From 7152bea429e67bd55e40d53b857fc09fce31cc99 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Carsten Haitzler (Rasterman)" Date: Mon, 25 Nov 2013 14:52:29 +0900 Subject: [PATCH] 0.18-alpha3 --- configure.ac | 2 +- po/ar.po | 376 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/bg.po | 376 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/ca.po | 376 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/cs.po | 376 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/da.po | 376 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/de.po | 376 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/el.po | 376 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/eo.po | 376 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/es.po | 376 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/et.po | 376 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/fi.po | 376 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/fo.po | 376 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/fr.po | 376 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/fr_CH.po | 376 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/gl.po | 376 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/he.po | 376 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/hr.po | 376 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/hu.po | 376 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/it.po | 376 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/ja.po | 376 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/km.po | 376 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/ko.po | 376 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/lt.po | 376 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/ms.po | 376 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/nb.po | 376 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/nl.po | 376 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/pl.po | 376 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/pt.po | 376 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/pt_BR.po | 376 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/ro.po | 376 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/ru.po | 376 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/sk.po | 376 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/sl.po | 376 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/sr.po | 376 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/sv.po | 376 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/tr.po | 376 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/uk.po | 376 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/zh_CN.po | 376 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/zh_TW.po | 376 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- 40 files changed, 7333 insertions(+), 7333 deletions(-) diff --git a/configure.ac b/configure.ac index c3334a2c1..9f4924092 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -18,7 +18,7 @@ m4_define([lt_age], v_min) ##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--## ##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--## -AC_INIT([enlightenment], [v_ver-alpha2], [enlightenment-devel@lists.sourceforge.net]) +AC_INIT([enlightenment], [v_ver-alpha3], [enlightenment-devel@lists.sourceforge.net]) AC_PREREQ([2.52]) AC_CONFIG_SRCDIR([configure.ac]) AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4]) diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 60c440dd8..57ccdd34a 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-19 17:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-25 14:35+0900\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-27 22:51+0300\n" "Last-Translator: سمير حسين \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "عن إنلايتنمينت" #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:867 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1201 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 msgid "Close" msgstr "إغلاق" @@ -172,12 +172,12 @@ msgstr "القائمة" msgid "Window Menu" msgstr "قائمة النافذة" -#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1090 +#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1088 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:207 msgid "Raise" msgstr "كبر" -#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1098 +#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1096 msgid "Lower" msgstr "صغر" @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "بدل الوحدة المسماة" #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:808 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:669 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129 msgid "System" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "حدد" #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:858 #: src/bin/e_desktop_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:64 #: src/bin/e_fm.c:10110 src/bin/e_fm_prop.c:625 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534 src/bin/e_import_dialog.c:195 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 src/bin/e_import_dialog.c:195 #: src/modules/bluez4/agent.c:136 src/modules/bluez4/agent.c:148 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 @@ -813,11 +813,11 @@ msgstr "حدد" msgid "Cancel" msgstr "ألغ" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 msgid "Compositor Warning" msgstr "تحذير مدير التأثيرات" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, or
no OpenGL engines were " "compiled or installed for
Evas or Ecore-Evas. Falling back to software " @@ -826,15 +826,15 @@ msgstr "" "التعريف الرسومي لا يدعم تقنية OpenGL , أو
لم تُبنَ محركات OpenGL أو تنصب " "لـ
Evas أو Ecore-Evas. لذا سيعاد استخدام المحرك البرمجي." -#: src/bin/e_comp.c:4278 src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4280 src/bin/e_comp.c:4302 msgid "Compositor Error" msgstr "خطأ مدير التأثيرات" -#: src/bin/e_comp.c:4278 +#: src/bin/e_comp.c:4280 msgid "Another compositor is already running
on your display server." msgstr "هنالك مدير تأثيرات آخر لا زال يعمل
على شاشة حاسبك." -#: src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4302 msgid "" "Your display server does not support the
compositor overlay window. This " "is needed
for it to function." @@ -842,57 +842,57 @@ msgstr "" "شاشة حاسبك لا تدعم التأثير
overlay window. و الذي يحتاجه مدير " "التأثيرات
ليعمل." -#: src/bin/e_comp.c:4645 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 +#: src/bin/e_comp.c:4647 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:55 msgid "Visible" msgstr "مرئي" -#: src/bin/e_comp.c:4650 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 +#: src/bin/e_comp.c:4652 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 msgid "Focus-Out" msgstr "غير نشطة" -#: src/bin/e_comp.c:4655 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 +#: src/bin/e_comp.c:4657 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 msgid "Focus-In" msgstr "نشطة" -#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_int_border_prop.c:510 +#: src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_int_border_prop.c:510 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:70 msgid "Hidden" msgstr "مخفي" -#: src/bin/e_comp.c:4709 src/bin/e_int_border_prop.c:444 +#: src/bin/e_comp.c:4711 src/bin/e_int_border_prop.c:444 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:177 #: src/modules/wizard/page_050.c:95 msgid "Title" msgstr "العنوان" -#: src/bin/e_comp.c:4792 +#: src/bin/e_comp.c:4794 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for windows" msgstr "لا تسمح بالتأثيرات على نوافذ ملء الشاشة" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 -#: src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 -#: src/bin/e_comp.c:4877 src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:4882 -#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5110 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 +#: src/bin/e_comp.c:4879 src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:4884 +#: src/bin/e_comp.c:4885 src/bin/e_comp.c:5112 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 #, fuzzy msgid "composite" msgstr "التأثيرات" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4803 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 -#: src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4871 +#: src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 src/bin/e_comp.c:4879 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 #: src/bin/e_configure_option.c:1508 src/bin/e_configure_option.c:1541 #: src/bin/e_configure_option.c:1560 src/bin/e_configure_option.c:1564 @@ -955,10 +955,10 @@ msgstr "التأثيرات" msgid "border" msgstr "الحدود" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4823 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1803 src/bin/e_configure_option.c:1805 @@ -972,10 +972,10 @@ msgstr "الحدود" msgid "theme" msgstr "السمة" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 @@ -987,12 +987,12 @@ msgstr "السمة" msgid "animate" msgstr "حرّك" -#: src/bin/e_comp.c:4794 +#: src/bin/e_comp.c:4796 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for menus" msgstr "لا تسمح بالتأثيرات على نوافذ ملء الشاشة" -#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 #: src/bin/e_configure_option.c:1488 src/bin/e_configure_option.c:1491 #: src/bin/e_configure_option.c:1494 src/bin/e_configure_option.c:1497 #: src/bin/e_configure_option.c:1500 src/bin/e_configure_option.c:1691 @@ -1007,57 +1007,57 @@ msgstr "لا تسمح بالتأثيرات على نوافذ ملء الشاشة msgid "menu" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4796 +#: src/bin/e_comp.c:4798 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for popups" msgstr "لا تسمح بالتأثيرات على نوافذ ملء الشاشة" -#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 +#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4809 #, fuzzy msgid "popup" msgstr "نافذة منبثقة" -#: src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for objects" msgstr "لا تسمح بالتأثيرات على نوافذ ملء الشاشة" -#: src/bin/e_comp.c:4800 +#: src/bin/e_comp.c:4802 #, fuzzy msgid "" "Use fast composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "لا تسمح بالتأثيرات على نوافذ ملء الشاشة" -#: src/bin/e_comp.c:4803 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 +#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for windows" msgstr "لا تسمح بالتأثيرات على نوافذ ملء الشاشة" -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 msgid "Disable composite effects for menus" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 +#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 msgid "Disable composite effects for popups" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 +#: src/bin/e_comp.c:4811 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for objects" msgstr "لا تسمح بالتأثيرات على نوافذ ملء الشاشة" -#: src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 #, fuzzy msgid "" "Disable composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "لا تسمح بالتأثيرات على نوافذ ملء الشاشة" -#: src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4815 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for the screen" msgstr "لا تسمح بالتأثيرات على نوافذ ملء الشاشة" -#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_configure_option.c:1535 +#: src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_configure_option.c:1535 #: src/bin/e_configure_option.c:1537 src/bin/e_configure_option.c:1595 #: src/bin/e_configure_option.c:1617 src/bin/e_configure_option.c:1619 #: src/bin/e_configure_option.c:1621 src/bin/e_configure_option.c:1737 @@ -1076,46 +1076,46 @@ msgstr "لا تسمح بالتأثيرات على نوافذ ملء الشاشة msgid "screen" msgstr "الشاشة" -#: src/bin/e_comp.c:4814 +#: src/bin/e_comp.c:4816 msgid "" "This option disables composite effects from themes, such as animating the " "screen fade when blanking" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4817 +#: src/bin/e_comp.c:4819 #, fuzzy msgid "Compositing engine" msgstr "التأثيرات" -#: src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4823 msgid "Default window composite effect" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4826 +#: src/bin/e_comp.c:4828 #, fuzzy msgid "Smooth scaling of composited window content" msgstr "تحجيم سلس لمحتوى النافذة" -#: src/bin/e_comp.c:4829 +#: src/bin/e_comp.c:4831 #, fuzzy msgid "Sync composited windows" msgstr "زامن النوافذ" -#: src/bin/e_comp.c:4832 +#: src/bin/e_comp.c:4834 #, fuzzy msgid "Loose sync composited windows" msgstr "لا تسمح بالتأثيرات على نوافذ ملء الشاشة" -#: src/bin/e_comp.c:4835 +#: src/bin/e_comp.c:4837 msgid "Grab server during rendering of composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4838 +#: src/bin/e_comp.c:4840 #, fuzzy msgid "Initial draw timeout for newly-mapped composited windows" msgstr "ابدأ مهلة اﻹنقطاع للنوافذ المعينة" -#: src/bin/e_comp.c:4838 src/bin/e_configure_option.c:1494 +#: src/bin/e_comp.c:4840 src/bin/e_configure_option.c:1494 #: src/bin/e_configure_option.c:1531 src/bin/e_configure_option.c:1546 #: src/bin/e_configure_option.c:1581 src/bin/e_configure_option.c:1655 #: src/bin/e_configure_option.c:1657 src/bin/e_configure_option.c:1658 @@ -1131,70 +1131,70 @@ msgstr "ابدأ مهلة اﻹنقطاع للنوافذ المعينة" msgid "delay" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4839 +#: src/bin/e_comp.c:4841 #, fuzzy, c-format msgid "%1.2f seconds" msgstr "%.2f ثواني" -#: src/bin/e_comp.c:4845 +#: src/bin/e_comp.c:4847 msgid "Tear-free compositing (VSYNC)" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4848 +#: src/bin/e_comp.c:4850 #, fuzzy msgid "Texture from pixmap rendering for composite" msgstr "تشابكي من محرك pixmap" -#: src/bin/e_comp.c:4855 +#: src/bin/e_comp.c:4857 #, fuzzy msgid "Composite swapping method" msgstr "افترض طريقة التبديل :" -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:593 msgid "Don't composite fullscreen windows" msgstr "لا تسمح بالتأثيرات على نوافذ ملء الشاشة" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:554 #, fuzzy msgid "Don't fade backlight" msgstr "لا تخفي اﻷدوات" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_configure_option.c:1907 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_configure_option.c:1907 #: src/bin/e_configure_option.c:1910 src/bin/e_configure_option.c:1913 #: src/bin/e_configure_option.c:1916 src/bin/e_configure_option.c:1918 #, fuzzy msgid "backlight" msgstr "اﻹضاءة الخلفية" -#: src/bin/e_comp.c:4867 +#: src/bin/e_comp.c:4869 msgid "Send flush when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 msgid "Send dump when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4872 +#: src/bin/e_comp.c:4874 msgid "Show framerate when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4874 +#: src/bin/e_comp.c:4876 #, fuzzy msgid "Rolling average for fps display when compositing" msgstr "عد إطارات معدل التدوير" -#: src/bin/e_comp.c:4875 +#: src/bin/e_comp.c:4877 #, fuzzy, c-format msgid "%1.0f frames" msgstr "%1.0f إطار/أطر" -#: src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4879 msgid "Composite framerate display corner" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/bin/e_configure_option.c:2029 src/bin/e_configure_option.c:2030 #: src/bin/e_configure_option.c:2031 src/bin/e_configure_option.c:2032 #: src/bin/e_configure_option.c:2033 src/bin/e_configure_option.c:2034 @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "" msgid "windows" msgstr "النوافذ" -#: src/bin/e_comp.c:4965 +#: src/bin/e_comp.c:4967 #, fuzzy msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "" "للملحقة XComposite .
تنبه إلى أنه حتى تكون التأثيرات مدعومة ستحتاج " "أيضا
لدعم كلا من XRender و XFixes support في X11 و Ecore" -#: src/bin/e_comp.c:4974 +#: src/bin/e_comp.c:4976 #, fuzzy msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " @@ -1227,16 +1227,16 @@ msgid "" msgstr "" "خادم العرض لا يدعم تقنية XDamage
أو أن Ecore قد بُني بدون دعم لـ XDamage ." -#: src/bin/e_comp.c:5057 src/bin/e_comp.c:5063 +#: src/bin/e_comp.c:5059 src/bin/e_comp.c:5065 #, fuzzy msgid "Compositor" msgstr "التأثيرات" -#: src/bin/e_comp.c:5058 +#: src/bin/e_comp.c:5060 msgid "Change current window opacity" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:5064 +#: src/bin/e_comp.c:5066 msgid "Set current window opacity" msgstr "" @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:856 #: src/bin/e_desktop_editor.c:919 src/bin/e_entry_dialog.c:63 #: src/bin/e_exec.c:734 src/bin/e_fm.c:10109 src/bin/e_fm.c:10840 -#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:533 +#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:536 #: src/bin/e_int_border_remember.c:353 src/bin/e_int_border_remember.c:548 #: src/bin/e_module.c:588 src/bin/e_module.c:996 src/bin/e_sys.c:759 #: src/bin/e_sys.c:800 src/bin/e_update.c:76 src/bin/e_utils.c:689 @@ -1448,7 +1448,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "تفضيلات" #: src/bin/e_configure_option.c:574 src/bin/e_fm_prop.c:480 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:470 src/bin/e_widget_fsel.c:348 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:473 src/bin/e_widget_fsel.c:348 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:439 msgid "Preview" @@ -4343,11 +4343,11 @@ msgstr "انقل إلى" msgid "Automatically scroll contents" msgstr "لف المحتويات في لفافة تلقائياً" -#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1078 +#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1079 msgid "Plain" msgstr "بارز" -#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1086 +#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1087 msgid "Inset" msgstr "داخلي" @@ -4365,7 +4365,7 @@ msgstr "المظهر" #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1138 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1139 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:258 msgid "Remove" msgstr "أزل" @@ -4415,78 +4415,78 @@ msgstr "" "هنالك نموذج من إنلايتنمينت لايزال قيد التفعيل\n" "على هذه الشاشة. أحبط بدء التشغيل.\n" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:288 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291 msgid "Picture Import Error" msgstr "خلل في استيراد الصورة" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:289 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "عجز إنلايتنمينت عن إستيراد الصورة
لسبب أخطاء التحويل" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:345 src/bin/e_import_config_dialog.c:355 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84 msgid "Import Error" msgstr "حلل في الاستيراد" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:346 src/bin/e_import_dialog.c:75 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:349 src/bin/e_import_dialog.c:75 msgid "Enlightenment was unable to import the image
due to a copy error." msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت استيراد الصورة
جراء خلل في النسخ." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:356 src/bin/e_import_dialog.c:85 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:359 src/bin/e_import_dialog.c:85 msgid "" "Enlightenment was unable to import the image.

Are you sure this is a " "valid image?" msgstr "" "لا يستطيع إنلايتنمينت استيراد الصورة.

