|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Project-Id-Version: enlightenment HEAD\n" |
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-28 14:41+0900\n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-07-05 08:26+0900\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-12-27 22:51+0300\n" |
|
|
|
|
"Last-Translator: سمير حسين <almusalimalmusalimah@gmail.com>\n" |
|
|
|
|
"Language-Team: Arabic <almusalimalmusalimah@gmail.com>\n" |
|
|
|
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "عن إنلايتنمينت" |
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:1084 src/bin/e_int_border_menu.c:209 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf/e_conf.c:179 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:868 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:867 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1201 |
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452 |
|
|
|
|
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2527 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 |
|
|
|
@ -816,11 +816,11 @@ msgstr "حدد" |
|
|
|
|
msgid "Cancel" |
|
|
|
|
msgstr "ألغ" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4133 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4127 |
|
|
|
|
msgid "Compositor Warning" |
|
|
|
|
msgstr "تحذير مدير التأثيرات" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4133 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4127 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were " |
|
|
|
|
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software " |
|
|
|
@ -829,15 +829,15 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
"التعريف الرسومي لا يدعم تقنية OpenGL , أو<br>لم تُبنَ محركات OpenGL أو تنصب " |
|
|
|
|
"لـ<br>Evas أو Ecore-Evas. لذا سيعاد استخدام المحرك البرمجي." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4152 src/bin/e_comp.c:4174 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4146 src/bin/e_comp.c:4168 |
|
|
|
|
msgid "Compositor Error" |
|
|
|
|
msgstr "خطأ مدير التأثيرات" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4152 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4146 |
|
|
|
|
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server." |
|
|
|
|
msgstr "هنالك مدير تأثيرات آخر لا زال يعمل<br>على شاشة حاسبك." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4174 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4168 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This " |
|
|
|
|
"is needed<br>for it to function." |
|
|
|
@ -845,57 +845,57 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
"شاشة حاسبك لا تدعم التأثير<br>overlay window. و الذي يحتاجه مدير " |
|
|
|
|
"التأثيرات<br>ليعمل." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4519 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4513 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:55 |
|
|
|
|
msgid "Visible" |
|
|
|
|
msgstr "مرئي" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4524 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4518 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 |
|
|
|
|
msgid "Focus-Out" |
|
|
|
|
msgstr "غير نشطة" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4529 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4523 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 |
|
|
|
|
msgid "Focus-In" |
|
|
|
|
msgstr "نشطة" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4534 src/bin/e_int_border_prop.c:510 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4528 src/bin/e_int_border_prop.c:510 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:70 |
|
|
|
|
msgid "Hidden" |
|
|
|
|
msgstr "مخفي" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4583 src/bin/e_int_border_prop.c:444 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4577 src/bin/e_int_border_prop.c:444 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:177 |
|
|
|
|
#: src/modules/wizard/page_050.c:95 |
|
|
|
|
msgid "Title" |
|
|
|
|
msgstr "العنوان" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4666 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4660 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "Use fast composite effects for windows" |
|
|
|
|
msgstr "لا تسمح بالتأثيرات على نوافذ ملء الشاشة" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4666 src/bin/e_comp.c:4668 src/bin/e_comp.c:4670 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4672 src/bin/e_comp.c:4674 src/bin/e_comp.c:4677 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4679 src/bin/e_comp.c:4681 src/bin/e_comp.c:4683 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4685 src/bin/e_comp.c:4687 src/bin/e_comp.c:4691 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4695 src/bin/e_comp.c:4700 src/bin/e_comp.c:4703 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4706 src/bin/e_comp.c:4709 src/bin/e_comp.c:4712 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4719 src/bin/e_comp.c:4722 src/bin/e_comp.c:4729 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4737 src/bin/e_comp.c:4739 src/bin/e_comp.c:4741 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4743 src/bin/e_comp.c:4746 src/bin/e_comp.c:4748 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4751 src/bin/e_comp.c:4755 src/bin/e_comp.c:4756 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4757 src/bin/e_comp.c:4984 src/bin/e_comp.c:4985 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_comp.c:4664 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4666 src/bin/e_comp.c:4668 src/bin/e_comp.c:4671 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4673 src/bin/e_comp.c:4675 src/bin/e_comp.c:4677 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4679 src/bin/e_comp.c:4681 src/bin/e_comp.c:4685 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4689 src/bin/e_comp.c:4694 src/bin/e_comp.c:4697 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4700 src/bin/e_comp.c:4703 src/bin/e_comp.c:4706 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4713 src/bin/e_comp.c:4716 src/bin/e_comp.c:4723 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4731 src/bin/e_comp.c:4733 src/bin/e_comp.c:4735 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4737 src/bin/e_comp.c:4740 src/bin/e_comp.c:4742 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4745 src/bin/e_comp.c:4749 src/bin/e_comp.c:4750 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4751 src/bin/e_comp.c:4978 src/bin/e_comp.c:4979 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "composite" |
