update po's

devs/sachiel/e19
Carsten Haitzler 10 years ago
parent 3b8aaabb9b
commit 6f1c04cf3d
  1. 268
      po/ar.po
  2. 268
      po/bg.po
  3. 268
      po/ca.po
  4. 268
      po/cs.po
  5. 268
      po/da.po
  6. 268
      po/de.po
  7. 268
      po/el.po
  8. 4024
      po/eo.po
  9. 268
      po/es.po
  10. 268
      po/et.po
  11. 268
      po/fi.po
  12. 268
      po/fo.po
  13. 895
      po/fr.po
  14. 268
      po/fr_CH.po
  15. 268
      po/gl.po
  16. 268
      po/he.po
  17. 268
      po/hr.po
  18. 268
      po/hu.po
  19. 268
      po/it.po
  20. 268
      po/ja.po
  21. 268
      po/km.po
  22. 268
      po/ko.po
  23. 268
      po/lt.po
  24. 268
      po/ms.po
  25. 268
      po/nb.po
  26. 268
      po/nl.po
  27. 268
      po/pl.po
  28. 268
      po/pt.po
  29. 268
      po/pt_BR.po
  30. 268
      po/ro.po
  31. 268
      po/ru.po
  32. 268
      po/sk.po
  33. 268
      po/sl.po
  34. 941
      po/sr.po
  35. 268
      po/sv.po
  36. 268
      po/tr.po
  37. 268
      po/uk.po
  38. 268
      po/zh_CN.po
  39. 268
      po/zh_TW.po

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-28 14:41+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-05 08:26+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-27 22:51+0300\n"
"Last-Translator: سمير حسين <almusalimalmusalimah@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <almusalimalmusalimah@gmail.com>\n"
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "عن إنلايتنمينت"
#: src/bin/e_fm.c:1084 src/bin/e_int_border_menu.c:209
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:868
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:867
#: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1201
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2527 src/modules/mixer/app_mixer.c:502
@ -816,11 +816,11 @@ msgstr "حدد"
msgid "Cancel"
msgstr "ألغ"
#: src/bin/e_comp.c:4133
#: src/bin/e_comp.c:4127
msgid "Compositor Warning"
msgstr "تحذير مدير التأثيرات"
#: src/bin/e_comp.c:4133
#: src/bin/e_comp.c:4127
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
@ -829,15 +829,15 @@ msgstr ""
"التعريف الرسومي لا يدعم تقنية OpenGL , أو<br>لم تُبنَ محركات OpenGL أو تنصب "
"لـ<br>Evas أو Ecore-Evas. لذا سيعاد استخدام المحرك البرمجي."
#: src/bin/e_comp.c:4152 src/bin/e_comp.c:4174
#: src/bin/e_comp.c:4146 src/bin/e_comp.c:4168
msgid "Compositor Error"
msgstr "خطأ مدير التأثيرات"
#: src/bin/e_comp.c:4152
#: src/bin/e_comp.c:4146
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr "هنالك مدير تأثيرات آخر لا زال يعمل<br>على شاشة حاسبك."
#: src/bin/e_comp.c:4174
#: src/bin/e_comp.c:4168
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
@ -845,57 +845,57 @@ msgstr ""
"شاشة حاسبك لا تدعم التأثير<br>overlay window. و الذي يحتاجه مدير "
"التأثيرات<br>ليعمل."
#: src/bin/e_comp.c:4519 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210
#: src/bin/e_comp.c:4513 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210
#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:55
msgid "Visible"
msgstr "مرئي"
#: src/bin/e_comp.c:4524 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60
#: src/bin/e_comp.c:4518 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60
msgid "Focus-Out"
msgstr "غير نشطة"
#: src/bin/e_comp.c:4529 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65
#: src/bin/e_comp.c:4523 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65
msgid "Focus-In"
msgstr "نشطة"
#: src/bin/e_comp.c:4534 src/bin/e_int_border_prop.c:510
#: src/bin/e_comp.c:4528 src/bin/e_int_border_prop.c:510
#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:70
msgid "Hidden"
msgstr "مخفي"
#: src/bin/e_comp.c:4583 src/bin/e_int_border_prop.c:444
#: src/bin/e_comp.c:4577 src/bin/e_int_border_prop.c:444
#: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:177
#: src/modules/wizard/page_050.c:95
msgid "Title"
msgstr "العنوان"
#: src/bin/e_comp.c:4666
#: src/bin/e_comp.c:4660
#, fuzzy
msgid "Use fast composite effects for windows"
msgstr "لا تسمح بالتأثيرات على نوافذ ملء الشاشة"
#: src/bin/e_comp.c:4666 src/bin/e_comp.c:4668 src/bin/e_comp.c:4670
#: src/bin/e_comp.c:4672 src/bin/e_comp.c:4674 src/bin/e_comp.c:4677
#: src/bin/e_comp.c:4679 src/bin/e_comp.c:4681 src/bin/e_comp.c:4683
#: src/bin/e_comp.c:4685 src/bin/e_comp.c:4687 src/bin/e_comp.c:4691
#: src/bin/e_comp.c:4695 src/bin/e_comp.c:4700 src/bin/e_comp.c:4703
#: src/bin/e_comp.c:4706 src/bin/e_comp.c:4709 src/bin/e_comp.c:4712
#: src/bin/e_comp.c:4719 src/bin/e_comp.c:4722 src/bin/e_comp.c:4729
#: src/bin/e_comp.c:4737 src/bin/e_comp.c:4739 src/bin/e_comp.c:4741
#: src/bin/e_comp.c:4743 src/bin/e_comp.c:4746 src/bin/e_comp.c:4748
#: src/bin/e_comp.c:4751 src/bin/e_comp.c:4755 src/bin/e_comp.c:4756
#: src/bin/e_comp.c:4757 src/bin/e_comp.c:4984 src/bin/e_comp.c:4985
#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_comp.c:4664
#: src/bin/e_comp.c:4666 src/bin/e_comp.c:4668 src/bin/e_comp.c:4671
#: src/bin/e_comp.c:4673 src/bin/e_comp.c:4675 src/bin/e_comp.c:4677
#: src/bin/e_comp.c:4679 src/bin/e_comp.c:4681 src/bin/e_comp.c:4685
#: src/bin/e_comp.c:4689 src/bin/e_comp.c:4694 src/bin/e_comp.c:4697
#: src/bin/e_comp.c:4700 src/bin/e_comp.c:4703 src/bin/e_comp.c:4706
#: src/bin/e_comp.c:4713 src/bin/e_comp.c:4716 src/bin/e_comp.c:4723