هل تأكدت من صحة هذه الصورة ؟" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455 msgid "Import Settings..." msgstr "استورد إعدادات ..." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487 msgid "Fill and Stretch Options" msgstr "خيارات التعبئة و اﻹمتداد" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489 msgid "Stretch" msgstr "تمدد" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236 #, c-format msgid "Center" msgstr "وسط" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 msgid "Tile" msgstr "بلاط" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502 msgid "Within" msgstr "ضمن" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506 msgid "Fill" msgstr "ملﺀ" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510 msgid "Pan" msgstr "تعليق" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 msgid "File Quality" msgstr "جودة الملف" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519 msgid "Use original file" msgstr "استخدم الملف اﻷصلي" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521 #, c-format msgid "%3.0f%%" msgstr "%3.0f%%" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526 msgid "Fill Color" msgstr "إملأ لون" @@ -4610,7 +4610,7 @@ msgstr "تذكر هذه اﻷقفال" msgid "Window" msgstr "نافذة" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1050 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1048 msgid "Always on Top" msgstr "دائما في اﻷعلى" @@ -4677,12 +4677,12 @@ msgstr "تذكر" msgid "ICCCM/NetWM" msgstr "ICCCM/NetWM" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:959 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:957 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "الشاشة %d" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1061 src/bin/e_int_border_prop.c:157 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059 src/bin/e_int_border_prop.c:157 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 @@ -4691,44 +4691,44 @@ msgstr "الشاشة %d" msgid "Normal" msgstr "عادي" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1072 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1070 msgid "Always Below" msgstr "دائماً في اﻷسفل" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1116 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1114 msgid "Pin to Desktop" msgstr "علّق في سطح المكتب" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1127 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1125 msgid "Unpin from Desktop" msgstr "أزل التعليق من سطح المكتب" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 msgid "Select Border Style" msgstr "اختر أسلوب الحدود" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1229 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference" msgstr "استخدم تفضيلات اﻷيقونات اﻹفتراضية لإنلايتنمينت" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1237 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1235 msgid "Use Application Provided Icon" msgstr "استخدم أيقونة التطبيق نفسه" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1245 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1243 msgid "Use User Defined Icon" msgstr "استخدم أيقونة المستخدم" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1254 src/bin/e_int_border_remember.c:784 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1252 src/bin/e_int_border_remember.c:784 #, fuzzy msgid "Offer Resistance" msgstr "اقترح مقاومة " -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1315 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1313 msgid "Window List" msgstr "قائمة النافذة" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1325 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1323 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2910 src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924 src/modules/pager/e_mod_main.c:2926 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2928 src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 @@ -4736,7 +4736,7 @@ msgstr "قائمة النافذة" msgid "Pager" msgstr "عارض أسطح المكاتب" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1335 src/modules/wizard/page_180.c:24 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1333 src/modules/wizard/page_180.c:24 msgid "Taskbar" msgstr "شريط المهام" @@ -6045,14 +6045,14 @@ msgstr "يطفو" #: src/bin/e_shelf.c:66 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:219 #: src/modules/everything/evry_config.c:568 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1107 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1108 msgid "Horizontal" msgstr "أفقي" #: src/bin/e_shelf.c:67 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:221 #: src/modules/everything/evry_config.c:561 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1116 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1117 msgid "Vertical" msgstr "عمودي" @@ -6378,42 +6378,42 @@ msgstr "" "إنلايتنمينت سيمنع نفسه من الخروج حتى يتم إغلاق
هذه النوافذ أو يتم إزالة " "قفل حفظ عمر البطارية .
" -#: src/bin/e_utils.c:854 +#: src/bin/e_utils.c:872 #, c-format msgid "%'.0f bytes" msgstr "%'.0f بايت/بايتات" -#: src/bin/e_utils.c:858 +#: src/bin/e_utils.c:876 #, c-format msgid "%'.0f KiB" msgstr "%'.0f كيلو بايت" -#: src/bin/e_utils.c:862 +#: src/bin/e_utils.c:880 #, c-format msgid "%'.1f MiB" msgstr "%'.1f ميجا بايت" -#: src/bin/e_utils.c:866 +#: src/bin/e_utils.c:884 #, c-format msgid "%'.1f GiB" msgstr "%'.1f جيجا بايت" -#: src/bin/e_utils.c:870 +#: src/bin/e_utils.c:888 #, c-format msgid "%'.1f TiB" msgstr "%'.1f تيرا بايت" -#: src/bin/e_utils.c:889 +#: src/bin/e_utils.c:907 #, c-format msgid "In the future" msgstr "في المستقبل" -#: src/bin/e_utils.c:893 +#: src/bin/e_utils.c:911 #, c-format msgid "In the last minute" msgstr "في الدقيقة اﻷخيرة" -#: src/bin/e_utils.c:897 +#: src/bin/e_utils.c:915 #, c-format msgid "Last year" msgid_plural "%li Years ago" @@ -6424,7 +6424,7 @@ msgstr[3] "السنوات %li الماضية" msgstr[4] "السنوات %li الماضية" msgstr[5] "السنوات %li الماضية" -#: src/bin/e_utils.c:902 +#: src/bin/e_utils.c:920 #, c-format msgid "Last month" msgid_plural "%li Months ago" @@ -6435,7 +6435,7 @@ msgstr[3] "اﻷشهر %li الماضية" msgstr[4] "اﻷشهر %li الماضية" msgstr[5] "اﻷشهر %li الماضية" -#: src/bin/e_utils.c:907 +#: src/bin/e_utils.c:925 #, c-format msgid "Last week" msgid_plural "%li Weeks ago" @@ -6446,7 +6446,7 @@ msgstr[3] "اﻷسابيع %li الماضية" msgstr[4] "اﻷسابيع %li الماضية" msgstr[5] "الأسابيع %li الماضية" -#: src/bin/e_utils.c:912 +#: src/bin/e_utils.c:930 #, c-format msgid "Yesterday" msgid_plural "%li Days ago" @@ -6457,7 +6457,7 @@ msgstr[3] "اﻷيام %li الماضية" msgstr[4] "اﻷيام %li الماضية" msgstr[5] "اﻷيام %li الماضية" -#: src/bin/e_utils.c:917 +#: src/bin/e_utils.c:935 #, c-format msgid "An hour ago" msgid_plural "%li Hours ago" @@ -6468,7 +6468,7 @@ msgstr[3] "الساعات %li الماضية" msgstr[4] "الساعات %li الماضية" msgstr[5] "الساعات %li الماضية" -#: src/bin/e_utils.c:922 +#: src/bin/e_utils.c:940 #, c-format msgid "A minute ago" msgid_plural "%li Minutes ago" @@ -6479,7 +6479,7 @@ msgstr[3] "الدقائق %li الماضية" msgstr[4] "الدقائق %li الماضية" msgstr[5] "الدقائق %li الماضية" -#: src/bin/e_utils.c:929 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 +#: src/bin/e_utils.c:947 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:617 src/bin/e_widget_filepreview.c:618 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:648 src/bin/e_widget_filepreview.c:659 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:421 @@ -6491,24 +6491,24 @@ msgstr[5] "الدقائق %li الماضية" msgid "Unknown" msgstr "غير معروف" -#: src/bin/e_utils.c:1000 src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1018 src/bin/e_utils.c:1026 #, fuzzy msgid "Error creating directory" msgstr "لا يمكن انشاء مجلد!" -#: src/bin/e_utils.c:1000 +#: src/bin/e_utils.c:1018 #, c-format msgid "" "Failed to create directory: %s .
Check that you have correct permissions " "set." msgstr "فشل في انشاء الملف: %s .
تفقد هل لديك الصلاحيات الصحيحة لذلك." -#: src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1026 #, c-format msgid "Failed to create directory: %s .
A file of that name already exists." msgstr "فشل في إنشاء الملف: %s .
هنالك ملف يحمل نفس اﻻسم." -#: src/bin/e_utils.c:1166 +#: src/bin/e_utils.c:1184 msgid "" "Configuration data needed upgrading. Your old configuration
has been " "wiped and a new set of defaults initialized. This
will happen regularly " @@ -6526,12 +6526,12 @@ msgstr "" "اﻵن إعادة إعداد اﻷشياء
حسب رغبتك. نأسف للتدخل في اﻹعدادات الخاصة بك. " "
" -#: src/bin/e_utils.c:1175 src/bin/e_utils.c:1199 +#: src/bin/e_utils.c:1193 src/bin/e_utils.c:1217 #, c-format msgid "%s Configuration Updated" msgstr "%s تم تحديث اﻹعدادات" -#: src/bin/e_utils.c:1188 +#: src/bin/e_utils.c:1206 msgid "" "Your module configuration is NEWER than the module version. This is " "very
strange. This should not happen unless you downgraded
the module " @@ -6544,12 +6544,12 @@ msgstr "" "
يحتوي على إصدارة جديدة من الوحدة تعمل عليه. هذا سيء
و كإحتياط فإن " "إعداداتك قد تم استعادتها إلى
اﻹفتراضيات. نأسف لهذا اﻹزعاج.
" -#: src/bin/e_utils.c:1282 +#: src/bin/e_utils.c:1300 #, c-format msgid "Never" msgstr "أبدا" -#: src/bin/e_utils.c:1286 +#: src/bin/e_utils.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "A second" msgid_plural "%li Seconds" @@ -6560,7 +6560,7 @@ msgstr[3] "%.1f ثواني" msgstr[4] "%.1f ثواني" msgstr[5] "%.1f ثواني" -#: src/bin/e_utils.c:1290 +#: src/bin/e_utils.c:1308 #, fuzzy, c-format msgid "One year" msgid_plural "%li Years" @@ -6571,7 +6571,7 @@ msgstr[3] "سنة واحدة" msgstr[4] "سنة واحدة" msgstr[5] "سنة واحدة" -#: src/bin/e_utils.c:1295 +#: src/bin/e_utils.c:1313 #, fuzzy, c-format msgid "One month" msgid_plural "%li Months" @@ -6582,7 +6582,7 @@ msgstr[3] "شهر واحد" msgstr[4] "شهر واحد" msgstr[5] "شهر واحد" -#: src/bin/e_utils.c:1300 +#: src/bin/e_utils.c:1318 #, fuzzy, c-format msgid "One week" msgid_plural "%li Weeks" @@ -6593,7 +6593,7 @@ msgstr[3] "اسبوع" msgstr[4] "اسبوع" msgstr[5] "اسبوع" -#: src/bin/e_utils.c:1305 +#: src/bin/e_utils.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "One day" msgid_plural "%li Days" @@ -6604,7 +6604,7 @@ msgstr[3] "يوم واحد" msgstr[4] "يوم واحد" msgstr[5] "يوم واحد" -#: src/bin/e_utils.c:1310 +#: src/bin/e_utils.c:1328 #, fuzzy, c-format msgid "An hour" msgid_plural "%li Hours" @@ -6615,7 +6615,7 @@ msgstr[3] "ساعة" msgstr[4] "ساعة" msgstr[5] "ساعة" -#: src/bin/e_utils.c:1315 +#: src/bin/e_utils.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "A minute" msgid_plural "%li Minutes" @@ -8383,7 +8383,7 @@ msgstr "تعيين الخلفية..." #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:803 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:665 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248 msgid "Personal" msgstr "شخصي" @@ -9681,35 +9681,35 @@ msgid "Wallpaper Settings" msgstr "خيارات الخلفية" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:588 msgid "Go up a directory" msgstr "انتقل أعلى مجلد" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:613 msgid "Use Theme Wallpaper" msgstr "استخدم خلفية السمة" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:618 msgid "Picture..." msgstr "الصورة..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635 msgid "Where to place the Wallpaper" msgstr "إلى حيث توضع الخلفية" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1252 msgid "All Desktops" msgstr "كلّ أسطح المكتب" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1258 msgid "This Desktop" msgstr "سطح المكتب هذا" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:640 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1263 msgid "This Screen" msgstr "هذه الشاشة" @@ -10698,7 +10698,7 @@ msgstr "Exebuf" #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 src/modules/fileman/e_fwin.c:2534 msgid "Open with..." msgstr "فتح بـ..." @@ -10886,31 +10886,31 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "عودة" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2068 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2065 msgid "Other application..." msgstr "تطبيق آخر..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2131 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2128 msgid "Go To Parent Directory" msgstr "اذهب للمجلد اﻷم" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2138 msgid "Clone Window" msgstr "استنسخ نافذة" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 msgid "Copy Path" msgstr "انسخ المسار" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2163 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 msgid "Run" msgstr "شغِّل" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2170 src/modules/fileman/e_fwin.c:2538 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2167 src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 msgid "Open" msgstr "افتح" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2567 src/modules/fileman/e_fwin.c:2592 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2564 src/modules/fileman/e_fwin.c:2589 #, c-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" @@ -10921,107 +10921,107 @@ msgstr[3] "%d ملفات" msgstr[4] "%d ملفا" msgstr[5] "%d ملف" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2610 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2607 msgid "Known Applications" msgstr "التطبيقات المعروفة" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2620 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2617 msgid "Suggested Applications" msgstr "التطبيقات المقترحة" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2655 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652 msgid "All Applications" msgstr "كل التطبيقات" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2678 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2675 msgid "Custom Command" msgstr "أمر مخصص" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2971 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "تم رفض النسخ" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "تم رفض النقل" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "تم رفض الحذف" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117 #, c-format msgid "Secure deletion is aborted" msgstr "أُلغي الحذف اﻵمن" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "عملية غير معروفة من الثانوي تم إلغاؤها" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "تم نسخ %s بنجاح" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %s)" msgstr "نسخ %s (في: %s)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3007 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "تم نقل %s بنجاح" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3006 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %s)" msgstr "نقل %s (في: %s)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3014 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "تم الحذف" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3016 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3013 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "جاري حذف الملفات..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3021 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3018 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154 #, c-format msgid "Secure delete done" msgstr "تمت الحذف اﻵمن" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3023 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3020 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156 #, c-format msgid "Securely deleting files..." msgstr "حذف الملفات بشكل آمن ..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3024 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160 #, c-format msgid "Unknown operation from slave %d" msgstr "عملية غير معروفة من %d" -#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450 +#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:457 msgid "EFM Navigation" msgstr "بحث مدير الملفات" @@ -11411,19 +11411,19 @@ msgstr "خيارات الخلفية" msgid "Desktop Overlay" msgstr "ملف سطح المكتب" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1066 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067 msgid "Begin move/resize" msgstr "إبدأ تحريك/تحجيم" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1098 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1099 msgid "Free" msgstr "حرّ" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1125 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1126 msgid "Appearance" msgstr "المظهر" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1147 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1148 msgid "Add other gadgets" msgstr "أضف أدوات أخرى" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 7615b7eb8..fa1037962 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-19 17:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-25 14:35+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-06 10:39+0000\n" "Last-Translator: Viktor Kojouharov \n" "Language-Team: English \n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "За Enlightenment" #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:867 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1201 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 msgid "Close" msgstr "Затваряне" @@ -173,12 +173,12 @@ msgstr "Меню" msgid "Window Menu" msgstr "Меню на прозореца" -#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1090 +#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1088 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:207 msgid "Raise" msgstr "Повдигане" -#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1098 +#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1096 msgid "Lower" msgstr "По-ниско" @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:808 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:669 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129 msgid "System" @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Настройки" #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:858 #: src/bin/e_desktop_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:64 #: src/bin/e_fm.c:10110 src/bin/e_fm_prop.c:625 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534 src/bin/e_import_dialog.c:195 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 src/bin/e_import_dialog.c:195 #: src/modules/bluez4/agent.c:136 src/modules/bluez4/agent.c:148 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 @@ -878,86 +878,86 @@ msgstr "Настройки" msgid "Cancel" msgstr "Отказ" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 #, fuzzy msgid "Compositor Warning" msgstr "Позиция" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, or
no OpenGL engines were " "compiled or installed for
Evas or Ecore-Evas. Falling back to software " "engine." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4278 src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4280 src/bin/e_comp.c:4302 #, fuzzy msgid "Compositor Error" msgstr "Демонтиране грешка" -#: src/bin/e_comp.c:4278 +#: src/bin/e_comp.c:4280 msgid "Another compositor is already running
on your display server." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4302 msgid "" "Your display server does not support the
compositor overlay window. This " "is needed