|
|
|
|
msgstr "التأثيرات" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4666 src/bin/e_comp.c:4677 src/bin/e_comp.c:4691 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4695 src/bin/e_comp.c:4700 src/bin/e_comp.c:4703 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4706 src/bin/e_comp.c:4709 src/bin/e_comp.c:4712 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4719 src/bin/e_comp.c:4722 src/bin/e_comp.c:4729 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4737 src/bin/e_comp.c:4741 src/bin/e_comp.c:4743 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4746 src/bin/e_comp.c:4748 src/bin/e_comp.c:4751 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_comp.c:4671 src/bin/e_comp.c:4685 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4689 src/bin/e_comp.c:4694 src/bin/e_comp.c:4697 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4700 src/bin/e_comp.c:4703 src/bin/e_comp.c:4706 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4713 src/bin/e_comp.c:4716 src/bin/e_comp.c:4723 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4731 src/bin/e_comp.c:4735 src/bin/e_comp.c:4737 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4740 src/bin/e_comp.c:4742 src/bin/e_comp.c:4745 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_configure_option.c:1506 src/bin/e_configure_option.c:1507 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_configure_option.c:1510 src/bin/e_configure_option.c:1543 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_configure_option.c:1562 src/bin/e_configure_option.c:1566 |
|
|
|
@ -959,10 +959,10 @@ msgstr "التأثيرات" |
|
|
|
|
msgid "border" |
|
|
|
|
msgstr "الحدود" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4666 src/bin/e_comp.c:4668 src/bin/e_comp.c:4670 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4672 src/bin/e_comp.c:4674 src/bin/e_comp.c:4677 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4679 src/bin/e_comp.c:4681 src/bin/e_comp.c:4683 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4685 src/bin/e_comp.c:4687 src/bin/e_comp.c:4695 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_comp.c:4664 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4666 src/bin/e_comp.c:4668 src/bin/e_comp.c:4671 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4673 src/bin/e_comp.c:4675 src/bin/e_comp.c:4677 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4679 src/bin/e_comp.c:4681 src/bin/e_comp.c:4689 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_configure_option.c:1464 src/bin/e_configure_option.c:1468 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_configure_option.c:1472 src/bin/e_configure_option.c:1476 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_configure_option.c:1806 src/bin/e_configure_option.c:1808 |
|
|
|
@ -976,10 +976,10 @@ msgstr "الحدود" |
|
|
|
|
msgid "theme" |
|
|
|
|
msgstr "السمة" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4666 src/bin/e_comp.c:4668 src/bin/e_comp.c:4670 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4672 src/bin/e_comp.c:4674 src/bin/e_comp.c:4677 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4679 src/bin/e_comp.c:4681 src/bin/e_comp.c:4683 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4685 src/bin/e_comp.c:4687 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_comp.c:4664 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4666 src/bin/e_comp.c:4668 src/bin/e_comp.c:4671 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4673 src/bin/e_comp.c:4675 src/bin/e_comp.c:4677 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4679 src/bin/e_comp.c:4681 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_configure_option.c:1464 src/bin/e_configure_option.c:1468 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_configure_option.c:1472 src/bin/e_configure_option.c:1476 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_configure_option.c:1506 src/bin/e_configure_option.c:1507 |
|
|
|
@ -991,12 +991,12 @@ msgstr "السمة" |
|
|
|
|
msgid "animate" |
|
|
|
|
msgstr "حرّك" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4668 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4662 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "Use fast composite effects for menus" |
|
|
|
|
msgstr "لا تسمح بالتأثيرات على نوافذ ملء الشاشة" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4668 src/bin/e_comp.c:4679 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_comp.c:4673 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_configure_option.c:1490 src/bin/e_configure_option.c:1493 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_configure_option.c:1496 src/bin/e_configure_option.c:1499 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_configure_option.c:1502 src/bin/e_configure_option.c:1694 |
|
|
|
@ -1011,57 +1011,57 @@ msgstr "لا تسمح بالتأثيرات على نوافذ ملء الشاشة |
|
|
|
|
msgid "menu" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4670 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4664 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "Use fast composite effects for popups" |
|
|
|
|
msgstr "لا تسمح بالتأثيرات على نوافذ ملء الشاشة" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4670 src/bin/e_comp.c:4681 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4664 src/bin/e_comp.c:4675 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "popup" |
|
|
|
|
