuzzy msgid "Take Shot" msgstr "הגדרת מסכים" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1277 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1373 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1279 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1375 #, fuzzy msgid "Take Screenshot" msgstr "הגדרת מסכים" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1348 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1350 #, fuzzy msgid "Shot Error" msgstr "הר שגיאה" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1349 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1351 #, fuzzy msgid "Cannot initialize network" msgstr "Enlightenment לא הצליחה להפעיל את מנהל הקבצים.\n" @@ -11014,34 +11011,34 @@ msgstr "בטמפרטורות" msgid "Temperature" msgstr "טמפרטורה" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:179 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:171 #, fuzzy msgid "Show window titles" msgstr "הצג קבצים מוסתרים" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:181 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:173 #, fuzzy msgid "Tile dialog windows" msgstr "חלונות" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:183 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:175 msgid "Enable floating split-mode" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180 msgid "Enable/disable tiling per desktop." msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:213 #, fuzzy msgid "Padding between windows" msgstr "לסגור את החלון" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:227 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:219 msgid "Help" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:327 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:319 #, fuzzy msgid "Tiling Configuration" msgstr "מסך ההסתרה" @@ -11329,6 +11326,33 @@ msgstr "מיקוד חלון המקור בעת לחיצה" msgid "Whenever the mouse enters a window" msgstr "זכור נעילות אלה עבור חלון זה בפעם הבאה שיופיע" +#: src/modules/wizard/page_065.c:84 +#, fuzzy +msgid "Mouse Modifiers" +msgstr "השמישים ביותר" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:104 +#, fuzzy +msgid "Keys:" +msgstr "מפתחות" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:110 +#, c-format +msgid "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default key which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgid_plural "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default keys which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: src/modules/wizard/page_110.c:9 #, fuzzy msgid "Network Management" @@ -13189,10 +13213,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Focus by ..." #~ msgstr "פוקוס על ..." -#, fuzzy -#~ msgid "Mouse Over" -#~ msgstr "השמישים ביותר" - #, fuzzy #~ msgid "Module Error" #~ msgstr "הר שגיאה" @@ -14143,10 +14163,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Popup speed" #~ msgstr "קופץ במהירות" -#, fuzzy -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "מפתחות" - #, fuzzy #~ msgid "Hardware Switches" #~ msgstr "חומרה מתגים" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index f3d93d78b..5ecbc3dff 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-26 23:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-11 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 18:07+0000\n" "Last-Translator: Miro Glavić \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Postavke Miša" #: src/bin/e_actions.c:3330 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3340 #: src/bin/e_actions.c:3345 src/bin/e_actions.c:3350 src/bin/e_actions.c:3355 #: src/bin/e_actions.c:3360 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_actions.c:3372 -#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 msgid "Window : Actions" msgstr "Prozor: Akcije" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_actions.c:3324 src/modules/backlight/e_mod_main.c:480 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:35 src/modules/ibox/e_mod_config.c:133 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 msgid "Screen" msgstr "Zaslon" @@ -874,12 +874,12 @@ msgstr "" msgid "Set As Background" msgstr "Postavi Kao Pozadinu" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 #, fuzzy msgid "Client Error!" msgstr "Greška kod montiranja" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 msgid "Something has attempted to set a border when it shouldn't! Report this!" msgstr "" @@ -958,12 +958,12 @@ msgstr "Skriven" msgid "Title" msgstr "Naslov" -#: src/bin/e_comp_x.c:568 +#: src/bin/e_comp_x.c:566 #, fuzzy msgid "Compositor Warning" msgstr "Pozicija" -#: src/bin/e_comp_x.c:569 +#: src/bin/e_comp_x.c:567 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, GLSL
shaders or no OpenGL " "engines were compiled or installed
for Evas or Ecore-Evas. Falling back " @@ -971,11 +971,11 @@ msgid "" "capable
GPU to use OpenGL with compositing." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5359 +#: src/bin/e_comp_x.c:5337 msgid "Lock Failed" msgstr "Neuspjelo Zaključavanje" -#: src/bin/e_comp_x.c:5360 +#: src/bin/e_comp_x.c:5338 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." @@ -983,35 +983,35 @@ msgstr "" "Zaključavanje radne površine je neuspjelo jer je neka aplikacija
zgrabila " "ili tipkovnicu ili miša ili oboje i ovoga se nije moguće riješiti." -#: src/bin/e_comp_x.c:5376 +#: src/bin/e_comp_x.c:5354 msgid "Another compositor is already running on your display server." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5396 +#: src/bin/e_comp_x.c:5374 msgid "" "Your display server does not support the compositor overlay window.\n" "This is needed for Enlightenment to function." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5520 +#: src/bin/e_comp_x.c:5498 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n" msgstr "Enlightenment ne može inicijalizirati svoj Datotečni Upravitelj.\n" -#: src/bin/e_comp_x.c:5532 +#: src/bin/e_comp_x.c:5510 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " "need XRender and XFixes support in X11 and Ecore." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5541 +#: src/bin/e_comp_x.c:5519 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5643 +#: src/bin/e_comp_x.c:5621 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n" msgstr "Enlightenment ne može inicijalizirati sustav Postavljanja Sličica.\n" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "Datoteka Radne Površine" #: src/modules/pager/e_mod_config.c:127 src/modules/pager/e_mod_config.c:218 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:128 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:226 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:177 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:169 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:359 msgid "General" msgstr "Općenito" @@ -6666,7 +6666,7 @@ msgid "Wakeups" msgstr "" #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:182 msgid "Virtual Desktops" msgstr "Virtualne Radne Površine" @@ -9651,9 +9651,11 @@ msgstr "" msgid "New volume" msgstr "Novi svezak" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 -msgid "Emix" -msgstr "" +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 +#, fuzzy +msgid "Mixer" +msgstr "mikser" #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:120 #, fuzzy @@ -9678,11 +9680,6 @@ msgstr "Novi svezak" msgid "Mute Volume" msgstr "Novi svezak" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 -#, fuzzy -msgid "Mixer" -msgstr "mikser" - #: src/modules/music-control/e_mod_main.c:9 #, fuzzy msgid "Music controller" @@ -10504,49 +10501,49 @@ msgstr "" msgid "Share" msgstr "Oštro" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1084 src/modules/shot/e_mod_main.c:1100 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1109 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1086 src/modules/shot/e_mod_main.c:1102 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1111 #, fuzzy msgid "Screenshot Error" msgstr "Greška kod montiranja" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1085 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1087 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing /proc/sys/" "kernel/shmmax to a value larger than %llu" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1101 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1103 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing kern.ipc." "shmmax to a value larger than %llu" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1110 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1112 msgid "" "SHM creation failed.
Ensure your system has enough RAM free and your user " "has sufficient permissions." msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1266 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1268 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 #, fuzzy msgid "Take Shot" msgstr "Postavi Ekrane" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1277 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1373 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1279 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1375 #, fuzzy msgid "Take Screenshot" msgstr "Postavi Ekrane" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1348 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1350 #, fuzzy msgid "Shot Error" msgstr "Greška kod montiranja" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1349 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1351 #, fuzzy msgid "Cannot initialize network" msgstr "Enlightenment ne može inicijalizirati svoj Datotečni Upravitelj.\n" @@ -10767,34 +10764,34 @@ msgstr "Temperatura" msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:179 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:171 #, fuzzy msgid "Show window titles" msgstr "Prikaži Skrivene Datoteke" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:181 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:173 #, fuzzy msgid "Tile dialog windows" msgstr "Prozori" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:183 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:175 msgid "Enable floating split-mode" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180 msgid "Enable/disable tiling per desktop." msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:213 #, fuzzy msgid "Padding between windows" msgstr "Zatvaram prozor" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:227 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:219 msgid "Help" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:327 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:319 #, fuzzy msgid "Tiling Configuration" msgstr "Konfiguriraj Zaglavlje" @@ -11076,6 +11073,33 @@ msgstr "Fokusiraj izvorni prozor kod klikanja" msgid "Whenever the mouse enters a window" msgstr "Zapamti ove Brave za ovaj prozor kad se slijedeći put pojavi" +#: src/modules/wizard/page_065.c:84 +#, fuzzy +msgid "Mouse Modifiers" +msgstr "Najskorije upotrijebljen" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:104 +#, fuzzy +msgid "Keys:" +msgstr "tipke" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:110 +#, c-format +msgid "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default key which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgid_plural "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default keys which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: src/modules/wizard/page_110.c:9 #, fuzzy msgid "Network Management" @@ -12949,10 +12973,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Focus by ..." #~ msgstr "Fokus je ..." -#, fuzzy -#~ msgid "Mouse Over" -#~ msgstr "Najskorije upotrijebljen" - #, fuzzy #~ msgid "Module Error" #~ msgstr "Greška kod montiranja" @@ -14070,10 +14090,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Popup speed" #~ msgstr "Pop-up brzina" -#, fuzzy -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "tipke" - #, fuzzy #~ msgid "Hardware Switches" #~ msgstr "Hardver" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index f7e6543e1..2e62e60fe 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-26 23:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-11 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-29 15:21+0100\n" "Last-Translator: rezso \n" "Language-Team: magyar <>\n" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Egér gomb" #: src/bin/e_actions.c:3330 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3340 #: src/bin/e_actions.c:3345 src/bin/e_actions.c:3350 src/bin/e_actions.c:3355 #: src/bin/e_actions.c:3360 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_actions.c:3372 -#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 msgid "Window : Actions" msgstr "Ablak : Műveletek" @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Ugrás az ablakra...vagy indítás..." #: src/bin/e_actions.c:3324 src/modules/backlight/e_mod_main.c:480 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:35 src/modules/ibox/e_mod_config.c:133 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 msgid "Screen" msgstr "Képernyő" @@ -842,12 +842,12 @@ msgstr "Előző billentyűzetkiosztás" msgid "Set As Background" msgstr "Beállítás háttérként" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 #, fuzzy msgid "Client Error!" msgstr "Ablaklista-hiba" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 msgid "Something has attempted to set a border when it shouldn't! Report this!" msgstr "" @@ -922,11 +922,11 @@ msgstr "Rejtett" msgid "Title" msgstr "Cím" -#: src/bin/e_comp_x.c:568 +#: src/bin/e_comp_x.c:566 msgid "Compositor Warning" msgstr "Kompozitáló figyelmeztetés" -#: src/bin/e_comp_x.c:569 +#: src/bin/e_comp_x.c:567 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, GLSL
shaders or no OpenGL " "engines were compiled or installed
for Evas or Ecore-Evas. Falling back " @@ -934,11 +934,11 @@ msgid "" "capable
GPU to use OpenGL with compositing." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5359 +#: src/bin/e_comp_x.c:5337 msgid "Lock Failed" msgstr "Zárolás nem sikerült!" -#: src/bin/e_comp_x.c:5360 +#: src/bin/e_comp_x.c:5338 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." @@ -946,34 +946,34 @@ msgstr "" "Nem tudtam az asztalt zárolni, mert egy alkalmazás
használja az egeret " "vagy billentyûzetet, vagy mindkettõt
és nem tudom tõle elszakítani õket." -#: src/bin/e_comp_x.c:5376 +#: src/bin/e_comp_x.c:5354 msgid "Another compositor is already running on your display server." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5396 +#: src/bin/e_comp_x.c:5374 msgid "" "Your display server does not support the compositor overlay window.\n" "This is needed for Enlightenment to function." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5520 +#: src/bin/e_comp_x.c:5498 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n" msgstr "Az Enlightenment nem tudja inicializálni az 'Ecore_X'-et!\n" -#: src/bin/e_comp_x.c:5532 +#: src/bin/e_comp_x.c:5510 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " "need XRender and XFixes support in X11 and Ecore." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5541 +#: src/bin/e_comp_x.c:5519 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5643 +#: src/bin/e_comp_x.c:5621 msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n" msgstr "Az Enlightenment-nek sem sikerült beállítani az 'XSettings'-et.\n" @@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr "Desktop fájl" #: src/modules/pager/e_mod_config.c:127 src/modules/pager/e_mod_config.c:218 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:128 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:226 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:177 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:169 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:359 msgid "General" msgstr "Általános" @@ -6304,7 +6304,7 @@ msgid "Wakeups" msgstr "" #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:182 msgid "Virtual Desktops" msgstr "Virtuális asztalok" @@ -9072,9 +9072,10 @@ msgstr "" msgid "New volume" msgstr "Új hangerő" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 -msgid "Emix" -msgstr "" +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 +msgid "Mixer" +msgstr "Keverő" #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:120 msgid "Volume changed" @@ -9097,10 +9098,6 @@ msgstr "Némítás" msgid "Mute Volume" msgstr "Némítás" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 -msgid "Mixer" -msgstr "Keverő" - #: src/modules/music-control/e_mod_main.c:9 msgid "Music controller" msgstr "Zene vezérlő" @@ -9906,46 +9903,46 @@ msgstr "Kiváló" msgid "Share" msgstr "Megosztás" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1084 src/modules/shot/e_mod_main.c:1100 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1109 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1086 src/modules/shot/e_mod_main.c:1102 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1111 #, fuzzy msgid "Screenshot Error" msgstr "Készítési hiba" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1085 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1087 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing /proc/sys/" "kernel/shmmax to a value larger than %llu" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1101 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1103 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing kern.ipc." "shmmax to a value larger than %llu" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1110 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1112 msgid "" "SHM creation failed.
Ensure your system has enough RAM free and your user " "has sufficient permissions." msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1266 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1268 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 msgid "Take Shot" msgstr "Képlopás indítása" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1277 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1373 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1279 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1375 msgid "Take Screenshot" msgstr "Képernyőkép készítése" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1348 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1350 msgid "Shot Error" msgstr "Készítési hiba" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1349 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1351 msgid "Cannot initialize network" msgstr "A hálózat nem indítható" @@ -10143,34 +10140,34 @@ msgstr "Hőmérsékletek" msgid "Temperature" msgstr "Hőmérséklet" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:179 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:171 msgid "Show window titles" msgstr "Mutasd az ablakcímeket" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:181 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:173 #, fuzzy msgid "Tile dialog windows" msgstr "Igazítsd a dialógus-ablakokat" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:183 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:175 msgid "Enable floating split-mode" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180 msgid "Enable/disable tiling per desktop." msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:213 #, fuzzy msgid "Padding between windows" msgstr "Bezárni az ablakot" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:227 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:219 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "További segítség" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:327 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:319 msgid "Tiling Configuration" msgstr "Igazítás beállításai" @@ -10418,6 +10415,32 @@ msgstr "Az ablakra kattintáskor" msgid "Whenever the mouse enters a window" msgstr "Az egér az ablakba ér" +#: src/modules/wizard/page_065.c:84 +#, fuzzy +msgid "Mouse Modifiers" +msgstr "Utoljára módosítva:" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:104 +msgid "Keys:" +msgstr "" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:110 +#, c-format +msgid "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default key which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgid_plural "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default keys which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: src/modules/wizard/page_110.c:9 msgid "Network Management" msgstr "Hálózatkezelő" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index df71a4294..cd4b023e8 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-26 23:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-11 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-18 11:53+0200\n" "Last-Translator: Massimo Maiurana \n" "Language-Team: General\n" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Da mouse a chiave" #: src/bin/e_actions.c:3330 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3340 #: src/bin/e_actions.c:3345 src/bin/e_actions.c:3350 src/bin/e_actions.c:3355 #: src/bin/e_actions.c:3360 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_actions.c:3372 -#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 msgid "Window : Actions" msgstr "Finestre : Azioni" @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "Salta alla finestra... o avvia..." #: src/bin/e_actions.c:3324 src/modules/backlight/e_mod_main.c:480 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:35 src/modules/ibox/e_mod_config.c:133 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 msgid "Screen" msgstr "Schermo" @@ -830,11 +830,11 @@ msgstr "Layout di tastiera precedente" msgid "Set As Background" msgstr "Imposta come sfondo" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 msgid "Client Error!" msgstr "Errore del client!" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 msgid "Something has attempted to set a border when it shouldn't! Report this!" msgstr "Qualcosa ha tentato indebitamente di impostare un bordo! Riportatelo!" @@ -908,11 +908,11 @@ msgstr "Nascosto" msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: src/bin/e_comp_x.c:568 +#: src/bin/e_comp_x.c:566 msgid "Compositor Warning" msgstr "Avvertimento del compositor" -#: src/bin/e_comp_x.c:569 +#: src/bin/e_comp_x.c:567 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, GLSL
shaders or no OpenGL " "engines were compiled or installed
for Evas or Ecore-Evas. Falling back " @@ -925,11 +925,11 @@ msgstr "" "compositing è necessaria
una GPU in grado di supportare OpenGL 2.0 (o " "OpenGL
ES 2.0)." -#: src/bin/e_comp_x.c:5359 +#: src/bin/e_comp_x.c:5337 msgid "Lock Failed" msgstr "Blocco fallito" -#: src/bin/e_comp_x.c:5360 +#: src/bin/e_comp_x.c:5338 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." @@ -938,11 +938,11 @@ msgstr "" "catturato la tastiera e/o il
mouse, e questa cattura non può essere " "sciolta." -#: src/bin/e_comp_x.c:5376 +#: src/bin/e_comp_x.c:5354 msgid "Another compositor is already running on your display server." msgstr "Un altro compositor è già in esecuzione sul vostro server grafico." -#: src/bin/e_comp_x.c:5396 +#: src/bin/e_comp_x.c:5374 msgid "" "Your display server does not support the compositor overlay window.\n" "This is needed for Enlightenment to function." @@ -950,11 +950,11 @@ msgstr "" "Il vostro server grafico non supporta la finestra overlay del compositor. " "Ciò è necessario per il funzionamento di Enlightenment." -#: src/bin/e_comp_x.c:5520 +#: src/bin/e_comp_x.c:5498 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n" msgstr "Enlightenment non riesce ad inizializzare Ecore_X!\n" -#: src/bin/e_comp_x.c:5532 +#: src/bin/e_comp_x.c:5510 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " @@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "" "compilato senza supporto per XComposite. Notare che il supporto per il " "compositing richiede anche il supporto per XRender e XFixes in X11 ed Ecore." -#: src/bin/e_comp_x.c:5541 +#: src/bin/e_comp_x.c:5519 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." @@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "" "Il vostro server grafico non supporta XDamage o Ecore è stato compilato " "senza il supporto per XDamage." -#: src/bin/e_comp_x.c:5643 +#: src/bin/e_comp_x.c:5621 msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n" msgstr "Enlightenment non riesce a inizializzare il suo sistema XSettings.\n" @@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "File desktop" #: src/modules/pager/e_mod_config.c:127 src/modules/pager/e_mod_config.c:218 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:128 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:226 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:177 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:169 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:359 msgid "General" msgstr "Impostazioni generali" @@ -6360,7 +6360,7 @@ msgid "Wakeups" msgstr "Riattivazione schermo" #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:182 msgid "Virtual Desktops" msgstr "Desktop virtuali" @@ -9125,9 +9125,10 @@ msgstr "" msgid "New volume" msgstr "Nuovo livello audio" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 -msgid "Emix" -msgstr "Emix" +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 +msgid "Mixer" +msgstr "Mixer" #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:120 msgid "Volume changed" @@ -9149,10 +9150,6 @@ msgstr "Silenzia audio" msgid "Mute Volume" msgstr "Silenzia audio" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 -msgid "Mixer" -msgstr "Mixer" - #: src/modules/music-control/e_mod_main.c:9 msgid "Music controller" msgstr "Controller musicale" @@ -9961,12 +9958,12 @@ msgstr "Perfetta" msgid "Share" msgstr "Condivisione" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1084 src/modules/shot/e_mod_main.c:1100 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1109 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1086 src/modules/shot/e_mod_main.c:1102 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1111 msgid "Screenshot Error" msgstr "Errore di acquisizione" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1085 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1087 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing /proc/sys/" @@ -9975,7 +9972,7 @@ msgstr "" "SHMMAX è troppo piccolo per acquisire una schermata.
Si consideri " "l'incremento di /proc/sys/kernel/shmmax a un valore maggiore di %llu" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1101 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1103 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing kern.ipc." @@ -9984,7 +9981,7 @@ msgstr "" "SHMMAX è troppo piccolo per acquisire una schermata.
Si consideri " "l'incremento di kern.ipc.shmmax a un valore maggiore di %llu" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1110 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1112 msgid "" "SHM creation failed.