for it to function." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4645 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 +#: src/bin/e_comp.c:4647 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:55 msgid "Visible" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4650 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 +#: src/bin/e_comp.c:4652 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 #, fuzzy msgid "Focus-Out" msgstr "Фокус" -#: src/bin/e_comp.c:4655 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 +#: src/bin/e_comp.c:4657 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 #, fuzzy msgid "Focus-In" msgstr "Фокус" -#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_int_border_prop.c:510 +#: src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_int_border_prop.c:510 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:70 msgid "Hidden" msgstr "Скрит" -#: src/bin/e_comp.c:4709 src/bin/e_int_border_prop.c:444 +#: src/bin/e_comp.c:4711 src/bin/e_int_border_prop.c:444 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:177 #: src/modules/wizard/page_050.c:95 msgid "Title" msgstr "Заглавие" -#: src/bin/e_comp.c:4792 +#: src/bin/e_comp.c:4794 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for windows" msgstr "Позволяват на Windows над цял екран прозорец" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 -#: src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 -#: src/bin/e_comp.c:4877 src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:4882 -#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5110 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 +#: src/bin/e_comp.c:4879 src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:4884 +#: src/bin/e_comp.c:4885 src/bin/e_comp.c:5112 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 #, fuzzy msgid "composite" msgstr "Позиция" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4803 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 -#: src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4871 +#: src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 src/bin/e_comp.c:4879 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 #: src/bin/e_configure_option.c:1508 src/bin/e_configure_option.c:1541 #: src/bin/e_configure_option.c:1560 src/bin/e_configure_option.c:1564 @@ -1020,10 +1020,10 @@ msgstr "Позиция" msgid "border" msgstr "Рамка" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4823 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1803 src/bin/e_configure_option.c:1805 @@ -1037,10 +1037,10 @@ msgstr "Рамка" msgid "theme" msgstr "Тема" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 @@ -1052,12 +1052,12 @@ msgstr "Тема" msgid "animate" msgstr "Анимирано прелистване" -#: src/bin/e_comp.c:4794 +#: src/bin/e_comp.c:4796 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for menus" msgstr "Позволяват на Windows над цял екран прозорец" -#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 #: src/bin/e_configure_option.c:1488 src/bin/e_configure_option.c:1491 #: src/bin/e_configure_option.c:1494 src/bin/e_configure_option.c:1497 #: src/bin/e_configure_option.c:1500 src/bin/e_configure_option.c:1691 @@ -1072,57 +1072,57 @@ msgstr "Позволяват на Windows над цял екран прозор msgid "menu" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4796 +#: src/bin/e_comp.c:4798 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for popups" msgstr "Позволяват на Windows над цял екран прозорец" -#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 +#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4809 #, fuzzy msgid "popup" msgstr "Изкачащ прозорец" -#: src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for objects" msgstr "Позволяват на Windows над цял екран прозорец" -#: src/bin/e_comp.c:4800 +#: src/bin/e_comp.c:4802 #, fuzzy msgid "" "Use fast composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "Позволяват на Windows над цял екран прозорец" -#: src/bin/e_comp.c:4803 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 +#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for windows" msgstr "Позволяват на Windows над цял екран прозорец" -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 msgid "Disable composite effects for menus" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 +#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 msgid "Disable composite effects for popups" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 +#: src/bin/e_comp.c:4811 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for objects" msgstr "Позволяват на Windows над цял екран прозорец" -#: src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 #, fuzzy msgid "" "Disable composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "Позволяват на Windows над цял екран прозорец" -#: src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4815 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for the screen" msgstr "Позволяват на Windows над цял екран прозорец" -#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_configure_option.c:1535 +#: src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_configure_option.c:1535 #: src/bin/e_configure_option.c:1537 src/bin/e_configure_option.c:1595 #: src/bin/e_configure_option.c:1617 src/bin/e_configure_option.c:1619 #: src/bin/e_configure_option.c:1621 src/bin/e_configure_option.c:1737 @@ -1141,44 +1141,44 @@ msgstr "Позволяват на Windows над цял екран прозор msgid "screen" msgstr "Екран" -#: src/bin/e_comp.c:4814 +#: src/bin/e_comp.c:4816 msgid "" "This option disables composite effects from themes, such as animating the " "screen fade when blanking" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4817 +#: src/bin/e_comp.c:4819 #, fuzzy msgid "Compositing engine" msgstr "Позиция" -#: src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4823 msgid "Default window composite effect" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4826 +#: src/bin/e_comp.c:4828 msgid "Smooth scaling of composited window content" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4829 +#: src/bin/e_comp.c:4831 #, fuzzy msgid "Sync composited windows" msgstr "Прозорци" -#: src/bin/e_comp.c:4832 +#: src/bin/e_comp.c:4834 #, fuzzy msgid "Loose sync composited windows" msgstr "Позволяват на Windows над цял екран прозорец" -#: src/bin/e_comp.c:4835 +#: src/bin/e_comp.c:4837 msgid "Grab server during rendering of composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4838 +#: src/bin/e_comp.c:4840 msgid "Initial draw timeout for newly-mapped composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4838 src/bin/e_configure_option.c:1494 +#: src/bin/e_comp.c:4840 src/bin/e_configure_option.c:1494 #: src/bin/e_configure_option.c:1531 src/bin/e_configure_option.c:1546 #: src/bin/e_configure_option.c:1581 src/bin/e_configure_option.c:1655 #: src/bin/e_configure_option.c:1657 src/bin/e_configure_option.c:1658 @@ -1194,69 +1194,69 @@ msgstr "" msgid "delay" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4839 +#: src/bin/e_comp.c:4841 #, fuzzy, c-format msgid "%1.2f seconds" msgstr "%1.0f·секунди" -#: src/bin/e_comp.c:4845 +#: src/bin/e_comp.c:4847 msgid "Tear-free compositing (VSYNC)" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4848 +#: src/bin/e_comp.c:4850 msgid "Texture from pixmap rendering for composite" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4855 +#: src/bin/e_comp.c:4857 #, fuzzy msgid "Composite swapping method" msgstr "Позиция" -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:593 #, fuzzy msgid "Don't composite fullscreen windows" msgstr "Позволяват на Windows над цял екран прозорец" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:554 #, fuzzy msgid "Don't fade backlight" msgstr "Да не се скриват модули" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_configure_option.c:1907 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_configure_option.c:1907 #: src/bin/e_configure_option.c:1910 src/bin/e_configure_option.c:1913 #: src/bin/e_configure_option.c:1916 src/bin/e_configure_option.c:1918 #, fuzzy msgid "backlight" msgstr "Назад" -#: src/bin/e_comp.c:4867 +#: src/bin/e_comp.c:4869 msgid "Send flush when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 msgid "Send dump when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4872 +#: src/bin/e_comp.c:4874 msgid "Show framerate when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4874 +#: src/bin/e_comp.c:4876 msgid "Rolling average for fps display when compositing" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4875 +#: src/bin/e_comp.c:4877 #, fuzzy, c-format msgid "%1.0f frames" msgstr "%1.0f·F" -#: src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4879 msgid "Composite framerate display corner" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/bin/e_configure_option.c:2029 src/bin/e_configure_option.c:2030 #: src/bin/e_configure_option.c:2031 src/bin/e_configure_option.c:2032 #: src/bin/e_configure_option.c:2033 src/bin/e_configure_option.c:2034 @@ -1270,29 +1270,29 @@ msgstr "" msgid "windows" msgstr "Прозорци" -#: src/bin/e_comp.c:4965 +#: src/bin/e_comp.c:4967 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " "need XRender and XFixes support in X11 and Ecore." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4974 +#: src/bin/e_comp.c:4976 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:5057 src/bin/e_comp.c:5063 +#: src/bin/e_comp.c:5059 src/bin/e_comp.c:5065 #, fuzzy msgid "Compositor" msgstr "Позиция" -#: src/bin/e_comp.c:5058 +#: src/bin/e_comp.c:5060 msgid "Change current window opacity" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:5064 +#: src/bin/e_comp.c:5066 msgid "Set current window opacity" msgstr "" @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:856 #: src/bin/e_desktop_editor.c:919 src/bin/e_entry_dialog.c:63 #: src/bin/e_exec.c:734 src/bin/e_fm.c:10109 src/bin/e_fm.c:10840 -#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:533 +#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:536 #: src/bin/e_int_border_remember.c:353 src/bin/e_int_border_remember.c:548 #: src/bin/e_module.c:588 src/bin/e_module.c:996 src/bin/e_sys.c:759 #: src/bin/e_sys.c:800 src/bin/e_update.c:76 src/bin/e_utils.c:689 @@ -1511,7 +1511,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "Предпочитание на икона" #: src/bin/e_configure_option.c:574 src/bin/e_fm_prop.c:480 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:470 src/bin/e_widget_fsel.c:348 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:473 src/bin/e_widget_fsel.c:348 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:439 msgid "Preview" @@ -4480,11 +4480,11 @@ msgstr "Преместване на текст" msgid "Automatically scroll contents" msgstr "Автоматично плъзгане на съдържание" -#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1078 +#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1079 msgid "Plain" msgstr "Прост" -#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1086 +#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1087 msgid "Inset" msgstr "Вдълбано" @@ -4503,7 +4503,7 @@ msgstr "гледам" #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1138 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1139 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:258 msgid "Remove" msgstr "Премахване" @@ -4553,29 +4553,29 @@ msgstr "" "Предишен Enlightenment е все още активен на този\n" "екран. Спиране на стартирането.\n" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:288 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291 msgid "Picture Import Error" msgstr "Грешка при внасяне на картината" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:289 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "" "Enlightenment·не успя да внесе картината
заради грешки в преобразуването." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:345 src/bin/e_import_config_dialog.c:355 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Import Error" msgstr "Грешка при внасяне на темата" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:346 src/bin/e_import_dialog.c:75 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:349 src/bin/e_import_dialog.c:75 #, fuzzy msgid "Enlightenment was unable to import the image
due to a copy error." msgstr "" "Enlightenment не е могъл да внесе темата
заради грешка в копирането." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:356 src/bin/e_import_dialog.c:85 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:359 src/bin/e_import_dialog.c:85 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment was unable to import the image.

Are you sure this is a " @@ -4584,56 +4584,56 @@ msgstr "" "Enlightenment не е могъл да внесе темата.
Сигурни ли сте, че темата е " "валидна?" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455 #, fuzzy msgid "Import Settings..." msgstr "Настройки на изображението за внос" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487 msgid "Fill and Stretch Options" msgstr "Настройки за запълване и разтегляне" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489 msgid "Stretch" msgstr "Разтегляне" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236 #, c-format msgid "Center" msgstr "Центриране" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 msgid "Tile" msgstr "На плочки" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502 #, fuzzy msgid "Within" msgstr "Изцяло вътре" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506 msgid "Fill" msgstr "Запълване" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510 #, fuzzy msgid "Pan" msgstr "Плъзгане" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 msgid "File Quality" msgstr "Качество на файла" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519 msgid "Use original file" msgstr "Използване от оригиналния файл" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521 #, c-format msgid "%3.0f%%" msgstr "%3.0f%%" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526 #, fuzzy msgid "Fill Color" msgstr "Цветове" @@ -4768,7 +4768,7 @@ msgstr "Запомняне на тези забрани" msgid "Window" msgstr "Прозорци" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1050 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1048 #, fuzzy msgid "Always on Top" msgstr "Винаги на върха" @@ -4842,12 +4842,12 @@ msgstr "Запомняне" msgid "ICCCM/NetWM" msgstr "NetWM" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:959 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Screen %d" msgstr "Екран" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1061 src/bin/e_int_border_prop.c:157 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059 src/bin/e_int_border_prop.c:157 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 @@ -4856,46 +4856,46 @@ msgstr "Екран" msgid "Normal" msgstr "Нормално" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1072 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1070 msgid "Always Below" msgstr "Винаги отдолу" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1116 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1114 msgid "Pin to Desktop" msgstr "Забождане върху поле" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1127 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1125 msgid "Unpin from Desktop" msgstr "Отбождане от поле" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 msgid "Select Border Style" msgstr "Избиране стил на рамката" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1229 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 #, fuzzy msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference" msgstr "Използване на икона, предоставена от E17" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1237 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1235 #, fuzzy msgid "Use Application Provided Icon" msgstr "Използване на икона, добита от програмата " -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1245 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1243 msgid "Use User Defined Icon" msgstr "Използване на икона, дефинирана от потребителя" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1254 src/bin/e_int_border_remember.c:784 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1252 src/bin/e_int_border_remember.c:784 #, fuzzy msgid "Offer Resistance" msgstr "Съпротивление" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1315 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1313 msgid "Window List" msgstr "Списък с прозорци" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1325 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1323 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2910 src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924 src/modules/pager/e_mod_main.c:2926 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2928 src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 @@ -4903,7 +4903,7 @@ msgstr "Списък с прозорци" msgid "Pager" msgstr "Превключвател на полета" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1335 src/modules/wizard/page_180.c:24 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1333 src/modules/wizard/page_180.c:24 #, fuzzy msgid "Taskbar" msgstr "Taskbar" @@ -6297,14 +6297,14 @@ msgstr "" #: src/bin/e_shelf.c:66 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:219 #: src/modules/everything/evry_config.c:568 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1107 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1108 msgid "Horizontal" msgstr "Хоризонтално" #: src/bin/e_shelf.c:67 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:221 #: src/modules/everything/evry_config.c:561 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1116 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1117 msgid "Vertical" msgstr "Вертикално" @@ -6660,84 +6660,84 @@ msgstr "" "спрян, докато тези прозорци не бъдат затворени, или не се " "премахне
забраната им за изход." -#: src/bin/e_utils.c:854 +#: src/bin/e_utils.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "%'.0f bytes" msgstr "%'.0f Байтове" -#: src/bin/e_utils.c:858 +#: src/bin/e_utils.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "%'.0f KiB" msgstr "%'.0f КБ" -#: src/bin/e_utils.c:862 +#: src/bin/e_utils.c:880 #, fuzzy, c-format msgid "%'.1f MiB" msgstr "%'.1f ГБ" -#: src/bin/e_utils.c:866 +#: src/bin/e_utils.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "%'.1f GiB" msgstr "%'.1f ГБ" -#: src/bin/e_utils.c:870 +#: src/bin/e_utils.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "%'.1f TiB" msgstr "%'.1f ГБ" -#: src/bin/e_utils.c:889 +#: src/bin/e_utils.c:907 #, fuzzy, c-format msgid "In the future" msgstr "В бъдещето" -#: src/bin/e_utils.c:893 +#: src/bin/e_utils.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "In the last minute" msgstr "В последната минута" -#: src/bin/e_utils.c:897 +#: src/bin/e_utils.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "Last year" msgid_plural "%li Years ago" msgstr[0] "Последна модификация:" msgstr[1] "Последна модификация:" -#: src/bin/e_utils.c:902 +#: src/bin/e_utils.c:920 #, c-format msgid "Last month" msgid_plural "%li Months ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:907 +#: src/bin/e_utils.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Last week" msgid_plural "%li Weeks ago" msgstr[0] "Последна модификация:" msgstr[1] "Последна модификация:" -#: src/bin/e_utils.c:912 +#: src/bin/e_utils.c:930 #, c-format msgid "Yesterday" msgid_plural "%li Days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:917 +#: src/bin/e_utils.c:935 #, fuzzy, c-format msgid "An hour ago" msgid_plural "%li Hours ago" msgstr[0] "Преди %li часа" msgstr[1] "Преди %li часа" -#: src/bin/e_utils.c:922 +#: src/bin/e_utils.c:940 #, fuzzy, c-format msgid "A minute ago" msgid_plural "%li Minutes ago" msgstr[0] "Преди %li минути" msgstr[1] "Преди %li минути" -#: src/bin/e_utils.c:929 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 +#: src/bin/e_utils.c:947 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:617 src/bin/e_widget_filepreview.c:618 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:648 src/bin/e_widget_filepreview.c:659 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:421 @@ -6749,24 +6749,24 @@ msgstr[1] "Преди %li минути" msgid "Unknown" msgstr "Незнаен" -#: src/bin/e_utils.c:1000 src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1018 src/bin/e_utils.c:1026 #, fuzzy msgid "Error creating directory" msgstr "Грешка при зареждане на модул" -#: src/bin/e_utils.c:1000 +#: src/bin/e_utils.c:1018 #, c-format msgid "" "Failed to create directory: %s .
Check that you have correct permissions " "set." msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1026 #, c-format msgid "Failed to create directory: %s .
A file of that name already exists." msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1166 +#: src/bin/e_utils.c:1184 #, fuzzy msgid "" "Configuration data needed upgrading. Your old configuration
has been " @@ -6786,12 +6786,12 @@ msgstr "" "се определи
, че като я добавите . Можете да конфигурирате неща сега, за " "да си
хареса. Съжаляваме за неудобството.
" -#: src/bin/e_utils.c:1175 src/bin/e_utils.c:1199 +#: src/bin/e_utils.c:1193 src/bin/e_utils.c:1217 #, fuzzy, c-format msgid "%s Configuration Updated" msgstr "Конфигурацията на файловия манипулатор е подновена" -#: src/bin/e_utils.c:1188 +#: src/bin/e_utils.c:1206 #, fuzzy msgid "" "Your module configuration is NEWER than the module version. This is " @@ -6807,54 +6807,54 @@ msgstr "" "е възстановен
подразбиране вашата конфигурация. Съжаляваме за " "неудобството.