msgstr "نافذة منبثقة" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4672 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4666 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "Use fast composite effects for objects" |
|
|
|
|
msgstr "لا تسمح بالتأثيرات على نوافذ ملء الشاشة" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4674 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4668 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Use fast composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" |
|
|
|
|
msgstr "لا تسمح بالتأثيرات على نوافذ ملء الشاشة" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4677 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4671 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "Disable composite effects for windows" |
|
|
|
|
msgstr "لا تسمح بالتأثيرات على نوافذ ملء الشاشة" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4679 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4673 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 |
|
|
|
|
msgid "Disable composite effects for menus" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4681 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4675 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 |
|
|
|
|
msgid "Disable composite effects for popups" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4683 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4677 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "Disable composite effects for objects" |
|
|
|
|
msgstr "لا تسمح بالتأثيرات على نوافذ ملء الشاشة" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4685 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4679 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Disable composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" |
|
|
|
|
msgstr "لا تسمح بالتأثيرات على نوافذ ملء الشاشة" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4687 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4681 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "Disable composite effects for the screen" |
|
|
|
|
msgstr "لا تسمح بالتأثيرات على نوافذ ملء الشاشة" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4687 src/bin/e_configure_option.c:1537 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4681 src/bin/e_configure_option.c:1537 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_configure_option.c:1539 src/bin/e_configure_option.c:1598 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_configure_option.c:1620 src/bin/e_configure_option.c:1622 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_configure_option.c:1624 src/bin/e_configure_option.c:1740 |
|
|
|
@ -1080,46 +1080,46 @@ msgstr "لا تسمح بالتأثيرات على نوافذ ملء الشاشة |
|
|
|
|
msgid "screen" |
|
|
|
|
msgstr "الشاشة" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4688 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4682 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"This option disables composite effects from themes, such as animating the " |
|
|
|
|
"screen fade when blanking" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4691 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4685 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "Compositing engine" |
|
|
|
|
msgstr "التأثيرات" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4695 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4689 |
|
|
|
|
msgid "Default window composite effect" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4700 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4694 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "Smooth scaling of composited window content" |
|
|
|
|
msgstr "تحجيم سلس لمحتوى النافذة" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4703 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4697 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "Sync composited windows" |
|
|
|
|
msgstr "زامن النوافذ" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4706 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4700 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "Loose sync composited windows" |
|
|
|
|
msgstr "لا تسمح بالتأثيرات على نوافذ ملء الشاشة" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4709 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4703 |
|
|
|
|
msgid "Grab server during rendering of composited windows" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4712 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4706 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "Initial draw timeout for newly-mapped composited windows" |
|
|
|
|
msgstr "ابدأ مهلة اﻹنقطاع للنوافذ المعينة" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4712 src/bin/e_configure_option.c:1496 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4706 src/bin/e_configure_option.c:1496 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_configure_option.c:1533 src/bin/e_configure_option.c:1548 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_configure_option.c:1583 src/bin/e_configure_option.c:1658 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_configure_option.c:1660 src/bin/e_configure_option.c:1661 |
|
|
|
@ -1135,70 +1135,70 @@ msgstr "ابدأ مهلة اﻹنقطاع للنوافذ المعينة" |
|
|
|
|
msgid "delay" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4713 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4707 |
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
|
msgid "%1.2f seconds" |
|
|
|
|
msgstr "%.2f ثواني" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4719 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4713 |
|
|
|
|
msgid "Tear-free compositing (VSYNC)" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4722 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4716 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "Texture from pixmap rendering for composite" |
|
|
|
|
