diff --git a/po/it.po b/po/it.po index f2455010d..3135b4daa 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,63 +6,63 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-24 20:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-24 20:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-30 13:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-30 13:25+0200\n" "Last-Translator: Massimo Maiurana \n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: src/bin/e_int_menus.c:68 +#: src/bin/e_int_menus.c:67 msgid "Favorite Applications" msgstr "Applicazioni preferite" -#: src/bin/e_int_menus.c:80 +#: src/bin/e_int_menus.c:77 msgid "Modules" msgstr "Moduli" -#: src/bin/e_int_menus.c:89 +#: src/bin/e_int_menus.c:84 msgid "Desktops" msgstr "Desktop" -#: src/bin/e_int_menus.c:98 +#: src/bin/e_int_menus.c:91 msgid "Windows" msgstr "Lista Finestre" -#: src/bin/e_int_menus.c:107 +#: src/bin/e_int_menus.c:98 msgid "Lost Windows" msgstr "Finestre Perse" -#: src/bin/e_int_menus.c:116 +#: src/bin/e_int_menus.c:105 msgid "Gadgets" msgstr "Gadget" -#: src/bin/e_int_menus.c:125 +#: src/bin/e_int_menus.c:112 msgid "Themes" msgstr "Temi" -#: src/bin/e_int_menus.c:135 src/bin/e_int_menus.c:305 +#: src/bin/e_int_menus.c:120 src/bin/e_int_menus.c:272 msgid "About Enlightenment" msgstr "Informazioni su Enlightenment" -#: src/bin/e_int_menus.c:144 +#: src/bin/e_int_menus.c:127 msgid "Run Command" msgstr "Esegui comando" -#: src/bin/e_int_menus.c:154 src/bin/e_module.c:399 +#: src/bin/e_int_menus.c:135 src/bin/e_module.c:406 msgid "Configuration" msgstr "Configurazione" -#: src/bin/e_int_menus.c:164 +#: src/bin/e_int_menus.c:143 msgid "Restart Enlightenment" msgstr "Riavvia Enlightement" -#: src/bin/e_int_menus.c:171 +#: src/bin/e_int_menus.c:148 msgid "Exit Enlightenment" msgstr "Esci da Enlightenment" -#: src/bin/e_int_menus.c:306 +#: src/bin/e_int_menus.c:273 #, c-format msgid "" "This is Enlightenment %s.\n" @@ -80,55 +80,55 @@ msgstr "" "\n" "Pensate agli aardvark. Anch'essi hanno bisogno di un pò d'amore." -#: src/bin/e_int_menus.c:375 +#: src/bin/e_int_menus.c:342 msgid "(No Applications)" msgstr "(Nessuna Applicazione)" -#: src/bin/e_int_menus.c:457 +#: src/bin/e_int_menus.c:424 msgid "New Row of Desktops" msgstr "Nuova riga di desktop" -#: src/bin/e_int_menus.c:461 +#: src/bin/e_int_menus.c:428 msgid "Remove Row of Desktops" msgstr "Rimuovi riga di desktop" -#: src/bin/e_int_menus.c:465 +#: src/bin/e_int_menus.c:432 msgid "New Column of Desktops" msgstr "Nuova colonna di desktop" -#: src/bin/e_int_menus.c:469 +#: src/bin/e_int_menus.c:436 msgid "Remove Column of Desktops" msgstr "Rimuovi colonna di desktop" -#: src/bin/e_int_menus.c:549 src/bin/e_int_menus.c:814 +#: src/bin/e_int_menus.c:516 src/bin/e_int_menus.c:775 msgid "(No Windows)" msgstr "(Nessuna Finestra)" -#: src/bin/e_int_menus.c:567 src/bin/e_int_menus.c:831 +#: src/bin/e_int_menus.c:534 src/bin/e_int_menus.c:792 msgid "No name!!" msgstr "Nessun nome!!" -#: src/bin/e_int_menus.c:583 +#: src/bin/e_int_menus.c:550 msgid "Cleanup Windows" msgstr "Ordina Finestre" -#: src/bin/e_int_menus.c:663 src/modules/ibar/e_mod_main.c:610 -#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:457 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:810 +#: src/bin/e_int_menus.c:623 src/modules/ibar/e_mod_main.c:620 +#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:457 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:812 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:320 src/modules/pager/e_mod_main.c:437 #: src/modules/start/e_mod_main.c:233 src/modules/temperature/e_mod_main.c:728 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:561 msgid "Edit Mode" msgstr "Modalità modifica" -#: src/bin/e_int_menus.c:669 +#: src/bin/e_int_menus.c:629 msgid "(Unused)" msgstr "(Inutilizzato)" -#: src/bin/e_int_menus.c:759 +#: src/bin/e_int_menus.c:719 msgid "(Empty)" msgstr "(Vuoto)" -#: src/bin/e_apps.c:265 src/bin/e_apps.c:1032 src/bin/e_utils.c:200 +#: src/bin/e_apps.c:265 src/bin/e_apps.c:1019 src/bin/e_utils.c:200 msgid "Run Error" msgstr "Errore di esecuzione" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: src/bin/e_apps.c:1033 +#: src/bin/e_apps.c:1020 #, c-format msgid "" "Enlightenment was unable run the program:\n" @@ -191,7 +191,7 @@ msgid "" "+0\n" "\t-profile CONF_PROFILE\n" "\t\tUse the configuration profile CONF_PROFILE instead of the the user " -"delected default ot just \"default\".