Ensure your system has enough RAM free and your user " "has sufficient permissions." @@ -9992,20 +9989,20 @@ msgstr "" "Creazione SHM fallita.
Assicuratevi che il sistema abbia sufficiente RAM " "libera e che l'utente abbia i necessari privilegi." -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1266 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1268 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 msgid "Take Shot" msgstr "Scatta istantanea" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1277 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1373 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1279 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1375 msgid "Take Screenshot" msgstr "Scatta istantanea" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1348 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1350 msgid "Shot Error" msgstr "Errore di Shot" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1349 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1351 msgid "Cannot initialize network" msgstr "Non riesco ad inizializzare la rete" @@ -10204,31 +10201,31 @@ msgstr "Temperature" msgid "Temperature" msgstr "Temperature" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:179 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:171 msgid "Show window titles" msgstr "Mostra i titoli delle finestre" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:181 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:173 msgid "Tile dialog windows" msgstr "Includi finestre di dialogo in griglia" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:183 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:175 msgid "Enable floating split-mode" msgstr "Abilità modalità divisione fluttuante" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180 msgid "Enable/disable tiling per desktop." msgstr "Abilita/disabilita griglia per desktop" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:213 msgid "Padding between windows" msgstr "Spazio tra le finestre" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:227 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:219 msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:327 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:319 msgid "Tiling Configuration" msgstr "Configurazione di Tiling" @@ -10474,6 +10471,32 @@ msgstr "Quando la finestra viene cliccata" msgid "Whenever the mouse enters a window" msgstr "Quando il mouse entra nella finestra" +#: src/modules/wizard/page_065.c:84 +#, fuzzy +msgid "Mouse Modifiers" +msgstr "Ultima modifica:" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:104 +msgid "Keys:" +msgstr "" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:110 +#, c-format +msgid "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default key which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgid_plural "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default keys which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: src/modules/wizard/page_110.c:9 msgid "Network Management" msgstr "Gestione rete" @@ -10599,3 +10622,6 @@ msgstr "Variante" #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:191 msgid "NONE" msgstr "NESSUNA" + +#~ msgid "Emix" +#~ msgstr "Emix" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 170c95c47..8efaf41b6 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-26 23:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-11 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-06 16:45+0900\n" "Last-Translator: Yasufumi Haga \n" "Language-Team: E17-jp \n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "マウスの設定" #: src/bin/e_actions.c:3330 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3340 #: src/bin/e_actions.c:3345 src/bin/e_actions.c:3350 src/bin/e_actions.c:3355 #: src/bin/e_actions.c:3360 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_actions.c:3372 -#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 msgid "Window : Actions" msgstr "ウィンドウ: 動作" @@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_actions.c:3324 src/modules/backlight/e_mod_main.c:480 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:35 src/modules/ibox/e_mod_config.c:133 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 msgid "Screen" msgstr "画面" @@ -881,12 +881,12 @@ msgstr "" msgid "Set As Background" msgstr "背景に設定する" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 #, fuzzy msgid "Client Error!" msgstr "Enlightenment: エラー!" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 msgid "Something has attempted to set a border when it shouldn't! Report this!" msgstr "" @@ -965,12 +965,12 @@ msgstr "隠蔽" msgid "Title" msgstr "タイトル" -#: src/bin/e_comp_x.c:568 +#: src/bin/e_comp_x.c:566 #, fuzzy msgid "Compositor Warning" msgstr "位置" -#: src/bin/e_comp_x.c:569 +#: src/bin/e_comp_x.c:567 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, GLSL
shaders or no OpenGL " "engines were compiled or installed
for Evas or Ecore-Evas. Falling back " @@ -978,11 +978,11 @@ msgid "" "capable
GPU to use OpenGL with compositing." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5359 +#: src/bin/e_comp_x.c:5337 msgid "Lock Failed" msgstr "ロックに失敗しました." -#: src/bin/e_comp_x.c:5360 +#: src/bin/e_comp_x.c:5338 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." @@ -990,37 +990,37 @@ msgstr "" "キーボードかマウス, またはその両方を掴んで離さないアプリケーションがあるため," "
デスクトップをロックできませんでした." -#: src/bin/e_comp_x.c:5376 +#: src/bin/e_comp_x.c:5354 msgid "Another compositor is already running on your display server." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5396 +#: src/bin/e_comp_x.c:5374 msgid "" "Your display server does not support the compositor overlay window.\n" "This is needed for Enlightenment to function." msgstr "" # -#: src/bin/e_comp_x.c:5520 +#: src/bin/e_comp_x.c:5498 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n" msgstr "Enlightenment でファイルマネージャが初期化できません.\n" -#: src/bin/e_comp_x.c:5532 +#: src/bin/e_comp_x.c:5510 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " "need XRender and XFixes support in X11 and Ecore." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5541 +#: src/bin/e_comp_x.c:5519 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." msgstr "" # -#: src/bin/e_comp_x.c:5643 +#: src/bin/e_comp_x.c:5621 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n" msgstr "Enlightenment でサムネイル処理システムが初期化できません.\n" @@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "desktop ファイル" #: src/modules/pager/e_mod_config.c:127 src/modules/pager/e_mod_config.c:218 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:128 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:226 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:177 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:169 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:359 msgid "General" msgstr "一般" @@ -6661,7 +6661,7 @@ msgid "Wakeups" msgstr "" #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:182 msgid "Virtual Desktops" msgstr "仮想デスクトップ" @@ -9589,9 +9589,11 @@ msgstr "" msgid "New volume" msgstr "新しいボリューム" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 -msgid "Emix" -msgstr "" +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 +#, fuzzy +msgid "Mixer" +msgstr "ミキサー" #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:120 #, fuzzy @@ -9616,11 +9618,6 @@ msgstr "新しいボリューム" msgid "Mute Volume" msgstr "新しいボリューム" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 -#, fuzzy -msgid "Mixer" -msgstr "ミキサー" - #: src/modules/music-control/e_mod_main.c:9 #, fuzzy msgid "Music controller" @@ -10443,50 +10440,50 @@ msgstr "" msgid "Share" msgstr "くっきりとした影" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1084 src/modules/shot/e_mod_main.c:1100 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1109 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1086 src/modules/shot/e_mod_main.c:1102 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1111 #, fuzzy msgid "Screenshot Error" msgstr "マウントエラー" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1085 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1087 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing /proc/sys/" "kernel/shmmax to a value larger than %llu" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1101 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1103 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing kern.ipc." "shmmax to a value larger than %llu" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1110 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1112 msgid "" "SHM creation failed.
Ensure your system has enough RAM free and your user " "has sufficient permissions." msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1266 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1268 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 #, fuzzy msgid "Take Shot" msgstr "スクリーンを準備中" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1277 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1373 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1279 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1375 #, fuzzy msgid "Take Screenshot" msgstr "スクリーンを準備中" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1348 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1350 #, fuzzy msgid "Shot Error" msgstr "マウントエラー" # -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1349 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1351 #, fuzzy msgid "Cannot initialize network" msgstr "Enlightenment でファイルマネージャが初期化できません.\n" @@ -10707,35 +10704,35 @@ msgstr "温度計" msgid "Temperature" msgstr "温度計" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:179 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:171 #, fuzzy msgid "Show window titles" msgstr "隠しファイルを表示する" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:181 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:173 #, fuzzy msgid "Tile dialog windows" msgstr "全ウィンドウ" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:183 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:175 msgid "Enable floating split-mode" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180 msgid "Enable/disable tiling per desktop." msgstr "" # -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:213 #, fuzzy msgid "Padding between windows" msgstr "ウィンドウを閉じる" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:227 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:219 msgid "Help" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:327 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:319 #, fuzzy msgid "Tiling Configuration" msgstr "ツールバーの設定" @@ -10995,6 +10992,33 @@ msgstr "クリックしたら元のウィンドウにフォーカス" msgid "Whenever the mouse enters a window" msgstr "以上のロックを記憶して, 次回このウィンドウが現れた時に適用する" +#: src/modules/wizard/page_065.c:84 +#, fuzzy +msgid "Mouse Modifiers" +msgstr "使用頻度" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:104 +#, fuzzy +msgid "Keys:" +msgstr "ケニア" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:110 +#, c-format +msgid "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default key which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgid_plural "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default keys which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: src/modules/wizard/page_110.c:9 #, fuzzy msgid "Network Management" @@ -12876,10 +12900,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Focus by ..." #~ msgstr "でフォーカス..." -#, fuzzy -#~ msgid "Mouse Over" -#~ msgstr "使用頻度" - #, fuzzy #~ msgid "Module Error" #~ msgstr "マウントエラー" @@ -13895,10 +13915,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Popup speed" #~ msgstr "ポップアップの速度" -#, fuzzy -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "ケニア" - #, fuzzy #~ msgid "Hardware Switches" #~ msgstr "ハードウェア" diff --git a/po/km.po b/po/km.po index 5d493070f..fe89e3d29 100644 --- a/po/km.po +++ b/po/km.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-26 23:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-11 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-03 09:15+0000\n" "Last-Translator: Chanrithy Thim \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "ផ្លាស់ទី" #: src/bin/e_actions.c:3330 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3340 #: src/bin/e_actions.c:3345 src/bin/e_actions.c:3350 src/bin/e_actions.c:3355 #: src/bin/e_actions.c:3360 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_actions.c:3372 -#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 msgid "Window : Actions" msgstr "បង្អួច : សកម្មភាព" @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_actions.c:3324 src/modules/backlight/e_mod_main.c:480 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:35 src/modules/ibox/e_mod_config.c:133 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 msgid "Screen" msgstr "អេក្រង់" @@ -844,12 +844,12 @@ msgstr "" msgid "Set As Background" msgstr "" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 #, fuzzy msgid "Client Error!" msgstr "ម៉ូឌុល" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 msgid "Something has attempted to set a border when it shouldn't! Report this!" msgstr "" @@ -924,12 +924,12 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:568 +#: src/bin/e_comp_x.c:566 #, fuzzy msgid "Compositor Warning" msgstr "ម៉ឺនុយ បង្អួច" -#: src/bin/e_comp_x.c:569 +#: src/bin/e_comp_x.c:567 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, GLSL
shaders or no OpenGL " "engines were compiled or installed
for Evas or Ecore-Evas. Falling back " @@ -937,45 +937,45 @@ msgid "" "capable
GPU to use OpenGL with compositing." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5359 +#: src/bin/e_comp_x.c:5337 msgid "Lock Failed" msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5360 +#: src/bin/e_comp_x.c:5338 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5376 +#: src/bin/e_comp_x.c:5354 msgid "Another compositor is already running on your display server." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5396 +#: src/bin/e_comp_x.c:5374 msgid "" "Your display server does not support the compositor overlay window.\n" "This is needed for Enlightenment to function." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5520 +#: src/bin/e_comp_x.c:5498 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n" msgstr "Enlightenment" -#: src/bin/e_comp_x.c:5532 +#: src/bin/e_comp_x.c:5510 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " "need XRender and XFixes support in X11 and Ecore." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5541 +#: src/bin/e_comp_x.c:5519 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5643 +#: src/bin/e_comp_x.c:5621 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n" msgstr "Enlightenment" @@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr "" #: src/modules/pager/e_mod_config.c:127 src/modules/pager/e_mod_config.c:218 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:128 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:226 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:177 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:169 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:359 msgid "General" msgstr "ទូទៅ" @@ -6146,7 +6146,7 @@ msgid "Wakeups" msgstr "" #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:182 msgid "Virtual Desktops" msgstr "" @@ -8941,8 +8941,9 @@ msgstr "" msgid "New volume" msgstr "" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 -msgid "Emix" +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 +msgid "Mixer" msgstr "" #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:120 @@ -8965,10 +8966,6 @@ msgstr "" msgid "Mute Volume" msgstr "" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 -msgid "Mixer" -msgstr "" - #: src/modules/music-control/e_mod_main.c:9 #, fuzzy msgid "Music controller" @@ -9736,45 +9733,45 @@ msgstr "" msgid "Share" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1084 src/modules/shot/e_mod_main.c:1100 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1109 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1086 src/modules/shot/e_mod_main.c:1102 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1111 msgid "Screenshot Error" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1085 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1087 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing /proc/sys/" "kernel/shmmax to a value larger than %llu" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1101 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1103 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing kern.ipc." "shmmax to a value larger than %llu" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1110 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1112 msgid "" "SHM creation failed.
Ensure your system has enough RAM free and your user " "has sufficient permissions." msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1266 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1268 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 msgid "Take Shot" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1277 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1373 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1279 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1375 msgid "Take Screenshot" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1348 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1350 msgid "Shot Error" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1349 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1351 msgid "Cannot initialize network" msgstr "" @@ -9979,32 +9976,32 @@ msgstr "" msgid "Temperature" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:179 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:171 msgid "Show window titles" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:181 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:173 #, fuzzy msgid "Tile dialog windows" msgstr "ថ្នាក់​បង្អួច" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:183 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:175 msgid "Enable floating split-mode" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180 msgid "Enable/disable tiling per desktop." msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:213 msgid "Padding between windows" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:227 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:219 msgid "Help" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:327 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:319 msgid "Tiling Configuration" msgstr "" @@ -10258,6 +10255,31 @@ msgstr "" msgid "Whenever the mouse enters a window" msgstr "" +#: src/modules/wizard/page_065.c:84 +msgid "Mouse Modifiers" +msgstr "" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:104 +msgid "Keys:" +msgstr "" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:110 +#, c-format +msgid "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default key which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgid_plural "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default keys which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: src/modules/wizard/page_110.c:9 #, fuzzy msgid "Network Management" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 690042df8..8b50348d7 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-26 23:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-11 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-28 20:57+0900\n" "Last-Translator: Daniel Juyung Seo \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "마우스 버튼" #: src/bin/e_actions.c:3330 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3340 #: src/bin/e_actions.c:3345 src/bin/e_actions.c:3350 src/bin/e_actions.c:3355 #: src/bin/e_actions.c:3360 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_actions.c:3372 -#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 msgid "Window : Actions" msgstr "창 : 동작" @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "다른 창으로 건너뛰거나 시작..." #: src/bin/e_actions.c:3324 src/modules/backlight/e_mod_main.c:480 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:35 src/modules/ibox/e_mod_config.c:133 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 msgid "Screen" msgstr "화면" @@ -840,12 +840,12 @@ msgstr "이전 키보드 배치" msgid "Set As Background" msgstr "배경으로 설정" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 #, fuzzy msgid "Client Error!" msgstr "창 목록 오류" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 msgid "Something has attempted to set a border when it shouldn't! Report this!" msgstr "" @@ -921,11 +921,11 @@ msgstr "숨김" msgid "Title" msgstr "제목" -#: src/bin/e_comp_x.c:568 +#: src/bin/e_comp_x.c:566 msgid "Compositor Warning" msgstr "콤포지터 경고" -#: src/bin/e_comp_x.c:569 +#: src/bin/e_comp_x.c:567 #, fuzzy msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, GLSL
shaders or no OpenGL " @@ -937,11 +937,11 @@ msgstr "" "OpenGL 엔진을 컴파일하고
설치하지 않았습니다. 소프트웨어 엔진으로 대체합니" "다." -#: src/bin/e_comp_x.c:5359 +#: src/bin/e_comp_x.c:5337 msgid "Lock Failed" msgstr "잠금 실패" -#: src/bin/e_comp_x.c:5360 +#: src/bin/e_comp_x.c:5338 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." @@ -949,12 +949,12 @@ msgstr "" "임의의 프로그램이 키보드 혹은 마우스 또는 둘 다를 붙잡고 있고
이 상태가 깨" "어지지 않아 데스크톱 잠금에
실패했습니다." -#: src/bin/e_comp_x.c:5376 +#: src/bin/e_comp_x.c:5354 #, fuzzy msgid "Another compositor is already running on your display server." msgstr "다른 콤포지터가 디스플레이 서버에서
실행중입니다." -#: src/bin/e_comp_x.c:5396 +#: src/bin/e_comp_x.c:5374 #, fuzzy msgid "" "Your display server does not support the compositor overlay window.\n" @@ -963,11 +963,11 @@ msgstr "" "디스플레이 서버에서 콤포지터 오버레이
창을 지원하지 않습니다. 제 기능을 하" "려면
이것이 필요합니다." -#: src/bin/e_comp_x.c:5520 +#: src/bin/e_comp_x.c:5498 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n" msgstr "인라이튼먼트가 Ecore_X를 초기화 할 수 없습니다!\n" -#: src/bin/e_comp_x.c:5532 +#: src/bin/e_comp_x.c:5510 #, fuzzy msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " @@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "" "XComposite 지원을 뺐습니다.
합성 효과 지원을 위해 X11과 Ecore에서 XRender" "와
XFixes 또한 필요함을 참고하십시오." -#: src/bin/e_comp_x.c:5541 +#: src/bin/e_comp_x.c:5519 #, fuzzy msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "" "디스플레이 서버에서 XDamage를 지원하지 않거나
Ecore를 빌드할 때 XDamage 지" "원을 뺐습니다." -#: src/bin/e_comp_x.c:5643 +#: src/bin/e_comp_x.c:5621 msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n" msgstr "인라이튼먼트가 XSettings 시스템을 초기화 할 수 없습니다.\n" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "데스크톱 파일" #: src/modules/pager/e_mod_config.c:127 src/modules/pager/e_mod_config.c:218 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:128 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:226 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:177 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:169 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:359 msgid "General" msgstr "일반" @@ -6326,7 +6326,7 @@ msgid "Wakeups" msgstr "" #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:182 msgid "Virtual Desktops" msgstr "가상 데스크톱" @@ -9112,9 +9112,10 @@ msgstr "" msgid "New volume" msgstr "새 음량" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 -msgid "Emix" -msgstr "" +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 +msgid "Mixer" +msgstr "음량 조절기" #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:120 msgid "Volume changed" @@ -9137,10 +9138,6 @@ msgstr "음소거" msgid "Mute Volume" msgstr "음소거" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 -msgid "Mixer" -msgstr "음량 조절기" - #: src/modules/music-control/e_mod_main.c:9 #, fuzzy msgid "Music controller" @@ -9947,46 +9944,46 @@ msgstr "완벽함" msgid "Share" msgstr "공유" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1084 src/modules/shot/e_mod_main.c:1100 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1109 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1086 src/modules/shot/e_mod_main.c:1102 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1111 #, fuzzy msgid "Screenshot Error" msgstr "샷 오류" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1085 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1087 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing /proc/sys/" "kernel/shmmax to a value larger than %llu" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1101 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1103 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing kern.ipc." "shmmax to a value larger than %llu" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1110 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1112 msgid "" "SHM creation failed.