msgstr "تشابكي من محرك pixmap" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4729 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4723 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "Composite swapping method" |
|
|
|
|
msgstr "افترض طريقة التبديل :" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4737 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4731 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:593 |
|
|
|
|
msgid "Don't composite fullscreen windows" |
|
|
|
|
msgstr "لا تسمح بالتأثيرات على نوافذ ملء الشاشة" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4739 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4733 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:554 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "Don't fade backlight" |
|
|
|
|
msgstr "لا تخفي اﻷدوات" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4739 src/bin/e_configure_option.c:1910 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4733 src/bin/e_configure_option.c:1910 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_configure_option.c:1913 src/bin/e_configure_option.c:1916 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_configure_option.c:1919 src/bin/e_configure_option.c:1921 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "backlight" |
|
|
|
|
msgstr "اﻹضاءة الخلفية" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4741 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4735 |
|
|
|
|
msgid "Send flush when compositing windows" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4743 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4737 |
|
|
|
|
msgid "Send dump when compositing windows" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4746 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4740 |
|
|
|
|
msgid "Show framerate when compositing windows" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4748 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4742 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "Rolling average for fps display when compositing" |
|
|
|
|
msgstr "عد إطارات معدل التدوير" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4749 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4743 |
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
|
msgid "%1.0f frames" |
|
|
|
|
msgstr "%1.0f إطار/أطر" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4751 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4745 |
|
|
|
|
msgid "Composite framerate display corner" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4755 src/bin/e_comp.c:4985 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4749 src/bin/e_comp.c:4979 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_configure_option.c:2032 src/bin/e_configure_option.c:2033 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_configure_option.c:2034 src/bin/e_configure_option.c:2035 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_configure_option.c:2036 src/bin/e_configure_option.c:2037 |
|
|
|
@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
msgid "windows" |
|
|
|
|
msgstr "النوافذ" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4839 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4833 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " |
|
|
|
@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
"للملحقة XComposite .<br>تنبه إلى أنه حتى تكون التأثيرات مدعومة ستحتاج " |
|
|
|
|
"أيضا<br>لدعم كلا من XRender و XFixes support في X11 و Ecore" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4848 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4842 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " |
|
|
|
@ -1231,16 +1231,16 @@ msgid "" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"خادم العرض لا يدعم تقنية XDamage<br>أو أن Ecore قد بُني بدون دعم لـ XDamage ." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4931 src/bin/e_comp.c:4937 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4925 src/bin/e_comp.c:4931 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "Compositor" |
|
|
|
|
msgstr "التأثيرات" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4932 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4926 |
|
|
|
|
msgid "Change current window opacity" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4938 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_comp.c:4932 |
|
|
|
|
msgid "Set current window opacity" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1427,7 +1427,7 @@ msgid "Basic" |
|
|
|
|
msgstr "أساسي" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_config_dialog.c:280 src/modules/conf2/e_conf2.c:1279 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:867 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:866 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1195 |
|
|
|
|
msgid "Apply" |
|
|
|
|
msgstr "طبق" |
|
|
|
@ -4260,8 +4260,8 @@ msgstr "اﻹسم:" |
|
|
|
|
msgid "Location:" |
|
|
|
|
msgstr "الموقع :" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm_prop.c:404 src/bin/e_widget_filepreview.c:337 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:394 src/bin/e_widget_filepreview.c:446 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm_prop.c:404 src/bin/e_widget_filepreview.c:340 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:397 src/bin/e_widget_filepreview.c:450 |
|
|
|
|
msgid "Size:" |
|
|
|
|
msgstr "الحجم:" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -4742,10 +4742,10 @@ msgid "Window List" |
|
|
|
|
msgstr "قائمة النافذة" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1325 src/modules/pager/e_mod_main.c:264 |
|
|
|
|
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969 |
|
|
|
|
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2976 src/modules/pager/e_mod_main.c:2978 |
|
|
|
|
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2973 |
|
|
|
|
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2980 src/modules/pager/e_mod_main.c:2982 |
|
|
|
|
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2984 src/modules/pager/e_mod_main.c:2986 |