" -#: src/bin/e_utils.c:1282 +#: src/bin/e_utils.c:1300 #, c-format msgid "Never" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1286 +#: src/bin/e_utils.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "A second" msgid_plural "%li Seconds" msgstr[0] "%.1f·секунди" msgstr[1] "%.1f·секунди" -#: src/bin/e_utils.c:1290 +#: src/bin/e_utils.c:1308 #, c-format msgid "One year" msgid_plural "%li Years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1295 +#: src/bin/e_utils.c:1313 #, c-format msgid "One month" msgid_plural "%li Months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1300 +#: src/bin/e_utils.c:1318 #, c-format msgid "One week" msgid_plural "%li Weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1305 +#: src/bin/e_utils.c:1323 #, c-format msgid "One day" msgid_plural "%li Days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1310 +#: src/bin/e_utils.c:1328 #, c-format msgid "An hour" msgid_plural "%li Hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1315 +#: src/bin/e_utils.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "A minute" msgid_plural "%li Minutes" @@ -8741,7 +8741,7 @@ msgstr "Изберете фон ..." #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:803 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:665 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248 msgid "Personal" msgstr "Лични" @@ -10132,36 +10132,36 @@ msgid "Wallpaper Settings" msgstr "Настройки на тапетите" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:588 #, fuzzy msgid "Go up a directory" msgstr "Една директория нагоре" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:613 msgid "Use Theme Wallpaper" msgstr "Тапет от темата" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:618 msgid "Picture..." msgstr "Картина..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635 msgid "Where to place the Wallpaper" msgstr "Каде да се сложи тапетът" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1252 msgid "All Desktops" msgstr "Всички полета" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1258 msgid "This Desktop" msgstr "Това поле" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:640 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1263 msgid "This Screen" msgstr "Този екран" @@ -11273,7 +11273,7 @@ msgstr "Буфер за писане" #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 src/modules/fileman/e_fwin.c:2534 msgid "Open with..." msgstr "Отваряне с ..." @@ -11472,145 +11472,145 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Назад" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2068 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2065 #, fuzzy msgid "Other application..." msgstr "Друго приложение ..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2131 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2128 #, fuzzy msgid "Go To Parent Directory" msgstr "Една директория нагоре" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2138 #, fuzzy msgid "Clone Window" msgstr "Изчистване на прозорци" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 #, fuzzy msgid "Copy Path" msgstr "Пътища за E" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2163 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 msgid "Run" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2170 src/modules/fileman/e_fwin.c:2538 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2167 src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 msgid "Open" msgstr "Отваряне" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2567 src/modules/fileman/e_fwin.c:2592 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2564 src/modules/fileman/e_fwin.c:2589 #, fuzzy, c-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" msgstr[0] "%1.0f·файлове" msgstr[1] "%1.0f·файлове" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2610 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2607 #, fuzzy msgid "Known Applications" msgstr "известни Приложения" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2620 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2617 #, fuzzy msgid "Suggested Applications" msgstr "Рестартиращи програми" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2655 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652 msgid "All Applications" msgstr "Всички Пограми" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2678 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2675 #, fuzzy msgid "Custom Command" msgstr "Потребителски командване" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2971 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105 #, fuzzy, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "Копиране е прекратена" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "Движението е прекратена" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "Изтриването е прекратена" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "Secure deletion is aborted" msgstr "Изтриването е прекратена" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "Неизвестен операция от роб се прекратява" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %s)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3007 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3006 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %s)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3014 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "Delete done" msgstr "Изтриване направи" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3016 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3013 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "Изтриване на файлове ..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3021 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3018 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154 #, fuzzy, c-format msgid "Secure delete done" msgstr "Разделителна способност" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3023 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3020 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156 #, fuzzy, c-format msgid "Securely deleting files..." msgstr "Изтриване на файлове ..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3024 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown operation from slave %d" msgstr "Неизвестен операция от роб се прекратява" -#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450 +#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:457 #, fuzzy msgid "EFM Navigation" msgstr "Бърза навигация" @@ -12024,21 +12024,21 @@ msgstr "Фонове" msgid "Desktop Overlay" msgstr "Desktop файл" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1066 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067 #, fuzzy msgid "Begin move/resize" msgstr "Започване редактирането на този инструмент" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1098 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1099 #, fuzzy msgid "Free" msgstr "безплатно" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1125 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1126 msgid "Appearance" msgstr "Изглед" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1147 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1148 #, fuzzy msgid "Add other gadgets" msgstr "Добавяне на други притурки" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index a7cae88fd..b5f8064d1 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-19 17:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-25 14:35+0900\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-13 01:04+0100\n" "Last-Translator: JoanColl \n" "Language-Team: Català \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Quant a Enlightenment" #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:867 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1201 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 msgid "Close" msgstr "Tanca" @@ -173,12 +173,12 @@ msgstr "Menú" msgid "Window Menu" msgstr "Menú de finestra" -#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1090 +#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1088 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:207 msgid "Raise" msgstr "Eleva" -#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1098 +#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1096 msgid "Lower" msgstr "Abaixa" @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "Alterna mòdul" #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:808 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:669 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129 msgid "System" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Selecciona" #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:858 #: src/bin/e_desktop_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:64 #: src/bin/e_fm.c:10110 src/bin/e_fm_prop.c:625 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534 src/bin/e_import_dialog.c:195 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 src/bin/e_import_dialog.c:195 #: src/modules/bluez4/agent.c:136 src/modules/bluez4/agent.c:148 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 @@ -814,11 +814,11 @@ msgstr "Selecciona" msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la " -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 msgid "Compositor Warning" msgstr "Advertència compositor" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, or
no OpenGL engines were " "compiled or installed for
Evas or Ecore-Evas. Falling back to software " @@ -827,15 +827,15 @@ msgstr "" "El controlador gràfic no suporta OpenGL o
no s'han compilat o instal·lat " "motors OpenGL per a
Evas o Ecore-Evas. Es torna al motor de programari." -#: src/bin/e_comp.c:4278 src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4280 src/bin/e_comp.c:4302 msgid "Compositor Error" msgstr "Error compositor" -#: src/bin/e_comp.c:4278 +#: src/bin/e_comp.c:4280 msgid "Another compositor is already running
on your display server." msgstr "Ja està funcionant un altre compositor
en el servidor de pantalla." -#: src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4302 msgid "" "Your display server does not support the
compositor overlay window. This " "is needed
for it to function." @@ -843,55 +843,55 @@ msgstr "" "El servidor de pantalla no permet
finestra sobreposada. És necessari que " "en permeti l'ús
per a poder funcionar." -#: src/bin/e_comp.c:4645 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 +#: src/bin/e_comp.c:4647 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:55 msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: src/bin/e_comp.c:4650 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 +#: src/bin/e_comp.c:4652 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 msgid "Focus-Out" msgstr "Perdre focus" -#: src/bin/e_comp.c:4655 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 +#: src/bin/e_comp.c:4657 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 msgid "Focus-In" msgstr "Enfocar" -#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_int_border_prop.c:510 +#: src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_int_border_prop.c:510 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:70 msgid "Hidden" msgstr "Ocult" -#: src/bin/e_comp.c:4709 src/bin/e_int_border_prop.c:444 +#: src/bin/e_comp.c:4711 src/bin/e_int_border_prop.c:444 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:177 #: src/modules/wizard/page_050.c:95 msgid "Title" msgstr "Títol" -#: src/bin/e_comp.c:4792 +#: src/bin/e_comp.c:4794 msgid "Use fast composite effects for windows" msgstr "Activa efectes de composició ràpida per finestres" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 -#: src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 -#: src/bin/e_comp.c:4877 src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:4882 -#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5110 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 +#: src/bin/e_comp.c:4879 src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:4884 +#: src/bin/e_comp.c:4885 src/bin/e_comp.c:5112 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 msgid "composite" msgstr "composició" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4803 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 -#: src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4871 +#: src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 src/bin/e_comp.c:4879 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 #: src/bin/e_configure_option.c:1508 src/bin/e_configure_option.c:1541 #: src/bin/e_configure_option.c:1560 src/bin/e_configure_option.c:1564 @@ -953,10 +953,10 @@ msgstr "composició" msgid "border" msgstr "vora" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4823 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1803 src/bin/e_configure_option.c:1805 @@ -969,10 +969,10 @@ msgstr "vora" msgid "theme" msgstr "tema" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 @@ -983,11 +983,11 @@ msgstr "tema" msgid "animate" msgstr "anima" -#: src/bin/e_comp.c:4794 +#: src/bin/e_comp.c:4796 msgid "Use fast composite effects for menus" msgstr "Activa efectes de composició ràpida per als menús" -#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 #: src/bin/e_configure_option.c:1488 src/bin/e_configure_option.c:1491 #: src/bin/e_configure_option.c:1494 src/bin/e_configure_option.c:1497 #: src/bin/e_configure_option.c:1500 src/bin/e_configure_option.c:1691 @@ -1002,51 +1002,51 @@ msgstr "Activa efectes de composició ràpida per als menús" msgid "menu" msgstr "menú" -#: src/bin/e_comp.c:4796 +#: src/bin/e_comp.c:4798 msgid "Use fast composite effects for popups" msgstr "Activa efectes de composició ràpida per a finestres emergents" -#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 +#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4809 msgid "popup" msgstr "finestra emergent" -#: src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 msgid "Use fast composite effects for objects" msgstr "Activa efectes de composició ràpida per als objectes" -#: src/bin/e_comp.c:4800 +#: src/bin/e_comp.c:4802 msgid "" "Use fast composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "" "Activa efectes de composició ràpida per a superposicions (ajudes i similars)" -#: src/bin/e_comp.c:4803 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 +#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 msgid "Disable composite effects for windows" msgstr "Desactiva efectes de composició per finestres" -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 msgid "Disable composite effects for menus" msgstr "Desactiva efectes de composició per menús " -#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 +#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 msgid "Disable composite effects for popups" msgstr "Desactiva efectes de composició per finestres emergents" -#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 +#: src/bin/e_comp.c:4811 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 msgid "Disable composite effects for objects" msgstr "Desactiva efectes de composició per objectes" -#: src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 msgid "" "Disable composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "" "Desactiva efectes de composició per a superposicions (ajudes i similars)" -#: src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4815 msgid "Disable composite effects for the screen" msgstr "Desactiva efectes de composició de pantalla" -#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_configure_option.c:1535 +#: src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_configure_option.c:1535 #: src/bin/e_configure_option.c:1537 src/bin/e_configure_option.c:1595 #: src/bin/e_configure_option.c:1617 src/bin/e_configure_option.c:1619 #: src/bin/e_configure_option.c:1621 src/bin/e_configure_option.c:1737 @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "Desactiva efectes de composició de pantalla" msgid "screen" msgstr "pantalla" -#: src/bin/e_comp.c:4814 +#: src/bin/e_comp.c:4816 msgid "" "This option disables composite effects from themes, such as animating the " "screen fade when blanking" @@ -1072,35 +1072,35 @@ msgstr "" "Aquesta opció desactiva els efectes de Composite dels temes, com ara " "l'animació de la pantalla quan s'esborra." -#: src/bin/e_comp.c:4817 +#: src/bin/e_comp.c:4819 msgid "Compositing engine" msgstr "Motor composició" -#: src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4823 msgid "Default window composite effect" msgstr "Efectes de composició predeterminats" -#: src/bin/e_comp.c:4826 +#: src/bin/e_comp.c:4828 msgid "Smooth scaling of composited window content" msgstr "Escalat suau del contingut de finestra" -#: src/bin/e_comp.c:4829 +#: src/bin/e_comp.c:4831 msgid "Sync composited windows" msgstr "Sincronitza finestres" -#: src/bin/e_comp.c:4832 +#: src/bin/e_comp.c:4834 msgid "Loose sync composited windows" msgstr "No aplicar composició a finestres" -#: src/bin/e_comp.c:4835 +#: src/bin/e_comp.c:4837 msgid "Grab server during rendering of composited windows" msgstr "Utilitza el servidor durant el renderitzat de finestres compostes" -#: src/bin/e_comp.c:4838 +#: src/bin/e_comp.c:4840 msgid "Initial draw timeout for newly-mapped composited windows" msgstr "Temps d'espera inicial per finestres compostes noves" -#: src/bin/e_comp.c:4838 src/bin/e_configure_option.c:1494 +#: src/bin/e_comp.c:4840 src/bin/e_configure_option.c:1494 #: src/bin/e_configure_option.c:1531 src/bin/e_configure_option.c:1546 #: src/bin/e_configure_option.c:1581 src/bin/e_configure_option.c:1655 #: src/bin/e_configure_option.c:1657 src/bin/e_configure_option.c:1658 @@ -1116,65 +1116,65 @@ msgstr "Temps d'espera inicial per finestres compostes noves" msgid "delay" msgstr "retard" -#: src/bin/e_comp.c:4839 +#: src/bin/e_comp.c:4841 #, c-format msgid "%1.2f seconds" msgstr "%1.2f segons" -#: src/bin/e_comp.c:4845 +#: src/bin/e_comp.c:4847 msgid "Tear-free compositing (VSYNC)" msgstr "Sincronització de pantalla (VSYNC)" -#: src/bin/e_comp.c:4848 +#: src/bin/e_comp.c:4850 msgid "Texture from pixmap rendering for composite" msgstr "Textura amb renderització de mapa de píxels" -#: src/bin/e_comp.c:4855 +#: src/bin/e_comp.c:4857 msgid "Composite swapping method" msgstr "Mètode d'intercanvi" -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:593 msgid "Don't composite fullscreen windows" msgstr "No aplicar composició a finestres de pantalla completa" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:554 msgid "Don't fade backlight" msgstr "No atenuar llum de fons" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_configure_option.c:1907 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_configure_option.c:1907 #: src/bin/e_configure_option.c:1910 src/bin/e_configure_option.c:1913 #: src/bin/e_configure_option.c:1916 src/bin/e_configure_option.c:1918 msgid "backlight" msgstr "llum de fons" -#: src/bin/e_comp.c:4867 +#: src/bin/e_comp.c:4869 msgid "Send flush when compositing windows" msgstr "Envia flush quan es componguin les finestres" -#: src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 msgid "Send dump when compositing windows" msgstr "Envia dump quan es componguin les finestres" -#: src/bin/e_comp.c:4872 +#: src/bin/e_comp.c:4874 msgid "Show framerate when compositing windows" msgstr "Mostra els fotogrames per segon quan es componguin les finestres" -#: src/bin/e_comp.c:4874 +#: src/bin/e_comp.c:4876 msgid "Rolling average for fps display when compositing" msgstr "Mostrar la mitjana de fps de la pantalla amb Composite" -#: src/bin/e_comp.c:4875 +#: src/bin/e_comp.c:4877 #, c-format msgid "%1.0f frames" msgstr "%1.0f fotogrames" -#: src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4879 msgid "Composite framerate display corner" msgstr "Cantonada on es mostraran els fotogrames per segon del Composite" -#: src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/bin/e_configure_option.c:2029 src/bin/e_configure_option.c:2030 #: src/bin/e_configure_option.c:2031 src/bin/e_configure_option.c:2032 #: src/bin/e_configure_option.c:2033 src/bin/e_configure_option.c:2034 @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "Cantonada on es mostraran els fotogrames per segon del Composite" msgid "windows" msgstr "finestres" -#: src/bin/e_comp.c:4965 +#: src/bin/e_comp.c:4967 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "" "composite també necessiteu
compatibilitat amb XRender i XFixes a X11 i " "Ecore." -#: src/bin/e_comp.c:4974 +#: src/bin/e_comp.c:4976 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." @@ -1206,15 +1206,15 @@ msgstr "" "El servidor de pantalla no permet XDamage
o Ecore ha estat integrat sense " "compatibilitat amb XDamage." -#: src/bin/e_comp.c:5057 src/bin/e_comp.c:5063 +#: src/bin/e_comp.c:5059 src/bin/e_comp.c:5065 msgid "Compositor" msgstr "Compositor" -#: src/bin/e_comp.c:5058 +#: src/bin/e_comp.c:5060 msgid "Change current window opacity" msgstr "Canvia l'opacitat actual de les finestres" -#: src/bin/e_comp.c:5064 +#: src/bin/e_comp.c:5066 msgid "Set current window opacity" msgstr "Estableix l'opacitat actual de les finestres" @@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:856 #: src/bin/e_desktop_editor.c:919 src/bin/e_entry_dialog.c:63 #: src/bin/e_exec.c:734 src/bin/e_fm.c:10109 src/bin/e_fm.c:10840 -#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:533 +#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:536 #: src/bin/e_int_border_remember.c:353 src/bin/e_int_border_remember.c:548 #: src/bin/e_module.c:588 src/bin/e_module.c:996 src/bin/e_sys.c:759 #: src/bin/e_sys.c:800 src/bin/e_update.c:76 src/bin/e_utils.c:689 @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "Preferències" #: src/bin/e_configure_option.c:574 src/bin/e_fm_prop.c:480 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:470 src/bin/e_widget_fsel.c:348 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:473 src/bin/e_widget_fsel.c:348 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:439 msgid "Preview" @@ -4197,11 +4197,11 @@ msgstr "Mou a" msgid "Automatically scroll contents" msgstr "Desplaça el contingut automàticament" -#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1078 +#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1079 msgid "Plain" msgstr "Pla" -#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1086 +#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1087 msgid "Inset" msgstr "Dins" @@ -4219,7 +4219,7 @@ msgstr "Aparença" #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1138 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1139 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:258 msgid "Remove" msgstr "Elimina" @@ -4272,28 +4272,28 @@ msgstr "" "Una instància prèvia d'Enlightenment encara és activa\n" "en aquesta pantalla. Aturant l'arrancada.\n" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:288 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291 msgid "Picture Import Error" msgstr "Error d'importació d'imatge" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:289 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "" "L'Enlightenment no pot importar la imatge
a causa d'errors de conversió." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:345 src/bin/e_import_config_dialog.c:355 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84 msgid "Import Error" msgstr "Error d'importació" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:346 src/bin/e_import_dialog.c:75 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:349 src/bin/e_import_dialog.c:75 msgid "Enlightenment was unable to import the image
due to a copy error." msgstr "" "Enlightenment no ha pogut importar la imatge
a causa d'un error en la " "còpia." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:356 src/bin/e_import_dialog.c:85 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:359 src/bin/e_import_dialog.c:85 msgid "" "Enlightenment was unable to import the image.

Are you sure this is a " "valid image?" @@ -4301,53 +4301,53 @@ msgstr "" "Enlightenment no ha pogut importar la imatge.