Ensure your system has enough RAM free and your user " "has sufficient permissions." msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1266 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1268 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 msgid "Take Shot" msgstr "찍기" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1277 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1373 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1279 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1375 msgid "Take Screenshot" msgstr "화면 찍기" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1348 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1350 msgid "Shot Error" msgstr "샷 오류" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1349 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1351 msgid "Cannot initialize network" msgstr "네트워크를 초기화 할 수 없습니다" @@ -10194,34 +10191,34 @@ msgstr "온도" msgid "Temperature" msgstr "온도" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:179 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:171 msgid "Show window titles" msgstr "창 제목 표시" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:181 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:173 #, fuzzy msgid "Tile dialog windows" msgstr "있는 그대로 대화 상자 창을 바둑판 정렬" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:183 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:175 msgid "Enable floating split-mode" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180 msgid "Enable/disable tiling per desktop." msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:213 #, fuzzy msgid "Padding between windows" msgstr "창 닫기" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:227 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:219 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "도움말 좀 더 보기" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:327 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:319 msgid "Tiling Configuration" msgstr "바둑판 배치 설정" @@ -10471,6 +10468,31 @@ msgstr "" msgid "Whenever the mouse enters a window" msgstr "이 창의 잠금 기억" +#: src/modules/wizard/page_065.c:84 +#, fuzzy +msgid "Mouse Modifiers" +msgstr "마우스 올리기" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:104 +msgid "Keys:" +msgstr "" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:110 +#, c-format +msgid "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default key which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgid_plural "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default keys which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgstr[0] "" + #: src/modules/wizard/page_110.c:9 msgid "Network Management" msgstr "네트워크 관리" @@ -12355,9 +12377,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Focus by ..." #~ msgstr "다음으로 활성화 ..." -#~ msgid "Mouse Over" -#~ msgstr "마우스 올리기" - #, fuzzy #~ msgid "Module Error" #~ msgstr "마운트 오류" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index b80a1aac5..114705f41 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-26 23:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-11 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-14 09:26+0000\n" "Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas \n" "Language-Team: Lithuanian Translation team\n" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Perkelti į" #: src/bin/e_actions.c:3330 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3340 #: src/bin/e_actions.c:3345 src/bin/e_actions.c:3350 src/bin/e_actions.c:3355 #: src/bin/e_actions.c:3360 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_actions.c:3372 -#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 msgid "Window : Actions" msgstr "Langas : Veiksmai" @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_actions.c:3324 src/modules/backlight/e_mod_main.c:480 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:35 src/modules/ibox/e_mod_config.c:133 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 msgid "Screen" msgstr "Ekranas" @@ -832,12 +832,12 @@ msgstr "Ankstesnis klaviatūros išdėstymas" msgid "Set As Background" msgstr "Nustatyti kaip foną" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 #, fuzzy msgid "Client Error!" msgstr "Klaida prijungiant" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 msgid "Something has attempted to set a border when it shouldn't! Report this!" msgstr "" @@ -912,11 +912,11 @@ msgstr "Slepiamas" msgid "Title" msgstr "Antraštė" -#: src/bin/e_comp_x.c:568 +#: src/bin/e_comp_x.c:566 msgid "Compositor Warning" msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:569 +#: src/bin/e_comp_x.c:567 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, GLSL
shaders or no OpenGL " "engines were compiled or installed
for Evas or Ecore-Evas. Falling back " @@ -924,11 +924,11 @@ msgid "" "capable
GPU to use OpenGL with compositing." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5359 +#: src/bin/e_comp_x.c:5337 msgid "Lock Failed" msgstr "Užrakinimas nepavyko" -#: src/bin/e_comp_x.c:5360 +#: src/bin/e_comp_x.c:5338 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." @@ -936,35 +936,35 @@ msgstr "" "Nepavyko užrakinti darbalaukio, nes viena programa
perėmė klaviatūrą ir/" "arba pelę ir šio perėmimo nepavyko apeiti." -#: src/bin/e_comp_x.c:5376 +#: src/bin/e_comp_x.c:5354 msgid "Another compositor is already running on your display server." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5396 +#: src/bin/e_comp_x.c:5374 msgid "" "Your display server does not support the compositor overlay window.\n" "This is needed for Enlightenment to function." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5520 +#: src/bin/e_comp_x.c:5498 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n" msgstr "Enlightenment nepavyko inicijuoti failų tvarkyklės.\n" -#: src/bin/e_comp_x.c:5532 +#: src/bin/e_comp_x.c:5510 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " "need XRender and XFixes support in X11 and Ecore." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5541 +#: src/bin/e_comp_x.c:5519 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5643 +#: src/bin/e_comp_x.c:5621 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n" msgstr "Enlightenment nepavyko inicijuoti miniatiūrų kūrimo sistemos.\n" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr "Darbalaukio failas" #: src/modules/pager/e_mod_config.c:127 src/modules/pager/e_mod_config.c:218 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:128 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:226 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:177 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:169 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:359 msgid "General" msgstr "Bendri" @@ -6173,7 +6173,7 @@ msgid "Wakeups" msgstr "" #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:182 msgid "Virtual Desktops" msgstr "Virtualūs darbalaukiai" @@ -8930,8 +8930,9 @@ msgstr "" msgid "New volume" msgstr "" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 -msgid "Emix" +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 +msgid "Mixer" msgstr "" #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:120 @@ -8954,10 +8955,6 @@ msgstr "" msgid "Mute Volume" msgstr "" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 -msgid "Mixer" -msgstr "" - #: src/modules/music-control/e_mod_main.c:9 msgid "Music controller" msgstr "" @@ -9725,45 +9722,45 @@ msgstr "" msgid "Share" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1084 src/modules/shot/e_mod_main.c:1100 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1109 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1086 src/modules/shot/e_mod_main.c:1102 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1111 msgid "Screenshot Error" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1085 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1087 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing /proc/sys/" "kernel/shmmax to a value larger than %llu" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1101 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1103 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing kern.ipc." "shmmax to a value larger than %llu" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1110 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1112 msgid "" "SHM creation failed.
Ensure your system has enough RAM free and your user " "has sufficient permissions." msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1266 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1268 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 msgid "Take Shot" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1277 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1373 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1279 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1375 msgid "Take Screenshot" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1348 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1350 msgid "Shot Error" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1349 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1351 msgid "Cannot initialize network" msgstr "" @@ -9962,31 +9959,31 @@ msgstr "Temperatūros" msgid "Temperature" msgstr "Temperatūra" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:179 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:171 msgid "Show window titles" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:181 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:173 msgid "Tile dialog windows" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:183 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:175 msgid "Enable floating split-mode" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180 msgid "Enable/disable tiling per desktop." msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:213 msgid "Padding between windows" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:227 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:219 msgid "Help" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:327 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:319 msgid "Tiling Configuration" msgstr "" @@ -10227,6 +10224,33 @@ msgstr "" msgid "Whenever the mouse enters a window" msgstr "" +#: src/modules/wizard/page_065.c:84 +#, fuzzy +msgid "Mouse Modifiers" +msgstr "Paskutinis pakeitimas:" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:104 +msgid "Keys:" +msgstr "" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:110 +#, c-format +msgid "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default key which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgid_plural "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default keys which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + #: src/modules/wizard/page_110.c:9 msgid "Network Management" msgstr "" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 41000e057..5a6e5e7d8 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-26 23:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-11 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-11 09:46+0000\n" "Last-Translator: Ibrahim Elias \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Alihkan" #: src/bin/e_actions.c:3330 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3340 #: src/bin/e_actions.c:3345 src/bin/e_actions.c:3350 src/bin/e_actions.c:3355 #: src/bin/e_actions.c:3360 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_actions.c:3372 -#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 #, fuzzy msgid "Window : Actions" msgstr "Tetingkap ; Tindakan" @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_actions.c:3324 src/modules/backlight/e_mod_main.c:480 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:35 src/modules/ibox/e_mod_config.c:133 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 #, fuzzy msgid "Screen" msgstr "skrin" @@ -967,12 +967,12 @@ msgstr "" msgid "Set As Background" msgstr "Set sebagai latar belakang" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 #, fuzzy msgid "Client Error!" msgstr "Ralat Gunung" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 msgid "Something has attempted to set a border when it shouldn't! Report this!" msgstr "" @@ -1055,12 +1055,12 @@ msgstr "tersembunyi" msgid "Title" msgstr "tajuk" -#: src/bin/e_comp_x.c:568 +#: src/bin/e_comp_x.c:566 #, fuzzy msgid "Compositor Warning" msgstr "kedudukan" -#: src/bin/e_comp_x.c:569 +#: src/bin/e_comp_x.c:567 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, GLSL
shaders or no OpenGL " "engines were compiled or installed
for Evas or Ecore-Evas. Falling back " @@ -1068,12 +1068,12 @@ msgid "" "capable
GPU to use OpenGL with compositing." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5359 +#: src/bin/e_comp_x.c:5337 #, fuzzy msgid "Lock Failed" msgstr "kunci Gagal" -#: src/bin/e_comp_x.c:5360 +#: src/bin/e_comp_x.c:5338 #, fuzzy msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " @@ -1083,35 +1083,35 @@ msgstr "" "ada papan kekunci atau tetikus atau kedua-duanya
dan cekau mereka tidak " "dapat dipecahkan." -#: src/bin/e_comp_x.c:5376 +#: src/bin/e_comp_x.c:5354 msgid "Another compositor is already running on your display server." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5396 +#: src/bin/e_comp_x.c:5374 msgid "" "Your display server does not support the compositor overlay window.\n" "This is needed for Enlightenment to function." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5520 +#: src/bin/e_comp_x.c:5498 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n" msgstr "Enlightenment" -#: src/bin/e_comp_x.c:5532 +#: src/bin/e_comp_x.c:5510 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " "need XRender and XFixes support in X11 and Ecore." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5541 +#: src/bin/e_comp_x.c:5519 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5643 +#: src/bin/e_comp_x.c:5621 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n" msgstr "Enlightenment" @@ -1471,7 +1471,7 @@ msgstr "fail desktop" #: src/modules/pager/e_mod_config.c:127 src/modules/pager/e_mod_config.c:218 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:128 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:226 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:177 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:169 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:359 #, fuzzy msgid "General" @@ -6912,7 +6912,7 @@ msgid "Wakeups" msgstr "" #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:182 #, fuzzy msgid "Virtual Desktops" msgstr "desktop maya" @@ -10146,9 +10146,11 @@ msgstr "" msgid "New volume" msgstr "kelantangan baru" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 -msgid "Emix" -msgstr "" +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 +#, fuzzy +msgid "Mixer" +msgstr "pengadun" #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:120 #, fuzzy @@ -10173,11 +10175,6 @@ msgstr "kelantangan baru" msgid "Mute Volume" msgstr "kelantangan baru" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 -#, fuzzy -msgid "Mixer" -msgstr "pengadun" - #: src/modules/music-control/e_mod_main.c:9 #, fuzzy msgid "Music controller" @@ -11000,49 +10997,49 @@ msgstr "" msgid "Share" msgstr "tajam" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1084 src/modules/shot/e_mod_main.c:1100 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1109 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1086 src/modules/shot/e_mod_main.c:1102 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1111 #, fuzzy msgid "Screenshot Error" msgstr "Ralat Gunung" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1085 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1087 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing /proc/sys/" "kernel/shmmax to a value larger than %llu" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1101 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1103 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing kern.ipc." "shmmax to a value larger than %llu" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1110 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1112 msgid "" "SHM creation failed.
Ensure your system has enough RAM free and your user " "has sufficient permissions." msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1266 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1268 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 #, fuzzy msgid "Take Shot" msgstr "persediaan Skrin" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1277 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1373 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1279 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1375 #, fuzzy msgid "Take Screenshot" msgstr "persediaan Skrin" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1348 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1350 #, fuzzy msgid "Shot Error" msgstr "Ralat Gunung" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1349 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1351 msgid "Cannot initialize network" msgstr "" @@ -11271,34 +11268,34 @@ msgstr "suhu" msgid "Temperature" msgstr "suhu" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:179 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:171 #, fuzzy msgid "Show window titles" msgstr "Papar Fail Tersembunyi" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:181 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:173 #, fuzzy msgid "Tile dialog windows" msgstr "semua tingkap" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:183 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:175 msgid "Enable floating split-mode" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180 msgid "Enable/disable tiling per desktop." msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:213 #, fuzzy msgid "Padding between windows" msgstr "Tutup tetingkap" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:227 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:219 msgid "Help" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:327 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:319 #, fuzzy msgid "Tiling Configuration" msgstr "Konfigurasi segala-galanya" @@ -11585,6 +11582,33 @@ msgstr "" msgid "Whenever the mouse enters a window" msgstr "Ingat Kunci ini untuk tetingkap ini masa depan ternyata" +#: src/modules/wizard/page_065.c:84 +#, fuzzy +msgid "Mouse Modifiers" +msgstr "Alihkan" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:104 +#, fuzzy +msgid "Keys:" +msgstr "kekunci" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:110 +#, c-format +msgid "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default key which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgid_plural "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default keys which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: src/modules/wizard/page_110.c:9 #, fuzzy msgid "Network Management" @@ -13341,10 +13365,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Focus by ..." #~ msgstr "Memberi tumpuan oleh ..." -#, fuzzy -#~ msgid "Mouse Over" -#~ msgstr "Alihkan" - #, fuzzy #~ msgid "Module Error" #~ msgstr "Ralat Gunung" @@ -14174,10 +14194,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Popup speed" #~ msgstr "kelajuan pop" -#, fuzzy -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "kekunci" - #, fuzzy #~ msgid "Hardware Switches" #~ msgstr "Perkakasan Suis" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 05e1a7ba8..97cc5a4fe 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-26 23:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-11 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-09 22:20+0100\n" "Last-Translator: Audun Gangsto \n" "Language-Team: E17-nb \n" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Knapper" #: src/bin/e_actions.c:3330 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3340 #: src/bin/e_actions.c:3345 src/bin/e_actions.c:3350 src/bin/e_actions.c:3355 #: src/bin/e_actions.c:3360 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_actions.c:3372 -#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 msgid "Window : Actions" msgstr "Vindu : Handling" @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_actions.c:3324 src/modules/backlight/e_mod_main.c:480 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:35 src/modules/ibox/e_mod_config.c:133 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 msgid "Screen" msgstr "Skjerm" @@ -878,12 +878,12 @@ msgstr "" msgid "Set As Background" msgstr "Sett Som Bakgrunn" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 #, fuzzy msgid "Client Error!" msgstr "Monteringsfeil" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 msgid "Something has attempted to set a border when it shouldn't! Report this!" msgstr "" @@ -962,12 +962,12 @@ msgstr "Skjult" msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: src/bin/e_comp_x.c:568 +#: src/bin/e_comp_x.c:566 #, fuzzy msgid "Compositor Warning" msgstr "Posisjon" -#: src/bin/e_comp_x.c:569 +#: src/bin/e_comp_x.c:567 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, GLSL
shaders or no OpenGL " "engines were compiled or installed
for Evas or Ecore-Evas. Falling back " @@ -975,11 +975,11 @@ msgid "" "capable
GPU to use OpenGL with compositing." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5359 +#: src/bin/e_comp_x.c:5337 msgid "Lock Failed" msgstr "Lås feilet" -#: src/bin/e_comp_x.c:5360 +#: src/bin/e_comp_x.c:5338 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." @@ -987,35 +987,35 @@ msgstr "" "Låsing av skrivebordet mislyktes fordi et program
har grepet enten " "tastaturet eller musa eller begge
og grepet kan ikke bli brutt." -#: src/bin/e_comp_x.c:5376 +#: src/bin/e_comp_x.c:5354 msgid "Another compositor is already running on your display server." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5396 +#: src/bin/e_comp_x.c:5374 msgid "" "Your display server does not support the compositor overlay window.\n" "This is needed for Enlightenment to function." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5520 +#: src/bin/e_comp_x.c:5498 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n" msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp filbehandleren.\n" -#: src/bin/e_comp_x.c:5532 +#: src/bin/e_comp_x.c:5510 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " "need XRender and XFixes support in X11 and Ecore." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5541 +#: src/bin/e_comp_x.c:5519 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5643 +#: src/bin/e_comp_x.c:5621 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n" msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp miniatyrbildesystemet.\n" @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "Skrivebordsfil" #: src/modules/pager/e_mod_config.c:127 src/modules/pager/e_mod_config.c:218 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:128 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:226 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:177 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:169 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:359 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -6733,7 +6733,7 @@ msgid "Wakeups" msgstr "" #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:182 #, fuzzy msgid "Virtual Desktops" msgstr "virtuelle skrivebord" @@ -9867,9 +9867,11 @@ msgstr "" msgid "New volume" msgstr "nytt volum" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 -msgid "Emix" -msgstr "" +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 +#, fuzzy +msgid "Mixer" +msgstr "Mixer" #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:120 #, fuzzy @@ -9894,11 +9896,6 @@ msgstr "nytt volum" msgid "Mute Volume" msgstr "nytt volum" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 -#, fuzzy -msgid "Mixer" -msgstr "Mixer" - #: src/modules/music-control/e_mod_main.c:9 #, fuzzy msgid "Music controller" @@ -10720,49 +10717,49 @@ msgstr "" msgid "Share" msgstr "Skarp" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1084 src/modules/shot/e_mod_main.c:1100 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1109 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1086 src/modules/shot/e_mod_main.c:1102 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1111 #, fuzzy msgid "Screenshot Error" msgstr "Monteringsfeil" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1085 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1087 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing /proc/sys/" "kernel/shmmax to a value larger than %llu" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1101 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1103 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing kern.ipc." "shmmax to a value larger than %llu" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1110 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1112 msgid "" "SHM creation failed.
Ensure your system has enough RAM free and your user " "has sufficient permissions." msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1266 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1268 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 #, fuzzy msgid "Take Shot" msgstr "skjermbilder for oppsett" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1277 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1373 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1279 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1375 #, fuzzy msgid "Take Screenshot" msgstr "skjermbilder for oppsett" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1348 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1350 #, fuzzy msgid "Shot Error" msgstr "Monteringsfeil" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1349 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1351 #, fuzzy msgid "Cannot initialize network" msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp filbehandleren.\n" @@ -10985,34 +10982,34 @@ msgstr "Temperatur" msgid "Temperature" msgstr "Temperatur" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:179 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:171 #, fuzzy msgid "Show window titles" msgstr "Vis Skjulte Filer" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:181 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:173 #, fuzzy msgid "Tile dialog windows" msgstr "Vinduer" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:183 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:175 msgid "Enable floating split-mode" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180 msgid "Enable/disable tiling per desktop." msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:213 #, fuzzy msgid "Padding between windows" msgstr "Stenge vinduet" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:227 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:219 msgid "Help" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:327 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:319 #, fuzzy msgid "Tiling Configuration" msgstr "Pager oppsett" @@ -11294,6 +11291,33 @@ msgstr "Fokuser mens utvalg gjøres" msgid "Whenever the mouse enters a window" msgstr "Husk disse låsene neste gang vinduet dukker opp" +#: src/modules/wizard/page_065.c:84 +#, fuzzy +msgid "Mouse Modifiers" +msgstr "Flytt" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:104 +#, fuzzy +msgid "Keys:" +msgstr "Keys" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:110 +#, c-format +msgid "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default key which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgid_plural "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default keys which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: src/modules/wizard/page_110.c:9 #, fuzzy msgid "Network Management" @@ -13179,10 +13203,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Focus by ..." #~ msgstr "Fokus etter ..." -#, fuzzy -#~ msgid "Mouse Over" -#~ msgstr "Flytt" - #, fuzzy #~ msgid "Module Error" #~ msgstr "Monteringsfeil" @@ -14049,10 +14069,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Popup speed" #~ msgstr "popup hastighet" -#, fuzzy -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "Keys" - #, fuzzy #~ msgid "Hardware Switches" #~ msgstr "Maskinvare brytere" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 616a1feef..1b045530b 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-26 23:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-11 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-06 00:23+0100\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Muisknoppen" #: src/bin/e_actions.c:3330 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3340 #: src/bin/e_actions.c:3345 src/bin/e_actions.c:3350 src/bin/e_actions.c:3355 #: src/bin/e_actions.c:3360 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_actions.c:3372 -#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 msgid "Window : Actions" msgstr "Venster : Acties" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_actions.c:3324 src/modules/backlight/e_mod_main.c:480 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:35 src/modules/ibox/e_mod_config.c:133 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 msgid "Screen" msgstr "Scherm" @@ -860,12 +860,12 @@ msgstr "" msgid "Set As Background" msgstr "Als Achtergrond Instellen" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 #, fuzzy msgid "Client Error!" msgstr "Aankoppelingsfout" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 msgid "Something has attempted to set a border when it shouldn't! Report this!" msgstr "" @@ -944,12 +944,12 @@ msgstr "Verborgen" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: src/bin/e_comp_x.c:568 +#: src/bin/e_comp_x.c:566 #, fuzzy msgid "Compositor Warning" msgstr "Positie" -#: src/bin/e_comp_x.c:569 +#: src/bin/e_comp_x.c:567 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, GLSL
shaders or no OpenGL " "engines were compiled or installed
for Evas or Ecore-Evas. Falling back " @@ -957,11 +957,11 @@ msgid "" "capable
GPU to use OpenGL with compositing." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5359 +#: src/bin/e_comp_x.c:5337 msgid "Lock Failed" msgstr "Vergrendeling Mislukt" -#: src/bin/e_comp_x.c:5360 +#: src/bin/e_comp_x.c:5338 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." @@ -970,34 +970,34 @@ msgstr "" "toetsenbord óf de muis óf beiden
vasthoudt en dit kan niet doorbroken " "worden." -#: src/bin/e_comp_x.c:5376 +#: src/bin/e_comp_x.c:5354 msgid "Another compositor is already running on your display server." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5396 +#: src/bin/e_comp_x.c:5374 msgid "" "Your display server does not support the compositor overlay window.\n" "This is needed for Enlightenment to function." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5520 +#: src/bin/e_comp_x.c:5498 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n" msgstr "Enlightenment kan Ecore_X niet initialiseren!\n" -#: src/bin/e_comp_x.c:5532 +#: src/bin/e_comp_x.c:5510 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " "need XRender and XFixes support in X11 and Ecore." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5541 +#: src/bin/e_comp_x.c:5519 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5643 +#: src/bin/e_comp_x.c:5621 msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n" msgstr "Enlightenment kan het XSettings-systeem niet instellen.\n" @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "Desktopbestand" #: src/modules/pager/e_mod_config.c:127 src/modules/pager/e_mod_config.c:218 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:128 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:226 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:177 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:169 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:359 msgid "General" msgstr "Algemeen" @@ -6586,7 +6586,7 @@ msgid "Wakeups" msgstr "" #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:182 msgid "Virtual Desktops" msgstr "Virtuele bureaubladen" @@ -9462,9 +9462,10 @@ msgstr "" msgid "New volume" msgstr "Nieuw volume" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 -msgid "Emix" -msgstr "" +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 +msgid "Mixer" +msgstr "Mixerpaneel" #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:120 msgid "Volume changed" @@ -9488,10 +9489,6 @@ msgstr "Nieuw volume" msgid "Mute Volume" msgstr "Nieuw volume" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 -msgid "Mixer" -msgstr "Mixerpaneel" - #: src/modules/music-control/e_mod_main.c:9 #, fuzzy msgid "Music controller" @@ -10302,49 +10299,49 @@ msgstr "" msgid "Share" msgstr "Scherp" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1084 src/modules/shot/e_mod_main.c:1100 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1109 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1086 src/modules/shot/e_mod_main.c:1102 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1111 #, fuzzy msgid "Screenshot Error" msgstr "Aankoppelingsfout" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1085 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1087 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing /proc/sys/" "kernel/shmmax to a value larger than %llu" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1101 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1103 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing kern.ipc." "shmmax to a value larger than %llu" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1110 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1112 msgid "" "SHM creation failed.