\n" +"selected default or just \"default\".\n" "\t-good\n" "\t\tBe good.\n" "\t-evil\n" @@ -478,11 +478,15 @@ msgstr "" "L'errore riportato è stato:\n" "%s" -#: src/bin/e_module.c:384 +#: src/bin/e_module.c:335 +msgid "(No Loaded Modules)" +msgstr "(Nessun Modulo Caricato)" + +#: src/bin/e_module.c:391 msgid "About..." msgstr "Informazioni su..." -#: src/bin/e_module.c:388 +#: src/bin/e_module.c:395 msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" @@ -491,7 +495,7 @@ msgstr "Abilitato" msgid "Starting %s" msgstr "Avvio di %s" -#: src/bin/e_container.c:105 +#: src/bin/e_container.c:107 #, c-format msgid "Container %d" msgstr "Contenitore %d" @@ -535,7 +539,7 @@ msgstr "" "stata ripristinata a scopo precauzionale ai valori predefiniti. Ci\n" "scusiamo per l'inconveniente.\n" -#: src/bin/e_config.c:1317 +#: src/bin/e_config.c:1321 msgid "Configuration Upgraded" msgstr "Aggiornamento configurazione" @@ -602,189 +606,190 @@ msgstr "" "Questo significa che Enlightenment non uscirà finche queste finestre\n" "non saranno chiuse o avranno il blocco Perpetua disabilitato.\n" -#: src/bin/e_border.c:5594 src/bin/e_border.c:5607 +#: src/bin/e_border.c:5670 src/bin/e_border.c:5683 msgid "Position" msgstr "Posizione" -#: src/bin/e_border.c:5595 src/bin/e_border.c:5608 -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:286 src/modules/ibar/e_mod_main.c:893 +#: src/bin/e_border.c:5671 src/bin/e_border.c:5684 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:288 src/modules/ibar/e_mod_main.c:903 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:694 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: src/bin/e_border.c:5596 src/bin/e_border.c:5609 src/bin/e_border.c:5812 +#: src/bin/e_border.c:5672 src/bin/e_border.c:5685 src/bin/e_border.c:5888 msgid "Stacking" msgstr "Livello" -#: src/bin/e_border.c:5597 src/bin/e_border.c:5610 src/bin/e_border.c:5748 +#: src/bin/e_border.c:5673 src/bin/e_border.c:5686 src/bin/e_border.c:5824 msgid "Iconify" msgstr "Iconifica" -#: src/bin/e_border.c:5599 src/bin/e_border.c:5612 src/bin/e_border.c:5801 +#: src/bin/e_border.c:5675 src/bin/e_border.c:5688 src/bin/e_border.c:5877 msgid "Sticky" -msgstr "Appiccica" +msgstr "Appiccicata" -#: src/bin/e_border.c:5600 src/bin/e_border.c:5613 +#: src/bin/e_border.c:5676 src/bin/e_border.c:5689 msgid "Shade" -msgstr "Arrotola" +msgstr "Arrotolata" -#: src/bin/e_border.c:5601 src/bin/e_border.c:5614 +#: src/bin/e_border.c:5677 src/bin/e_border.c:5690 msgid "Maximize" -msgstr "Massimizza" +msgstr "Massimizzata" -#: src/bin/e_border.c:5602 src/bin/e_border.c:5615 src/bin/e_border.c:5835 +#: src/bin/e_border.c:5678 src/bin/e_border.c:5691 src/bin/e_border.c:5911 msgid "Fullscreen" msgstr "A tutto schermo" -#: src/bin/e_border.c:5621 +#: src/bin/e_border.c:5697 msgid "User" -msgstr "Utente" +msgstr "Per Utente" -#: src/bin/e_border.c:5629 +#: src/bin/e_border.c:5705 msgid "Application" -msgstr "Applicazione" +msgstr "Per Applicazione" -#: src/bin/e_border.c:5639 +#: src/bin/e_border.c:5715 msgid "Border" msgstr "Bordo" -#: src/bin/e_border.c:5640 src/bin/e_border.c:5737 +#: src/bin/e_border.c:5716 src/bin/e_border.c:5813 msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: src/bin/e_border.c:5643 +#: src/bin/e_border.c:5719 msgid "Lifespan" msgstr "Perpetua" -#: src/bin/e_border.c:5657 +#: src/bin/e_border.c:5733 msgid "Remember This Window" msgstr "Ricorda Questa Finestra" -#: src/bin/e_border.c:5664 +#: src/bin/e_border.c:5740 msgid "Remember This Instance Only" msgstr "Ricorda Solo Questa Istanza" -#: src/bin/e_border.c:5667 +#: src/bin/e_border.c:5743 msgid "Match by Name" msgstr "Corrispondenza per Nome" -#: src/bin/e_border.c:5668 +#: src/bin/e_border.c:5744 msgid "Match by Class" msgstr "Corrispondenza per Classe" -#: src/bin/e_border.c:5669 +#: src/bin/e_border.c:5745 msgid "Match by Title" msgstr "Corrispondenza per Titolo" -#: src/bin/e_border.c:5670 +#: src/bin/e_border.c:5746 msgid "Match by Role" msgstr "Corrispondenza per Ruolo" -#: src/bin/e_border.c:5671 +#: src/bin/e_border.c:5747 msgid "Match by Window Type" msgstr "Corrispondenza per Tipo Finestra" -#: src/bin/e_border.c:5672 +#: src/bin/e_border.c:5748 msgid "Match by Transient Status" msgstr "Corrispondenza per Stato Transitorio" -#: src/bin/e_border.c:5675 +#: src/bin/e_border.c:5751 msgid "Remember Position" msgstr "Ricorda Posizione" -#: src/bin/e_border.c:5676 +#: src/bin/e_border.c:5752 msgid "Remember Size" msgstr "Ricorda Dimensione" -#: src/bin/e_border.c:5677 +#: src/bin/e_border.c:5753 msgid "Remember Stacking" msgstr "Ricorda Livello" -#: src/bin/e_border.c:5678 +#: src/bin/e_border.c:5754 msgid "Remember Locks" msgstr "Ricorda Blocchi" -#: src/bin/e_border.c:5679 +#: src/bin/e_border.c:5755 msgid "Remember Border" msgstr "Ricorda Bordo" -#: src/bin/e_border.c:5680 +#: src/bin/e_border.c:5756 msgid "Remember Stickiness" msgstr "Ricorda Stato Appiccicata" -#: src/bin/e_border.c:5681 +#: src/bin/e_border.c:5757 msgid "Remember Desktop" msgstr "Ricorda Desktop" -#: src/bin/e_border.c:5682 +#: src/bin/e_border.c:5758 msgid "Remember Shaded State" msgstr "Ricorda Stato Arrotolata" -#: src/bin/e_border.c:5683 +#: src/bin/e_border.c:5759 msgid "Remember Zone" msgstr "Ricorda Zona" -#: src/bin/e_border.c:5684 +#: src/bin/e_border.c:5760 msgid "Remember Skip Window List" msgstr "Ricorda Fuori Lista Finestre" -#: src/bin/e_border.c:5698 +#: src/bin/e_border.c:5774 msgid "Always On Top" msgstr "Sempre sulle altre" -#: src/bin/e_border.c:5708 src/modules/clock/e_mod_main.c:341 +#: src/bin/e_border.c:5784 src/modules/clock/e_mod_main.c:341 +#: src/modules/desktopname/e_mod_main.c:149 msgid "Normal" msgstr "Normale" -#: src/bin/e_border.c:5718 +#: src/bin/e_border.c:5794 msgid "Always Below" msgstr "Sempre sotto le altre" -#: src/bin/e_border.c:5762 +#: src/bin/e_border.c:5838 msgid "Kill" msgstr "Uccidi" -#: src/bin/e_border.c:5775 +#: src/bin/e_border.c:5851 msgid "Shaded" msgstr "Arrotolata" -#: src/bin/e_border.c:5788 +#: src/bin/e_border.c:5864 msgid "Maximized" msgstr "Massimizzata" -#: src/bin/e_border.c:5822 +#: src/bin/e_border.c:5898 msgid "Borderless" msgstr "Senza bordo" -#: src/bin/e_border.c:5849 +#: src/bin/e_border.c:5925 msgid "Skip Window List" msgstr "Fuori Lista Finestre" -#: src/bin/e_border.c:5863 +#: src/bin/e_border.c:5939 msgid "Locks" msgstr "Blocchi" -#: src/bin/e_border.c:5870 +#: src/bin/e_border.c:5946 msgid "Remember" msgstr "Ricorda" -#: src/bin/e_border.c:5880 +#: src/bin/e_border.c:5956 msgid "Send To" msgstr "Invia a" -#: src/bin/e_border.c:5902 +#: src/bin/e_border.c:5978 msgid "Edit Icon" msgstr "Modifica icona" -#: src/bin/e_border.c:5928 +#: src/bin/e_border.c:6004 msgid "Create Icon" msgstr "Crea icona" -#: src/bin/e_border.c:6016 +#: src/bin/e_border.c:6092 msgid "Icon Edit Error" msgstr "Errore dell'editor di icone" -#: src/bin/e_border.c:6017 +#: src/bin/e_border.c:6093 msgid "" "Error starting icon editor\n" "\n" @@ -796,15 +801,16 @@ msgstr "" "si prega di installare e_util_eapp_edit o\n" "di assicurarsi che sia nel proprio PATH\n" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:119 src/modules/ibox/e_mod_main.c:103 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:121 src/modules/ibox/e_mod_main.c:103 #: src/modules/test/e_mod_main.c:9 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:57 