Esteu segur que és una " "imatge vàlida?" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455 msgid "Import Settings..." msgstr "Importa configuracions..." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487 msgid "Fill and Stretch Options" msgstr "Opcions d'omplir i estirar" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489 msgid "Stretch" msgstr "Estira" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236 #, c-format msgid "Center" msgstr "Centra" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 msgid "Tile" msgstr "Mosaic" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502 msgid "Within" msgstr "Interior" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506 msgid "Fill" msgstr "Omplir" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510 msgid "Pan" msgstr "Desplaça" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 msgid "File Quality" msgstr "Qualitat fitxer" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519 msgid "Use original file" msgstr "Utilitza fitxer original" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521 #, c-format msgid "%3.0f%%" msgstr "%3.0f%%" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526 msgid "Fill Color" msgstr "Color per omplir" @@ -4471,7 +4471,7 @@ msgstr "Recorda aquests bloquejos" msgid "Window" msgstr "Finestra" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1050 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1048 msgid "Always on Top" msgstr "Sempre al damunt" @@ -4538,12 +4538,12 @@ msgstr "Recorda" msgid "ICCCM/NetWM" msgstr "ICCCM/NetWM" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:959 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:957 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "Pantalla %d" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1061 src/bin/e_int_border_prop.c:157 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059 src/bin/e_int_border_prop.c:157 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 @@ -4552,43 +4552,43 @@ msgstr "Pantalla %d" msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1072 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1070 msgid "Always Below" msgstr "Sempre per sota" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1116 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1114 msgid "Pin to Desktop" msgstr "Enganxa a l'escriptori" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1127 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1125 msgid "Unpin from Desktop" msgstr "Desenganxa de l'escriptori" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 msgid "Select Border Style" msgstr "Selecciona estil de vora" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1229 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference" msgstr "Utilitza les icones per defecte de l'Enlightenment" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1237 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1235 msgid "Use Application Provided Icon" msgstr "Utilitza les icones proporcionades per l'aplicació" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1245 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1243 msgid "Use User Defined Icon" msgstr "Utilitza icones definides per l'usuari" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1254 src/bin/e_int_border_remember.c:784 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1252 src/bin/e_int_border_remember.c:784 msgid "Offer Resistance" msgstr "Oferir resistència" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1315 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1313 msgid "Window List" msgstr "Llista de finestres" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1325 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1323 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2910 src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924 src/modules/pager/e_mod_main.c:2926 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2928 src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 @@ -4596,7 +4596,7 @@ msgstr "Llista de finestres" msgid "Pager" msgstr "Paginador" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1335 src/modules/wizard/page_180.c:24 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1333 src/modules/wizard/page_180.c:24 msgid "Taskbar" msgstr "Barra de tasques" @@ -5934,14 +5934,14 @@ msgstr "Flota" #: src/bin/e_shelf.c:66 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:219 #: src/modules/everything/evry_config.c:568 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1107 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1108 msgid "Horizontal" msgstr "Horitzontal" #: src/bin/e_shelf.c:67 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:221 #: src/modules/everything/evry_config.c:561 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1116 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1117 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -6274,84 +6274,84 @@ msgstr "" "lock). Això significa
que Enlightenment no podrà sortir mentre aquestes " "finestres
no s'hagin tancat o s'hagi eliminat el bloqueig.
" -#: src/bin/e_utils.c:854 +#: src/bin/e_utils.c:872 #, c-format msgid "%'.0f bytes" msgstr "%'.0f bytes" -#: src/bin/e_utils.c:858 +#: src/bin/e_utils.c:876 #, c-format msgid "%'.0f KiB" msgstr "%'.0f KiB" -#: src/bin/e_utils.c:862 +#: src/bin/e_utils.c:880 #, c-format msgid "%'.1f MiB" msgstr "%'.1f MiB" -#: src/bin/e_utils.c:866 +#: src/bin/e_utils.c:884 #, c-format msgid "%'.1f GiB" msgstr "%'.1f GiB" -#: src/bin/e_utils.c:870 +#: src/bin/e_utils.c:888 #, c-format msgid "%'.1f TiB" msgstr "%'.1f TiB" -#: src/bin/e_utils.c:889 +#: src/bin/e_utils.c:907 #, c-format msgid "In the future" msgstr "En el futur" -#: src/bin/e_utils.c:893 +#: src/bin/e_utils.c:911 #, c-format msgid "In the last minute" msgstr "L'últim minut" -#: src/bin/e_utils.c:897 +#: src/bin/e_utils.c:915 #, c-format msgid "Last year" msgid_plural "%li Years ago" msgstr[0] "El darrer any" msgstr[1] "Fa %li anys" -#: src/bin/e_utils.c:902 +#: src/bin/e_utils.c:920 #, c-format msgid "Last month" msgid_plural "%li Months ago" msgstr[0] "El darrer mes" msgstr[1] "Fa %li mesos" -#: src/bin/e_utils.c:907 +#: src/bin/e_utils.c:925 #, c-format msgid "Last week" msgid_plural "%li Weeks ago" msgstr[0] "La darrera setmana" msgstr[1] "Fa %li setmanes" -#: src/bin/e_utils.c:912 +#: src/bin/e_utils.c:930 #, c-format msgid "Yesterday" msgid_plural "%li Days ago" msgstr[0] "Ahir" msgstr[1] "Fa %li dies" -#: src/bin/e_utils.c:917 +#: src/bin/e_utils.c:935 #, c-format msgid "An hour ago" msgid_plural "%li Hours ago" msgstr[0] "Fa una hora" msgstr[1] "Fa %li hores" -#: src/bin/e_utils.c:922 +#: src/bin/e_utils.c:940 #, c-format msgid "A minute ago" msgid_plural "%li Minutes ago" msgstr[0] "Fa un minut" msgstr[1] "Fa %li minuts" -#: src/bin/e_utils.c:929 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 +#: src/bin/e_utils.c:947 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:617 src/bin/e_widget_filepreview.c:618 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:648 src/bin/e_widget_filepreview.c:659 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:421 @@ -6363,11 +6363,11 @@ msgstr[1] "Fa %li minuts" msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: src/bin/e_utils.c:1000 src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1018 src/bin/e_utils.c:1026 msgid "Error creating directory" msgstr "Error creant directori" -#: src/bin/e_utils.c:1000 +#: src/bin/e_utils.c:1018 #, c-format msgid "" "Failed to create directory: %s .
Check that you have correct permissions " @@ -6376,13 +6376,13 @@ msgstr "" "Error en crear el directori: %s.
Comproveu que teniu els permisos " "correctes." -#: src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1026 #, c-format msgid "Failed to create directory: %s .
A file of that name already exists." msgstr "" "Error en crear el directori: %s.
Ja existeix un fitxer amb aquest nom." -#: src/bin/e_utils.c:1166 +#: src/bin/e_utils.c:1184 msgid "" "Configuration data needed upgrading. Your old configuration
has been " "wiped and a new set of defaults initialized. This
will happen regularly " @@ -6401,12 +6401,12 @@ msgstr "" "funcionar. No obstant això, podeu reconfigurar els paràmetres al vostre gust." "
Disculpeu les molèsties.
" -#: src/bin/e_utils.c:1175 src/bin/e_utils.c:1199 +#: src/bin/e_utils.c:1193 src/bin/e_utils.c:1217 #, c-format msgid "%s Configuration Updated" msgstr "Configuració %s actualitzada" -#: src/bin/e_utils.c:1188 +#: src/bin/e_utils.c:1206 msgid "" "Your module configuration is NEWER than the module version. This is " "very
strange. This should not happen unless you downgraded
the module " @@ -6420,54 +6420,54 @@ msgstr "" "més nova de mòdul. Això no és bo i
com a precaució la configuració ha " "estat
restaurada als valors per defecte. Disculpeu les molèsties.
" -#: src/bin/e_utils.c:1282 +#: src/bin/e_utils.c:1300 #, c-format msgid "Never" msgstr "Mai" -#: src/bin/e_utils.c:1286 +#: src/bin/e_utils.c:1304 #, c-format msgid "A second" msgid_plural "%li Seconds" msgstr[0] "Un segon" msgstr[1] "%li segons" -#: src/bin/e_utils.c:1290 +#: src/bin/e_utils.c:1308 #, c-format msgid "One year" msgid_plural "%li Years" msgstr[0] "Un any" msgstr[1] "%li anys" -#: src/bin/e_utils.c:1295 +#: src/bin/e_utils.c:1313 #, c-format msgid "One month" msgid_plural "%li Months" msgstr[0] "Un mes" msgstr[1] "%li mesos" -#: src/bin/e_utils.c:1300 +#: src/bin/e_utils.c:1318 #, c-format msgid "One week" msgid_plural "%li Weeks" msgstr[0] "Una setmana" msgstr[1] "%li setmanes" -#: src/bin/e_utils.c:1305 +#: src/bin/e_utils.c:1323 #, c-format msgid "One day" msgid_plural "%li Days" msgstr[0] "Un dia" msgstr[1] "%li sies" -#: src/bin/e_utils.c:1310 +#: src/bin/e_utils.c:1328 #, c-format msgid "An hour" msgid_plural "%li Hours" msgstr[0] "Una hora" msgstr[1] "%li hores" -#: src/bin/e_utils.c:1315 +#: src/bin/e_utils.c:1333 #, c-format msgid "A minute" msgid_plural "%li Minutes" @@ -8177,7 +8177,7 @@ msgstr "Seleccioneu un fons..." #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:803 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:665 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248 msgid "Personal" msgstr "Personal" @@ -9456,35 +9456,35 @@ msgid "Wallpaper Settings" msgstr "Preferències fons de pantalla" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:588 msgid "Go up a directory" msgstr "Puja un directori" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:613 msgid "Use Theme Wallpaper" msgstr "Utilitza fons de pantalla del tema" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:618 msgid "Picture..." msgstr "Imatge..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635 msgid "Where to place the Wallpaper" msgstr "On es desa el fons de pantalla" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1252 msgid "All Desktops" msgstr "Tots els escriptoris" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1258 msgid "This Desktop" msgstr "Aquest escriptori" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:640 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1263 msgid "This Screen" msgstr "Aquesta pantalla" @@ -10439,7 +10439,7 @@ msgstr "Exebuf" #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 src/modules/fileman/e_fwin.c:2534 msgid "Open with..." msgstr "Obre amb..." @@ -10628,138 +10628,138 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Enrere" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2068 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2065 msgid "Other application..." msgstr "Una altra aplicació..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2131 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2128 msgid "Go To Parent Directory" msgstr "Vés al directori pare" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2138 msgid "Clone Window" msgstr "Clona finestra" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 msgid "Copy Path" msgstr "Copia ruta" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2163 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 msgid "Run" msgstr "Executa" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2170 src/modules/fileman/e_fwin.c:2538 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2167 src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 msgid "Open" msgstr "Obre" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2567 src/modules/fileman/e_fwin.c:2592 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2564 src/modules/fileman/e_fwin.c:2589 #, c-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" msgstr[0] "%d fitxer" msgstr[1] "%d fitxers" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2610 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2607 msgid "Known Applications" msgstr "Aplicacions conegudes" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2620 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2617 msgid "Suggested Applications" msgstr "Aplicacions suggerides" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2655 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652 msgid "All Applications" msgstr "Totes les aplicacions" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2678 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2675 msgid "Custom Command" msgstr "Comanda personalitzada" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2971 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "Còpia interrompuda" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "Desplaçament interromput" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "Eliminació interrompuda" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117 #, c-format msgid "Secure deletion is aborted" msgstr "Eliminació segura interrompuda" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "Operació desconeguda interrompuda" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "Ha acabat la còpia de %s" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %s)" msgstr "Copiant %s (falta: %s)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3007 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "Ha acabat el desplaçament de %s" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3006 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %s)" msgstr "Movent %s (falta: %s)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3014 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "Eliminació realitzada" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3016 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3013 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "Eliminant fitxers..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3021 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3018 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154 #, c-format msgid "Secure delete done" msgstr "Eliminació segura realitzada" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3023 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3020 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156 #, c-format msgid "Securely deleting files..." msgstr "Eliminant fitxers de forma segura..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3024 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160 #, c-format msgid "Unknown operation from slave %d" msgstr "Operació desconeguda de l'esclau %d" -#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450 +#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:457 msgid "EFM Navigation" msgstr "Navegació EFM" @@ -11129,19 +11129,19 @@ msgstr "Opcions de fons de pantalla" msgid "Desktop Overlay" msgstr "Superposició d'escriptori" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1066 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067 msgid "Begin move/resize" msgstr "Inicia moviment/redimensió" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1098 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1099 msgid "Free" msgstr "Lliure" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1125 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1126 msgid "Appearance" msgstr "Aparença" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1147 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1148 msgid "Add other gadgets" msgstr "Afegir altres ginys" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 5146553ba..00be00233 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-19 17:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-25 14:35+0900\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-21 20:27+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "O Enlightenmentu" #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:867 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1201 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 msgid "Close" msgstr "Zavřít" @@ -172,12 +172,12 @@ msgstr "Nabídka" msgid "Window Menu" msgstr "Nabídka okna" -#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1090 +#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1088 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:207 msgid "Raise" msgstr "Do popředí" -#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1098 +#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1096 msgid "Lower" msgstr "Do pozadí" @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "Přepnout pojmenovaný modul" #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:808 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:669 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129 msgid "System" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Vybrat" #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:858 #: src/bin/e_desktop_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:64 #: src/bin/e_fm.c:10110 src/bin/e_fm_prop.c:625 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534 src/bin/e_import_dialog.c:195 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 src/bin/e_import_dialog.c:195 #: src/modules/bluez4/agent.c:136 src/modules/bluez4/agent.c:148 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 @@ -812,11 +812,11 @@ msgstr "Vybrat" msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 msgid "Compositor Warning" msgstr "Varování kompozitoru" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, or
no OpenGL engines were " "compiled or installed for
Evas or Ecore-Evas. Falling back to software " @@ -826,15 +826,15 @@ msgstr "" "zkompilované nebo instalované pro
Evas nebo Ecore-Evas. Přecházím zpět na " "softwarový engine." -#: src/bin/e_comp.c:4278 src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4280 src/bin/e_comp.c:4302 msgid "Compositor Error" msgstr "Chyba kompozitoru" -#: src/bin/e_comp.c:4278 +#: src/bin/e_comp.c:4280 msgid "Another compositor is already running
on your display server." msgstr "Jiný kompozitor už běží na vašem serveru." -#: src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4302 msgid "" "Your display server does not support the
compositor overlay window. This " "is needed
for it to function." @@ -842,57 +842,57 @@ msgstr "" "Váš server nepodporuje překrývací okno
kompozitoru. Je ale potřeba pro " "běh
kompozitoru." -#: src/bin/e_comp.c:4645 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 +#: src/bin/e_comp.c:4647 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:55 msgid "Visible" msgstr "Viditelný" -#: src/bin/e_comp.c:4650 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 +#: src/bin/e_comp.c:4652 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 msgid "Focus-Out" msgstr "Deaktivace" -#: src/bin/e_comp.c:4655 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 +#: src/bin/e_comp.c:4657 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 msgid "Focus-In" msgstr "Aktivace" -#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_int_border_prop.c:510 +#: src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_int_border_prop.c:510 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:70 msgid "Hidden" msgstr "Skrytý" -#: src/bin/e_comp.c:4709 src/bin/e_int_border_prop.c:444 +#: src/bin/e_comp.c:4711 src/bin/e_int_border_prop.c:444 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:177 #: src/modules/wizard/page_050.c:95 msgid "Title" msgstr "Titulek" -#: src/bin/e_comp.c:4792 +#: src/bin/e_comp.c:4794 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for windows" msgstr "Nepoužívat kompozitor pro celoobrazovková okna" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 -#: src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 -#: src/bin/e_comp.c:4877 src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:4882 -#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5110 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 +#: src/bin/e_comp.c:4879 src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:4884 +#: src/bin/e_comp.c:4885 src/bin/e_comp.c:5112 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 #, fuzzy msgid "composite" msgstr "Použít kompozitor" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4803 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 -#: src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4871 +#: src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 src/bin/e_comp.c:4879 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 #: src/bin/e_configure_option.c:1508 src/bin/e_configure_option.c:1541 #: src/bin/e_configure_option.c:1560 src/bin/e_configure_option.c:1564 @@ -955,10 +955,10 @@ msgstr "Použít kompozitor" msgid "border" msgstr "Okraj" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4823 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1803 src/bin/e_configure_option.c:1805 @@ -972,10 +972,10 @@ msgstr "Okraj" msgid "theme" msgstr "Motiv" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 @@ -987,12 +987,12 @@ msgstr "Motiv" msgid "animate" msgstr "Animovat" -#: src/bin/e_comp.c:4794 +#: src/bin/e_comp.c:4796 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for menus" msgstr "Nepoužívat kompozitor pro celoobrazovková okna" -#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 #: src/bin/e_configure_option.c:1488 src/bin/e_configure_option.c:1491 #: src/bin/e_configure_option.c:1494 src/bin/e_configure_option.c:1497 #: src/bin/e_configure_option.c:1500 src/bin/e_configure_option.c:1691 @@ -1007,57 +1007,57 @@ msgstr "Nepoužívat kompozitor pro celoobrazovková okna" msgid "menu" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4796 +#: src/bin/e_comp.c:4798 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for popups" msgstr "Nepoužívat kompozitor pro celoobrazovková okna" -#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 +#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4809 #, fuzzy msgid "popup" msgstr "Pop-up" -#: src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for objects" msgstr "Nepoužívat kompozitor pro celoobrazovková okna" -#: src/bin/e_comp.c:4800 +#: src/bin/e_comp.c:4802 #, fuzzy msgid "" "Use fast composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "Nepoužívat kompozitor pro celoobrazovková okna" -#: src/bin/e_comp.c:4803 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 +#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for windows" msgstr "Nepoužívat kompozitor pro celoobrazovková okna" -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 msgid "Disable composite effects for menus" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 +#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 msgid "Disable composite effects for popups" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 +#: src/bin/e_comp.c:4811 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for objects" msgstr "Nepoužívat kompozitor pro celoobrazovková okna" -#: src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 #, fuzzy msgid "" "Disable composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "Nepoužívat kompozitor pro celoobrazovková okna" -#: src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4815 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for the screen" msgstr "Nepoužívat kompozitor pro celoobrazovková okna" -#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_configure_option.c:1535 +#: src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_configure_option.c:1535 #: src/bin/e_configure_option.c:1537 src/bin/e_configure_option.c:1595 #: src/bin/e_configure_option.c:1617 src/bin/e_configure_option.c:1619 #: src/bin/e_configure_option.c:1621 src/bin/e_configure_option.c:1737 @@ -1076,46 +1076,46 @@ msgstr "Nepoužívat kompozitor pro celoobrazovková okna" msgid "screen" msgstr "Obrazovka" -#: src/bin/e_comp.c:4814 +#: src/bin/e_comp.c:4816 msgid "" "This option disables composite effects from themes, such as animating the " "screen fade when blanking" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4817 +#: src/bin/e_comp.c:4819 #, fuzzy msgid "Compositing engine" msgstr "Použít kompozitor" -#: src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4823 msgid "Default window composite effect" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4826 +#: src/bin/e_comp.c:4828 #, fuzzy msgid "Smooth scaling of composited window content" msgstr "Plynulé škálováni obsahu okna" -#: src/bin/e_comp.c:4829 +#: src/bin/e_comp.c:4831 #, fuzzy msgid "Sync composited windows" msgstr "Synchronizovat okna" -#: src/bin/e_comp.c:4832 +#: src/bin/e_comp.c:4834 #, fuzzy msgid "Loose sync composited windows" msgstr "Nepoužívat kompozitor pro celoobrazovková okna" -#: src/bin/e_comp.c:4835 +#: src/bin/e_comp.c:4837 msgid "Grab server during rendering of composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4838 +#: src/bin/e_comp.c:4840 #, fuzzy msgid "Initial draw timeout for newly-mapped composited windows" msgstr "Doba před úvodním vykreslením nově mapovaných oken" -#: src/bin/e_comp.c:4838 src/bin/e_configure_option.c:1494 +#: src/bin/e_comp.c:4840 src/bin/e_configure_option.c:1494 #: src/bin/e_configure_option.c:1531 src/bin/e_configure_option.c:1546 #: src/bin/e_configure_option.c:1581 src/bin/e_configure_option.c:1655 #: src/bin/e_configure_option.c:1657 src/bin/e_configure_option.c:1658 @@ -1131,71 +1131,71 @@ msgstr "Doba před úvodním vykreslením nově mapovaných oken" msgid "delay" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4839 +#: src/bin/e_comp.c:4841 #, fuzzy, c-format msgid "%1.2f seconds" msgstr "%.2f sekund" -#: src/bin/e_comp.c:4845 +#: src/bin/e_comp.c:4847 #, fuzzy msgid "Tear-free compositing (VSYNC)" msgstr "Plynulé aktualizace (vertikálně synchronizované)" -#: src/bin/e_comp.c:4848 +#: src/bin/e_comp.c:4850 #, fuzzy msgid "Texture from pixmap rendering for composite" msgstr "Textura z obrázku" -#: src/bin/e_comp.c:4855 +#: src/bin/e_comp.c:4857 #, fuzzy msgid "Composite swapping method" msgstr "Předpokládat metodu překreslení:" -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:593 msgid "Don't composite fullscreen windows" msgstr "Nepoužívat kompozitor pro celoobrazovková okna" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:554 #, fuzzy msgid "Don't fade backlight" msgstr "Neskrývat gadgety" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_configure_option.c:1907 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_configure_option.c:1907 #: src/bin/e_configure_option.c:1910 src/bin/e_configure_option.c:1913 #: src/bin/e_configure_option.c:1916 src/bin/e_configure_option.c:1918 #, fuzzy msgid "backlight" msgstr "Podsvícení" -#: src/bin/e_comp.c:4867 +#: src/bin/e_comp.c:4869 msgid "Send flush when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 msgid "Send dump when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4872 +#: src/bin/e_comp.c:4874 msgid "Show framerate when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4874 +#: src/bin/e_comp.c:4876 #, fuzzy msgid "Rolling average for fps display when compositing" msgstr "Obnovovat po" -#: src/bin/e_comp.c:4875 +#: src/bin/e_comp.c:4877 #, fuzzy, c-format msgid "%1.0f frames" msgstr "%1.0f snímků" -#: src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4879 msgid "Composite framerate display corner" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/bin/e_configure_option.c:2029 src/bin/e_configure_option.c:2030 #: src/bin/e_configure_option.c:2031 src/bin/e_configure_option.c:2032 #: src/bin/e_configure_option.c:2033 src/bin/e_configure_option.c:2034 @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "" msgid "windows" msgstr "Okna" -#: src/bin/e_comp.c:4965 +#: src/bin/e_comp.c:4967 #, fuzzy msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "" "podpory.