Ensure your system has enough RAM free and your user " "has sufficient permissions." msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1266 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1268 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 #, fuzzy msgid "Take Shot" msgstr "Stel schermen in" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1277 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1373 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1279 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1375 #, fuzzy msgid "Take Screenshot" msgstr "Stel schermen in" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1348 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1350 #, fuzzy msgid "Shot Error" msgstr "Aankoppelingsfout" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1349 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1351 #, fuzzy msgid "Cannot initialize network" msgstr "Enlightenment kan Eet niet initialiseren!\n" @@ -10560,34 +10557,34 @@ msgstr "Temperaturen" msgid "Temperature" msgstr "Temperatuur" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:179 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:171 #, fuzzy msgid "Show window titles" msgstr "Toon verborgen bestanden" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:181 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:173 #, fuzzy msgid "Tile dialog windows" msgstr "Alle vensters" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:183 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:175 msgid "Enable floating split-mode" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180 msgid "Enable/disable tiling per desktop." msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:213 #, fuzzy msgid "Padding between windows" msgstr "Sluiten van het venster" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:227 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:219 msgid "Help" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:327 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:319 #, fuzzy msgid "Tiling Configuration" msgstr "Alles-instellingen" @@ -10843,6 +10840,33 @@ msgstr "Focus het bronvenster bij klikken" msgid "Whenever the mouse enters a window" msgstr "Onthoud deze Sloten voor dit venster de volgende keer dat het opkomt" +#: src/modules/wizard/page_065.c:84 +#, fuzzy +msgid "Mouse Modifiers" +msgstr "Muis-overheen" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:104 +#, fuzzy +msgid "Keys:" +msgstr "Toetsen" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:110 +#, c-format +msgid "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default key which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgid_plural "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default keys which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: src/modules/wizard/page_110.c:9 #, fuzzy msgid "Network Management" @@ -12651,9 +12675,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Focus by ..." #~ msgstr "Focus met. ..." -#~ msgid "Mouse Over" -#~ msgstr "Muis-overheen" - #, fuzzy #~ msgid "Module Error" #~ msgstr "Aankoppelingsfout" @@ -13739,9 +13760,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Popup speed" #~ msgstr "Popup-snelheid" -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "Toetsen" - #~ msgid "Hardware Switches" #~ msgstr "Hardware-schakelingen" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 293d41b20..afa94ecdc 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-26 23:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-11 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-28 18:55+0100\n" "Last-Translator: Mariusz Kozakowski <11mariom@gmail.com>\n" "Language-Team: General\n" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Opcje myszki" #: src/bin/e_actions.c:3330 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3340 #: src/bin/e_actions.c:3345 src/bin/e_actions.c:3350 src/bin/e_actions.c:3355 #: src/bin/e_actions.c:3360 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_actions.c:3372 -#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 msgid "Window : Actions" msgstr "Okno : Akcje" @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_actions.c:3324 src/modules/backlight/e_mod_main.c:480 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:35 src/modules/ibox/e_mod_config.c:133 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 msgid "Screen" msgstr "Ekran" @@ -886,12 +886,12 @@ msgstr "" msgid "Set As Background" msgstr "Ustaw jako tło" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 #, fuzzy msgid "Client Error!" msgstr "Enlightenment: Błąd!" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 msgid "Something has attempted to set a border when it shouldn't! Report this!" msgstr "" @@ -970,12 +970,12 @@ msgstr "Ukryte" msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#: src/bin/e_comp_x.c:568 +#: src/bin/e_comp_x.c:566 #, fuzzy msgid "Compositor Warning" msgstr "Pozycja" -#: src/bin/e_comp_x.c:569 +#: src/bin/e_comp_x.c:567 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, GLSL
shaders or no OpenGL " "engines were compiled or installed
for Evas or Ecore-Evas. Falling back " @@ -983,11 +983,11 @@ msgid "" "capable
GPU to use OpenGL with compositing." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5359 +#: src/bin/e_comp_x.c:5337 msgid "Lock Failed" msgstr "Blokada nie powiodła się" -#: src/bin/e_comp_x.c:5360 +#: src/bin/e_comp_x.c:5338 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." @@ -995,35 +995,35 @@ msgstr "" "Nie powiodła się blokada ekranu, gdyż jedna
z aplikacji przechwyciła " "klawiaturę lub mysz
i nie udało się tego przechwycenia anulować." -#: src/bin/e_comp_x.c:5376 +#: src/bin/e_comp_x.c:5354 msgid "Another compositor is already running on your display server." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5396 +#: src/bin/e_comp_x.c:5374 msgid "" "Your display server does not support the compositor overlay window.\n" "This is needed for Enlightenment to function." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5520 +#: src/bin/e_comp_x.c:5498 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n" msgstr "Enlightenment nie może uruchomić menadżera plików.\n" -#: src/bin/e_comp_x.c:5532 +#: src/bin/e_comp_x.c:5510 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " "need XRender and XFixes support in X11 and Ecore." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5541 +#: src/bin/e_comp_x.c:5519 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5643 +#: src/bin/e_comp_x.c:5621 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n" msgstr "Enlightenment nie może ustawić swojego systemu tworzenia miniatur.\n" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "Plik desktop" #: src/modules/pager/e_mod_config.c:127 src/modules/pager/e_mod_config.c:218 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:128 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:226 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:177 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:169 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:359 msgid "General" msgstr "Ogólne" @@ -6678,7 +6678,7 @@ msgid "Wakeups" msgstr "" #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:182 msgid "Virtual Desktops" msgstr "Wirtualne pulpity" @@ -9689,9 +9689,11 @@ msgstr "" msgid "New volume" msgstr "Nowy tom" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 -msgid "Emix" -msgstr "" +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 +#, fuzzy +msgid "Mixer" +msgstr "mikser" #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:120 #, fuzzy @@ -9716,11 +9718,6 @@ msgstr "Nowy tom" msgid "Mute Volume" msgstr "Nowy tom" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 -#, fuzzy -msgid "Mixer" -msgstr "mikser" - #: src/modules/music-control/e_mod_main.c:9 #, fuzzy msgid "Music controller" @@ -10552,49 +10549,49 @@ msgstr "" msgid "Share" msgstr "Wyraźny" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1084 src/modules/shot/e_mod_main.c:1100 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1109 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1086 src/modules/shot/e_mod_main.c:1102 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1111 #, fuzzy msgid "Screenshot Error" msgstr "Błąd montowania" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1085 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1087 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing /proc/sys/" "kernel/shmmax to a value larger than %llu" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1101 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1103 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing kern.ipc." "shmmax to a value larger than %llu" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1110 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1112 msgid "" "SHM creation failed.
Ensure your system has enough RAM free and your user " "has sufficient permissions." msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1266 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1268 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 #, fuzzy msgid "Take Shot" msgstr "Opcje ekranów" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1277 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1373 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1279 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1375 #, fuzzy msgid "Take Screenshot" msgstr "Opcje ekranów" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1348 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1350 #, fuzzy msgid "Shot Error" msgstr "Błąd montowania" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1349 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1351 #, fuzzy msgid "Cannot initialize network" msgstr "Enlightenment nie może uruchomić menadżera plików.\n" @@ -10815,34 +10812,34 @@ msgstr "Poziomy temperatury" msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:179 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:171 #, fuzzy msgid "Show window titles" msgstr "Pokaż ukryte pliki" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:181 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:173 #, fuzzy msgid "Tile dialog windows" msgstr "Wszystkim" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:183 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:175 msgid "Enable floating split-mode" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180 msgid "Enable/disable tiling per desktop." msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:213 #, fuzzy msgid "Padding between windows" msgstr "Zamykanie okna" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:227 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:219 msgid "Help" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:327 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:319 #, fuzzy msgid "Tiling Configuration" msgstr "Konfiguracja Podglądu Pulpitów" @@ -11124,6 +11121,33 @@ msgstr "" msgid "Whenever the mouse enters a window" msgstr "Zapamiętaj Blokady dla tego okna i użyj ich następnym razem" +#: src/modules/wizard/page_065.c:84 +#, fuzzy +msgid "Mouse Modifiers" +msgstr "Przesuń" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:104 +#, fuzzy +msgid "Keys:" +msgstr "klucze" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:110 +#, c-format +msgid "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default key which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgid_plural "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default keys which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: src/modules/wizard/page_110.c:9 #, fuzzy msgid "Network Management" @@ -13026,10 +13050,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Focus by ..." #~ msgstr "Skup się przez ..." -#, fuzzy -#~ msgid "Mouse Over" -#~ msgstr "Przesuń" - #, fuzzy #~ msgid "Module Error" #~ msgstr "Błąd API modułu" @@ -14056,10 +14076,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Popup speed" #~ msgstr "popup prędkość" -#, fuzzy -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "klucze" - #, fuzzy #~ msgid "Hardware Switches" #~ msgstr "Sprzęt" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index ffda7d34b..6bd0f1d20 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-26 23:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-11 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-23 12:13-0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese\n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Botão do rato" #: src/bin/e_actions.c:3330 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3340 #: src/bin/e_actions.c:3345 src/bin/e_actions.c:3350 src/bin/e_actions.c:3355 #: src/bin/e_actions.c:3360 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_actions.c:3372 -#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 msgid "Window : Actions" msgstr "Janela: Ações" @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Ir para a janela ou iniciar" #: src/bin/e_actions.c:3324 src/modules/backlight/e_mod_main.c:480 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:35 src/modules/ibox/e_mod_config.c:133 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 msgid "Screen" msgstr "Ecrã" @@ -838,12 +838,12 @@ msgstr "Esquema anterior" msgid "Set As Background" msgstr "Definir como imagem de fundo" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 #, fuzzy msgid "Client Error!" msgstr "Erro Winlist" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 msgid "Something has attempted to set a border when it shouldn't! Report this!" msgstr "" @@ -918,11 +918,11 @@ msgstr "Oculta" msgid "Title" msgstr "Título" -#: src/bin/e_comp_x.c:568 +#: src/bin/e_comp_x.c:566 msgid "Compositor Warning" msgstr "Aviso de composição" -#: src/bin/e_comp_x.c:569 +#: src/bin/e_comp_x.c:567 #, fuzzy msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, GLSL
shaders or no OpenGL " @@ -934,11 +934,11 @@ msgstr "" "OpenGL compilados/instalados para
Evas ou Ecore-Evas. Será utilizado o " "mecanismo pré-definido." -#: src/bin/e_comp_x.c:5359 +#: src/bin/e_comp_x.c:5337 msgid "Lock Failed" msgstr "Falha ao bloquear" -#: src/bin/e_comp_x.c:5360 +#: src/bin/e_comp_x.c:5338 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." @@ -946,12 +946,12 @@ msgstr "" "O bloqueio da área de trabalho falhou pois uma aplicação
apoderou-se do " "teclado, do rato ou de ambos e
essa posse não pode ser quebrada." -#: src/bin/e_comp_x.c:5376 +#: src/bin/e_comp_x.c:5354 #, fuzzy msgid "Another compositor is already running on your display server." msgstr "Já existe um mecanismo de composição
em execução." -#: src/bin/e_comp_x.c:5396 +#: src/bin/e_comp_x.c:5374 #, fuzzy msgid "" "Your display server does not support the compositor overlay window.\n" @@ -960,11 +960,11 @@ msgstr "" "O servidor de ecrã não possui suporte à
janela de cobertura. Esta função " "requer
este suporte." -#: src/bin/e_comp_x.c:5520 +#: src/bin/e_comp_x.c:5498 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n" msgstr "O Enlightenment não conseguiu iniciar Ecore_X!\n" -#: src/bin/e_comp_x.c:5532 +#: src/bin/e_comp_x.c:5510 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "" "composição, também precisa de suporte a XRender e XFixes nos pacote X11 e " "Ecore." -#: src/bin/e_comp_x.c:5541 +#: src/bin/e_comp_x.c:5519 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "" "O seu servidor de ecrã não tem suporte a XDamage ou o Ecore foi compilado " "sem suporte a XDamage." -#: src/bin/e_comp_x.c:5643 +#: src/bin/e_comp_x.c:5621 msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n" msgstr "O Enlightenment não conseguiu iniciar o sistema XSettings!\n" @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "Ficheiro .desktop" #: src/modules/pager/e_mod_config.c:127 src/modules/pager/e_mod_config.c:218 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:128 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:226 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:177 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:169 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:359 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -6315,7 +6315,7 @@ msgid "Wakeups" msgstr "Acordar" #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:182 msgid "Virtual Desktops" msgstr "Áreas de trabalho virtuais" @@ -9089,9 +9089,10 @@ msgstr "" msgid "New volume" msgstr "Novo volume" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 -msgid "Emix" -msgstr "" +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 +msgid "Mixer" +msgstr "Gestor de som" #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:120 msgid "Volume changed" @@ -9114,10 +9115,6 @@ msgstr "Silenciar" msgid "Mute Volume" msgstr "Silenciar" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 -msgid "Mixer" -msgstr "Gestor de som" - #: src/modules/music-control/e_mod_main.c:9 msgid "Music controller" msgstr "Controlador de música" @@ -9927,12 +9924,12 @@ msgstr "Perfeita" msgid "Share" msgstr "Partilha" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1084 src/modules/shot/e_mod_main.c:1100 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1109 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1086 src/modules/shot/e_mod_main.c:1102 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1111 msgid "Screenshot Error" msgstr "Erro de captura" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1085 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1087 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing /proc/sys/" @@ -9941,7 +9938,7 @@ msgstr "" "SHMMAX é demasiado pequeno.
Considere incrementar /proc/sys/kernel/shmmax " "para um valor superior a %llu" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1101 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1103 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing kern.ipc." @@ -9950,7 +9947,7 @@ msgstr "" "SHMMAX é demasiado pequeno.
Considere incrementar kern.ipc.shmmax para um " "valor superior a %llu" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1110 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1112 msgid "" "SHM creation failed.
Ensure your system has enough RAM free and your user " "has sufficient permissions." @@ -9958,20 +9955,20 @@ msgstr "" "Falha ao criar SHM.
Certifique-se que o seu sistema tem memória RAM livre " "e se o utilizador possui as permissões necessárias." -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1266 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1268 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 msgid "Take Shot" msgstr "Obter captura de ecrã" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1277 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1373 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1279 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1375 msgid "Take Screenshot" msgstr "Captura de ecrã" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1348 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1350 msgid "Shot Error" msgstr "Erro" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1349 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1351 msgid "Cannot initialize network" msgstr "Não foi possível iniciar a rede" @@ -10168,31 +10165,31 @@ msgstr "Temperaturas" msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:179 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:171 msgid "Show window titles" msgstr "Mostrar título das janelas" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:181 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:173 msgid "Tile dialog windows" msgstr "Diálogos em mosaico" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:183 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:175 msgid "Enable floating split-mode" msgstr "Ativar modo de separação flutuante" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180 msgid "Enable/disable tiling per desktop." msgstr "Ativar/desativar mosaicos por área de trabalho." -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:213 msgid "Padding between windows" msgstr "Padding entre janelas" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:227 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:219 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:327 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:319 msgid "Tiling Configuration" msgstr "Definições" @@ -10433,6 +10430,32 @@ msgstr "Sempre que a janela é clicada" msgid "Whenever the mouse enters a window" msgstr "Sempre que o rato entre na janela" +#: src/modules/wizard/page_065.c:84 +#, fuzzy +msgid "Mouse Modifiers" +msgstr "Ao passar com o rato" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:104 +msgid "Keys:" +msgstr "" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:110 +#, c-format +msgid "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default key which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgid_plural "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default keys which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: src/modules/wizard/page_110.c:9 msgid "Network Management" msgstr "Gestão de rede" @@ -12274,9 +12297,6 @@ msgstr "Nenhuma" #~ msgid "Focus by ..." #~ msgstr "Focar..." -#~ msgid "Mouse Over" -#~ msgstr "Ao passar com o rato" - #~ msgid "Module Error" #~ msgstr "Erro no módulo" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index e7902eb2c..cc1327508 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-26 23:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-11 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-20 16:46-0300\n" "Last-Translator: Vinícius dos Santos Oliveira \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Botão do mouse" #: src/bin/e_actions.c:3330 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3340 #: src/bin/e_actions.c:3345 src/bin/e_actions.c:3350 src/bin/e_actions.c:3355 #: src/bin/e_actions.c:3360 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_actions.c:3372 -#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 msgid "Window : Actions" msgstr "Janela: Ações" @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Ir para a janela ou iniciar" #: src/bin/e_actions.c:3324 src/modules/backlight/e_mod_main.c:480 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:35 src/modules/ibox/e_mod_config.c:133 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 msgid "Screen" msgstr "Tela" @@ -840,12 +840,12 @@ msgstr "Disposição anterior" msgid "Set As Background" msgstr "Definir como imagem de fundo" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 #, fuzzy msgid "Client Error!" msgstr "Erro do Winlist" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 msgid "Something has attempted to set a border when it shouldn't! Report this!" msgstr "" @@ -921,11 +921,11 @@ msgstr "Oculta" msgid "Title" msgstr "Título" -#: src/bin/e_comp_x.c:568 +#: src/bin/e_comp_x.c:566 msgid "Compositor Warning" msgstr "Aviso de compositor" -#: src/bin/e_comp_x.c:569 +#: src/bin/e_comp_x.c:567 #, fuzzy msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, GLSL
shaders or no OpenGL " @@ -936,11 +936,11 @@ msgstr "" "O controlador gráfico não tem suporte OpenGL ou
o OpenGL não foi " "compilado ou instalado para
o Evas ou Ecore-Evas." -#: src/bin/e_comp_x.c:5359 +#: src/bin/e_comp_x.c:5337 msgid "Lock Failed" msgstr "Falha ao bloquear" -#: src/bin/e_comp_x.c:5360 +#: src/bin/e_comp_x.c:5338 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." @@ -948,12 +948,12 @@ msgstr "" "O bloqueio da área de trabalho falhou pois uma aplicação apoderou-se do " "teclado, do mouse ou de ambos e essa posse não pode ser quebrada" -#: src/bin/e_comp_x.c:5376 +#: src/bin/e_comp_x.c:5354 #, fuzzy msgid "Another compositor is already running on your display server." msgstr "Já existe um gestor de composição
em execução na sua tela." -#: src/bin/e_comp_x.c:5396 +#: src/bin/e_comp_x.c:5374 #, fuzzy msgid "" "Your display server does not support the compositor overlay window.\n" @@ -962,11 +962,11 @@ msgstr "" "A sua tela não tem suporte a janelas sobrepostas do compositor
Tal " "suporte é necessário para a função" -#: src/bin/e_comp_x.c:5520 +#: src/bin/e_comp_x.c:5498 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n" msgstr "O Enlightenment não conseguiu iniciar Ecore_X!\n" -#: src/bin/e_comp_x.c:5532 +#: src/bin/e_comp_x.c:5510 #, fuzzy msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " @@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "" "sem o suporte a XComposite
Para ter suporte à extensão também precisa de " "suporte ao
XRender e XFixes no X11 e no Ecore" -#: src/bin/e_comp_x.c:5541 +#: src/bin/e_comp_x.c:5519 #, fuzzy msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "" "Sua tela X não tem suporte à extensão XDamage
ou o Ecore foi compilado " "sem o suporte a XDamage" -#: src/bin/e_comp_x.c:5643 +#: src/bin/e_comp_x.c:5621 msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n" msgstr "O Enlightenment não conseguiu iniciar o sistema XSettings.\n" @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "Arquivo .desktop" #: src/modules/pager/e_mod_config.c:127 src/modules/pager/e_mod_config.c:218 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:128 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:226 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:177 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:169 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:359 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -6366,7 +6366,7 @@ msgid "Wakeups" msgstr "" #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:182 msgid "Virtual Desktops" msgstr "Áreas de trabalho virtuais" @@ -9167,9 +9167,10 @@ msgstr "" msgid "New volume" msgstr "Novo volume" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 -msgid "Emix" -msgstr "" +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 +msgid "Mixer" +msgstr "Gerenciador de som" #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:120 msgid "Volume changed" @@ -9192,10 +9193,6 @@ msgstr "Emudecer" msgid "Mute Volume" msgstr "Emudecer" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 -msgid "Mixer" -msgstr "Gerenciador de som" - #: src/modules/music-control/e_mod_main.c:9 #, fuzzy msgid "Music controller" @@ -10013,46 +10010,46 @@ msgstr "Perfeita" msgid "Share" msgstr "Compartilhar" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1084 src/modules/shot/e_mod_main.c:1100 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1109 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1086 src/modules/shot/e_mod_main.c:1102 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1111 #, fuzzy msgid "Screenshot Error" msgstr "Erro" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1085 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1087 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing /proc/sys/" "kernel/shmmax to a value larger than %llu" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1101 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1103 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing kern.ipc." "shmmax to a value larger than %llu" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1110 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1112 msgid "" "SHM creation failed.