#: src/bin/e_comp.c:4731 src/bin/e_comp.c:4733 src/bin/e_comp.c:4735
#: src/bin/e_comp.c:4737 src/bin/e_comp.c:4740 src/bin/e_comp.c:4742
#: src/bin/e_comp.c:4745 src/bin/e_comp.c:4749 src/bin/e_comp.c:4750
#: src/bin/e_comp.c:4751 src/bin/e_comp.c:4978 src/bin/e_comp.c:4979
#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259
#, fuzzy
msgid "composite"
msgstr "التأثيرات"
#: src/bin/e_comp.c:4666 src/bin/e_comp.c:4677 src/bin/e_comp.c:4691
#: src/bin/e_comp.c:4695 src/bin/e_comp.c:4700 src/bin/e_comp.c:4703
#: src/bin/e_comp.c:4706 src/bin/e_comp.c:4709 src/bin/e_comp.c:4712
#: src/bin/e_comp.c:4719 src/bin/e_comp.c:4722 src/bin/e_comp.c:4729
#: src/bin/e_comp.c:4737 src/bin/e_comp.c:4741 src/bin/e_comp.c:4743
#: src/bin/e_comp.c:4746 src/bin/e_comp.c:4748 src/bin/e_comp.c:4751
#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_comp.c:4671 src/bin/e_comp.c:4685
#: src/bin/e_comp.c:4689 src/bin/e_comp.c:4694 src/bin/e_comp.c:4697
#: src/bin/e_comp.c:4700 src/bin/e_comp.c:4703 src/bin/e_comp.c:4706
#: src/bin/e_comp.c:4713 src/bin/e_comp.c:4716 src/bin/e_comp.c:4723
#: src/bin/e_comp.c:4731 src/bin/e_comp.c:4735 src/bin/e_comp.c:4737
#: src/bin/e_comp.c:4740 src/bin/e_comp.c:4742 src/bin/e_comp.c:4745
#: src/bin/e_configure_option.c:1506 src/bin/e_configure_option.c:1507
#: src/bin/e_configure_option.c:1510 src/bin/e_configure_option.c:1543
#: src/bin/e_configure_option.c:1562 src/bin/e_configure_option.c:1566
@ -959,10 +959,10 @@ msgstr "التأثيرات"
msgid "border"
msgstr "الحدود"
#: src/bin/e_comp.c:4666 src/bin/e_comp.c:4668 src/bin/e_comp.c:4670
#: src/bin/e_comp.c:4672 src/bin/e_comp.c:4674 src/bin/e_comp.c:4677
#: src/bin/e_comp.c:4679 src/bin/e_comp.c:4681 src/bin/e_comp.c:4683
#: src/bin/e_comp.c:4685 src/bin/e_comp.c:4687 src/bin/e_comp.c:4695
#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_comp.c:4664
#: src/bin/e_comp.c:4666 src/bin/e_comp.c:4668 src/bin/e_comp.c:4671
#: src/bin/e_comp.c:4673 src/bin/e_comp.c:4675 src/bin/e_comp.c:4677
#: src/bin/e_comp.c:4679 src/bin/e_comp.c:4681 src/bin/e_comp.c:4689
#: src/bin/e_configure_option.c:1464 src/bin/e_configure_option.c:1468
#: src/bin/e_configure_option.c:1472 src/bin/e_configure_option.c:1476
#: src/bin/e_configure_option.c:1806 src/bin/e_configure_option.c:1808
@ -976,10 +976,10 @@ msgstr "الحدود"
msgid "theme"
msgstr "السمة"
#: src/bin/e_comp.c:4666 src/bin/e_comp.c:4668 src/bin/e_comp.c:4670
#: src/bin/e_comp.c:4672 src/bin/e_comp.c:4674 src/bin/e_comp.c:4677
#: src/bin/e_comp.c:4679 src/bin/e_comp.c:4681 src/bin/e_comp.c:4683
#: src/bin/e_comp.c:4685 src/bin/e_comp.c:4687
#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_comp.c:4664
#: src/bin/e_comp.c:4666 src/bin/e_comp.c:4668 src/bin/e_comp.c:4671
#: src/bin/e_comp.c:4673 src/bin/e_comp.c:4675 src/bin/e_comp.c:4677
#: src/bin/e_comp.c:4679 src/bin/e_comp.c:4681
#: src/bin/e_configure_option.c:1464 src/bin/e_configure_option.c:1468
#: src/bin/e_configure_option.c:1472 src/bin/e_configure_option.c:1476
#: src/bin/e_configure_option.c:1506 src/bin/e_configure_option.c:1507
@ -991,12 +991,12 @@ msgstr "السمة"
msgid "animate"
msgstr "حرّك"
#: src/bin/e_comp.c:4668
#: src/bin/e_comp.c:4662
#, fuzzy
msgid "Use fast composite effects for menus"
msgstr "لا تسمح بالتأثيرات على نوافذ ملء الشاشة"
#: src/bin/e_comp.c:4668 src/bin/e_comp.c:4679
#: src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_comp.c:4673
#: src/bin/e_configure_option.c:1490 src/bin/e_configure_option.c:1493
#: src/bin/e_configure_option.c:1496 src/bin/e_configure_option.c:1499
#: src/bin/e_configure_option.c:1502 src/bin/e_configure_option.c:1694
@ -1011,57 +1011,57 @@ msgstr "لا تسمح بالتأثيرات على نوافذ ملء الشاشة
msgid "menu"
msgstr ""
#: src/bin/e_comp.c:4670
#: src/bin/e_comp.c:4664
#, fuzzy
msgid "Use fast composite effects for popups"
msgstr "لا تسمح بالتأثيرات على نوافذ ملء الشاشة"
#: src/bin/e_comp.c:4670 src/bin/e_comp.c:4681
#: src/bin/e_comp.c:4664 src/bin/e_comp.c:4675
#, fuzzy
msgid "popup"
msgstr "نافذة منبثقة"
#: src/bin/e_comp.c:4672
#: src/bin/e_comp.c:4666
#, fuzzy
msgid "Use fast composite effects for objects"
msgstr "لا تسمح بالتأثيرات على نوافذ ملء الشاشة"
#: src/bin/e_comp.c:4674
#: src/bin/e_comp.c:4668
#, fuzzy
msgid ""
"Use fast composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)"
msgstr "لا تسمح بالتأثيرات على نوافذ ملء الشاشة"
#: src/bin/e_comp.c:4677 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226
#: src/bin/e_comp.c:4671 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226
#, fuzzy
msgid "Disable composite effects for windows"
msgstr "لا تسمح بالتأثيرات على نوافذ ملء الشاشة"
#: src/bin/e_comp.c:4679 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229
#: src/bin/e_comp.c:4673 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229
msgid "Disable composite effects for menus"
msgstr ""
#: src/bin/e_comp.c:4681 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232
#: src/bin/e_comp.c:4675 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232
msgid "Disable composite effects for popups"
msgstr ""
#: src/bin/e_comp.c:4683 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235
#: src/bin/e_comp.c:4677 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235
#, fuzzy
msgid "Disable composite effects for objects"
msgstr "لا تسمح بالتأثيرات على نوافذ ملء الشاشة"