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:49 src/modules/pager/e_mod_main.c:84 -#: src/modules/start/e_mod_main.c:28 src/modules/temperature/e_mod_main.c:48 -#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:96 src/modules/battery/e_mod_main.c:45 +#: src/modules/start/e_mod_main.c:28 src/modules/desktopname/e_mod_main.c:30 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:48 +#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:100 src/modules/battery/e_mod_main.c:45 msgid "Module API Error" msgstr "Errore della API dei moduli" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:120 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:122 #, c-format msgid "" "Error initializing Module: IBar\n" @@ -817,15 +823,15 @@ msgstr "" "L'API dei moduli dichiarata da Enlightenment è: %i.\n" "Modulo abortito." -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:163 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:165 msgid "IBar" msgstr "IBar" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:172 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:174 msgid "Enlightenment IBar Module" msgstr "Modulo IBar di Enlightenment" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:173 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:175 msgid "" "This is the IBar Application Launcher bar module for Enlightenment.\n" "It is a first example module and is being used to flesh out several\n" @@ -837,61 +843,61 @@ msgstr "" "arricchire varie interfacce in Enlightenment 0.17.0. È sotto pieno\n" "sviluppo, quindi aspettatevi che crashi spesso e cambi nel tempo." -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:282 src/modules/ibar/e_mod_main.c:889 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:284 src/modules/ibar/e_mod_main.c:899 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:690 msgid "Options" msgstr "Opzioni" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:796 src/modules/ibox/e_mod_main.c:603 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:806 src/modules/ibox/e_mod_main.c:603 msgid "Auto fit icons" msgstr "Larghezza automatica" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:802 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:812 msgid "Follower" msgstr "Accompagnatore" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:811 src/modules/ibox/e_mod_main.c:612 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:821 src/modules/ibox/e_mod_main.c:612 msgid "Microscopic" msgstr "Microscopica" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:818 src/modules/ibox/e_mod_main.c:619 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:828 src/modules/ibox/e_mod_main.c:619 msgid "Tiny" msgstr "Piccolissima" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:825 src/modules/ibox/e_mod_main.c:626 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:835 src/modules/ibox/e_mod_main.c:626 msgid "Very Small" msgstr "Molto piccola" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:832 src/modules/ibox/e_mod_main.c:633 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:842 src/modules/ibox/e_mod_main.c:633 msgid "Small" msgstr "Piccola" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:839 src/modules/ibox/e_mod_main.c:640 -#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:299 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:849 src/modules/ibox/e_mod_main.c:640 +#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:322 msgid "Medium" msgstr "Media" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:846 src/modules/ibox/e_mod_main.c:647 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:856 src/modules/ibox/e_mod_main.c:647 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:853 src/modules/ibox/e_mod_main.c:654 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:863 src/modules/ibox/e_mod_main.c:654 msgid "Very Large" msgstr "Molto grande" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:860 