Ensure your system has enough RAM free and your user " "has sufficient permissions." msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1266 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1268 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 msgid "Take Shot" msgstr "Obter captura de tela" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1277 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1373 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1279 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1375 msgid "Take Screenshot" msgstr "Captura de tela" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1348 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1350 msgid "Shot Error" msgstr "Erro" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1349 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1351 msgid "Cannot initialize network" msgstr "Não foi possível iniciar a rede" @@ -10258,34 +10255,34 @@ msgstr "Temperaturas" msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:179 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:171 msgid "Show window titles" msgstr "Mostrar título das janelas" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:181 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:173 #, fuzzy msgid "Tile dialog windows" msgstr "Mostrar diálogos lado a lado" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:183 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:175 msgid "Enable floating split-mode" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180 msgid "Enable/disable tiling per desktop." msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:213 #, fuzzy msgid "Padding between windows" msgstr "Fechar janela" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:227 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:219 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "Mais ajuda" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:327 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:319 msgid "Tiling Configuration" msgstr "Configuração" @@ -10536,6 +10533,32 @@ msgstr "Focar a janela original ao clicar " msgid "Whenever the mouse enters a window" msgstr "Memorizar bloqueios desta janela" +#: src/modules/wizard/page_065.c:84 +#, fuzzy +msgid "Mouse Modifiers" +msgstr "Ao passar com o mouse" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:104 +msgid "Keys:" +msgstr "" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:110 +#, c-format +msgid "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default key which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgid_plural "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default keys which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: src/modules/wizard/page_110.c:9 msgid "Network Management" msgstr "Gerenciamento de rede" @@ -12440,9 +12463,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Focus by ..." #~ msgstr "Focar..." -#~ msgid "Mouse Over" -#~ msgstr "Ao passar com o mouse" - #, fuzzy #~ msgid "Module Error" #~ msgstr "Erro ao montar" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 58b98be7a..5c3a3eb32 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-26 23:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-11 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-25 12:09+0000\n" "Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Mută" #: src/bin/e_actions.c:3330 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3340 #: src/bin/e_actions.c:3345 src/bin/e_actions.c:3350 src/bin/e_actions.c:3355 #: src/bin/e_actions.c:3360 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_actions.c:3372 -#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 msgid "Window : Actions" msgstr "Fereastră: Acțiuni" @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_actions.c:3324 src/modules/backlight/e_mod_main.c:480 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:35 src/modules/ibox/e_mod_config.c:133 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 msgid "Screen" msgstr "Ecran" @@ -903,12 +903,12 @@ msgstr "" msgid "Set As Background" msgstr "Setaţi ca fundal" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 #, fuzzy msgid "Client Error!" msgstr "Eroare la montare" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 msgid "Something has attempted to set a border when it shouldn't! Report this!" msgstr "" @@ -989,12 +989,12 @@ msgstr "ascuns" msgid "Title" msgstr "titlu" -#: src/bin/e_comp_x.c:568 +#: src/bin/e_comp_x.c:566 #, fuzzy msgid "Compositor Warning" msgstr "Poziție" -#: src/bin/e_comp_x.c:569 +#: src/bin/e_comp_x.c:567 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, GLSL
shaders or no OpenGL " "engines were compiled or installed
for Evas or Ecore-Evas. Falling back " @@ -1002,11 +1002,11 @@ msgid "" "capable
GPU to use OpenGL with compositing." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5359 +#: src/bin/e_comp_x.c:5337 msgid "Lock Failed" msgstr "Blocare eșuată" -#: src/bin/e_comp_x.c:5360 +#: src/bin/e_comp_x.c:5338 #, fuzzy msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " @@ -1016,35 +1016,35 @@ msgstr "" "fietastatura sau mouse-ul sau ambele
si apuca lor este în imposibilitatea " "de a fi rupte." -#: src/bin/e_comp_x.c:5376 +#: src/bin/e_comp_x.c:5354 msgid "Another compositor is already running on your display server." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5396 +#: src/bin/e_comp_x.c:5374 msgid "" "Your display server does not support the compositor overlay window.\n" "This is needed for Enlightenment to function." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5520 +#: src/bin/e_comp_x.c:5498 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n" msgstr "Enlightenment" -#: src/bin/e_comp_x.c:5532 +#: src/bin/e_comp_x.c:5510 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " "need XRender and XFixes support in X11 and Ecore." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5541 +#: src/bin/e_comp_x.c:5519 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5643 +#: src/bin/e_comp_x.c:5621 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n" msgstr "Enlightenment" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "Desktop fişier" #: src/modules/pager/e_mod_config.c:127 src/modules/pager/e_mod_config.c:218 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:128 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:226 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:177 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:169 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:359 msgid "General" msgstr "General" @@ -6795,7 +6795,7 @@ msgid "Wakeups" msgstr "" #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:182 #, fuzzy msgid "Virtual Desktops" msgstr "desktop-uri virtuale" @@ -10030,9 +10030,11 @@ msgstr "" msgid "New volume" msgstr "nou volum" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 -msgid "Emix" -msgstr "" +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 +#, fuzzy +msgid "Mixer" +msgstr "mixer" #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:120 #, fuzzy @@ -10057,11 +10059,6 @@ msgstr "nou volum" msgid "Mute Volume" msgstr "nou volum" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 -#, fuzzy -msgid "Mixer" -msgstr "mixer" - #: src/modules/music-control/e_mod_main.c:9 #, fuzzy msgid "Music controller" @@ -10884,49 +10881,49 @@ msgstr "" msgid "Share" msgstr "ascuţit" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1084 src/modules/shot/e_mod_main.c:1100 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1109 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1086 src/modules/shot/e_mod_main.c:1102 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1111 #, fuzzy msgid "Screenshot Error" msgstr "Eroare la montare" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1085 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1087 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing /proc/sys/" "kernel/shmmax to a value larger than %llu" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1101 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1103 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing kern.ipc." "shmmax to a value larger than %llu" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1110 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1112 msgid "" "SHM creation failed.
Ensure your system has enough RAM free and your user " "has sufficient permissions." msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1266 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1268 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 #, fuzzy msgid "Take Shot" msgstr "Ecrane de configurare" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1277 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1373 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1279 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1375 #, fuzzy msgid "Take Screenshot" msgstr "Ecrane de configurare" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1348 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1350 #, fuzzy msgid "Shot Error" msgstr "Eroare la montare" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1349 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1351 msgid "Cannot initialize network" msgstr "" @@ -11154,34 +11151,34 @@ msgstr "temperaturile" msgid "Temperature" msgstr "temperatură" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:179 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:171 #, fuzzy msgid "Show window titles" msgstr "Arată fișierele ascunse" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:181 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:173 #, fuzzy msgid "Tile dialog windows" msgstr "toate ferestrele" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:183 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:175 msgid "Enable floating split-mode" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180 msgid "Enable/disable tiling per desktop." msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:213 #, fuzzy msgid "Padding between windows" msgstr "Închidereaferestrei" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:227 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:219 msgid "Help" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:327 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:319 #, fuzzy msgid "Tiling Configuration" msgstr "totul de configurare" @@ -11470,6 +11467,33 @@ msgstr "" "Amintiţi-vă aceste Broaste pentru această fereastră de timp viitoare , se " "pare" +#: src/modules/wizard/page_065.c:84 +#, fuzzy +msgid "Mouse Modifiers" +msgstr "Mută" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:104 +#, fuzzy +msgid "Keys:" +msgstr "Taste" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:110 +#, c-format +msgid "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default key which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgid_plural "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default keys which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: src/modules/wizard/page_110.c:9 #, fuzzy msgid "Network Management" @@ -13222,10 +13246,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Focus by ..." #~ msgstr "Focus de ..." -#, fuzzy -#~ msgid "Mouse Over" -#~ msgstr "Mută" - #, fuzzy #~ msgid "Module Error" #~ msgstr "Eroare la montare" @@ -14068,10 +14088,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Popup speed" #~ msgstr "pop-up de viteză" -#, fuzzy -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "Taste" - #, fuzzy #~ msgid "Hardware Switches" #~ msgstr "hardware Comutatoare" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 57f93d1fd..8b1e13985 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-26 23:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-11 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-02 19:30+0400\n" "Last-Translator: Игорь Мурзов \n" "Language-Team: ru \n" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Кнопка мыши" #: src/bin/e_actions.c:3330 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3340 #: src/bin/e_actions.c:3345 src/bin/e_actions.c:3350 src/bin/e_actions.c:3355 #: src/bin/e_actions.c:3360 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_actions.c:3372 -#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 msgid "Window : Actions" msgstr "Окно : Действия" @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Перейти к окну... или запуск..." #: src/bin/e_actions.c:3324 src/modules/backlight/e_mod_main.c:480 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:35 src/modules/ibox/e_mod_config.c:133 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 msgid "Screen" msgstr "Экран" @@ -841,12 +841,12 @@ msgstr "Предыдущая раскладка" msgid "Set As Background" msgstr "Установить как фон" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 #, fuzzy msgid "Client Error!" msgstr "Ошибка Списка переключения окон" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 msgid "Something has attempted to set a border when it shouldn't! Report this!" msgstr "" @@ -921,11 +921,11 @@ msgstr "Скрытое" msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#: src/bin/e_comp_x.c:568 +#: src/bin/e_comp_x.c:566 msgid "Compositor Warning" msgstr "Предупреждение композитного менеджера" -#: src/bin/e_comp_x.c:569 +#: src/bin/e_comp_x.c:567 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, GLSL
shaders or no OpenGL " "engines were compiled or installed
for Evas or Ecore-Evas. Falling back " @@ -938,11 +938,11 @@ msgstr "" "поддержкой OpenGL 2.0 (или OpenGL ES 2.0)
для использования OpenGL в " "композитном менеджере." -#: src/bin/e_comp_x.c:5359 +#: src/bin/e_comp_x.c:5337 msgid "Lock Failed" msgstr "Не удалось заблокировать" -#: src/bin/e_comp_x.c:5360 +#: src/bin/e_comp_x.c:5338 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." @@ -950,12 +950,12 @@ msgstr "" "Блокировка рабочего стола не удалась, т.к. мышка и/или
клавиатура " "удерживаются каким-то приложением,
и это удерживание не удалось прервать." -#: src/bin/e_comp_x.c:5376 +#: src/bin/e_comp_x.c:5354 #, fuzzy msgid "Another compositor is already running on your display server." msgstr "На этом экране уже запущен другой
композитный менеджер." -#: src/bin/e_comp_x.c:5396 +#: src/bin/e_comp_x.c:5374 #, fuzzy msgid "" "Your display server does not support the compositor overlay window.\n" @@ -964,11 +964,11 @@ msgstr "" "Ваш X-сервер не поддерживает перекрытие
окном композитного менеджера. Без " "этого
композитный менеджер не может работать." -#: src/bin/e_comp_x.c:5520 +#: src/bin/e_comp_x.c:5498 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n" msgstr "Enlightenment не может инициализировать Ecore_X!\n" -#: src/bin/e_comp_x.c:5532 +#: src/bin/e_comp_x.c:5510 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " @@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "" "без поддержки XComposite.
Заметьте, что для поддержки композитного " "режима
вам также понадобится поддержка XRender и XFixes
в X11 и Ecore." -#: src/bin/e_comp_x.c:5541 +#: src/bin/e_comp_x.c:5519 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "" "Ваш X-сервер не поддерживает расширение XDamage
или Ecore был собран без " "поддержки XDamage." -#: src/bin/e_comp_x.c:5643 +#: src/bin/e_comp_x.c:5621 msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n" msgstr "Enlightenment не может настроить систему XSettings.\n" @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "Файл .desktop" #: src/modules/pager/e_mod_config.c:127 src/modules/pager/e_mod_config.c:218 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:128 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:226 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:177 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:169 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:359 msgid "General" msgstr "Общее" @@ -6309,7 +6309,7 @@ msgid "Wakeups" msgstr "Пробуждение" #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:182 msgid "Virtual Desktops" msgstr "Виртуальные рабочие столы" @@ -9087,9 +9087,10 @@ msgstr "" msgid "New volume" msgstr "Новая громкость" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 -msgid "Emix" -msgstr "" +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 +msgid "Mixer" +msgstr "Микшер" #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:120 msgid "Volume changed" @@ -9112,10 +9113,6 @@ msgstr "Без звука" msgid "Mute Volume" msgstr "Без звука" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 -msgid "Mixer" -msgstr "Микшер" - #: src/modules/music-control/e_mod_main.c:9 msgid "Music controller" msgstr "Контроль музыки" @@ -9926,12 +9923,12 @@ msgstr "Идеальный" msgid "Share" msgstr "Поделиться" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1084 src/modules/shot/e_mod_main.c:1100 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1109 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1086 src/modules/shot/e_mod_main.c:1102 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1111 msgid "Screenshot Error" msgstr "Ошибка Снимка экрана" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1085 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1087 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing /proc/sys/" @@ -9940,7 +9937,7 @@ msgstr "" "Значение SHMMAX слишком мало, чтобы
сделать снимок экрана. " "Попробуйте
увеличить /proc/sys/kernel/shmmax
до значения больше %llu." -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1101 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1103 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing kern.ipc." @@ -9949,7 +9946,7 @@ msgstr "" "Значение SHMMAX слишком мало, чтобы
сделать снимок экрана. " "Попробуйте
увеличить kern.ipc.shmmax до
значения большего чем %llu." -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1110 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1112 msgid "" "SHM creation failed.
Ensure your system has enough RAM free and your user " "has sufficient permissions." @@ -9957,20 +9954,20 @@ msgstr "" "Не удалось создать SHM.
Убедитесь, что в системе достаточно
свободной " "оперативной памяти и,
что у вашего пользователя есть
необходимые права." -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1266 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1268 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 msgid "Take Shot" msgstr "Сделать снимок" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1277 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1373 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1279 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1375 msgid "Take Screenshot" msgstr "Сделать снимок экрана" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1348 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1350 msgid "Shot Error" msgstr "Ошибка снимка" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1349 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1351 msgid "Cannot initialize network" msgstr "Не удалось инициализировать сеть" @@ -10167,31 +10164,31 @@ msgstr "Температуры" msgid "Temperature" msgstr "Температура" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:179 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:171 msgid "Show window titles" msgstr "Показывать заголовки окон" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:181 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:173 msgid "Tile dialog windows" msgstr "Применять к диалогам" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:183 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:175 msgid "Enable floating split-mode" msgstr "Включить плавающий режим разделения" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180 msgid "Enable/disable tiling per desktop." msgstr "Мозаичный режим для отдельных рабочих столов" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:213 msgid "Padding between windows" msgstr "Зазор между окнами" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:227 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:219 msgid "Help" msgstr "Справка" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:327 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:319 msgid "Tiling Configuration" msgstr "Конфигурация мозаичного режима" @@ -10433,6 +10430,34 @@ msgstr "При клике в окне" msgid "Whenever the mouse enters a window" msgstr "При наведении указателя мыши на окно" +#: src/modules/wizard/page_065.c:84 +#, fuzzy +msgid "Mouse Modifiers" +msgstr "Последнее изменение:" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:104 +#, fuzzy +msgid "Keys:" +msgstr "Ключи" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:110 +#, c-format +msgid "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default key which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgid_plural "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default keys which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + #: src/modules/wizard/page_110.c:9 msgid "Network Management" msgstr "Управление сетью" @@ -11553,9 +11578,6 @@ msgstr "НЕТ" #~ "Пожалуйста, нажмите клавишу мыши
Нажмите Escape для " #~ "отмены
Или Del для сброса кнопки." -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "Ключи" - #~ msgid "Hardware Switches" #~ msgstr "Датчики оборудования" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 8ef3a466b..e79d638aa 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-26 23:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-11 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-07 11:08+0000\n" "Last-Translator: milboy \n" "Language-Team: Slovakian\n" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Nastavenia myši" #: src/bin/e_actions.c:3330 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3340 #: src/bin/e_actions.c:3345 src/bin/e_actions.c:3350 src/bin/e_actions.c:3355 #: src/bin/e_actions.c:3360 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_actions.c:3372 -#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 msgid "Window : Actions" msgstr "Okno : Operácie" @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_actions.c:3324 src/modules/backlight/e_mod_main.c:480 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:35 src/modules/ibox/e_mod_config.c:133 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 msgid "Screen" msgstr "Obrazovka" @@ -874,12 +874,12 @@ msgstr "" msgid "Set As Background" msgstr "Nastaviť ako pozadie" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 #, fuzzy msgid "Client Error!" msgstr "Enlightenment: Chyba!" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 msgid "Something has attempted to set a border when it shouldn't! Report this!" msgstr "" @@ -958,12 +958,12 @@ msgstr "Skrytý" msgid "Title" msgstr "Názov" -#: src/bin/e_comp_x.c:568 +#: src/bin/e_comp_x.c:566 #, fuzzy msgid "Compositor Warning" msgstr "Umiestnenie" -#: src/bin/e_comp_x.c:569 +#: src/bin/e_comp_x.c:567 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, GLSL
shaders or no OpenGL " "engines were compiled or installed
for Evas or Ecore-Evas. Falling back " @@ -971,11 +971,11 @@ msgid "" "capable
GPU to use OpenGL with compositing." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5359 +#: src/bin/e_comp_x.c:5337 msgid "Lock Failed" msgstr "Zamknutie zlyhalo" -#: src/bin/e_comp_x.c:5360 +#: src/bin/e_comp_x.c:5338 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." @@ -984,35 +984,35 @@ msgstr "" "ku klávesnici alebo myši, prípadne obidvom,
a tento vyhradený prístup sa " "nepodarilo zrušiť." -#: src/bin/e_comp_x.c:5376 +#: src/bin/e_comp_x.c:5354 msgid "Another compositor is already running on your display server." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5396 +#: src/bin/e_comp_x.c:5374 msgid "" "Your display server does not support the compositor overlay window.\n" "This is needed for Enlightenment to function." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5520 +#: src/bin/e_comp_x.c:5498 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n" msgstr "Enlightenment nemôže zinicializovať Súborový manažér.\n" -#: src/bin/e_comp_x.c:5532 +#: src/bin/e_comp_x.c:5510 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " "need XRender and XFixes support in X11 and Ecore." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5541 +#: src/bin/e_comp_x.c:5519 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5643 +#: src/bin/e_comp_x.c:5621 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n" msgstr "Enlightenment nemôže zinicializovať Thumbnail systém.\n" @@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "Súbor plochy" #: src/modules/pager/e_mod_config.c:127 src/modules/pager/e_mod_config.c:218 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:128 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:226 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:177 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:169 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:359 msgid "General" msgstr "Hlavné" @@ -6708,7 +6708,7 @@ msgid "Wakeups" msgstr "" #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:182 msgid "Virtual Desktops" msgstr "Virtuálne Plochy" @@ -9724,9 +9724,11 @@ msgstr "" msgid "New volume" msgstr "nový diel" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 -msgid "Emix" -msgstr "" +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 +#, fuzzy +msgid "Mixer" +msgstr "miešačka" #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:120 #, fuzzy @@ -9751,11 +9753,6 @@ msgstr "nový diel" msgid "Mute Volume" msgstr "nový diel" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 -#, fuzzy -msgid "Mixer" -msgstr "miešačka" - #: src/modules/music-control/e_mod_main.c:9 #, fuzzy msgid "Music controller" @@ -10590,49 +10587,49 @@ msgstr "" msgid "Share" msgstr "Ostré" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1084 src/modules/shot/e_mod_main.c:1100 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1109 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1086 src/modules/shot/e_mod_main.c:1102 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1111 #, fuzzy msgid "Screenshot Error" msgstr "Chyba pri pripájaní" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1085 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1087 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing /proc/sys/" "kernel/shmmax to a value larger than %llu" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1101 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1103 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing kern.ipc." "shmmax to a value larger than %llu" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1110 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1112 msgid "" "SHM creation failed.