#: src/bin/e_comp.c:4685
#: src/bin/e_comp.c:4679
#, fuzzy
msgid ""
"Disable composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)"
msgstr "لا تسمح بالتأثيرات على نوافذ ملء الشاشة"
#: src/bin/e_comp.c:4687
#: src/bin/e_comp.c:4681
#, fuzzy
msgid "Disable composite effects for the screen"
msgstr "لا تسمح بالتأثيرات على نوافذ ملء الشاشة"
#: src/bin/e_comp.c:4687 src/bin/e_configure_option.c:1537
#: src/bin/e_comp.c:4681 src/bin/e_configure_option.c:1537
#: src/bin/e_configure_option.c:1539 src/bin/e_configure_option.c:1598
#: src/bin/e_configure_option.c:1620 src/bin/e_configure_option.c:1622
#: src/bin/e_configure_option.c:1624 src/bin/e_configure_option.c:1740
@ -1080,46 +1080,46 @@ msgstr "لا تسمح بالتأثيرات على نوافذ ملء الشاشة
msgid "screen"
msgstr "الشاشة"
#: src/bin/e_comp.c:4688
#: src/bin/e_comp.c:4682
msgid ""
"This option disables composite effects from themes, such as animating the "
"screen fade when blanking"
msgstr ""
#: src/bin/e_comp.c:4691
#: src/bin/e_comp.c:4685
#, fuzzy
msgid "Compositing engine"
msgstr "التأثيرات"
#: src/bin/e_comp.c:4695
#: src/bin/e_comp.c:4689
msgid "Default window composite effect"
msgstr ""
#: src/bin/e_comp.c:4700
#: src/bin/e_comp.c:4694
#, fuzzy
msgid "Smooth scaling of composited window content"
msgstr "تحجيم سلس لمحتوى النافذة"
#: src/bin/e_comp.c:4703
#: src/bin/e_comp.c:4697
#, fuzzy
msgid "Sync composited windows"
msgstr "زامن النوافذ"
#: src/bin/e_comp.c:4706
#: src/bin/e_comp.c:4700
#, fuzzy
msgid "Loose sync composited windows"
msgstr "لا تسمح بالتأثيرات على نوافذ ملء الشاشة"
#: src/bin/e_comp.c:4709
#: src/bin/e_comp.c:4703
msgid "Grab server during rendering of composited windows"
msgstr ""
#: src/bin/e_comp.c:4712
#: src/bin/e_comp.c:4706
#, fuzzy
msgid "Initial draw timeout for newly-mapped composited windows"
msgstr "ابدأ مهلة اﻹنقطاع للنوافذ المعينة"
#: src/bin/e_comp.c:4712 src/bin/e_configure_option.c:1496
#: src/bin/e_comp.c:4706 src/bin/e_configure_option.c:1496
#: src/bin/e_configure_option.c:1533 src/bin/e_configure_option.c:1548
#: src/bin/e_configure_option.c:1583 src/bin/e_configure_option.c:1658
#: src/bin/e_configure_option.c:1660 src/bin/e_configure_option.c:1661
@ -1135,70 +1135,70 @@ msgstr "ابدأ مهلة اﻹنقطاع للنوافذ المعينة"
msgid "delay"
msgstr ""
#: src/bin/e_comp.c:4713
#: src/bin/e_comp.c:4707
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.2f seconds"
msgstr "%.2f ثواني"
#: src/bin/e_comp.c:4719
#: src/bin/e_comp.c:4713
msgid "Tear-free compositing (VSYNC)"
msgstr ""
#: src/bin/e_comp.c:4722
#: src/bin/e_comp.c:4716
#, fuzzy
msgid "Texture from pixmap rendering for composite"
msgstr "تشابكي من محرك pixmap"
#: src/bin/e_comp.c:4729
#: src/bin/e_comp.c:4723
#, fuzzy
msgid "Composite swapping method"
msgstr "افترض طريقة التبديل :"
#: src/bin/e_comp.c:4737 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253
#: src/bin/e_comp.c:4731 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:593
msgid "Don't composite fullscreen windows"
msgstr "لا تسمح بالتأثيرات على نوافذ ملء الشاشة"
#: src/bin/e_comp.c:4739 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255
#: src/bin/e_comp.c:4733 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:554
#, fuzzy
msgid "Don't fade backlight"
msgstr "لا تخفي اﻷدوات"
#: src/bin/e_comp.c:4739 src/bin/e_configure_option.c:1910
#: src/bin/e_comp.c:4733 src/bin/e_configure_option.c:1910
#: src/bin/e_configure_option.c:1913 src/bin/e_configure_option.c:1916
#: src/bin/e_configure_option.c:1919 src/bin/e_configure_option.c:1921
#, fuzzy
msgid "backlight"
msgstr "اﻹضاءة الخلفية"
#: src/bin/e_comp.c:4741
#: src/bin/e_comp.c:4735
msgid "Send flush when compositing windows"
msgstr ""
#: src/bin/e_comp.c:4743
#: src/bin/e_comp.c:4737
msgid "Send dump when compositing windows"
msgstr ""
#: src/bin/e_comp.c:4746
#: src/bin/e_comp.c:4740
msgid "Show framerate when compositing windows"
msgstr ""
#: src/bin/e_comp.c:4748
#: src/bin/e_comp.c:4742
#, fuzzy
msgid "Rolling average for fps display when compositing"
msgstr "عد إطارات معدل التدوير"
#: src/bin/e_comp.c:4749
#: src/bin/e_comp.c:4743
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.0f frames"
msgstr "%1.0f إطار/أطر"
#: src/bin/e_comp.c:4751
#: src/bin/e_comp.c:4745
msgid "Composite framerate display corner"
msgstr ""
#: src/bin/e_comp.c:4755 src/bin/e_comp.c:4985
#: src/bin/e_comp.c:4749 src/bin/e_comp.c:4979
#: src/bin/e_configure_option.c:2032 src/bin/e_configure_option.c:2033
#: src/bin/e_configure_option.c:2034 src/bin/e_configure_option.c:2035
#: src/bin/e_configure_option.c:2036 src/bin/e_configure_option.c:2037
@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr ""
msgid "windows"
msgstr "النوافذ"
#: src/bin/e_comp.c:4839
#: src/bin/e_comp.c:4833
#, fuzzy
msgid ""
"Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built "
@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr ""
"للملحقة XComposite .<br>تنبه إلى أنه حتى تكون التأثيرات مدعومة ستحتاج "
"أيضا<br>لدعم كلا من XRender و XFixes support في X11 و Ecore"
#: src/bin/e_comp.c:4848
#: src/bin/e_comp.c:4842
#, fuzzy
msgid ""
"Your display server does not support XDamage or Ecore was built without "
@ -1231,16 +1231,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"خادم العرض لا يدعم تقنية XDamage<br>أو أن Ecore قد بُني بدون دعم لـ XDamage ."