|
|
|
|
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2988 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990 |
|
|
|
|
msgid "Pager" |
|
|
|
|
msgstr "عارض أسطح المكاتب" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -4756,7 +4756,7 @@ msgstr "شريط المهام" |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:84 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_moveresize.c:95 src/bin/e_moveresize.c:133 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:82 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:85 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "%i×%i" |
|
|
|
|
msgstr "%i×%i" |
|
|
|
@ -5351,7 +5351,7 @@ msgid "Hide duration" |
|
|
|
|
msgstr "إخفاء الوقت" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:268 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:879 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:878 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "%.2f seconds" |
|
|
|
|
msgstr "%.2f ثواني" |
|
|
|
@ -6502,11 +6502,11 @@ msgstr[3] "الدقائق %li الماضية" |
|
|
|
|
msgstr[4] "الدقائق %li الماضية" |
|
|
|
|
msgstr[5] "الدقائق %li الماضية" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_utils.c:933 src/bin/e_widget_filepreview.c:601 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:602 src/bin/e_widget_filepreview.c:603 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:634 src/bin/e_widget_filepreview.c:645 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_utils.c:933 src/bin/e_widget_filepreview.c:605 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:606 src/bin/e_widget_filepreview.c:607 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:638 src/bin/e_widget_filepreview.c:649 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:409 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1227 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1226 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:973 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298 |
|
|
|
@ -6689,77 +6689,77 @@ msgstr "V" |
|
|
|
|
msgid "Alpha" |
|
|
|
|
msgstr "أولية" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:81 src/bin/e_widget_filepreview.c:445 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:84 src/bin/e_widget_filepreview.c:449 |
|
|
|
|
msgid "Resolution:" |
|
|
|
|
msgstr "الدقة:" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:89 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:92 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "Mime-type:" |
|
|
|
|
msgstr "أنواع الملفات" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:330 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:333 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "%3.1f%%" |
|
|
|
|
msgstr "%3.1f%%" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:336 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:339 |
|
|
|
|
msgid "Length:" |
|
|
|
|
msgstr "طول :" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:393 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:396 |
|
|
|
|
msgid "Used:" |
|
|
|
|
msgstr "مستخدم :" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:395 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:398 |
|
|
|
|
msgid "Reserved:" |
|
|
|
|
msgstr "محجوز :" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:396 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:399 |
|
|
|
|
msgid "Mount status:" |
|
|
|
|
msgstr "حالة التوصيل :" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:398 src/modules/mixer/app_mixer.c:381 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:401 src/modules/mixer/app_mixer.c:381 |
|
|
|
|
msgid "Type:" |
|
|
|
|
msgstr "نوع:" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:448 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:452 |
|
|
|
|
msgid "Owner:" |
|
|
|
|
msgstr "المالك:" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:449 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:453 |
|
|
|
|
msgid "Permissions:" |
|
|
|
|
msgstr "الصلاحيات:" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:450 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:454 |
|
|
|
|
msgid "Modified:" |
|
|
|
|
msgstr "عدل:" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:588 src/bin/e_widget_filepreview.c:752 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:761 src/bin/e_widget_filepreview.c:770 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:592 src/bin/e_widget_filepreview.c:785 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:794 src/bin/e_widget_filepreview.c:803 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "Read Only" |
|
|
|
|
msgstr "للقراءة فقط" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:590 src/bin/e_widget_filepreview.c:777 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:594 src/bin/e_widget_filepreview.c:810 |
|
|
|
|
msgid "Read-Write" |
|
|
|
|
msgstr "قراءة-كتابة" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:593 src/bin/e_widget_filepreview.c:604 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:597 src/bin/e_widget_filepreview.c:608 |
|
|
|
|
msgid "Unmounted" |
|
|
|
|
msgstr "مفصول" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:701 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:734 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "You" |
|
|
|
|
msgstr "أنت" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:750 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:783 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "Protected" |
|
|
|
|
msgstr "محمي" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:759 src/bin/e_widget_filepreview.c:768 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:792 src/bin/e_widget_filepreview.c:801 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "Forbidden" |
|
|
|
|
msgstr "ممنوع" |
|
|
|
@ -7609,24 +7609,24 @@ msgstr "اسمح بتفعيل الترابط مع نوافذ ملء الشاشة |
|
|
|
|
msgid "Allow binding activation with multiple screens (DANGEROUS!)" |
|
|
|
|