Ensure your system has enough RAM free and your user " "has sufficient permissions." msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1266 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1268 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 #, fuzzy msgid "Take Shot" msgstr "Nastaviť obrazovky" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1277 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1373 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1279 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1375 #, fuzzy msgid "Take Screenshot" msgstr "Nastaviť obrazovky" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1348 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1350 #, fuzzy msgid "Shot Error" msgstr "Chyba pri pripájaní" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1349 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1351 #, fuzzy msgid "Cannot initialize network" msgstr "Enlightenment nemôže zinicializovať Súborový manažér.\n" @@ -10852,34 +10849,34 @@ msgstr "Teplota" msgid "Temperature" msgstr "Teplota" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:179 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:171 #, fuzzy msgid "Show window titles" msgstr "Zobraziť skryté súbory" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:181 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:173 #, fuzzy msgid "Tile dialog windows" msgstr "Okná" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:183 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:175 msgid "Enable floating split-mode" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180 msgid "Enable/disable tiling per desktop." msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:213 #, fuzzy msgid "Padding between windows" msgstr "Uzatvoreniu okna" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:227 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:219 msgid "Help" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:327 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:319 #, fuzzy msgid "Tiling Configuration" msgstr "Konfigurácia Pageru" @@ -11162,6 +11159,33 @@ msgstr "Zamerať zdrojové okno pri kliknutí" msgid "Whenever the mouse enters a window" msgstr "Zapamätať si zámky pre toto okno" +#: src/modules/wizard/page_065.c:84 +#, fuzzy +msgid "Mouse Modifiers" +msgstr "V poslednej dobe používané" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:104 +#, fuzzy +msgid "Keys:" +msgstr "klávesy" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:110 +#, c-format +msgid "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default key which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgid_plural "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default keys which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: src/modules/wizard/page_110.c:9 #, fuzzy msgid "Network Management" @@ -13044,10 +13068,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Focus by ..." #~ msgstr "Zamerajte sa do ..." -#, fuzzy -#~ msgid "Mouse Over" -#~ msgstr "V poslednej dobe používané" - #, fuzzy #~ msgid "Module Error" #~ msgstr "Chyba pri pripájaní" @@ -14014,10 +14034,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Popup speed" #~ msgstr "Rýchlosť popup" -#, fuzzy -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "klávesy" - #, fuzzy #~ msgid "Hardware Switches" #~ msgstr "Hardwér" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 6e90220f1..8d413704f 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.21.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-26 23:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-11 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-21 16:47+0200\n" "Last-Translator: Renato Rener \n" "Language-Team: \n" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Miško na ključ" #: src/bin/e_actions.c:3330 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3340 #: src/bin/e_actions.c:3345 src/bin/e_actions.c:3350 src/bin/e_actions.c:3355 #: src/bin/e_actions.c:3360 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_actions.c:3372 -#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 msgid "Window : Actions" msgstr "Okno : Dejanja" @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Skoči na okno... ali začni..." #: src/bin/e_actions.c:3324 src/modules/backlight/e_mod_main.c:480 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:35 src/modules/ibox/e_mod_config.c:133 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 msgid "Screen" msgstr "Zaslon" @@ -834,11 +834,11 @@ msgstr "Prejšnji razpored tipkovnice" msgid "Set As Background" msgstr "Nastavi kot ozadje" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 msgid "Client Error!" msgstr "Napaka klienta!" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 msgid "Something has attempted to set a border when it shouldn't! Report this!" msgstr "Nekaj je hotelo nastaviti obrobo, ko je ne bi smelo! Poročajte o tem!" @@ -912,11 +912,11 @@ msgstr "Skrito" msgid "Title" msgstr "Naslov" -#: src/bin/e_comp_x.c:568 +#: src/bin/e_comp_x.c:566 msgid "Compositor Warning" msgstr "Opozorilo kompozitorja" -#: src/bin/e_comp_x.c:569 +#: src/bin/e_comp_x.c:567 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, GLSL
shaders or no OpenGL " "engines were compiled or installed
for Evas or Ecore-Evas. Falling back " @@ -928,11 +928,11 @@ msgstr "" "pogon.

Potrebovali boste OpenGL 2.0 (ali OpenGL ES 2.0) GPU," "
sposoben uporabiti OpenGL za kompozitiranje." -#: src/bin/e_comp_x.c:5359 +#: src/bin/e_comp_x.c:5337 msgid "Lock Failed" msgstr "Zaklepanje spodletelo" -#: src/bin/e_comp_x.c:5360 +#: src/bin/e_comp_x.c:5338 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." @@ -940,11 +940,11 @@ msgstr "" "Zaklepanje namizja ni uspelo, ker je nek program
prevzel tipkovnico " "oziroma miško ali oboje
in se njegov prevzem ne more prekiniti." -#: src/bin/e_comp_x.c:5376 +#: src/bin/e_comp_x.c:5354 msgid "Another compositor is already running on your display server." msgstr "Na serverju za ekran že teče drugi kompozitor." -#: src/bin/e_comp_x.c:5396 +#: src/bin/e_comp_x.c:5374 msgid "" "Your display server does not support the compositor overlay window.\n" "This is needed for Enlightenment to function." @@ -952,11 +952,11 @@ msgstr "" "Vaš server za ekran ne podpira prekrivnega okna v kompozitnem načinu.\n" "To je potrebno, da bi Enlightenment deloval." -#: src/bin/e_comp_x.c:5520 +#: src/bin/e_comp_x.c:5498 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n" msgstr "Enlightenment ne more zagnati Ecore_X!\n" -#: src/bin/e_comp_x.c:5532 +#: src/bin/e_comp_x.c:5510 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " @@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "" "podporo zanj. Za podporo kompozitorju boste potrebovali tudi podporo XRender " "in XFixes za X11 in Ecore." -#: src/bin/e_comp_x.c:5541 +#: src/bin/e_comp_x.c:5519 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." @@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "" "Vaš server za ekran ne podpira XDamage ali pa je bil Ecore zgrajen brez " "podpore za XDamage." -#: src/bin/e_comp_x.c:5643 +#: src/bin/e_comp_x.c:5621 msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n" msgstr "Enlightenment ne more zagnati XSettings sistema.\n" @@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr "Datoteka namizja" #: src/modules/pager/e_mod_config.c:127 src/modules/pager/e_mod_config.c:218 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:128 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:226 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:177 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:169 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:359 msgid "General" msgstr "Splošno" @@ -6294,7 +6294,7 @@ msgid "Wakeups" msgstr "Prebuditve" #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:182 msgid "Virtual Desktops" msgstr "Navidezna namizja" @@ -9062,9 +9062,10 @@ msgstr "" msgid "New volume" msgstr "Nova naprava" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 -msgid "Emix" -msgstr "Emix" +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 +msgid "Mixer" +msgstr "Mešalnik" #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:120 msgid "Volume changed" @@ -9086,10 +9087,6 @@ msgstr "Onemi glasnost" msgid "Mute Volume" msgstr "Onemi glasnost" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 -msgid "Mixer" -msgstr "Mešalnik" - #: src/modules/music-control/e_mod_main.c:9 msgid "Music controller" msgstr "Glasbeni nadzornik" @@ -9896,12 +9893,12 @@ msgstr "Popolno" msgid "Share" msgstr "Deli" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1084 src/modules/shot/e_mod_main.c:1100 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1109 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1086 src/modules/shot/e_mod_main.c:1102 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1111 msgid "Screenshot Error" msgstr "Napaka posnetka zaslona" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1085 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1087 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing /proc/sys/" @@ -9910,7 +9907,7 @@ msgstr "" "SHMMAX je premajhen za narediti posnetek zaslona.
Razmislite o povečanju /" "proc/sys/kernel/shmmax na višjo vrednost kot %llu" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1101 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1103 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing kern.ipc." @@ -9919,7 +9916,7 @@ msgstr "" "SHMMAX je premajhen za narediti posnetek zaslona.
Razmislite o povečanju " "kern.ipc.shmmax na vrednost višjo od %llu" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1110 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1112 msgid "" "SHM creation failed.
Ensure your system has enough RAM free and your user " "has sufficient permissions." @@ -9927,20 +9924,20 @@ msgstr "" "SHM ustvaritev spodletela.
Zagotovite, da bo imel vaš sistem dovolj " "prostega RAM-a in da bodo imeli vaši uporabniki dovolj dovoljenj." -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1266 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1268 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 msgid "Take Shot" msgstr "Posnemi sliko" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1277 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1373 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1279 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1375 msgid "Take Screenshot" msgstr "Posnemi sliko zaslona" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1348 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1350 msgid "Shot Error" msgstr "Napaka posnetka" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1349 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1351 msgid "Cannot initialize network" msgstr "Ne morem zagnati omrežja" @@ -10137,31 +10134,31 @@ msgstr "Temperature" msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:179 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:171 msgid "Show window titles" msgstr "Prikaži naslove oken" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:181 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:173 msgid "Tile dialog windows" msgstr "Razpostavi okna dialoga" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:183 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:175 msgid "Enable floating split-mode" msgstr "Omogoči plavajoči razdeljeni način" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180 msgid "Enable/disable tiling per desktop." msgstr "Omogoči/onemogoči razpostavljanje za namizje" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:213 msgid "Padding between windows" msgstr "Površine med okni" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:227 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:219 msgid "Help" msgstr "Pomoč" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:327 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:319 msgid "Tiling Configuration" msgstr "Nastavitve razpostavljanja" @@ -10402,6 +10399,34 @@ msgstr "Kadarkoli se klikne na okno" msgid "Whenever the mouse enters a window" msgstr "Kadarkoli miška vstopi v območje okna" +#: src/modules/wizard/page_065.c:84 +#, fuzzy +msgid "Mouse Modifiers" +msgstr "Zadnjič spremenjeno:" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:104 +msgid "Keys:" +msgstr "" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:110 +#, c-format +msgid "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default key which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgid_plural "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default keys which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + #: src/modules/wizard/page_110.c:9 msgid "Network Management" msgstr "Upravljanje omrežij" @@ -10527,6 +10552,9 @@ msgstr "Različica" msgid "NONE" msgstr "BREZ" +#~ msgid "Emix" +#~ msgstr "Emix" + #~ msgid "Desktop Flip" #~ msgstr "Preklop namizij" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index eebdfbedc..3bd109188 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-26 23:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-11 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-03 10:47+0100\n" "Last-Translator: Саша Петровић \n" "Language-Team: српски \n" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Дугме миша" #: src/bin/e_actions.c:3330 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3340 #: src/bin/e_actions.c:3345 src/bin/e_actions.c:3350 src/bin/e_actions.c:3355 #: src/bin/e_actions.c:3360 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_actions.c:3372 -#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 msgid "Window : Actions" msgstr "Прозор : радње" @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Скочи на прозор... или покрени..." #: src/bin/e_actions.c:3324 src/modules/backlight/e_mod_main.c:480 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:35 src/modules/ibox/e_mod_config.c:133 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 msgid "Screen" msgstr "Екран" @@ -842,11 +842,11 @@ msgstr "Претходни распоред тастатуре" msgid "Set As Background" msgstr "Постави као позадину" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 msgid "Client Error!" msgstr "Грешка клијента!" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 msgid "Something has attempted to set a border when it shouldn't! Report this!" msgstr "Нешто је покушало да постави оквир где му није место! Пријавите ово!" @@ -921,11 +921,11 @@ msgstr "Сакривен" msgid "Title" msgstr "Наслов" -#: src/bin/e_comp_x.c:568 +#: src/bin/e_comp_x.c:566 msgid "Compositor Warning" msgstr "Упозорење управника слагања" -#: src/bin/e_comp_x.c:569 +#: src/bin/e_comp_x.c:567 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, GLSL
shaders or no OpenGL " "engines were compiled or installed
for Evas or Ecore-Evas. Falling back " @@ -937,11 +937,11 @@ msgstr "" "нзад на софтверски погон.

Потребан је ОпенГЛ 2.0 (или ОпенГЛ ЕС 2.0) " "ГПУза употребу ОпенГЛ-а са слагањем приказа." -#: src/bin/e_comp_x.c:5359 +#: src/bin/e_comp_x.c:5337 msgid "Lock Failed" msgstr "Закључавање није успело" -#: src/bin/e_comp_x.c:5360 +#: src/bin/e_comp_x.c:5338 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." @@ -950,12 +950,12 @@ msgstr "" "
захватио тастатуру, миша, или обоје,
и његово захват не може бити " "отклоњен." -#: src/bin/e_comp_x.c:5376 +#: src/bin/e_comp_x.c:5354 #, fuzzy msgid "Another compositor is already running on your display server." msgstr "Други управник слагања је већ покренут
на вашем служитељу приказа." -#: src/bin/e_comp_x.c:5396 +#: src/bin/e_comp_x.c:5374 #, fuzzy msgid "" "Your display server does not support the compositor overlay window.\n" @@ -964,13 +964,13 @@ msgstr "" "Ваш служитељ приказа не подржава
слагање заклањање прозора. То је " "неопходно
да би слагање радило." -#: src/bin/e_comp_x.c:5520 +#: src/bin/e_comp_x.c:5498 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n" msgstr "" "Просвећење није успело подесити\n" "Ecore_X!\n" -#: src/bin/e_comp_x.c:5532 +#: src/bin/e_comp_x.c:5510 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "" "подршке Икс слагања. Знајте да вам за подршку слагања такође треба XRender и " "XFixes подршка у Икс11 и Екору." -#: src/bin/e_comp_x.c:5541 +#: src/bin/e_comp_x.c:5519 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." @@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "" "Ваш служитељ приказа не подржава XDamage или је Ecore грађено без XDamage " "подршке." -#: src/bin/e_comp_x.c:5643 +#: src/bin/e_comp_x.c:5621 msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n" msgstr "Просвећење није успело да покрене систем поставки Икса.\n" @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "Датотека радне површи" #: src/modules/pager/e_mod_config.c:127 src/modules/pager/e_mod_config.c:218 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:128 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:226 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:177 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:169 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:359 msgid "General" msgstr "Опште" @@ -6318,7 +6318,7 @@ msgid "Wakeups" msgstr "Буђења" #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:182 msgid "Virtual Desktops" msgstr "Нестварне радне површи" @@ -9095,9 +9095,10 @@ msgstr "" msgid "New volume" msgstr "Нова гласноћа" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 -msgid "Emix" -msgstr "" +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 +msgid "Mixer" +msgstr "Мешач звука" #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:120 msgid "Volume changed" @@ -9120,10 +9121,6 @@ msgstr "Утишај гласноћу" msgid "Mute Volume" msgstr "Утишај гласноћу" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 -msgid "Mixer" -msgstr "Мешач звука" - #: src/modules/music-control/e_mod_main.c:9 msgid "Music controller" msgstr "Управљач музике" @@ -9929,12 +9926,12 @@ msgstr "савршен" msgid "Share" msgstr "Дели" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1084 src/modules/shot/e_mod_main.c:1100 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1109 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1086 src/modules/shot/e_mod_main.c:1102 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1111 msgid "Screenshot Error" msgstr "Десила се грешка при сликању екрана" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1085 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1087 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing /proc/sys/" @@ -9943,7 +9940,7 @@ msgstr "" "SHMMAX је превише мали да би сликао екран.
Размотрите повећање /proc/sys/" "kernel/shmmax на већу вредност од %llu" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1101 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1103 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing kern.ipc." @@ -9952,7 +9949,7 @@ msgstr "" "SHMMAX је превише мали да би сликао екран.
Размотрите повећање kern.ipc." "shmmax на већу вредност од %llu" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1110 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1112 msgid "" "SHM creation failed.
Ensure your system has enough RAM free and your user " "has sufficient permissions." @@ -9960,20 +9957,20 @@ msgstr "" "Нисам успео да створим SHM.