#: src/bin/e_comp.c:4931 src/bin/e_comp.c:4937
#: src/bin/e_comp.c:4925 src/bin/e_comp.c:4931
#, fuzzy
msgid "Compositor"
msgstr "التأثيرات"
#: src/bin/e_comp.c:4932
#: src/bin/e_comp.c:4926
msgid "Change current window opacity"
msgstr ""
#: src/bin/e_comp.c:4938
#: src/bin/e_comp.c:4932
msgid "Set current window opacity"
msgstr ""
@ -1427,7 +1427,7 @@ msgid "Basic"
msgstr "أساسي"
#: src/bin/e_config_dialog.c:280 src/modules/conf2/e_conf2.c:1279
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:867
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:866
#: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1195
msgid "Apply"
msgstr "طبق"
@ -4260,8 +4260,8 @@ msgstr "اﻹسم:"
msgid "Location:"
msgstr "الموقع :"
#: src/bin/e_fm_prop.c:404 src/bin/e_widget_filepreview.c:337
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:394 src/bin/e_widget_filepreview.c:446
#: src/bin/e_fm_prop.c:404 src/bin/e_widget_filepreview.c:340
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:397 src/bin/e_widget_filepreview.c:450
msgid "Size:"
msgstr "الحجم:"
@ -4742,10 +4742,10 @@ msgid "Window List"
msgstr "قائمة النافذة"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1325 src/modules/pager/e_mod_main.c:264
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2976 src/modules/pager/e_mod_main.c:2978
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2973
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2980 src/modules/pager/e_mod_main.c:2982
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2984 src/modules/pager/e_mod_main.c:2986
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2988 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
msgid "Pager"
msgstr "عارض أسطح المكاتب"
@ -4756,7 +4756,7 @@ msgstr "شريط المهام"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:84
#: src/bin/e_moveresize.c:95 src/bin/e_moveresize.c:133
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:82
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:85
#, c-format
msgid "%i×%i"
msgstr "%i×%i"
@ -5351,7 +5351,7 @@ msgid "Hide duration"
msgstr "إخفاء الوقت"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:268
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:879
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:878
#, c-format
msgid "%.2f seconds"
msgstr "%.2f ثواني"
@ -6502,11 +6502,11 @@ msgstr[3] "الدقائق %li الماضية"
msgstr[4] "الدقائق %li الماضية"
msgstr[5] "الدقائق %li الماضية"
#: src/bin/e_utils.c:933 src/bin/e_widget_filepreview.c:601
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:602 src/bin/e_widget_filepreview.c:603
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:634 src/bin/e_widget_filepreview.c:645
#: src/bin/e_utils.c:933 src/bin/e_widget_filepreview.c:605
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:606 src/bin/e_widget_filepreview.c:607
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:638 src/bin/e_widget_filepreview.c:649
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:409
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1227
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1226
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:973
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
@ -6689,77 +6689,77 @@ msgstr "V"
msgid "Alpha"
msgstr "أولية"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:81 src/bin/e_widget_filepreview.c:445
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:84 src/bin/e_widget_filepreview.c:449
msgid "Resolution:"
msgstr "الدقة:"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:89
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:92
#, fuzzy
msgid "Mime-type:"
msgstr "أنواع الملفات"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:330
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:333
#, c-format
msgid "%3.1f%%"
msgstr "%3.1f%%"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:336
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:339
msgid "Length:"
msgstr "طول :"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:393
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:396
msgid "Used:"
msgstr "مستخدم :"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:395
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:398
msgid "Reserved:"
msgstr "محجوز :"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:396
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:399
msgid "Mount status:"
msgstr "حالة التوصيل :"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:398 src/modules/mixer/app_mixer.c:381
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:401 src/modules/mixer/app_mixer.c:381
msgid "Type:"
msgstr "نوع:"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:448
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:452
msgid "Owner:"
msgstr "المالك:"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:449
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:453
msgid "Permissions:"
msgstr "الصلاحيات:"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:450
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:454
msgid "Modified:"
msgstr "عدل:"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:588 src/bin/e_widget_filepreview.c:752
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:761 src/bin/e_widget_filepreview.c:770
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:592 src/bin/e_widget_filepreview.c:785
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:794 src/bin/e_widget_filepreview.c:803
#, c-format
msgid "Read Only"
msgstr "للقراءة فقط"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:590 src/bin/e_widget_filepreview.c:777
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:594 src/bin/e_widget_filepreview.c:810
msgid "Read-Write"
msgstr "قراءة-كتابة"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:593 src/bin/e_widget_filepreview.c:604
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:597 src/bin/e_widget_filepreview.c:608
msgid "Unmounted"
msgstr "مفصول"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:701
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:734
#, c-format
msgid "You"
msgstr "أنت"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:750
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:783
#, c-format
msgid "Protected"
msgstr "محمي"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:759 src/bin/e_widget_filepreview.c:768
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:792 src/bin/e_widget_filepreview.c:801
#, c-format
msgid "Forbidden"
msgstr "ممنوع"
@ -7609,24 +7609,24 @@ msgstr "اسمح بتفعيل الترابط مع نوافذ ملء الشاشة
msgid "Allow binding activation with multiple screens (DANGEROUS!)"
msgstr "اسمح بتفعيل الترابط مع الشاشات المتعددة (خطر!)"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:865
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:864
msgid "Edge Binding Sequence"
msgstr "تتابع ترابط الحد"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:884
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:883
msgid "Clickable edge"
msgstr "حد قابل للنقر"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:892
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:891
#, fuzzy
msgid "Drag only"
msgstr "اسحب أيقونة..."