Berte na vědomí, že pro podporu kompozitoru
také potřebujete " "podporu XRender a XFixes v X11 a Ecore." -#: src/bin/e_comp.c:4974 +#: src/bin/e_comp.c:4976 #, fuzzy msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " @@ -1228,16 +1228,16 @@ msgid "" msgstr "" "Váš server nepodporuje XDamage
nebo Ecore byl zkompilván bez této podpory" -#: src/bin/e_comp.c:5057 src/bin/e_comp.c:5063 +#: src/bin/e_comp.c:5059 src/bin/e_comp.c:5065 #, fuzzy msgid "Compositor" msgstr "Použít kompozitor" -#: src/bin/e_comp.c:5058 +#: src/bin/e_comp.c:5060 msgid "Change current window opacity" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:5064 +#: src/bin/e_comp.c:5066 msgid "Set current window opacity" msgstr "" @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:856 #: src/bin/e_desktop_editor.c:919 src/bin/e_entry_dialog.c:63 #: src/bin/e_exec.c:734 src/bin/e_fm.c:10109 src/bin/e_fm.c:10840 -#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:533 +#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:536 #: src/bin/e_int_border_remember.c:353 src/bin/e_int_border_remember.c:548 #: src/bin/e_module.c:588 src/bin/e_module.c:996 src/bin/e_sys.c:759 #: src/bin/e_sys.c:800 src/bin/e_update.c:76 src/bin/e_utils.c:689 @@ -1452,7 +1452,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "Předvolby" #: src/bin/e_configure_option.c:574 src/bin/e_fm_prop.c:480 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:470 src/bin/e_widget_fsel.c:348 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:473 src/bin/e_widget_fsel.c:348 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:439 msgid "Preview" @@ -4351,11 +4351,11 @@ msgstr "Přesunout na" msgid "Automatically scroll contents" msgstr "Automaticky skorolovat obsah" -#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1078 +#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1079 msgid "Plain" msgstr "Plochý" -#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1086 +#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1087 msgid "Inset" msgstr "Vnořený" @@ -4373,7 +4373,7 @@ msgstr "Vzhled" #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1138 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1139 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:258 msgid "Remove" msgstr "Odebrat" @@ -4425,25 +4425,25 @@ msgstr "" "Přechozí instance Enlightenmentu je stále aktivní\n" "na této obrazovce. Ruším start.\n" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:288 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291 msgid "Picture Import Error" msgstr "Chyba při importu obrázku" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:289 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "Enlightenment nemohl importovat obrázek
kvůli chybě při konverzi." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:345 src/bin/e_import_config_dialog.c:355 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84 msgid "Import Error" msgstr "Chyba při importu" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:346 src/bin/e_import_dialog.c:75 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:349 src/bin/e_import_dialog.c:75 msgid "Enlightenment was unable to import the image
due to a copy error." msgstr "Enlightenment nemohl importovat obrázek
kvůli chybě kopírování." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:356 src/bin/e_import_dialog.c:85 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:359 src/bin/e_import_dialog.c:85 msgid "" "Enlightenment was unable to import the image.

Are you sure this is a " "valid image?" @@ -4451,53 +4451,53 @@ msgstr "" "Enlightenment nemohl importovat obrázek.

Jste si jistí, že je to " "obrázek?" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455 msgid "Import Settings..." msgstr "Nastavení importu" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487 msgid "Fill and Stretch Options" msgstr "Možnosti roztažení a výplně" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489 msgid "Stretch" msgstr "Roztáhnout" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236 #, c-format msgid "Center" msgstr "Na střed" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 msgid "Tile" msgstr "Dlaždice" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502 msgid "Within" msgstr "Uvnitř" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506 msgid "Fill" msgstr "Vyplnit" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510 msgid "Pan" msgstr "Pole" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 msgid "File Quality" msgstr "Kvalita souboru" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519 msgid "Use original file" msgstr "Použít původní soubor" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521 #, c-format msgid "%3.0f%%" msgstr "%3.0f%%" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526 msgid "Fill Color" msgstr "Barva výplně" @@ -4621,7 +4621,7 @@ msgstr "Zapamatovat tyto zámky" msgid "Window" msgstr "Okno" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1050 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1048 msgid "Always on Top" msgstr "Vždy navrchu" @@ -4688,12 +4688,12 @@ msgstr "Zapamatovat" msgid "ICCCM/NetWM" msgstr "ICCCM/NetWM" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:959 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:957 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "Obrazovka %d" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1061 src/bin/e_int_border_prop.c:157 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059 src/bin/e_int_border_prop.c:157 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 @@ -4702,43 +4702,43 @@ msgstr "Obrazovka %d" msgid "Normal" msgstr "Normální" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1072 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1070 msgid "Always Below" msgstr "Vždy pod" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1116 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1114 msgid "Pin to Desktop" msgstr "Připíchnout na plochu" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1127 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1125 msgid "Unpin from Desktop" msgstr "Zrušit připíchnutí na plochu" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 msgid "Select Border Style" msgstr "Vybrat styl okrajů" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1229 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference" msgstr "Použít výchozí výběr ikon Enlightenmentu" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1237 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1235 msgid "Use Application Provided Icon" msgstr "Použít ikonu poskytovanou aplikací" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1245 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1243 msgid "Use User Defined Icon" msgstr "Použít ikonu definovanou uživatelem" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1254 src/bin/e_int_border_remember.c:784 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1252 src/bin/e_int_border_remember.c:784 msgid "Offer Resistance" msgstr "Odolnost" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1315 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1313 msgid "Window List" msgstr "Seznam oken" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1325 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1323 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2910 src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924 src/modules/pager/e_mod_main.c:2926 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2928 src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 @@ -4746,7 +4746,7 @@ msgstr "Seznam oken" msgid "Pager" msgstr "Přepínač ploch" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1335 src/modules/wizard/page_180.c:24 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1333 src/modules/wizard/page_180.c:24 msgid "Taskbar" msgstr "Seznam úloh" @@ -6090,14 +6090,14 @@ msgstr "Plovoucí" #: src/bin/e_shelf.c:66 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:219 #: src/modules/everything/evry_config.c:568 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1107 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1108 msgid "Horizontal" msgstr "Vodorovně" #: src/bin/e_shelf.c:67 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:221 #: src/modules/everything/evry_config.c:561 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1116 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1117 msgid "Vertical" msgstr "Svisle" @@ -6429,42 +6429,42 @@ msgstr "" "Enlightenment si nedovolí skončit, dokud tato okna nebudou
zavřena nebo " "bude jejich Lifespan zámek odstraněn.
" -#: src/bin/e_utils.c:854 +#: src/bin/e_utils.c:872 #, c-format msgid "%'.0f bytes" msgstr "%'.0f bajtů" -#: src/bin/e_utils.c:858 +#: src/bin/e_utils.c:876 #, c-format msgid "%'.0f KiB" msgstr "%'.0f KiB" -#: src/bin/e_utils.c:862 +#: src/bin/e_utils.c:880 #, c-format msgid "%'.1f MiB" msgstr "%'.1f MiB" -#: src/bin/e_utils.c:866 +#: src/bin/e_utils.c:884 #, c-format msgid "%'.1f GiB" msgstr "%'.1f GiB" -#: src/bin/e_utils.c:870 +#: src/bin/e_utils.c:888 #, c-format msgid "%'.1f TiB" msgstr "%'.1f TiB" -#: src/bin/e_utils.c:889 +#: src/bin/e_utils.c:907 #, c-format msgid "In the future" msgstr "V budoucnosti" -#: src/bin/e_utils.c:893 +#: src/bin/e_utils.c:911 #, c-format msgid "In the last minute" msgstr "V poslední minutě" -#: src/bin/e_utils.c:897 +#: src/bin/e_utils.c:915 #, c-format msgid "Last year" msgid_plural "%li Years ago" @@ -6472,7 +6472,7 @@ msgstr[0] "V posledním roce" msgstr[1] "Před %li lety" msgstr[2] "Před %li lety" -#: src/bin/e_utils.c:902 +#: src/bin/e_utils.c:920 #, c-format msgid "Last month" msgid_plural "%li Months ago" @@ -6480,7 +6480,7 @@ msgstr[0] "V posledním měsíci" msgstr[1] "Před %li měsíci" msgstr[2] "Před %li měsíci" -#: src/bin/e_utils.c:907 +#: src/bin/e_utils.c:925 #, c-format msgid "Last week" msgid_plural "%li Weeks ago" @@ -6488,7 +6488,7 @@ msgstr[0] "V posledním týdnu" msgstr[1] "Před %li týdny" msgstr[2] "Před %li týdny" -#: src/bin/e_utils.c:912 +#: src/bin/e_utils.c:930 #, c-format msgid "Yesterday" msgid_plural "%li Days ago" @@ -6496,7 +6496,7 @@ msgstr[0] "Včera" msgstr[1] "Před %li dny" msgstr[2] "Před %li dny" -#: src/bin/e_utils.c:917 +#: src/bin/e_utils.c:935 #, c-format msgid "An hour ago" msgid_plural "%li Hours ago" @@ -6504,7 +6504,7 @@ msgstr[0] "Před hodinou" msgstr[1] "Před %li hodinami" msgstr[2] "Před %li hodinami" -#: src/bin/e_utils.c:922 +#: src/bin/e_utils.c:940 #, c-format msgid "A minute ago" msgid_plural "%li Minutes ago" @@ -6512,7 +6512,7 @@ msgstr[0] "Před minutou" msgstr[1] "Před %li minutami" msgstr[2] "Před %li minutami" -#: src/bin/e_utils.c:929 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 +#: src/bin/e_utils.c:947 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:617 src/bin/e_widget_filepreview.c:618 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:648 src/bin/e_widget_filepreview.c:659 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:421 @@ -6524,11 +6524,11 @@ msgstr[2] "Před %li minutami" msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" -#: src/bin/e_utils.c:1000 src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1018 src/bin/e_utils.c:1026 msgid "Error creating directory" msgstr "Chyba při vytváření adresáře!" -#: src/bin/e_utils.c:1000 +#: src/bin/e_utils.c:1018 #, c-format msgid "" "Failed to create directory: %s .
Check that you have correct permissions " @@ -6537,12 +6537,12 @@ msgstr "" "Selhalo vytváření adresáře: %s.
Ověřte, že máte nastavené správné " "oprávnění." -#: src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1026 #, c-format msgid "Failed to create directory: %s .
A file of that name already exists." msgstr "Selhalo vytváření adresáře: %s.
Soubor téhož jména již existuje." -#: src/bin/e_utils.c:1166 +#: src/bin/e_utils.c:1184 msgid "" "Configuration data needed upgrading. Your old configuration
has been " "wiped and a new set of defaults initialized. This
will happen regularly " @@ -6560,12 +6560,12 @@ msgstr "" "můžete nastavit modul zpět k obrazu svému.
Omlouváme se za způsobené " "potíže.
" -#: src/bin/e_utils.c:1175 src/bin/e_utils.c:1199 +#: src/bin/e_utils.c:1193 src/bin/e_utils.c:1217 #, c-format msgid "%s Configuration Updated" msgstr "%s Nastavení aktualizováno" -#: src/bin/e_utils.c:1188 +#: src/bin/e_utils.c:1206 msgid "" "Your module configuration is NEWER than the module version. This is " "very
strange. This should not happen unless you downgraded
the module " @@ -6579,12 +6579,12 @@ msgstr "" "a proto bylo nastavení
obnoveno na výchozí jako prevenční opatření." "Omlouváme
se za možné potíže.