src/modules/ibox/e_mod_main.c:661 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:870 src/modules/ibox/e_mod_main.c:661 msgid "Extremely Large" msgstr "Estremamente grande" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:867 src/modules/ibox/e_mod_main.c:668 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:877 src/modules/ibox/e_mod_main.c:668 msgid "Huge" msgstr "Grandissima" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:874 src/modules/ibox/e_mod_main.c:675 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:884 src/modules/ibox/e_mod_main.c:675 msgid "Enormous" msgstr "Enorme" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:881 src/modules/ibox/e_mod_main.c:682 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:891 src/modules/ibox/e_mod_main.c:682 msgid "Gigantic" msgstr "Gigantesca" @@ -1006,16 +1012,16 @@ msgstr "" "Questo è utile specialmente per il risparmio energetico\n" "sui portatili." -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:191 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:474 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:191 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:476 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:190 src/modules/battery/e_mod_main.c:469 msgid "Set Poll Time" msgstr "Imposta Tempo di prelevamento" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:198 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:480 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:198 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:482 msgid "Set Controller" msgstr "Imposta Controller" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:206 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:487 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:206 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:489 msgid "Set Speed" msgstr "Imposta Velocità" @@ -1070,19 +1076,23 @@ msgid "Automatic" msgstr "Automatico" #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:432 +msgid "Lower Power Automatic" +msgstr "Minimo Consumo Automatico" + +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:434 msgid "Minimum Speed" msgstr "Minima velocità" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:434 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 msgid "Maximum Speed" msgstr "Massima velocità" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:456 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:458 #, c-format msgid "%i Mhz" msgstr "%i Mhz" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:459 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:461 #, c-format msgid "%i.%i Ghz" msgstr "%i.%i Ghz" @@ -1174,6 +1184,49 @@ msgstr "Modulo Start di Enlightenment" msgid "Experimental Button module for E17" msgstr "Modulo sperimentale per un pulsante d'avvio menu per E17" +#: src/modules/desktopname/e_mod_main.c:31 +#, c-format +msgid "" +"Error initializing Module: desktop\n" +"It requires a minimum module API version of: %i.\n" +"The module API advertized by Enlightenment is: %i.\n" +"Aborting module." +msgstr "" +"Errore inizializzazione modulo: DesktopName\n" +"Questo richiede una versione minima dell'API dei moduli di: %i.\n" +"L'API dei moduli dichiarata da Enlightenment è: %i.\n" +"Modulo abortito." + +#: src/modules/desktopname/e_mod_main.c:77 +msgid "DesktopName" +msgstr "DesktopName" + +#: src/modules/desktopname/e_mod_main.c:86 +msgid "Enlightenment DesktopName Module" +msgstr "Modulo DesktopName di Enlightenment" + +#: src/modules/desktopname/e_mod_main.c:87 +msgid "Experimental module for E17: display desktop name on screen." +msgstr "" +"Modulo sperimentale per E17: visualizza sullo schermo\n" +"il nome del desktop." + +#: src/modules/desktopname/e_mod_main.c:135 +msgid "Very Slow" +msgstr "Molto Lento" + +#: src/modules/desktopname/e_mod_main.c:142 +msgid "Slow" +msgstr "Lento" + +#: src/modules/desktopname/e_mod_main.c:156 +msgid "Fast" +msgstr "Veloce" + +#: src/modules/desktopname/e_mod_main.c:163 +msgid "Very Fast" +msgstr "Molto Veloce" + #: src/modules/temperature/e_mod_main.c:49 #, c-format msgid "" @@ -1284,7 +1337,7 @@ msgstr "90C" msgid "100C" msgstr "100C" -#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:97 +#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:101 #, c-format msgid "" "Error initializing Module: Dropshadow\n" @@ -1297,15 +1350,15 @@ msgstr "" "L'API dei moduli dichiarata da Enlightenment è: %i.