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1223
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1222
msgid "Edge Binding Error"
msgstr "خطأ في ترابط الحد"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1224
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1223
#, c-format
msgid ""
"The edge binding that you chose is already used by<br><hilight>%s</hilight> "
@ -7635,68 +7635,68 @@ msgstr ""
"ارتباط edge الذي إخترته, لازال قيد الاستخدام بواسطة <br>العملية<hilight>%s</"
"hilight><br>رجاء اختر edge آخر للربط"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1359
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1358
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1108
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1140
msgid "CTRL"
msgstr "CTRL"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1364
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1363
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1113
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1145
msgid "ALT"
msgstr "ALT"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1370
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1369
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1119
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1151
msgid "SHIFT"
msgstr "SHIFT"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1376
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1375
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1125
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1157
msgid "WIN"
msgstr "WIN"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1386
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
msgid "Left Edge"
msgstr "الحد الأيسر"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1390
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
msgid "Top Edge"
msgstr "الحد اﻷعلى"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1394
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
msgid "Right Edge"
msgstr "الحد اﻷيمن"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1398
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
msgid "Bottom Edge"
msgstr "الحد الأسفل"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1402
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
msgid "Top Left Edge"
msgstr "الحد العلوي اﻷيسر"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1406
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
msgid "Top Right Edge"
msgstr "الحد العلوي اﻷيمن"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1410
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1409
msgid "Bottom Right Edge"
msgstr "الحد السفلي الأيمن"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1414
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1413
msgid "Bottom Left Edge"
msgstr "الحد السفلي اﻷيسر"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1428
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1427
#, c-format
msgid "(left clickable)"
msgstr "(قابل للنقر اﻷيسر)"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1430
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1429
#, c-format
msgid "(clickable)"
msgstr "(قابل للنقر)"
@ -11989,31 +11989,31 @@ msgstr ""
"لا يمكنك إستخدام زر الفأرة اﻷيمن في<br>الرف ﻷجل هذا ، كما أنه عطل بواسطة "
"كود<br>داخلي ﻷجل قوائم السياق.<br>لايعمل الزر هذا اﻻ في المنبثقة فقط."
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2973
msgid "Show Pager Popup"
msgstr "إعرض النافذة المنبثقة لعارض اسطح المكاتب "
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2976
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2980
msgid "Popup Desk Right"
msgstr "مكتب منبثق لليمين"
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2978
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2982
msgid "Popup Desk Left"
msgstr "مكتب منبثق لليسار"
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2980
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2984
msgid "Popup Desk Up"
msgstr "مكتب منبثق علوي"
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2982
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2986
msgid "Popup Desk Down"
msgstr "مكتب منبثق سفلي"
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2984
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2988
msgid "Popup Desk Next"
msgstr "مكتب منبثق لاحق"
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2986
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
msgid "Popup Desk Previous"
msgstr "مكتب منبثق سابق"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-28 14:41+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-05 08:26+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-06 10:39+0000\n"
"Last-Translator: Viktor Kojouharov <Unknown>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "За Enlightenment"
#: src/bin/e_fm.c:1084 src/bin/e_int_border_menu.c:209
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
#: src/modules/conf/e_conf.c:179
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:868
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:867
#: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1201
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2527 src/modules/mixer/app_mixer.c:502
@ -881,86 +881,86 @@ msgstr "Настройки"
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
#: src/bin/e_comp.c:4133
#: src/bin/e_comp.c:4127
#, fuzzy
msgid "Compositor Warning"
msgstr "Позиция"
#: src/bin/e_comp.c:4133
#: src/bin/e_comp.c:4127
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
"engine."
msgstr ""
#: src/bin/e_comp.c:4152 src/bin/e_comp.c:4174
#: src/bin/e_comp.c:4146 src/bin/e_comp.c:4168
#, fuzzy
msgid "Compositor Error"
msgstr "Демонтиране грешка"
#: src/bin/e_comp.c:4152
#: src/bin/e_comp.c:4146
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr ""
#: src/bin/e_comp.c:4174
#: src/bin/e_comp.c:4168
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
msgstr ""
#: src/bin/e_comp.c:4519 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210
#: src/bin/e_comp.c:4513 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210
#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:55
msgid "Visible"
msgstr ""
#: src/bin/e_comp.c:4524 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60