" -#: src/bin/e_utils.c:1282 +#: src/bin/e_utils.c:1300 #, c-format msgid "Never" msgstr "Nikdy" -#: src/bin/e_utils.c:1286 +#: src/bin/e_utils.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "A second" msgid_plural "%li Seconds" @@ -6592,7 +6592,7 @@ msgstr[0] "%.1f sekund" msgstr[1] "%.1f sekund" msgstr[2] "%.1f sekund" -#: src/bin/e_utils.c:1290 +#: src/bin/e_utils.c:1308 #, fuzzy, c-format msgid "One year" msgid_plural "%li Years" @@ -6600,7 +6600,7 @@ msgstr[0] "Jeden rok" msgstr[1] "Jeden rok" msgstr[2] "Jeden rok" -#: src/bin/e_utils.c:1295 +#: src/bin/e_utils.c:1313 #, fuzzy, c-format msgid "One month" msgid_plural "%li Months" @@ -6608,7 +6608,7 @@ msgstr[0] "Jeden měsíc" msgstr[1] "Jeden měsíc" msgstr[2] "Jeden měsíc" -#: src/bin/e_utils.c:1300 +#: src/bin/e_utils.c:1318 #, fuzzy, c-format msgid "One week" msgid_plural "%li Weeks" @@ -6616,7 +6616,7 @@ msgstr[0] "Jeden týden" msgstr[1] "Jeden týden" msgstr[2] "Jeden týden" -#: src/bin/e_utils.c:1305 +#: src/bin/e_utils.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "One day" msgid_plural "%li Days" @@ -6624,7 +6624,7 @@ msgstr[0] "Jeden den" msgstr[1] "Jeden den" msgstr[2] "Jeden den" -#: src/bin/e_utils.c:1310 +#: src/bin/e_utils.c:1328 #, fuzzy, c-format msgid "An hour" msgid_plural "%li Hours" @@ -6632,7 +6632,7 @@ msgstr[0] "Hodina" msgstr[1] "Hodina" msgstr[2] "Hodina" -#: src/bin/e_utils.c:1315 +#: src/bin/e_utils.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "A minute" msgid_plural "%li Minutes" @@ -8395,7 +8395,7 @@ msgstr "Vybrat pozadí..." #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:803 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:665 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248 msgid "Personal" msgstr "Osobní" @@ -9685,35 +9685,35 @@ msgid "Wallpaper Settings" msgstr "Nastavení pozadí plochy" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:588 msgid "Go up a directory" msgstr "Přejít o adresář výš" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:613 msgid "Use Theme Wallpaper" msgstr "Použít pozadí motivu" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:618 msgid "Picture..." msgstr "Obrázek..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635 msgid "Where to place the Wallpaper" msgstr "Kam umístit obrázek na pozadí" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1252 msgid "All Desktops" msgstr "Všechny plochy" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1258 msgid "This Desktop" msgstr "Tato plocha" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:640 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1263 msgid "This Screen" msgstr "Tato obrazovka" @@ -10698,7 +10698,7 @@ msgstr "Exebuf" #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 src/modules/fileman/e_fwin.c:2534 msgid "Open with..." msgstr "Otevřít s.." @@ -10886,31 +10886,31 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Zpět" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2068 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2065 msgid "Other application..." msgstr "Jiná aplikace..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2131 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2128 msgid "Go To Parent Directory" msgstr "Jít o adresář výše" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2138 msgid "Clone Window" msgstr "Klonovat okno" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 msgid "Copy Path" msgstr "Kopírovat cestu" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2163 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 msgid "Run" msgstr "Spustit" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2170 src/modules/fileman/e_fwin.c:2538 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2167 src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 msgid "Open" msgstr "Otevřít" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2567 src/modules/fileman/e_fwin.c:2592 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2564 src/modules/fileman/e_fwin.c:2589 #, c-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" @@ -10918,108 +10918,108 @@ msgstr[0] "%d soubor" msgstr[1] "%d soubory" msgstr[2] "%d souborů" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2610 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2607 msgid "Known Applications" msgstr "Známé aplikace" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2620 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2617 msgid "Suggested Applications" msgstr "Doporučené aplikace" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2655 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652 msgid "All Applications" msgstr "Všechny aplikace" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2678 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2675 msgid "Custom Command" msgstr "Vlastní příkaz" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2971 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "Kopírování přerušeno" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "Přesouvání přerušeno" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "Mazání přerušeno" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117 #, c-format msgid "Secure deletion is aborted" msgstr "Bezpečné mazání přerušeno" # zbavit se podřízeného -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "Neznámá operace podřízeného přerušena" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "Kopírování %s dokončeno" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %s)" msgstr "Kopíruji %s (zbývá: %s)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3007 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "Přesun %s dokončen" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3006 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %s)" msgstr "Přesouvám %s (zbývá: %s)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3014 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "Mazání dokončeno" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3016 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3013 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "Mazání souborů..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3021 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3018 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154 #, c-format msgid "Secure delete done" msgstr "Bezpečné smazání dokončeno" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3023 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3020 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156 #, c-format msgid "Securely deleting files..." msgstr "Bezpečné mazání souborů..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3024 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160 #, c-format msgid "Unknown operation from slave %d" msgstr "Neznámá operace z podřízeného %d" -#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450 +#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:457 msgid "EFM Navigation" msgstr "Navigace EFM" @@ -11406,19 +11406,19 @@ msgstr "Možnosti pozadí" msgid "Desktop Overlay" msgstr "Desktop soubor" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1066 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067 msgid "Begin move/resize" msgstr "Začít přesouvání/měnění velikosti" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1098 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1099 msgid "Free" msgstr "Volný" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1125 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1126 msgid "Appearance" msgstr "Vzhled" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1147 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1148 msgid "Add other gadgets" msgstr "Přidat další gadgety" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 3904ef6d9..fe204d9a3 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-19 17:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-25 14:35+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-31 01:44+0000\n" "Last-Translator: nanker \n" "Language-Team: Danish\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Om Enlightenment" #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:867 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1201 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 msgid "Close" msgstr "Luk" @@ -175,12 +175,12 @@ msgstr "Menu" msgid "Window Menu" msgstr "vindue Menu" -#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1090 +#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1088 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:207 msgid "Raise" msgstr "Løft" -#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1098 +#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1096 msgid "Lower" msgstr "Sænk" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:808 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:669 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129 msgid "System" @@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "Vælg et vindue" #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:858 #: src/bin/e_desktop_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:64 #: src/bin/e_fm.c:10110 src/bin/e_fm_prop.c:625 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534 src/bin/e_import_dialog.c:195 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 src/bin/e_import_dialog.c:195 #: src/modules/bluez4/agent.c:136 src/modules/bluez4/agent.c:148 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 @@ -894,87 +894,87 @@ msgstr "Vælg et vindue" msgid "Cancel" msgstr "Fortryd" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 #, fuzzy msgid "Compositor Warning" msgstr "Position" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, or
no OpenGL engines were " "compiled or installed for
Evas or Ecore-Evas. Falling back to software " "engine." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4278 src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4280 src/bin/e_comp.c:4302 #, fuzzy msgid "Compositor Error" msgstr "Afmontér Fejl" -#: src/bin/e_comp.c:4278 +#: src/bin/e_comp.c:4280 msgid "Another compositor is already running
on your display server." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4302 msgid "" "Your display server does not support the
compositor overlay window. This " "is needed
for it to function." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4645 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 +#: src/bin/e_comp.c:4647 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:55 msgid "Visible" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4650 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 +#: src/bin/e_comp.c:4652 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 #, fuzzy msgid "Focus-Out" msgstr "Fokuséring" -#: src/bin/e_comp.c:4655 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 +#: src/bin/e_comp.c:4657 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 #, fuzzy msgid "Focus-In" msgstr "Fokuséring" -#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_int_border_prop.c:510 +#: src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_int_border_prop.c:510 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:70 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "skjult" -#: src/bin/e_comp.c:4709 src/bin/e_int_border_prop.c:444 +#: src/bin/e_comp.c:4711 src/bin/e_int_border_prop.c:444 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:177 #: src/modules/wizard/page_050.c:95 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: src/bin/e_comp.c:4792 +#: src/bin/e_comp.c:4794 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for windows" msgstr "Tillad vinduer over fullscreen vindue" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 -#: src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 -#: src/bin/e_comp.c:4877 src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:4882 -#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5110 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 +#: src/bin/e_comp.c:4879 src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:4884 +#: src/bin/e_comp.c:4885 src/bin/e_comp.c:5112 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 #, fuzzy msgid "composite" msgstr "Position" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4803 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 -#: src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4871 +#: src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 src/bin/e_comp.c:4879 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 #: src/bin/e_configure_option.c:1508 src/bin/e_configure_option.c:1541 #: src/bin/e_configure_option.c:1560 src/bin/e_configure_option.c:1564 @@ -1037,10 +1037,10 @@ msgstr "Position" msgid "border" msgstr "border" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4823 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1803 src/bin/e_configure_option.c:1805 @@ -1054,10 +1054,10 @@ msgstr "border" msgid "theme" msgstr "Tema" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 @@ -1069,12 +1069,12 @@ msgstr "Tema" msgid "animate" msgstr "Animér" -#: src/bin/e_comp.c:4794 +#: src/bin/e_comp.c:4796 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for menus" msgstr "Tillad vinduer over fullscreen vindue" -#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 #: src/bin/e_configure_option.c:1488 src/bin/e_configure_option.c:1491 #: src/bin/e_configure_option.c:1494 src/bin/e_configure_option.c:1497 #: src/bin/e_configure_option.c:1500 src/bin/e_configure_option.c:1691 @@ -1089,57 +1089,57 @@ msgstr "Tillad vinduer over fullscreen vindue" msgid "menu" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4796 +#: src/bin/e_comp.c:4798 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for popups" msgstr "Tillad vinduer over fullscreen vindue" -#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 +#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4809 #, fuzzy msgid "popup" msgstr "Popup" -#: src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for objects" msgstr "Tillad vinduer over fullscreen vindue" -#: src/bin/e_comp.c:4800 +#: src/bin/e_comp.c:4802 #, fuzzy msgid "" "Use fast composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "Tillad vinduer over fullscreen vindue" -#: src/bin/e_comp.c:4803 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 +#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for windows" msgstr "Tillad vinduer over fullscreen vindue" -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 msgid "Disable composite effects for menus" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 +#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 msgid "Disable composite effects for popups" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 +#: src/bin/e_comp.c:4811 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for objects" msgstr "Tillad vinduer over fullscreen vindue" -#: src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 #, fuzzy msgid "" "Disable composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "Tillad vinduer over fullscreen vindue" -#: src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4815 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for the screen" msgstr "Tillad vinduer over fullscreen vindue" -#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_configure_option.c:1535 +#: src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_configure_option.c:1535 #: src/bin/e_configure_option.c:1537 src/bin/e_configure_option.c:1595 #: src/bin/e_configure_option.c:1617 src/bin/e_configure_option.c:1619 #: src/bin/e_configure_option.c:1621 src/bin/e_configure_option.c:1737 @@ -1158,44 +1158,44 @@ msgstr "Tillad vinduer over fullscreen vindue" msgid "screen" msgstr "Skærm" -#: src/bin/e_comp.c:4814 +#: src/bin/e_comp.c:4816 msgid "" "This option disables composite effects from themes, such as animating the " "screen fade when blanking" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4817 +#: src/bin/e_comp.c:4819 #, fuzzy msgid "Compositing engine" msgstr "Position" -#: src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4823 msgid "Default window composite effect" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4826 +#: src/bin/e_comp.c:4828 msgid "Smooth scaling of composited window content" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4829 +#: src/bin/e_comp.c:4831 #, fuzzy msgid "Sync composited windows" msgstr "Vinduer" -#: src/bin/e_comp.c:4832 +#: src/bin/e_comp.c:4834 #, fuzzy msgid "Loose sync composited windows" msgstr "Tillad vinduer over fullscreen vindue" -#: src/bin/e_comp.c:4835 +#: src/bin/e_comp.c:4837 msgid "Grab server during rendering of composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4838 +#: src/bin/e_comp.c:4840 msgid "Initial draw timeout for newly-mapped composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4838 src/bin/e_configure_option.c:1494 +#: src/bin/e_comp.c:4840 src/bin/e_configure_option.c:1494 #: src/bin/e_configure_option.c:1531 src/bin/e_configure_option.c:1546 #: src/bin/e_configure_option.c:1581 src/bin/e_configure_option.c:1655 #: src/bin/e_configure_option.c:1657 src/bin/e_configure_option.c:1658 @@ -1211,69 +1211,69 @@ msgstr "" msgid "delay" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4839 +#: src/bin/e_comp.c:4841 #, fuzzy, c-format msgid "%1.2f seconds" msgstr "%1.1f sek." -#: src/bin/e_comp.c:4845 +#: src/bin/e_comp.c:4847 msgid "Tear-free compositing (VSYNC)" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4848 +#: src/bin/e_comp.c:4850 msgid "Texture from pixmap rendering for composite" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4855 +#: src/bin/e_comp.c:4857 #, fuzzy msgid "Composite swapping method" msgstr "Position" -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:593 #, fuzzy msgid "Don't composite fullscreen windows" msgstr "Tillad vinduer over fullscreen vindue" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:554 #, fuzzy msgid "Don't fade backlight" msgstr "Må ikke skjul Gadgets" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_configure_option.c:1907 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_configure_option.c:1907 #: src/bin/e_configure_option.c:1910 src/bin/e_configure_option.c:1913 #: src/bin/e_configure_option.c:1916 src/bin/e_configure_option.c:1918 #, fuzzy msgid "backlight" msgstr "Baggrundslys" -#: src/bin/e_comp.c:4867 +#: src/bin/e_comp.c:4869 msgid "Send flush when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 msgid "Send dump when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4872 +#: src/bin/e_comp.c:4874 msgid "Show framerate when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4874 +#: src/bin/e_comp.c:4876 msgid "Rolling average for fps display when compositing" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4875 +#: src/bin/e_comp.c:4877 #, fuzzy, c-format msgid "%1.0f frames" msgstr "%2.0f pixels" -#: src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4879 msgid "Composite framerate display corner" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/bin/e_configure_option.c:2029 src/bin/e_configure_option.c:2030 #: src/bin/e_configure_option.c:2031 src/bin/e_configure_option.c:2032 #: src/bin/e_configure_option.c:2033 src/bin/e_configure_option.c:2034 @@ -1287,29 +1287,29 @@ msgstr "" msgid "windows" msgstr "Vinduer" -#: src/bin/e_comp.c:4965 +#: src/bin/e_comp.c:4967 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " "need XRender and XFixes support in X11 and Ecore." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4974 +#: src/bin/e_comp.c:4976 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:5057 src/bin/e_comp.c:5063 +#: src/bin/e_comp.c:5059 src/bin/e_comp.c:5065 #, fuzzy msgid "Compositor" msgstr "Position" -#: src/bin/e_comp.c:5058 +#: src/bin/e_comp.c:5060 msgid "Change current window opacity" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:5064 +#: src/bin/e_comp.c:5066 msgid "Set current window opacity" msgstr "" @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:856 #: src/bin/e_desktop_editor.c:919 src/bin/e_entry_dialog.c:63 #: src/bin/e_exec.c:734 src/bin/e_fm.c:10109 src/bin/e_fm.c:10840 -#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:533 +#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:536 #: src/bin/e_int_border_remember.c:353 src/bin/e_int_border_remember.c:548 #: src/bin/e_module.c:588 src/bin/e_module.c:996 src/bin/e_sys.c:759 #: src/bin/e_sys.c:800 src/bin/e_update.c:76 src/bin/e_utils.c:689 @@ -1528,7 +1528,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "Indstillinger" #: src/bin/e_configure_option.c:574 src/bin/e_fm_prop.c:480 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:470 src/bin/e_widget_fsel.c:348 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:473 src/bin/e_widget_fsel.c:348 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:439 #, fuzzy @@ -4492,12 +4492,12 @@ msgstr "Træk" msgid "Automatically scroll contents" msgstr "Automatisk rulle indholdet" -#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1078 +#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1079 #, fuzzy msgid "Plain" msgstr "Plain" -#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1086 +#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1087 #, fuzzy msgid "Inset" msgstr "Inset" @@ -4517,7 +4517,7 @@ msgstr "se" #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1138 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1139 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:258 #, fuzzy msgid "Remove" @@ -4567,88 +4567,88 @@ msgid "" "on this screen. Aborting startup.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:288 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291 #, fuzzy msgid "Picture Import Error" msgstr "Billede Import Fejl" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:289 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:345 src/bin/e_import_config_dialog.c:355 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Import Error" msgstr "Tema Import Fejl" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:346 src/bin/e_import_dialog.c:75 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:349 src/bin/e_import_dialog.c:75 msgid "Enlightenment was unable to import the image
due to a copy error." msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:356 src/bin/e_import_dialog.c:85 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:359 src/bin/e_import_dialog.c:85 msgid "" "Enlightenment was unable to import the image.