\n" "Modulo abortito." -#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:161 +#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:184 msgid "Dropshadow" msgstr "Dropshadow" -#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:170 +#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:193 msgid "Enlightenment Dropshadow Module" msgstr "Modulo Dropshadow di Enlightenment" -#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:171 +#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:194 msgid "" "This is the dropshadow module that allows dropshadows to be cast\n" "on the desktop background - without special X-Server extensions\n" @@ -1315,62 +1368,74 @@ msgstr "" "ombreggiature sullo sfondo del desktop - senza il bisogno di\n" "speciali estensioni del server X o accellerazioni hardware." -#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:281 +#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:304 msgid "Very Fuzzy" msgstr "Molto sfumata" -#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:290 +#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:313 msgid "Fuzzy" msgstr "Sfumata" -#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:308 +#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:331 msgid "Sharp" msgstr "Contrastata" -#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:317 +#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:340 msgid "Very Sharp" msgstr "Molto contrastata" -#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:329 +#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:352 msgid "Very Dark" msgstr "Molto scura" -#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:338 +#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:361 msgid "Dark" msgstr "Scura" -#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:347 +#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:370 msgid "Light" msgstr "Chiara" -#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:356 +#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:379 msgid "Very Light" msgstr "Molto chiara" -#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:368 +#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:391 msgid "Very Far" msgstr "Molto lontana" -#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:377 +#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:400 msgid "Far" msgstr "Lontana" -#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:386 +#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:409 msgid "Near" msgstr "Vicina" -#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:395 +#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:418 msgid "Very Near" msgstr "Molto vicina" -#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:404 +#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:427 msgid "Extremely Near" msgstr "Estremamente vicina" -#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:413 +#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:436 msgid "Immediately Underneath" msgstr "Immediatamente sotto" +#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:448 +msgid "High Quality" +msgstr "Alta qualità" + +#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:458 +msgid "Medium Quality" +msgstr "Media Qualità" + +#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:468 +msgid "Low Quality" +msgstr "Bassa Qualità" + #: src/modules/battery/e_mod_main.c:46 #, c-format msgid ""