#: src/bin/e_comp.c:4518 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60
#, fuzzy
msgid "Focus-Out"
msgstr "Фокус"
#: src/bin/e_comp.c:4529 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65
#: src/bin/e_comp.c:4523 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65
#, fuzzy
msgid "Focus-In"
msgstr "Фокус"
#: src/bin/e_comp.c:4534 src/bin/e_int_border_prop.c:510
#: src/bin/e_comp.c:4528 src/bin/e_int_border_prop.c:510
#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:70
msgid "Hidden"
msgstr "Скрит"
#: src/bin/e_comp.c:4583 src/bin/e_int_border_prop.c:444
#: src/bin/e_comp.c:4577 src/bin/e_int_border_prop.c:444
#: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:177
#: src/modules/wizard/page_050.c:95
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
#: src/bin/e_comp.c:4666
#: src/bin/e_comp.c:4660
#, fuzzy
msgid "Use fast composite effects for windows"
msgstr "Позволяват на Windows над цял екран прозорец"
#: src/bin/e_comp.c:4666 src/bin/e_comp.c:4668 src/bin/e_comp.c:4670
#: src/bin/e_comp.c:4672 src/bin/e_comp.c:4674 src/bin/e_comp.c:4677
#: src/bin/e_comp.c:4679 src/bin/e_comp.c:4681 src/bin/e_comp.c:4683
#: src/bin/e_comp.c:4685 src/bin/e_comp.c:4687 src/bin/e_comp.c:4691
#: src/bin/e_comp.c:4695 src/bin/e_comp.c:4700 src/bin/e_comp.c:4703
#: src/bin/e_comp.c:4706 src/bin/e_comp.c:4709 src/bin/e_comp.c:4712
#: src/bin/e_comp.c:4719 src/bin/e_comp.c:4722 src/bin/e_comp.c:4729
#: src/bin/e_comp.c:4737 src/bin/e_comp.c:4739 src/bin/e_comp.c:4741
#: src/bin/e_comp.c:4743 src/bin/e_comp.c:4746 src/bin/e_comp.c:4748
#: src/bin/e_comp.c:4751 src/bin/e_comp.c:4755 src/bin/e_comp.c:4756
#: src/bin/e_comp.c:4757 src/bin/e_comp.c:4984 src/bin/e_comp.c:4985
#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_comp.c:4664
#: src/bin/e_comp.c:4666 src/bin/e_comp.c:4668 src/bin/e_comp.c:4671
#: src/bin/e_comp.c:4673 src/bin/e_comp.c:4675 src/bin/e_comp.c:4677
#: src/bin/e_comp.c:4679 src/bin/e_comp.c:4681 src/bin/e_comp.c:4685
#: src/bin/e_comp.c:4689 src/bin/e_comp.c:4694 src/bin/e_comp.c:4697
#: src/bin/e_comp.c:4700 src/bin/e_comp.c:4703 src/bin/e_comp.c:4706
#: src/bin/e_comp.c:4713 src/bin/e_comp.c:4716 src/bin/e_comp.c:4723
#: src/bin/e_comp.c:4731 src/bin/e_comp.c:4733 src/bin/e_comp.c:4735
#: src/bin/e_comp.c:4737 src/bin/e_comp.c:4740 src/bin/e_comp.c:4742
#: src/bin/e_comp.c:4745 src/bin/e_comp.c:4749 src/bin/e_comp.c:4750
#: src/bin/e_comp.c:4751 src/bin/e_comp.c:4978 src/bin/e_comp.c:4979
#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259
#, fuzzy
msgid "composite"
msgstr "Позиция"
#: src/bin/e_comp.c:4666 src/bin/e_comp.c:4677 src/bin/e_comp.c:4691
#: src/bin/e_comp.c:4695 src/bin/e_comp.c:4700 src/bin/e_comp.c:4703
#: src/bin/e_comp.c:4706 src/bin/e_comp.c:4709 src/bin/e_comp.c:4712
#: src/bin/e_comp.c:4719 src/bin/e_comp.c:4722 src/bin/e_comp.c:4729
#: src/bin/e_comp.c:4737 src/bin/e_comp.c:4741 src/bin/e_comp.c:4743
#: src/bin/e_comp.c:4746 src/bin/e_comp.c:4748 src/bin/e_comp.c:4751
#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_comp.c:4671 src/bin/e_comp.c:4685
#: src/bin/e_comp.c:4689 src/bin/e_comp.c:4694 src/bin/e_comp.c:4697
#: src/bin/e_comp.c:4700 src/bin/e_comp.c:4703 src/bin/e_comp.c:4706
#: src/bin/e_comp.c:4713 src/bin/e_comp.c:4716 src/bin/e_comp.c:4723
#: src/bin/e_comp.c:4731 src/bin/e_comp.c:4735 src/bin/e_comp.c:4737
#: src/bin/e_comp.c:4740 src/bin/e_comp.c:4742 src/bin/e_comp.c:4745
#: src/bin/e_configure_option.c:1506 src/bin/e_configure_option.c:1507
#: src/bin/e_configure_option.c:1510 src/bin/e_configure_option.c:1543
#: src/bin/e_configure_option.c:1562 src/bin/e_configure_option.c:1566
@ -1024,10 +1024,10 @@ msgstr "Позиция"
msgid "border"
msgstr "Рамка"
#: src/bin/e_comp.c:4666 src/bin/e_comp.c:4668 src/bin/e_comp.c:4670
#: src/bin/e_comp.c:4672 src/bin/e_comp.c:4674 src/bin/e_comp.c:4677
#: src/bin/e_comp.c:4679 src/bin/e_comp.c:4681 src/bin/e_comp.c:4683
#: src/bin/e_comp.c:4685 src/bin/e_comp.c:4687 src/bin/e_comp.c:4695
#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_comp.c:4664
#: src/bin/e_comp.c:4666 src/bin/e_comp.c:4668 src/bin/e_comp.c:4671
#: src/bin/e_comp.c:4673 src/bin/e_comp.c:4675 src/bin/e_comp.c:4677
#: src/bin/e_comp.c:4679 src/bin/e_comp.c:4681 src/bin/e_comp.c:4689
#: src/bin/e_configure_option.c:1464 src/bin/e_configure_option.c:1468
#: src/bin/e_configure_option.c:1472 src/bin/e_configure_option.c:1476
#: src/bin/e_configure_option.c:1806 src/bin/e_configure_option.c:1808
@ -1041,10 +1041,10 @@ msgstr "Рамка"
msgid "theme"
msgstr "Тема"
#: src/bin/e_comp.c:4666 src/bin/e_comp.c:4668 src/bin/e_comp.c:4670
#: src/bin/e_comp.c:4672 src/bin/e_comp.c:4674 src/bin/e_comp.c:4677
#: src/bin/e_comp.c:4679 src/bin/e_comp.c:4681 src/bin/e_comp.c:4683
#: src/bin/e_comp.c:4685 src/bin/e_comp.c:4687
#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_comp.c:4664
#: src/bin/e_comp.c:4666 src/bin/e_comp.c:4668 src/bin/e_comp.c:4671
#: src/bin/e_comp.c:4673 src/bin/e_comp.c:4675 src/bin/e_comp.c:4677
#: src/bin/e_comp.c:4679 src/bin/e_comp.c:4681
#: src/bin/e_configure_option.c:1464 src/bin/e_configure_option.c:1468
#: src/bin/e_configure_option.c:1472 src/bin/e_configure_option.c:1476
#: src/bin/e_configure_option.c:1506 src/bin/e_configure_option.c:1507
@ -1056,12 +1056,12 @@ msgstr "Тема"
msgid "animate"
msgstr "Анимирано прелистване"
#: src/bin/e_comp.c:4668
#: src/bin/e_comp.c:4662
#, fuzzy
msgid "Use fast composite effects for menus"
msgstr "Позволяват на Windows над цял екран прозорец"
#: src/bin/e_comp.c:4668 src/bin/e_comp.c:4679
#: src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_comp.c:4673
#: src/bin/e_configure_option.c:1490 src/bin/e_configure_option.c:1493
#: src/bin/e_configure_option.c:1496 src/bin/e_configure_option.c:1499
#: src/bin/e_configure_option.c:1502 src/bin/e_configure_option.c:1694
@ -1076,57 +1076,57 @@ msgstr "Позволяват на Windows над цял екран прозор
msgid "menu"
msgstr ""
#: src/bin/e_comp.c:4670
#: src/bin/e_comp.c:4664
#, fuzzy
msgid "Use fast composite effects for popups"
msgstr "Позволяват на Windows над цял екран прозорец"
#: src/bin/e_comp.c:4670 src/bin/e_comp.c:4681
#: src/bin/e_comp.c:4664 src/bin/e_comp.c:4675
#, fuzzy
msgid "popup"
msgstr "Изкачащ прозорец"