Проверите да ли систем има довољно доступног " "РАМ-а и да ли корисник има потребна овлашћења." -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1266 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1268 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 msgid "Take Shot" msgstr "Направи снимак" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1277 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1373 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1279 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1375 msgid "Take Screenshot" msgstr "Направи снимак екрана" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1348 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1350 msgid "Shot Error" msgstr "Грешка снимка" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1349 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1351 msgid "Cannot initialize network" msgstr "Нисам успео да покренем мрежу" @@ -10173,31 +10170,31 @@ msgstr "Температуре" msgid "Temperature" msgstr "Температура" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:179 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:171 msgid "Show window titles" msgstr "Прикажи наслове прозора" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:181 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:173 msgid "Tile dialog windows" msgstr "Поплочавај прозоре потврде" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:183 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:175 msgid "Enable floating split-mode" msgstr "Омогући дељење плутајућих прозора" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180 msgid "Enable/disable tiling per desktop." msgstr "Омогући или онемогући поплочавање по изабраном простору." -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:213 msgid "Padding between windows" msgstr "Попуна простора међу прозорима" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:227 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:219 msgid "Help" msgstr "Помоћ" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:327 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:319 msgid "Tiling Configuration" msgstr "Поставке поплочавања" @@ -10438,6 +10435,33 @@ msgstr "Кад год се кликне на прозор" msgid "Whenever the mouse enters a window" msgstr "Кад год се миш наднесе над прозор" +#: src/modules/wizard/page_065.c:84 +#, fuzzy +msgid "Mouse Modifiers" +msgstr "Последња измена:" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:104 +msgid "Keys:" +msgstr "" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:110 +#, c-format +msgid "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default key which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgid_plural "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default keys which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + #: src/modules/wizard/page_110.c:9 msgid "Network Management" msgstr "Управљање мрежом" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index eed154949..e7d435cc1 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment E17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-26 23:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-11 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-08 02:01+0000\n" "Last-Translator: ersi \n" "Language-Team: Swedish\n" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Knappar" #: src/bin/e_actions.c:3330 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3340 #: src/bin/e_actions.c:3345 src/bin/e_actions.c:3350 src/bin/e_actions.c:3355 #: src/bin/e_actions.c:3360 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_actions.c:3372 -#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 msgid "Window : Actions" msgstr "Fönster : Händelser" @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_actions.c:3324 src/modules/backlight/e_mod_main.c:480 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:35 src/modules/ibox/e_mod_config.c:133 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 msgid "Screen" msgstr "Skärm" @@ -889,12 +889,12 @@ msgstr "" msgid "Set As Background" msgstr "Sätt som bakgrund" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 #, fuzzy msgid "Client Error!" msgstr "Enlightenment: Fel!" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 msgid "Something has attempted to set a border when it shouldn't! Report this!" msgstr "" @@ -973,12 +973,12 @@ msgstr "Dold" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: src/bin/e_comp_x.c:568 +#: src/bin/e_comp_x.c:566 #, fuzzy msgid "Compositor Warning" msgstr "Position" -#: src/bin/e_comp_x.c:569 +#: src/bin/e_comp_x.c:567 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, GLSL
shaders or no OpenGL " "engines were compiled or installed
for Evas or Ecore-Evas. Falling back " @@ -986,11 +986,11 @@ msgid "" "capable
GPU to use OpenGL with compositing." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5359 +#: src/bin/e_comp_x.c:5337 msgid "Lock Failed" msgstr "Kan inte låsa" -#: src/bin/e_comp_x.c:5360 +#: src/bin/e_comp_x.c:5338 #, fuzzy msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " @@ -999,35 +999,35 @@ msgstr "" "Låsa skrivbordet misslyckats eftersom vissa program
har gripit antingen " "tangentbordet eller musen eller både
och deras grab kan inte brytas." -#: src/bin/e_comp_x.c:5376 +#: src/bin/e_comp_x.c:5354 msgid "Another compositor is already running on your display server." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5396 +#: src/bin/e_comp_x.c:5374 msgid "" "Your display server does not support the compositor overlay window.\n" "This is needed for Enlightenment to function." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5520 +#: src/bin/e_comp_x.c:5498 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n" msgstr "Enlightenment kan inte starta Filhanteraren.\n" -#: src/bin/e_comp_x.c:5532 +#: src/bin/e_comp_x.c:5510 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " "need XRender and XFixes support in X11 and Ecore." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5541 +#: src/bin/e_comp_x.c:5519 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5643 +#: src/bin/e_comp_x.c:5621 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n" msgstr "Enlightenment kan inte starta Thumbnailing·systemet.\n" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Skrivbordsfil" #: src/modules/pager/e_mod_config.c:127 src/modules/pager/e_mod_config.c:218 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:128 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:226 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:177 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:169 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:359 msgid "General" msgstr "Allmänt" @@ -6749,7 +6749,7 @@ msgid "Wakeups" msgstr "" #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:182 msgid "Virtual Desktops" msgstr "Virtuella skrivbord" @@ -9852,9 +9852,11 @@ msgstr "" msgid "New volume" msgstr "ny volym" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 -msgid "Emix" -msgstr "" +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 +#, fuzzy +msgid "Mixer" +msgstr "bländare" #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:120 #, fuzzy @@ -9879,11 +9881,6 @@ msgstr "ny volym" msgid "Mute Volume" msgstr "ny volym" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 -#, fuzzy -msgid "Mixer" -msgstr "bländare" - #: src/modules/music-control/e_mod_main.c:9 #, fuzzy msgid "Music controller" @@ -10726,49 +10723,49 @@ msgstr "Perfekt" msgid "Share" msgstr "Hård" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1084 src/modules/shot/e_mod_main.c:1100 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1109 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1086 src/modules/shot/e_mod_main.c:1102 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1111 #, fuzzy msgid "Screenshot Error" msgstr "Körfel" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1085 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1087 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing /proc/sys/" "kernel/shmmax to a value larger than %llu" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1101 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1103 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing kern.ipc." "shmmax to a value larger than %llu" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1110 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1112 msgid "" "SHM creation failed.
Ensure your system has enough RAM free and your user " "has sufficient permissions." msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1266 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1268 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 #, fuzzy msgid "Take Shot" msgstr "Setup Skärmar" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1277 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1373 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1279 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1375 #, fuzzy msgid "Take Screenshot" msgstr "Setup Skärmar" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1348 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1350 #, fuzzy msgid "Shot Error" msgstr "Körfel" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1349 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1351 #, fuzzy msgid "Cannot initialize network" msgstr "Enlightenment kan inte starta Filhanteraren.\n" @@ -10992,34 +10989,34 @@ msgstr "Temperatur" msgid "Temperature" msgstr "Temperatur" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:179 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:171 #, fuzzy msgid "Show window titles" msgstr "Visa dolda filer" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:181 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:173 #, fuzzy msgid "Tile dialog windows" msgstr "Fönster" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:183 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:175 msgid "Enable floating split-mode" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180 msgid "Enable/disable tiling per desktop." msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:213 #, fuzzy msgid "Padding between windows" msgstr "Stänga fönstret" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:227 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:219 msgid "Help" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:327 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:319 #, fuzzy msgid "Tiling Configuration" msgstr "Pager konfiguration" @@ -11305,6 +11302,33 @@ msgstr "" msgid "Whenever the mouse enters a window" msgstr "Kom ihåg dessa lås för detta fönster nästa gång det visas" +#: src/modules/wizard/page_065.c:84 +#, fuzzy +msgid "Mouse Modifiers" +msgstr "Flytta" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:104 +#, fuzzy +msgid "Keys:" +msgstr "nycklar" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:110 +#, c-format +msgid "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default key which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgid_plural "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default keys which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: src/modules/wizard/page_110.c:9 #, fuzzy msgid "Network Management" @@ -13196,10 +13220,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Focus by ..." #~ msgstr "Fokus genom att ..." -#, fuzzy -#~ msgid "Mouse Over" -#~ msgstr "Flytta" - #, fuzzy #~ msgid "Module Error" #~ msgstr "Körfel" @@ -14116,10 +14136,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Popup speed" #~ msgstr "popup hastighet" -#, fuzzy -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "nycklar" - #, fuzzy #~ msgid "Hardware Switches" #~ msgstr "Hårdvara" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index a085cbad6..5d467862a 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: E17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-26 23:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-11 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-24 08:28+0000\n" "Last-Translator: H. İbrahim Güngör \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Fare düğmesi" #: src/bin/e_actions.c:3330 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3340 #: src/bin/e_actions.c:3345 src/bin/e_actions.c:3350 src/bin/e_actions.c:3355 #: src/bin/e_actions.c:3360 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_actions.c:3372 -#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 msgid "Window : Actions" msgstr "Pencere : Eylemler" @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Pencere... veya başlangıca... atla" #: src/bin/e_actions.c:3324 src/modules/backlight/e_mod_main.c:480 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:35 src/modules/ibox/e_mod_config.c:133 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 msgid "Screen" msgstr "Ekran" @@ -841,12 +841,12 @@ msgstr "Önceki klavye yerleşimi" msgid "Set As Background" msgstr "Masaüstü Arka Planı Yap" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 #, fuzzy msgid "Client Error!" msgstr "Pencere Listesi Hatası" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 msgid "Something has attempted to set a border when it shouldn't! Report this!" msgstr "" @@ -921,11 +921,11 @@ msgstr "Gizli" msgid "Title" msgstr "Başlık" -#: src/bin/e_comp_x.c:568 +#: src/bin/e_comp_x.c:566 msgid "Compositor Warning" msgstr "Birleştirici Uyarısı" -#: src/bin/e_comp_x.c:569 +#: src/bin/e_comp_x.c:567 #, fuzzy msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, GLSL
shaders or no OpenGL " @@ -936,11 +936,11 @@ msgstr "" "Ekran kartı sürücünüz OpenGL desteklemiyor, veya
OpenGL motoru Evas veya " "Ecore-Evas için
derlenmemiş veya yüklenmemiş. Yazılım motoruna geçiliyor." -#: src/bin/e_comp_x.c:5359 +#: src/bin/e_comp_x.c:5337 msgid "Lock Failed" msgstr "Kilitleme Başarısız Oldu" -#: src/bin/e_comp_x.c:5360 +#: src/bin/e_comp_x.c:5338 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." @@ -949,12 +949,12 @@ msgstr "" "koparılamayacak şekilde yakalamış olduğundan
masaüstü kilitlemesi " "başarısız oldu." -#: src/bin/e_comp_x.c:5376 +#: src/bin/e_comp_x.c:5354 #, fuzzy msgid "Another compositor is already running on your display server." msgstr "Başka bir birleştirici görüntü sunucusunda
zaten çalışıyor" -#: src/bin/e_comp_x.c:5396 +#: src/bin/e_comp_x.c:5374 #, fuzzy msgid "" "Your display server does not support the compositor overlay window.\n" @@ -963,11 +963,11 @@ msgstr "" "Görüntü sunucunuz birleştirici kaplamalı pencereleri
desteklemiyor. Bu " "işlem için bu özellik gerekli." -#: src/bin/e_comp_x.c:5520 +#: src/bin/e_comp_x.c:5498 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n" msgstr "Enlightenment Ecore_X'i başlatamadı!\n" -#: src/bin/e_comp_x.c:5532 +#: src/bin/e_comp_x.c:5510 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " @@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "" "desteği olmadan hazırlanmış. Ayrıca birleşiklik için X11 ve Ecore'un " "XRender ve XFixes desteği ile hazırlanmış olması gerektiğini de unutmayın." -#: src/bin/e_comp_x.c:5541 +#: src/bin/e_comp_x.c:5519 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "" "Görüntü yöneticiniz XDamage desteklemiyor veya Ecore XDamage desteği olmadan " "hazırlanmış." -#: src/bin/e_comp_x.c:5643 +#: src/bin/e_comp_x.c:5621 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n" msgstr "Enlightenment güncelleme sistemini başlatamadı.\n" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "Masaüstü dosyası" #: src/modules/pager/e_mod_config.c:127 src/modules/pager/e_mod_config.c:218 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:128 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:226 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:177 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:169 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:359 msgid "General" msgstr "Genel" @@ -6291,7 +6291,7 @@ msgid "Wakeups" msgstr "Uyanma" #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:182 msgid "Virtual Desktops" msgstr "Sanal Masaüstleri" @@ -9060,9 +9060,10 @@ msgstr "" msgid "New volume" msgstr "Yeni ses seviyesi" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 -msgid "Emix" -msgstr "" +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 +msgid "Mixer" +msgstr "Karıştırıcı" #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:120 msgid "Volume changed" @@ -9085,10 +9086,6 @@ msgstr "Sesi Kapat" msgid "Mute Volume" msgstr "Sesi Kapat" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 -msgid "Mixer" -msgstr "Karıştırıcı" - #: src/modules/music-control/e_mod_main.c:9 msgid "Music controller" msgstr "Müzik Kontrolleri" @@ -9896,45 +9893,45 @@ msgstr "Mükemmel" msgid "Share" msgstr "Paylaş" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1084 src/modules/shot/e_mod_main.c:1100 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1109 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1086 src/modules/shot/e_mod_main.c:1102 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1111 msgid "Screenshot Error" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1085 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1087 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing /proc/sys/" "kernel/shmmax to a value larger than %llu" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1101 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1103 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing kern.ipc." "shmmax to a value larger than %llu" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1110 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1112 msgid "" "SHM creation failed.
Ensure your system has enough RAM free and your user " "has sufficient permissions." msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1266 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1268 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 msgid "Take Shot" msgstr "Görüntü Al" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1277 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1373 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1279 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1375 msgid "Take Screenshot" msgstr "Ekran Görüntüsü Yakala" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1348 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1350 msgid "Shot Error" msgstr "Görüntü alma Hatası" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1349 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1351 msgid "Cannot initialize network" msgstr "Ağ başlatılamadı" @@ -10133,31 +10130,31 @@ msgstr "Sıcaklık" msgid "Temperature" msgstr "Sıcaklık" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:179 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:171 msgid "Show window titles" msgstr "Pencere başlıklarını göster" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:181 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:173 msgid "Tile dialog windows" msgstr "Diyalog pencerelerini basamakla" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:183 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:175 msgid "Enable floating split-mode" msgstr "Yüzen bölme modunu etkinleştir" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180 msgid "Enable/disable tiling per desktop." msgstr "Her masaüstü için döşemeyi aç/kapat" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:213 msgid "Padding between windows" msgstr "Pencereler arası mesafe" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:227 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:219 msgid "Help" msgstr "Yardım" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:327 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:319 msgid "Tiling Configuration" msgstr "Döşeme Yapılandırması" @@ -10398,6 +10395,32 @@ msgstr "Bir pencere tıklandığında" msgid "Whenever the mouse enters a window" msgstr "Fare bir pencere üstüne geldiğinde" +#: src/modules/wizard/page_065.c:84 +#, fuzzy +msgid "Mouse Modifiers" +msgstr "Son Değiştirme:" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:104 +msgid "Keys:" +msgstr "" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:110 +#, c-format +msgid "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default key which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgid_plural "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default keys which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: src/modules/wizard/page_110.c:9 msgid "Network Management" msgstr "Ağ Yönetimi" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index db4d31f4b..e385ee757 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-26 23:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-11 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-13 21:16+0000\n" "Last-Translator: Sergio Gavrylov \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Параметри миші" #: src/bin/e_actions.c:3330 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3340 #: src/bin/e_actions.c:3345 src/bin/e_actions.c:3350 src/bin/e_actions.c:3355 #: src/bin/e_actions.c:3360 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_actions.c:3372 -#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 msgid "Window : Actions" msgstr "Вікно: дії" @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_actions.c:3324 src/modules/backlight/e_mod_main.c:480 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:35 src/modules/ibox/e_mod_config.c:133 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 msgid "Screen" msgstr "Екран" @@ -873,12 +873,12 @@ msgstr "" msgid "Set As Background" msgstr "Встановити як фон" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 #, fuzzy msgid "Client Error!" msgstr "Помилка під'єднання" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 msgid "Something has attempted to set a border when it shouldn't! Report this!" msgstr "" @@ -957,12 +957,12 @@ msgstr "Приховане" msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#: src/bin/e_comp_x.c:568 +#: src/bin/e_comp_x.c:566 #, fuzzy msgid "Compositor Warning" msgstr "Позицію" -#: src/bin/e_comp_x.c:569 +#: src/bin/e_comp_x.c:567 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, GLSL
shaders or no OpenGL " "engines were compiled or installed
for Evas or Ecore-Evas. Falling back " @@ -970,11 +970,11 @@ msgid "" "capable
GPU to use OpenGL with compositing." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5359 +#: src/bin/e_comp_x.c:5337 msgid "Lock Failed" msgstr "Заблокувати не вдалось" -#: src/bin/e_comp_x.c:5360 +#: src/bin/e_comp_x.c:5338 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." @@ -982,35 +982,35 @@ msgstr "" "Блокування стільниці не вдалось, оскільки якась програма
утримує " "клавіатуру або мишу, або їх обох
і його не можливо порушити." -#: src/bin/e_comp_x.c:5376 +#: src/bin/e_comp_x.c:5354 msgid "Another compositor is already running on your display server." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5396 +#: src/bin/e_comp_x.c:5374 msgid "" "Your display server does not support the compositor overlay window.\n" "This is needed for Enlightenment to function." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5520 +#: src/bin/e_comp_x.c:5498 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n" msgstr "Enlightenment не може ініціалізувати менеджер файлів.\n" -#: src/bin/e_comp_x.c:5532 +#: src/bin/e_comp_x.c:5510 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " "need XRender and XFixes support in X11 and Ecore." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5541 +#: src/bin/e_comp_x.c:5519 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5643 +#: src/bin/e_comp_x.c:5621 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n" msgstr "Enlightenment не може налаштувати систему мініатюр.\n" @@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "Файл стільниці" #: src/modules/pager/e_mod_config.c:127 src/modules/pager/e_mod_config.c:218 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:128 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:226 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:177 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:169 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:359 msgid "General" msgstr "Загальні" @@ -6659,7 +6659,7 @@ msgid "Wakeups" msgstr "" #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:182 msgid "Virtual Desktops" msgstr "Віртуальні стільниці" @@ -9646,9 +9646,11 @@ msgstr "" msgid "New volume" msgstr "новий обсяг" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 -msgid "Emix" -msgstr "" +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 +#, fuzzy +msgid "Mixer" +msgstr "змішувач" #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:120 #, fuzzy @@ -9673,11 +9675,6 @@ msgstr "новий обсяг" msgid "Mute Volume" msgstr "новий обсяг" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 -#, fuzzy -msgid "Mixer" -msgstr "змішувач" - #: src/modules/music-control/e_mod_main.c:9 #, fuzzy msgid "Music controller" @@ -10497,49 +10494,49 @@ msgstr "" msgid "Share" msgstr "Різка" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1084 src/modules/shot/e_mod_main.c:1100 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1109 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1086 src/modules/shot/e_mod_main.c:1102 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1111 #, fuzzy msgid "Screenshot Error" msgstr "Помилка під'єднання" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1085 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1087 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing /proc/sys/" "kernel/shmmax to a value larger than %llu" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1101 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1103 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing kern.ipc." "shmmax to a value larger than %llu" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1110 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1112 msgid "" "SHM creation failed.