msgstr "اسمح بتفعيل الترابط مع الشاشات المتعددة (خطر!)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:865 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:864 |
|
|
|
|
msgid "Edge Binding Sequence" |
|
|
|
|
msgstr "تتابع ترابط الحد" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:884 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:883 |
|
|
|
|
msgid "Clickable edge" |
|
|
|
|
msgstr "حد قابل للنقر" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:892 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:891 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "Drag only" |
|
|
|
|
msgstr "اسحب أيقونة..." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1223 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1222 |
|
|
|
|
msgid "Edge Binding Error" |
|
|
|
|
msgstr "خطأ في ترابط الحد" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1224 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1223 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"The edge binding that you chose is already used by<br><hilight>%s</hilight> " |
|
|
|
@ -7635,68 +7635,68 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
"ارتباط edge الذي إخترته, لازال قيد الاستخدام بواسطة <br>العملية<hilight>%s</" |
|
|
|
|
"hilight><br>رجاء اختر edge آخر للربط" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1359 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1358 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1108 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1140 |
|
|
|
|
msgid "CTRL" |
|
|
|
|
msgstr "CTRL" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1364 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1363 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1113 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1145 |
|
|
|
|
msgid "ALT" |
|
|
|
|
msgstr "ALT" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1370 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1369 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1119 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1151 |
|
|
|
|
msgid "SHIFT" |
|
|
|
|
msgstr "SHIFT" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1376 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1375 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1125 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1157 |
|
|
|
|
msgid "WIN" |
|
|
|
|
msgstr "WIN" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1386 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1385 |
|
|
|
|
msgid "Left Edge" |
|
|
|
|
msgstr "الحد الأيسر" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1390 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1389 |
|
|
|
|
msgid "Top Edge" |
|
|
|
|
msgstr "الحد اﻷعلى" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1394 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1393 |
|
|
|
|
msgid "Right Edge" |
|
|
|
|
msgstr "الحد اﻷيمن" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1398 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1397 |
|
|
|
|
msgid "Bottom Edge" |
|
|
|
|
msgstr "الحد الأسفل" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1402 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1401 |
|
|
|
|
msgid "Top Left Edge" |
|
|
|
|
msgstr "الحد العلوي اﻷيسر" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1406 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1405 |
|
|
|
|
msgid "Top Right Edge" |
|
|
|
|
msgstr "الحد العلوي اﻷيمن" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1410 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1409 |
|
|
|
|
msgid "Bottom Right Edge" |
|
|
|
|
msgstr "الحد السفلي الأيمن" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1414 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1413 |
|
|
|
|
msgid "Bottom Left Edge" |
|
|
|
|
msgstr "الحد السفلي اﻷيسر" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1428 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1427 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "(left clickable)" |
|
|
|
|
msgstr "(قابل للنقر اﻷيسر)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1430 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1429 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "(clickable)" |
|
|
|
|
msgstr "(قابل للنقر)" |
|
|
|
@ -11989,31 +11989,31 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
"لا يمكنك إستخدام زر الفأرة اﻷيمن في<br>الرف ﻷجل هذا ، كما أنه عطل بواسطة " |
|
|
|
|
"كود<br>داخلي ﻷجل قوائم السياق.<br>لايعمل الزر هذا اﻻ في المنبثقة فقط." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2969 |
|
|
|
|
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2973 |
|
|
|
|
msgid "Show Pager Popup" |
|
|
|
|
msgstr "إعرض النافذة المنبثقة لعارض اسطح المكاتب " |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2976 |
|
|
|
|
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2980 |
|
|
|
|
msgid "Popup Desk Right" |
|
|
|
|
msgstr "مكتب منبثق لليمين" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2978 |
|
|
|
|
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2982 |
|
|
|
|
msgid "Popup Desk Left" |
|
|
|
|
msgstr "مكتب منبثق لليسار" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2980 |
|
|
|
|
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2984 |
|
|
|
|
msgid "Popup Desk Up" |
|
|
|
|
msgstr "مكتب منبثق علوي" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2982 |
|
|
|
|
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2986 |
|
|
|
|
msgid "Popup Desk Down" |
|
|
|
|
msgstr "مكتب منبثق سفلي" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2984 |
|
|
|
|
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2988 |
|
|
|
|
msgid "Popup Desk Next" |
|
|
|
|
msgstr "مكتب منبثق لاحق" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2986 |
|
|
|
|
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2990 |
|
|
|
|
msgid "Popup Desk Previous" |
|
|
|
|
msgstr "مكتب منبثق سابق" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|