#: src/bin/e_comp.c:4672
#: src/bin/e_comp.c:4666
#, fuzzy
msgid "Use fast composite effects for objects"
msgstr "Позволяват на Windows над цял екран прозорец"
#: src/bin/e_comp.c:4674
#: src/bin/e_comp.c:4668
#, fuzzy
msgid ""
"Use fast composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)"
msgstr "Позволяват на Windows над цял екран прозорец"
#: src/bin/e_comp.c:4677 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226
#: src/bin/e_comp.c:4671 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226
#, fuzzy
msgid "Disable composite effects for windows"
msgstr "Позволяват на Windows над цял екран прозорец"
#: src/bin/e_comp.c:4679 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229
#: src/bin/e_comp.c:4673 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229
msgid "Disable composite effects for menus"
msgstr ""
#: src/bin/e_comp.c:4681 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232
#: src/bin/e_comp.c:4675 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232
msgid "Disable composite effects for popups"
msgstr ""
#: src/bin/e_comp.c:4683 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235
#: src/bin/e_comp.c:4677 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235
#, fuzzy
msgid "Disable composite effects for objects"
msgstr "Позволяват на Windows над цял екран прозорец"
#: src/bin/e_comp.c:4685
#: src/bin/e_comp.c:4679
#, fuzzy
msgid ""
"Disable composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)"
msgstr "Позволяват на Windows над цял екран прозорец"
#: src/bin/e_comp.c:4687
#: src/bin/e_comp.c:4681
#, fuzzy
msgid "Disable composite effects for the screen"
msgstr "Позволяват на Windows над цял екран прозорец"
#: src/bin/e_comp.c:4687 src/bin/e_configure_option.c:1537
#: src/bin/e_comp.c:4681 src/bin/e_configure_option.c:1537
#: src/bin/e_configure_option.c:1539 src/bin/e_configure_option.c:1598
#: src/bin/e_configure_option.c:1620 src/bin/e_configure_option.c:1622
#: src/bin/e_configure_option.c:1624 src/bin/e_configure_option.c:1740
@ -1145,44 +1145,44 @@ msgstr "Позволяват на Windows над цял екран прозор
msgid "screen"
msgstr "Екран"
#: src/bin/e_comp.c:4688
#: src/bin/e_comp.c:4682
msgid ""
"This option disables composite effects from themes, such as animating the "
"screen fade when blanking"
msgstr ""
#: src/bin/e_comp.c:4691
#: src/bin/e_comp.c:4685
#, fuzzy
msgid "Compositing engine"
msgstr "Позиция"
#: src/bin/e_comp.c:4695
#: src/bin/e_comp.c:4689
msgid "Default window composite effect"
msgstr ""
#: src/bin/e_comp.c:4700
#: src/bin/e_comp.c:4694
msgid "Smooth scaling of composited window content"
msgstr ""
#: src/bin/e_comp.c:4703
#: src/bin/e_comp.c:4697
#, fuzzy
msgid "Sync composited windows"
msgstr "Прозорци"
#: src/bin/e_comp.c:4706
#: src/bin/e_comp.c:4700
#, fuzzy
msgid "Loose sync composited windows"
msgstr "Позволяват на Windows над цял екран прозорец"
#: src/bin/e_comp.c:4709
#: src/bin/e_comp.c:4703
msgid "Grab server during rendering of composited windows"
msgstr ""
#: src/bin/e_comp.c:4712
#: src/bin/e_comp.c:4706
msgid "Initial draw timeout for newly-mapped composited windows"
msgstr ""
#: src/bin/e_comp.c:4712 src/bin/e_configure_option.c:1496
#: src/bin/e_comp.c:4706 src/bin/e_configure_option.c:1496
#: src/bin/e_configure_option.c:1533 src/bin/e_configure_option.c:1548
#: src/bin/e_configure_option.c:1583 src/bin/e_configure_option.c:1658
#: src/bin/e_configure_option.c:1660 src/bin/e_configure_option.c:1661
@ -1198,69 +1198,69 @@ msgstr ""
msgid "delay"
msgstr ""
#: src/bin/e_comp.c:4713
#: src/bin/e_comp.c:4707
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.2f seconds"
msgstr "%1.0f·секунди"
#: src/bin/e_comp.c:4719
#: src/bin/e_comp.c:4713
msgid "Tear-free compositing (VSYNC)"
msgstr ""
#: src/bin/e_comp.c:4722
#: src/bin/e_comp.c:4716
msgid "Texture from pixmap rendering for composite"
msgstr ""
#: src/bin/e_comp.c:4729
#: src/bin/e_comp.c:4723
#, fuzzy
msgid "Composite swapping method"
msgstr "Позиция"
#: src/bin/e_comp.c:4737 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253
#: src/bin/e_comp.c:4731 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:593
#, fuzzy
msgid "Don't composite fullscreen windows"
msgstr "Позволяват на Windows над цял екран прозорец"
#: src/bin/e_comp.c:4739 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255
#: src/bin/e_comp.c:4733 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:554
#, fuzzy
msgid "Don't fade backlight"
msgstr "Да не се скриват модули"
#: src/bin/e_comp.c:4739 src/bin/e_configure_option.c:1910
#: src/bin/e_comp.c:4733 src/bin/e_configure_option.c:1910
#: src/bin/e_configure_option.c:1913 src/bin/e_configure_option.c:1916
#: src/bin/e_configure_option.c:1919 src/bin/e_configure_option.c:1921
#, fuzzy
msgid "backlight"
msgstr "Назад"
#: src/bin/e_comp.c:4741
#: src/bin/e_comp.c:4735
msgid "Send flush when compositing windows"
msgstr ""
#: src/bin/e_comp.c:4743
#: src/bin/e_comp.c:4737
msgid "Send dump when compositing windows"
msgstr ""
#: src/bin/e_comp.c:4746
#: src/bin/e_comp.c:4740
msgid "Show framerate when compositing windows"
msgstr ""
#: src/bin/e_comp.c:4748
#: src/bin/e_comp.c:4742
msgid "Rolling average for fps display when compositing"
msgstr ""
#: src/bin/e_comp.c:4749
#: src/bin/e_comp.c:4743
#, fuzzy, c-format
msgid "%1.0f frames"
msgstr "%1.0f·F"
#: src/bin/e_comp.c:4751
#: src/bin/e_comp.c:4745
msgid "Composite framerate display corner"
msgstr ""
#: src/bin/e_comp.c:4755 src/bin/e_comp.c:4985
#: src/bin/e_comp.c:4749 src/bin/e_comp.c:4979
#: src/bin/e_configure_option.c:2032 src/bin/e_configure_option.c:2033
#: src/bin/e_configure_option.c:2034 src/bin/e_configure_option.c:2035
#: src/bin/e_configure_option.c:2036 src/bin/e_configure_option.c:2037
@ -1274,29 +1274,29 @@ msgstr ""
msgid "windows"
msgstr "Прозорци"
#: src/bin/e_comp.c:4839
#: src/bin/e_comp.c:4833
msgid ""
"Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built "
"without XComposite support. Note that for composite support you will also "
"need XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
msgstr ""
#: src/bin/e_comp.c:4848
#: src/bin/e_comp.c:4842
msgid ""
"Your display server does not support XDamage or Ecore was built without "
"XDamage support."