Ensure your system has enough RAM free and your user " "has sufficient permissions." msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1266 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1268 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 #, fuzzy msgid "Take Shot" msgstr "Налаштування екранів" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1277 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1373 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1279 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1375 #, fuzzy msgid "Take Screenshot" msgstr "Налаштування екранів" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1348 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1350 #, fuzzy msgid "Shot Error" msgstr "Помилка під'єднання" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1349 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1351 #, fuzzy msgid "Cannot initialize network" msgstr "Enlightenment не може ініціалізувати менеджер файлів.\n" @@ -10760,34 +10757,34 @@ msgstr "Температура" msgid "Temperature" msgstr "Температура" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:179 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:171 #, fuzzy msgid "Show window titles" msgstr "Показати приховані файли" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:181 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:173 #, fuzzy msgid "Tile dialog windows" msgstr "Вікна" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:183 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:175 msgid "Enable floating split-mode" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180 msgid "Enable/disable tiling per desktop." msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:213 #, fuzzy msgid "Padding between windows" msgstr "Закрити це вікно" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:227 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:219 msgid "Help" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:327 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:319 #, fuzzy msgid "Tiling Configuration" msgstr "(немає інформації)" @@ -11069,6 +11066,33 @@ msgstr "При натиснені фокусуватись на джерелі msgid "Whenever the mouse enters a window" msgstr "Запам'ятати замки для цього вікна якщо воно з'явиться наступного разу" +#: src/modules/wizard/page_065.c:84 +#, fuzzy +msgid "Mouse Modifiers" +msgstr "Використані нещодавно" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:104 +#, fuzzy +msgid "Keys:" +msgstr "ключі" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:110 +#, c-format +msgid "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default key which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgid_plural "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default keys which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: src/modules/wizard/page_110.c:9 #, fuzzy msgid "Network Management" @@ -12942,10 +12966,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Focus by ..." #~ msgstr "Фокус на ..." -#, fuzzy -#~ msgid "Mouse Over" -#~ msgstr "Використані нещодавно" - #, fuzzy #~ msgid "Module Error" #~ msgstr "Помилка під'єднання" @@ -13997,10 +14017,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Popup speed" #~ msgstr "Швидкість підказки" -#, fuzzy -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "ключі" - #, fuzzy #~ msgid "Hardware Switches" #~ msgstr "Обладнання" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 60a06070c..1eb962b52 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.19.99.20491\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-26 23:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-11 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-12 01:01+0900\n" "Last-Translator: Thiep Ha \n" "Language-Team: \n" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Nút Con Trỏ" #: src/bin/e_actions.c:3330 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3340 #: src/bin/e_actions.c:3345 src/bin/e_actions.c:3350 src/bin/e_actions.c:3355 #: src/bin/e_actions.c:3360 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_actions.c:3372 -#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 msgid "Window : Actions" msgstr "Cửa Sổ: Hành Động" @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Nhảy đến cửa sổ... hoăc bắt đầu..." #: src/bin/e_actions.c:3324 src/modules/backlight/e_mod_main.c:480 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:35 src/modules/ibox/e_mod_config.c:133 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 msgid "Screen" msgstr "Màn Hình" @@ -836,11 +836,11 @@ msgstr "Bố trí bàn phím phía trước" msgid "Set As Background" msgstr "Đặt Làm Màn Hình Nền" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 msgid "Client Error!" msgstr "Lỗi Phía Máy Khách!" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 msgid "Something has attempted to set a border when it shouldn't! Report this!" msgstr "" "Cái gì đó đã cố gắng thiết lập một viền khi mà nó không nên làm điều đó! Báo " @@ -916,11 +916,11 @@ msgstr "Ẩn" msgid "Title" msgstr "Tiêu Đề" -#: src/bin/e_comp_x.c:568 +#: src/bin/e_comp_x.c:566 msgid "Compositor Warning" msgstr "Cảnh Báo Của Bộ Đa Hợp" -#: src/bin/e_comp_x.c:569 +#: src/bin/e_comp_x.c:567 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, GLSL
shaders or no OpenGL " "engines were compiled or installed
for Evas or Ecore-Evas. Falling back " @@ -933,11 +933,11 @@ msgstr "" "có khả năng OpenGL 2.0 (hoặc OpenGL ES 2.0)
để sử dụng OpenGL với bộ đa " "hợp." -#: src/bin/e_comp_x.c:5359 +#: src/bin/e_comp_x.c:5337 msgid "Lock Failed" msgstr "Khóa Bị Thất Bại" -#: src/bin/e_comp_x.c:5360 +#: src/bin/e_comp_x.c:5338 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." @@ -945,11 +945,11 @@ msgstr "" "Khóa chỗ làm việc bị thất bại do ứng dụng nào đó
đã nắm lấy bàn phím hoặc " "con trỏ hoặc cả hai
và việc nắm này không thể bị phá vỡ." -#: src/bin/e_comp_x.c:5376 +#: src/bin/e_comp_x.c:5354 msgid "Another compositor is already running on your display server." msgstr "Một bộ đa hợp khác đang chạy trên server của chỗ làm việc của bạn." -#: src/bin/e_comp_x.c:5396 +#: src/bin/e_comp_x.c:5374 msgid "" "Your display server does not support the compositor overlay window.\n" "This is needed for Enlightenment to function." @@ -957,11 +957,11 @@ msgstr "" "Server chỗ làm việc của bạn không hỗ trợ cửa sổ bao phủ bộ đa hợp.\n" "Đây là tính năng thiết yếu để Enlightenment hoạt động." -#: src/bin/e_comp_x.c:5520 +#: src/bin/e_comp_x.c:5498 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n" msgstr "Enlightenment không thể khởi tạo Ecore_X!\n" -#: src/bin/e_comp_x.c:5532 +#: src/bin/e_comp_x.c:5510 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "" "dựng mà không hỗ trợ XComposite. Chú ý rằng để hỗ trợ cho việc đa hợp, bạn " "cũng sẽ cần hỗ trợ XRender và XFixes cho X11 và Ecore." -#: src/bin/e_comp_x.c:5541 +#: src/bin/e_comp_x.c:5519 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." @@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "" "Server chỗ làm việc của bạn không hỗ trợ XDamage hoặc Ecore được xây dựng mà " "không hỗ trợ XDamage." -#: src/bin/e_comp_x.c:5643 +#: src/bin/e_comp_x.c:5621 msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n" msgstr "Enlightenment không thể khởi tạo hệ thống XSettings.\n" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "Tập tin chỗ làm việc" #: src/modules/pager/e_mod_config.c:127 src/modules/pager/e_mod_config.c:218 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:128 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:226 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:177 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:169 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:359 msgid "General" msgstr "Tổng Quát" @@ -6268,7 +6268,7 @@ msgid "Wakeups" msgstr "Thức Giấc" #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:182 msgid "Virtual Desktops" msgstr "Chỗ Làm Việc Ảo" @@ -9033,9 +9033,10 @@ msgstr "" msgid "New volume" msgstr "Âm lượng mới" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 -msgid "Emix" -msgstr "Emix" +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 +msgid "Mixer" +msgstr "Bộ Trộn" #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:120 msgid "Volume changed" @@ -9057,10 +9058,6 @@ msgstr "Tắt âm thanh" msgid "Mute Volume" msgstr "Tắt Âm Thanh" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 -msgid "Mixer" -msgstr "Bộ Trộn" - #: src/modules/music-control/e_mod_main.c:9 msgid "Music controller" msgstr "Bộ điều khiển âm nhạc" @@ -9862,12 +9859,12 @@ msgstr "Hoàn Hảo" msgid "Share" msgstr "Chia Sẻ" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1084 src/modules/shot/e_mod_main.c:1100 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1109 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1086 src/modules/shot/e_mod_main.c:1102 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1111 msgid "Screenshot Error" msgstr "Lỗi Chụp Màn Hình" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1085 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1087 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing /proc/sys/" @@ -9876,7 +9873,7 @@ msgstr "" "SHMMAX qúa nhỏ để chụp màn hình.
Hãy tăng /proc/sys/kernel/shmmax lên giá " "trị lớn hơn %llu" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1101 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1103 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing kern.ipc." @@ -9885,7 +9882,7 @@ msgstr "" "SHMMAX qúa nhỏ để chụp màn hình.
Hãy tăng kern.ipc.shmmax lên giá trị lớn " "hơn %llu" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1110 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1112 msgid "" "SHM creation failed.
Ensure your system has enough RAM free and your user " "has sufficient permissions." @@ -9893,20 +9890,20 @@ msgstr "" "Tạo SHM thất bại.
Hãy chắc chắn rằng hệ thống có đủ RAM trống và người " "dùng có đủ quyền." -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1266 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1268 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 msgid "Take Shot" msgstr "Chụp" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1277 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1373 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1279 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1375 msgid "Take Screenshot" msgstr "Chụp Màn Hình" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1348 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1350 msgid "Shot Error" msgstr "Lỗi Chụp" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1349 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1351 msgid "Cannot initialize network" msgstr "Không thể khởi tạo mạng" @@ -10103,31 +10100,31 @@ msgstr "Nhiệt Độ" msgid "Temperature" msgstr "Nhiệt Độ" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:179 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:171 msgid "Show window titles" msgstr "Hiển thị tiêu đề cửa sổ" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:181 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:173 msgid "Tile dialog windows" msgstr "Lát gách các cửa sổ hộp thoại" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:183 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:175 msgid "Enable floating split-mode" msgstr "Bật chế độ chia động" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180 msgid "Enable/disable tiling per desktop." msgstr "Bật/Tắt lát gạch cho từng chỗ làm việc" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:213 msgid "Padding between windows" msgstr "Đệm giữa các cửa sổ" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:227 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:219 msgid "Help" msgstr "Giúp Đỡ" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:327 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:319 msgid "Tiling Configuration" msgstr "Cấu Hình Lát Gạch" @@ -10368,6 +10365,32 @@ msgstr "Bất cứ khi nào một cửa sổ được nhấp" msgid "Whenever the mouse enters a window" msgstr "Bất cứ khi nào con trỏ đi vào một cửa sổ" +#: src/modules/wizard/page_065.c:84 +#, fuzzy +msgid "Mouse Modifiers" +msgstr "Lần Thay Đổi Cuối Cùng:" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:104 +msgid "Keys:" +msgstr "" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:110 +#, c-format +msgid "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default key which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgid_plural "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default keys which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: src/modules/wizard/page_110.c:9 msgid "Network Management" msgstr "Quản Lý Mạng" @@ -10494,6 +10517,9 @@ msgstr "Biến Thể" msgid "NONE" msgstr "KHÔNG GÌ CẢ" +#~ msgid "Emix" +#~ msgstr "Emix" + #~ msgid "To reset compositor:" #~ msgstr "Để thiết lập lại bộ đa hợp:" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 7733437b0..cd30caad9 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-26 23:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-11 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-20 22:40+0800\n" "Last-Translator: Aron Xu \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "鼠标中键" #: src/bin/e_actions.c:3330 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3340 #: src/bin/e_actions.c:3345 src/bin/e_actions.c:3350 src/bin/e_actions.c:3355 #: src/bin/e_actions.c:3360 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_actions.c:3372 -#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 msgid "Window : Actions" msgstr "窗口:动作" @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "跳转到桌面... 或开始..." #: src/bin/e_actions.c:3324 src/modules/backlight/e_mod_main.c:480 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:35 src/modules/ibox/e_mod_config.c:133 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 msgid "Screen" msgstr "屏幕" @@ -842,12 +842,12 @@ msgstr "上一个键盘布局" msgid "Set As Background" msgstr "设为背景" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 #, fuzzy msgid "Client Error!" msgstr "Winlist 错误" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 msgid "Something has attempted to set a border when it shouldn't! Report this!" msgstr "" @@ -923,11 +923,11 @@ msgstr "隐藏" msgid "Title" msgstr "标题" -#: src/bin/e_comp_x.c:568 +#: src/bin/e_comp_x.c:566 msgid "Compositor Warning" msgstr "合成器告警" -#: src/bin/e_comp_x.c:569 +#: src/bin/e_comp_x.c:567 #, fuzzy msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, GLSL
shaders or no OpenGL " @@ -938,33 +938,33 @@ msgstr "" "您的显示服务器不支持 OpenGL
或 Evas 及 Ecore-Evas 编译时没有开启任何" "
OpenGL 引擎。现在使用软件引擎。" -#: src/bin/e_comp_x.c:5359 +#: src/bin/e_comp_x.c:5337 msgid "Lock Failed" msgstr "锁定失败" -#: src/bin/e_comp_x.c:5360 +#: src/bin/e_comp_x.c:5338 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." msgstr "桌面不能锁定,因为某些软件独占了键盘鼠标,并且不能解锁。" -#: src/bin/e_comp_x.c:5376 +#: src/bin/e_comp_x.c:5354 #, fuzzy msgid "Another compositor is already running on your display server." msgstr "已有其他和称其运行在您的显示服务器上。。" -#: src/bin/e_comp_x.c:5396 +#: src/bin/e_comp_x.c:5374 #, fuzzy msgid "" "Your display server does not support the compositor overlay window.\n" "This is needed for Enlightenment to function." msgstr "您的显示服务器不支持合成器覆盖窗口。
合成器必须此功能方可正常工作。" -#: src/bin/e_comp_x.c:5520 +#: src/bin/e_comp_x.c:5498 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n" msgstr "Enlightenment 无法初始化 Ecore_X!\n" -#: src/bin/e_comp_x.c:5532 +#: src/bin/e_comp_x.c:5510 #, fuzzy msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " @@ -975,14 +975,14 @@ msgstr "" "
请注意为支持混成,您还需要在
X11 和 Ecore 中开启 XRender 和 XFixes 支" "持。" -#: src/bin/e_comp_x.c:5541 +#: src/bin/e_comp_x.c:5519 #, fuzzy msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." msgstr "您的显示服务器不支持 XDamage
或 Ecore 编译时未开启 XDamage 支持。" -#: src/bin/e_comp_x.c:5643 +#: src/bin/e_comp_x.c:5621 msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n" msgstr "Enlightenment 无法初始化 XSettings 系统。\n" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "desktop 文件" #: src/modules/pager/e_mod_config.c:127 src/modules/pager/e_mod_config.c:218 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:128 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:226 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:177 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:169 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:359 msgid "General" msgstr "常规" @@ -6272,7 +6272,7 @@ msgid "Wakeups" msgstr "" #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:182 msgid "Virtual Desktops" msgstr "虚拟桌面" @@ -9049,9 +9049,10 @@ msgstr "" msgid "New volume" msgstr "新的音量" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 -msgid "Emix" -msgstr "" +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 +msgid "Mixer" +msgstr "混音器" #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:120 msgid "Volume changed" @@ -9074,10 +9075,6 @@ msgstr "静音" msgid "Mute Volume" msgstr "静音" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 -msgid "Mixer" -msgstr "混音器" - #: src/modules/music-control/e_mod_main.c:9 #, fuzzy msgid "Music controller" @@ -9855,46 +9852,46 @@ msgstr "完美" msgid "Share" msgstr "共享" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1084 src/modules/shot/e_mod_main.c:1100 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1109 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1086 src/modules/shot/e_mod_main.c:1102 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1111 #, fuzzy msgid "Screenshot Error" msgstr "截图出错" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1085 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1087 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing /proc/sys/" "kernel/shmmax to a value larger than %llu" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1101 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1103 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing kern.ipc." "shmmax to a value larger than %llu" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1110 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1112 msgid "" "SHM creation failed.
Ensure your system has enough RAM free and your user " "has sufficient permissions." msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1266 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1268 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 msgid "Take Shot" msgstr "屏幕截图" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1277 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1373 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1279 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1375 msgid "Take Screenshot" msgstr "屏幕截图" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1348 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1350 msgid "Shot Error" msgstr "截图出错" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1349 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1351 msgid "Cannot initialize network" msgstr "无法初始化网络" @@ -10100,34 +10097,34 @@ msgstr "温度" msgid "Temperature" msgstr "温度" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:179 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:171 msgid "Show window titles" msgstr "显示窗口标题" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:181 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:173 #, fuzzy msgid "Tile dialog windows" msgstr "所有窗口" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:183 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:175 msgid "Enable floating split-mode" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180 msgid "Enable/disable tiling per desktop." msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:213 #, fuzzy msgid "Padding between windows" msgstr "关闭窗口" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:227 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:219 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "更多帮助" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:327 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:319 msgid "Tiling Configuration" msgstr "平铺配置" @@ -10377,6 +10374,32 @@ msgstr "" msgid "Whenever the mouse enters a window" msgstr "记住这些窗口的锁定" +#: src/modules/wizard/page_065.c:84 +#, fuzzy +msgid "Mouse Modifiers" +msgstr "鼠标悬停" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:104 +msgid "Keys:" +msgstr "" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:110 +#, c-format +msgid "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default key which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgid_plural "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default keys which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: src/modules/wizard/page_110.c:9 msgid "Network Management" msgstr "网络管理" @@ -12197,9 +12220,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Focus by ..." #~ msgstr "聚焦方式..." -#~ msgid "Mouse Over" -#~ msgstr "鼠标悬停" - #, fuzzy #~ msgid "Module Error" #~ msgstr "挂载错误" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 95dc99e6e..49bb2d182 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-26 23:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-11 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-01 12:48+0800\n" "Last-Translator: Ray Chen \n" "Language-Team: General\n" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "滑鼠按鍵" #: src/bin/e_actions.c:3330 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3340 #: src/bin/e_actions.c:3345 src/bin/e_actions.c:3350 src/bin/e_actions.c:3355 #: src/bin/e_actions.c:3360 src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_actions.c:3372 -#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/bin/e_actions.c:3378 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 msgid "Window : Actions" msgstr "視窗: 動作" @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "跳到桌面... 或開始..." #: src/bin/e_actions.c:3324 src/modules/backlight/e_mod_main.c:480 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:35 src/modules/ibox/e_mod_config.c:133 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:750 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 msgid "Screen" msgstr "螢幕" @@ -836,12 +836,12 @@ msgstr "前一個鍵盤配置" msgid "Set As Background" msgstr "設定為桌布" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 #, fuzzy msgid "Client Error!" msgstr "掛載錯誤" -#: src/bin/e_client.c:4343 +#: src/bin/e_client.c:4347 msgid "Something has attempted to set a border when it shouldn't! Report this!" msgstr "" @@ -916,12 +916,12 @@ msgstr "隱藏" msgid "Title" msgstr "標題" -#: src/bin/e_comp_x.c:568 +#: src/bin/e_comp_x.c:566 #, fuzzy msgid "Compositor Warning" msgstr "輸入錯誤" -#: src/bin/e_comp_x.c:569 +#: src/bin/e_comp_x.c:567 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, GLSL
shaders or no OpenGL " "engines were compiled or installed
for Evas or Ecore-Evas. Falling back " @@ -929,46 +929,46 @@ msgid "" "capable
GPU to use OpenGL with compositing." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5359 +#: src/bin/e_comp_x.c:5337 msgid "Lock Failed" msgstr "無法鎖定" -#: src/bin/e_comp_x.c:5360 +#: src/bin/e_comp_x.c:5338 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." msgstr "" "鎖定桌面失敗,因為有些應用程式正在使用鍵盤或
滑鼠,而他們的聯結無法打斷。" -#: src/bin/e_comp_x.c:5376 +#: src/bin/e_comp_x.c:5354 msgid "Another compositor is already running on your display server." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5396 +#: src/bin/e_comp_x.c:5374 msgid "" "Your display server does not support the compositor overlay window.\n" "This is needed for Enlightenment to function." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5520 +#: src/bin/e_comp_x.c:5498 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n" msgstr "Enlightenment 無法初始化圖示快取系統。\n" -#: src/bin/e_comp_x.c:5532 +#: src/bin/e_comp_x.c:5510 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " "need XRender and XFixes support in X11 and Ecore." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5541 +#: src/bin/e_comp_x.c:5519 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." msgstr "" -#: src/bin/e_comp_x.c:5643 +#: src/bin/e_comp_x.c:5621 msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n" msgstr "Enlightenment 無法初始化 X設定系統。\n" @@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "桌面檔" #: src/modules/pager/e_mod_config.c:127 src/modules/pager/e_mod_config.c:218 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:128 #: src/modules/pager_plain/e_mod_config.c:226 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:177 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:169 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:359 msgid "General" msgstr "一般資訊" @@ -6146,7 +6146,7 @@ msgid "Wakeups" msgstr "" #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:182 msgid "Virtual Desktops" msgstr "虛擬桌面" @@ -8899,9 +8899,10 @@ msgstr "" msgid "New volume" msgstr "" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 -msgid "Emix" -msgstr "" +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:117 src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 +msgid "Mixer" +msgstr "混音器" #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:120 msgid "Volume changed" @@ -8923,10 +8924,6 @@ msgstr "" msgid "Mute Volume" msgstr "" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:496 src/modules/mixer/e_mod_main.c:874 -msgid "Mixer" -msgstr "混音器" - #: src/modules/music-control/e_mod_main.c:9 #, fuzzy msgid "Music controller" @@ -9692,46 +9689,46 @@ msgstr "完美" msgid "Share" msgstr "分享" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1084 src/modules/shot/e_mod_main.c:1100 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1109 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1086 src/modules/shot/e_mod_main.c:1102 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1111 #, fuzzy msgid "Screenshot Error" msgstr "拍攝螢幕擷圖" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1085 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1087 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing /proc/sys/" "kernel/shmmax to a value larger than %llu" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1101 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1103 #, c-format msgid "" "SHMMAX is too small to take screenshot.
Consider increasing kern.ipc." "shmmax to a value larger than %llu" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1110 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1112 msgid "" "SHM creation failed.
Ensure your system has enough RAM free and your user " "has sufficient permissions." msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1266 src/modules/shot/e_mod_main.c:1368 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1268 src/modules/shot/e_mod_main.c:1370 msgid "Take Shot" msgstr "拍攝螢幕擷圖" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1277 src/modules/shot/e_mod_main.c:1360 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1373 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1279 src/modules/shot/e_mod_main.c:1362 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1375 msgid "Take Screenshot" msgstr "拍攝螢幕擷圖" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1348 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1350 msgid "Shot Error" msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1349 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1351 msgid "Cannot initialize network" msgstr "" @@ -9936,33 +9933,33 @@ msgstr "溫度" msgid "Temperature" msgstr "溫度" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:179 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:171 msgid "Show window titles" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:181 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:173 #, fuzzy msgid "Tile dialog windows" msgstr "所有視窗" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:183 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:175 msgid "Enable floating split-mode" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:180 msgid "Enable/disable tiling per desktop." msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:213 #, fuzzy msgid "Padding between windows" msgstr "關閉這個視窗" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:227 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:219 msgid "Help" msgstr "" -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:327 +#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:319 msgid "Tiling Configuration" msgstr "" @@ -10211,6 +10208,31 @@ msgstr "" msgid "Whenever the mouse enters a window" msgstr "" +#: src/modules/wizard/page_065.c:84 +#, fuzzy +msgid "Mouse Modifiers" +msgstr "滑鼠在上" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:104 +msgid "Keys:" +msgstr "" + +#: src/modules/wizard/page_065.c:110 +#, c-format +msgid "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default key which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgid_plural "" +"Enlightenment sets default mouse bindings for objects.
These bindings " +"provide three operations on click:
* Move (left button)
* " +"Resize (middle/wheel button)
* Open Menu (right " +"button)
The default keys which must be held to activate these " +"bindings
is '%s'. Configure the modifiers for this binding below." +msgstr[0] "" + #: src/modules/wizard/page_110.c:9 msgid "Network Management" msgstr "網路管理" @@ -11573,9 +11595,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Focus by ..." #~ msgstr "取得焦點藉由..." -#~ msgid "Mouse Over" -#~ msgstr "滑鼠在上" - #, fuzzy #~ msgid "Module Error" #~ msgstr "掛載錯誤"