msgstr ""
#: src/bin/e_comp.c:4931 src/bin/e_comp.c:4937
#: src/bin/e_comp.c:4925 src/bin/e_comp.c:4931
#, fuzzy
msgid "Compositor"
msgstr "Позиция"
#: src/bin/e_comp.c:4932
#: src/bin/e_comp.c:4926
msgid "Change current window opacity"
msgstr ""
#: src/bin/e_comp.c:4938
#: src/bin/e_comp.c:4932
msgid "Set current window opacity"
msgstr ""
@ -1489,7 +1489,7 @@ msgid "Basic"
msgstr "Прости"
#: src/bin/e_config_dialog.c:280 src/modules/conf2/e_conf2.c:1279
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:867
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:866
#: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1195
msgid "Apply"
msgstr "Прилагане"
@ -4390,8 +4390,8 @@ msgstr "Име:"
msgid "Location:"
msgstr "Завъртане"
#: src/bin/e_fm_prop.c:404 src/bin/e_widget_filepreview.c:337
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:394 src/bin/e_widget_filepreview.c:446
#: src/bin/e_fm_prop.c:404 src/bin/e_widget_filepreview.c:340
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:397 src/bin/e_widget_filepreview.c:450
msgid "Size:"
msgstr "Размер:"
@ -4909,10 +4909,10 @@ msgid "Window List"
msgstr "Списък с прозорци"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1325 src/modules/pager/e_mod_main.c:264
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2962 src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2976 src/modules/pager/e_mod_main.c:2978
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2966 src/modules/pager/e_mod_main.c:2973
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2980 src/modules/pager/e_mod_main.c:2982
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2984 src/modules/pager/e_mod_main.c:2986
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2988 src/modules/pager/e_mod_main.c:2990
msgid "Pager"
msgstr "Превключвател на полета"
@ -4924,7 +4924,7 @@ msgstr "Taskbar"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:84
#: src/bin/e_moveresize.c:95 src/bin/e_moveresize.c:133
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:82
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:85
#, c-format
msgid "%i×%i"
msgstr ""
@ -5534,7 +5534,7 @@ msgid "Hide duration"
msgstr "Продължителност"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:268
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:879
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:878
#, c-format
msgid "%.2f seconds"
msgstr ""
@ -6761,11 +6761,11 @@ msgid_plural "%li Minutes ago"
msgstr[0] "Преди %li минути"
msgstr[1] "Преди %li минути"
#: src/bin/e_utils.c:933 src/bin/e_widget_filepreview.c:601
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:602 src/bin/e_widget_filepreview.c:603
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:634 src/bin/e_widget_filepreview.c:645
#: src/bin/e_utils.c:933 src/bin/e_widget_filepreview.c:605
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:606 src/bin/e_widget_filepreview.c:607
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:638 src/bin/e_widget_filepreview.c:649
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:409
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1227
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1226
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:973
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:298
@ -6926,80 +6926,80 @@ msgstr ""
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:81 src/bin/e_widget_filepreview.c:445
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:84 src/bin/e_widget_filepreview.c:449
#, fuzzy
msgid "Resolution:"
msgstr "Разделителна способност"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:89
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:92
#, fuzzy
msgid "Mime-type:"
msgstr "Mime Видове"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:330
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:333
#, c-format
msgid "%3.1f%%"
msgstr ""
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:336
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:339
msgid "Length:"
msgstr ""
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:393
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:396
msgid "Used:"
msgstr ""
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:395
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:398
msgid "Reserved:"
msgstr ""
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:396
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:399
msgid "Mount status:"
msgstr ""
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:398 src/modules/mixer/app_mixer.c:381
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:401 src/modules/mixer/app_mixer.c:381
#, fuzzy
msgid "Type:"
msgstr "тип;"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:448
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:452
msgid "Owner:"
msgstr "Собственик:"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:449
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:453
msgid "Permissions:"
msgstr "Разрешения:"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:450
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:454
msgid "Modified:"
msgstr "Изменен:"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:588 src/bin/e_widget_filepreview.c:752
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:761 src/bin/e_widget_filepreview.c:770
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:592 src/bin/e_widget_filepreview.c:785
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:794 src/bin/e_widget_filepreview.c:803
#, c-format
msgid "Read Only"
msgstr "Само за четене"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:590 src/bin/e_widget_filepreview.c:777
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:594 src/bin/e_widget_filepreview.c:810
msgid "Read-Write"
msgstr "Четене и запис"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:593 src/bin/e_widget_filepreview.c:604
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:597 src/bin/e_widget_filepreview.c:608
#, fuzzy
msgid "Unmounted"
msgstr "демонтираме"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:701
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:734
#, c-format
msgid "You"
msgstr "Ти"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:750
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:783
#, c-format
msgid "Protected"
msgstr "Защитен"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:759 src/bin/e_widget_filepreview.c:768
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:792 src/bin/e_widget_filepreview.c:801
#, c-format
msgid "Forbidden"
msgstr "Забранен"
@ -7918,27 +7918,27 @@ msgstr "Оставя се обвързващо активиране с цял е
msgid "Allow binding activation with multiple screens (DANGEROUS!)"
msgstr "Оставя се обвързващо активиране с цял екран на Windows"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:865
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:864
#, fuzzy
msgid "Edge Binding Sequence"
msgstr "Edge Обвързващата Последователност"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:884
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:883
#, fuzzy
msgid "Clickable edge"
msgstr "Clickable ръба"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:892
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:891
#, fuzzy
msgid "Drag only"
msgstr "Създаване на икона"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1223
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1222
#, fuzzy
msgid "Edge Binding Error"
msgstr "Бутони на мишката"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1224
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1223
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The edge binding that you chose is already used by<br><hilight>%s</hilight> "
@ -7947,69 +7947,69 @@ msgstr ""
"Серията от бързи клавиши която избрахте се използва от действие.<br><hilight>"
"%s</hilight>.Изберете друга серия."
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1359
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1358
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1108
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1140
msgid "CTRL"
msgstr "CTRL"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1364
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1363
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1113
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1145
msgid "ALT"
msgstr "ALT"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1370
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1369
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1119
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1151
msgid "SHIFT"
msgstr "SHIFT"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1376
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1375
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1125
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:1157
msgid "WIN"
msgstr "WIN"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1386
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
msgid "Left Edge"
msgstr ""
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1390
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
msgid "Top Edge"
msgstr ""
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1394
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
#, fuzzy
msgid "Right Edge"
msgstr "Право:"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1398
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
msgid "Bottom Edge"
msgstr ""
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1402
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
msgid "Top Left Edge"
msgstr ""
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1406
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
msgid "Top Right Edge"
msgstr ""
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1410
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1409
msgid "Bottom Right Edge"
msgstr ""
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1414
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1413
msgid "Bottom Left Edge"
msgstr ""
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1428
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1427
#, c-format
msgid "(left clickable)"
msgstr ""
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1430
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1429
#, fuzzy, c-format
msgid "(clickable)"
msgstr "Clickable ръба"
@ -12669,37 +12669,37 @@ msgstr ""
"тя е вече заето от вътрешния<br>код за контекстни менюта.<br>Този бутон "
"работи само в отворилия се."
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2969
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2973
#, fuzzy
msgid "Show Pager Popup"
msgstr "Покажи Пейджър Popup"
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2976
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2980
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Right"
msgstr "Popup Бюро за десния"
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2978
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2982
#, fuzzy
msgid "Popup Desk Left"
msgstr "Popup Бюро левица"
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2980