Are you sure this is a " "valid image?" msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455 #, fuzzy msgid "Import Settings..." msgstr "Billede Importer indstillinger" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487 #, fuzzy msgid "Fill and Stretch Options" msgstr "Fyld og Stræk Options" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489 #, fuzzy msgid "Stretch" msgstr "Stræk" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236 #, fuzzy, c-format msgid "Center" msgstr "centret" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 #, fuzzy msgid "Tile" msgstr "Tile" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502 #, fuzzy msgid "Within" msgstr "inden for" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506 #, fuzzy msgid "Fill" msgstr "Fyld" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510 #, fuzzy msgid "Pan" msgstr "Pan" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 #, fuzzy msgid "File Quality" msgstr "filkvaliteten" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519 #, fuzzy msgid "Use original file" msgstr "Brug oprindelige fil" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521 #, c-format msgid "%3.0f%%" msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526 #, fuzzy msgid "Fill Color" msgstr "Farver" @@ -4783,7 +4783,7 @@ msgstr "Husk disse låsninger" msgid "Window" msgstr "Vindue" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1050 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1048 #, fuzzy msgid "Always on Top" msgstr "Altid på toppen" @@ -4859,12 +4859,12 @@ msgstr "Husk" msgid "ICCCM/NetWM" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:959 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Screen %d" msgstr "Skærm" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1061 src/bin/e_int_border_prop.c:157 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059 src/bin/e_int_border_prop.c:157 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 @@ -4873,51 +4873,51 @@ msgstr "Skærm" msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1072 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1070 msgid "Always Below" msgstr "Altid nederst" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1116 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1114 #, fuzzy msgid "Pin to Desktop" msgstr "Pin til Desktop" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1127 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1125 #, fuzzy msgid "Unpin from Desktop" msgstr "Frigør fra Desktop" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 #, fuzzy msgid "Select Border Style" msgstr "Vælg Border Style" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1229 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 #, fuzzy msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference" msgstr "Brug E17 Standard Icon præference" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1237 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1235 #, fuzzy msgid "Use Application Provided Icon" msgstr "Anvendelse Ansøgning Forudsat Icon " -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1245 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1243 #, fuzzy msgid "Use User Defined Icon" msgstr "Brug Brugerdefineret Icon" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1254 src/bin/e_int_border_remember.c:784 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1252 src/bin/e_int_border_remember.c:784 #, fuzzy msgid "Offer Resistance" msgstr "Modstand" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1315 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1313 #, fuzzy msgid "Window List" msgstr "Window List" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1325 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1323 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2910 src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924 src/modules/pager/e_mod_main.c:2926 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2928 src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 @@ -4926,7 +4926,7 @@ msgstr "Window List" msgid "Pager" msgstr "Personsøger" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1335 src/modules/wizard/page_180.c:24 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1333 src/modules/wizard/page_180.c:24 #, fuzzy msgid "Taskbar" msgstr "proceslinjen" @@ -6366,7 +6366,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_shelf.c:66 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:219 #: src/modules/everything/evry_config.c:568 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1107 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1108 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Vandret" @@ -6374,7 +6374,7 @@ msgstr "Vandret" #: src/bin/e_shelf.c:67 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:221 #: src/modules/everything/evry_config.c:561 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1116 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1117 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "Lodret" @@ -6740,84 +6740,84 @@ msgid "" "windows have
been closed or have the lifespan lock removed.
" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:854 +#: src/bin/e_utils.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "%'.0f bytes" msgstr "%2.0f pixels" -#: src/bin/e_utils.c:858 +#: src/bin/e_utils.c:876 #, c-format msgid "%'.0f KiB" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:862 +#: src/bin/e_utils.c:880 #, c-format msgid "%'.1f MiB" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:866 +#: src/bin/e_utils.c:884 #, c-format msgid "%'.1f GiB" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:870 +#: src/bin/e_utils.c:888 #, c-format msgid "%'.1f TiB" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:889 +#: src/bin/e_utils.c:907 #, fuzzy, c-format msgid "In the future" msgstr "I fremtiden" -#: src/bin/e_utils.c:893 +#: src/bin/e_utils.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "In the last minute" msgstr "I det sidste minut" -#: src/bin/e_utils.c:897 +#: src/bin/e_utils.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "Last year" msgid_plural "%li Years ago" msgstr[0] "Sidst anvendt" msgstr[1] "Sidst anvendt" -#: src/bin/e_utils.c:902 +#: src/bin/e_utils.c:920 #, c-format msgid "Last month" msgid_plural "%li Months ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:907 +#: src/bin/e_utils.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Last week" msgid_plural "%li Weeks ago" msgstr[0] "Sidst anvendt" msgstr[1] "Sidst anvendt" -#: src/bin/e_utils.c:912 +#: src/bin/e_utils.c:930 #, c-format msgid "Yesterday" msgid_plural "%li Days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:917 +#: src/bin/e_utils.c:935 #, c-format msgid "An hour ago" msgid_plural "%li Hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:922 +#: src/bin/e_utils.c:940 #, c-format msgid "A minute ago" msgid_plural "%li Minutes ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:929 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 +#: src/bin/e_utils.c:947 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:617 src/bin/e_widget_filepreview.c:618 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:648 src/bin/e_widget_filepreview.c:659 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:421 @@ -6830,24 +6830,24 @@ msgstr[1] "" msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" -#: src/bin/e_utils.c:1000 src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1018 src/bin/e_utils.c:1026 #, fuzzy msgid "Error creating directory" msgstr "Fejl ved indlæsning af modul" -#: src/bin/e_utils.c:1000 +#: src/bin/e_utils.c:1018 #, c-format msgid "" "Failed to create directory: %s .
Check that you have correct permissions " "set." msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1026 #, c-format msgid "Failed to create directory: %s .
A file of that name already exists." msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1166 +#: src/bin/e_utils.c:1184 #, fuzzy msgid "" "Configuration data needed upgrading. Your old configuration
has been " @@ -6867,12 +6867,12 @@ msgstr "" "tilføje det i. Du kan re- konfigurere ting nu til din
smag. Beklager " "ulejligheden.
" -#: src/bin/e_utils.c:1175 src/bin/e_utils.c:1199 +#: src/bin/e_utils.c:1193 src/bin/e_utils.c:1217 #, fuzzy, c-format msgid "%s Configuration Updated" msgstr "Konfiguration opgraderet" -#: src/bin/e_utils.c:1188 +#: src/bin/e_utils.c:1206 #, fuzzy msgid "" "Your module configuration is NEWER than the module version. This is " @@ -6888,54 +6888,54 @@ msgstr "" "konfiguration er nu blevet gendannet til
standard. Beklager ulejligheden." "
" -#: src/bin/e_utils.c:1282 +#: src/bin/e_utils.c:1300 #, c-format msgid "Never" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1286 +#: src/bin/e_utils.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "A second" msgid_plural "%li Seconds" msgstr[0] "%1.1f sek." msgstr[1] "%1.1f sek." -#: src/bin/e_utils.c:1290 +#: src/bin/e_utils.c:1308 #, c-format msgid "One year" msgid_plural "%li Years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1295 +#: src/bin/e_utils.c:1313 #, c-format msgid "One month" msgid_plural "%li Months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1300 +#: src/bin/e_utils.c:1318 #, c-format msgid "One week" msgid_plural "%li Weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1305 +#: src/bin/e_utils.c:1323 #, c-format msgid "One day" msgid_plural "%li Days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1310 +#: src/bin/e_utils.c:1328 #, fuzzy, c-format msgid "An hour" msgid_plural "%li Hours" msgstr[0] "1 time" msgstr[1] "1 time" -#: src/bin/e_utils.c:1315 +#: src/bin/e_utils.c:1333 #, c-format msgid "A minute" msgid_plural "%li Minutes" @@ -8869,7 +8869,7 @@ msgstr "Vælg en Baggrund ..." #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:803 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:665 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248 #, fuzzy msgid "Personal" @@ -10376,41 +10376,41 @@ msgid "Wallpaper Settings" msgstr "Tapetindstillinger" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:588 #, fuzzy msgid "Go up a directory" msgstr "Gå op et register" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:613 #, fuzzy msgid "Use Theme Wallpaper" msgstr "Brug Tema Wallpaper" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:618 #, fuzzy msgid "Picture..." msgstr "Billede ..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635 #, fuzzy msgid "Where to place the Wallpaper" msgstr "Hvor placere Wallpaper" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1252 #, fuzzy msgid "All Desktops" msgstr "Alle Desktops" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1258 #, fuzzy msgid "This Desktop" msgstr "Dette Desktop" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:640 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1263 #, fuzzy msgid "This Screen" @@ -11542,7 +11542,7 @@ msgstr "Typebuf" #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 src/modules/fileman/e_fwin.c:2534 #, fuzzy msgid "Open with..." msgstr "Åbn med ..." @@ -11741,146 +11741,146 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Baggrundslys" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2068 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2065 #, fuzzy msgid "Other application..." msgstr "Andet program ..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2131 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2128 #, fuzzy msgid "Go To Parent Directory" msgstr "Gå til Parent Directory" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2138 #, fuzzy msgid "Clone Window" msgstr "Ryd vinduer op" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 #, fuzzy msgid "Copy Path" msgstr "E Stier" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2163 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 msgid "Run" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2170 src/modules/fileman/e_fwin.c:2538 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2167 src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 msgid "Open" msgstr "Åben" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2567 src/modules/fileman/e_fwin.c:2592 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2564 src/modules/fileman/e_fwin.c:2589 #, c-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2610 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2607 #, fuzzy msgid "Known Applications" msgstr "kendte Applikationer" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2620 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2617 #, fuzzy msgid "Suggested Applications" msgstr "Favoritapplikationer" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2655 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652 #, fuzzy msgid "All Applications" msgstr "alle applikationer" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2678 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2675 #, fuzzy msgid "Custom Command" msgstr "Brugerdefineret Kommando" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2971 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105 #, fuzzy, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "Kopiering afbrydes" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "Flytning afbrydes" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "Sletning afbrydes" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "Secure deletion is aborted" msgstr "Sletning afbrydes" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "Ukendt drift fra slave afbrydes" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %s)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3007 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3006 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %s)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3014 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "Delete done" msgstr "Slet gjort" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3016 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3013 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "Sletning af filer ..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3021 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3018 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154 #, fuzzy, c-format msgid "Secure delete done" msgstr "Skærmopløsning" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3023 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3020 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156 #, fuzzy, c-format msgid "Securely deleting files..." msgstr "Sletning af filer ..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3024 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown operation from slave %d" msgstr "Ukendt drift fra slave afbrydes" -#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450 +#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:457 #, fuzzy msgid "EFM Navigation" msgstr "Quick Navigation" @@ -12307,21 +12307,21 @@ msgstr "Baggrund Indstillinger" msgid "Desktop Overlay" msgstr "Desktop-fil" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1066 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067 msgid "Begin move/resize" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1098 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1099 #, fuzzy msgid "Free" msgstr "Gratis" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1125 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1126 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Udseende" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1147 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1148 #, fuzzy msgid "Add other gadgets" msgstr "Tilføj andre gadgets" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index a6e41c2d4..e85d1e52a 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-19 17:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-25 14:35+0900\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-21 13:52+0100\n" "Last-Translator: Thomas Gstädtner \n" "Language-Team: E17-de\n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Über Enlightenment" #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:867 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1201 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 msgid "Close" msgstr "Schließen" @@ -190,12 +190,12 @@ msgstr "Menü" msgid "Window Menu" msgstr "Fenstermenü" -#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1090 +#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1088 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:207 msgid "Raise" msgstr "nach oben" -#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1098 +#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1096 msgid "Lower" msgstr "nach unten" @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "Schalte das Modul mit dem Namen um" #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:808 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:669 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129 msgid "System" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Auswählen" #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:858 #: src/bin/e_desktop_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:64 #: src/bin/e_fm.c:10110 src/bin/e_fm_prop.c:625 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534 src/bin/e_import_dialog.c:195 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 src/bin/e_import_dialog.c:195 #: src/modules/bluez4/agent.c:136 src/modules/bluez4/agent.c:148 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 @@ -832,11 +832,11 @@ msgstr "Auswählen" msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 msgid "Compositor Warning" msgstr "Compositor Warnung" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, or
no OpenGL engines were " "compiled or installed for
Evas or Ecore-Evas. Falling back to software " @@ -846,15 +846,15 @@ msgstr "" "wurden für Evas oder Ecore-Evas
kompiliert bzw. installiert. Falle zurück " "zur Software-Engine." -#: src/bin/e_comp.c:4278 src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4280 src/bin/e_comp.c:4302 msgid "Compositor Error" msgstr "Compositor Fehler" -#: src/bin/e_comp.c:4278 +#: src/bin/e_comp.c:4280 msgid "Another compositor is already running
on your display server." msgstr "Ein anderer Compositor läuft bereits
auf Ihrem Bildausgabe-Server." -#: src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4302 msgid "" "Your display server does not support the
compositor overlay window. This " "is needed
for it to function." @@ -863,57 +863,57 @@ msgstr "" "übergelagerte Fenster
des Compositors nicht. Dies wird jedoch " "benötigt
damit letzterer funktioniert." -#: src/bin/e_comp.c:4645 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 +#: src/bin/e_comp.c:4647 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:55 msgid "Visible" msgstr "Sichtbar" -#: src/bin/e_comp.c:4650 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 +#: src/bin/e_comp.c:4652 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 msgid "Focus-Out" msgstr "Fokus-Heraus" -#: src/bin/e_comp.c:4655 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 +#: src/bin/e_comp.c:4657 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 msgid "Focus-In" msgstr "Fokus-Hinein" -#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_int_border_prop.c:510 +#: src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_int_border_prop.c:510 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:70 msgid "Hidden" msgstr "Versteckt" -#: src/bin/e_comp.c:4709 src/bin/e_int_border_prop.c:444 +#: src/bin/e_comp.c:4711 src/bin/e_int_border_prop.c:444 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:177 #: src/modules/wizard/page_050.c:95 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: src/bin/e_comp.c:4792 +#: src/bin/e_comp.c:4794 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for windows" msgstr "Kein Composite bei Vollbildfenstern" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 -#: src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 -#: src/bin/e_comp.c:4877 src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:4882 -#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5110 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 +#: src/bin/e_comp.c:4879 src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:4884 +#: src/bin/e_comp.c:4885 src/bin/e_comp.c:5112 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 #, fuzzy msgid "composite" msgstr "Composite" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4803 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 -#: src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4871 +#: src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 src/bin/e_comp.c:4879 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 #: src/bin/e_configure_option.c:1508 src/bin/e_configure_option.c:1541 #: src/bin/e_configure_option.c:1560 src/bin/e_configure_option.c:1564 @@ -976,10 +976,10 @@ msgstr "Composite" msgid "border" msgstr "Fensterrahmen" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4823 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1803 src/bin/e_configure_option.c:1805 @@ -993,10 +993,10 @@ msgstr "Fensterrahmen" msgid "theme" msgstr "Thema" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 @@ -1008,12 +1008,12 @@ msgstr "Thema" msgid "animate" msgstr "Animieren" -#: src/bin/e_comp.c:4794 +#: src/bin/e_comp.c:4796 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for menus" msgstr "Kein Composite bei Vollbildfenstern" -#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 #: src/bin/e_configure_option.c:1488 src/bin/e_configure_option.c:1491 #: src/bin/e_configure_option.c:1494 src/bin/e_configure_option.c:1497 #: src/bin/e_configure_option.c:1500 src/bin/e_configure_option.c:1691 @@ -1028,57 +1028,57 @@ msgstr "Kein Composite bei Vollbildfenstern" msgid "menu" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4796 +#: src/bin/e_comp.c:4798 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for popups" msgstr "Kein Composite bei Vollbildfenstern" -#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 +#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4809 #, fuzzy msgid "popup" msgstr "Popup" -#: src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for objects" msgstr "Kein Composite bei Vollbildfenstern" -#: src/bin/e_comp.c:4800 +#: src/bin/e_comp.c:4802 #, fuzzy msgid "" "Use fast composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "Kein Composite bei Vollbildfenstern" -#: src/bin/e_comp.c:4803 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 +#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for windows" msgstr "Kein Composite bei Vollbildfenstern" -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 msgid "Disable composite effects for menus" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 +#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 msgid "Disable composite effects for popups" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 +#: src/bin/e_comp.c:4811 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for objects" msgstr "Kein Composite bei Vollbildfenstern" -#: src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 #, fuzzy msgid "" "Disable composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "Kein Composite bei Vollbildfenstern" -#: src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4815 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for the screen" msgstr "Kein Composite bei Vollbildfenstern" -#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_configure_option.c:1535 +#: src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_configure_option.c:1535 #: src/bin/e_configure_option.c:1537 src/bin/e_configure_option.c:1595 #: src/bin/e_configure_option.c:1617 src/bin/e_configure_option.c:1619 #: src/bin/e_configure_option.c:1621 src/bin/e_configure_option.c:1737 @@ -1097,46 +1097,46 @@ msgstr "Kein Composite bei Vollbildfenstern" msgid "screen" msgstr "Bildschirm" -#: src/bin/e_comp.c:4814 +#: src/bin/e_comp.c:4816 msgid "" "This option disables composite effects from themes, such as animating the " "screen fade when blanking" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4817 +#: src/bin/e_comp.c:4819 #, fuzzy msgid "Compositing engine" msgstr "Compositing" -#: src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4823 msgid "Default window composite effect" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4826 +#: src/bin/e_comp.c:4828 #, fuzzy msgid "Smooth scaling of composited window content" msgstr "Gleichmäßiges Skalieren des Fensterinhalts" -#: src/bin/e_comp.c:4829 +#: src/bin/e_comp.c:4831 #, fuzzy msgid "Sync composited windows" msgstr "Fenster synchronisieren" -#: src/bin/e_comp.c:4832 +#: src/bin/e_comp.c:4834 #, fuzzy msgid "Loose sync composited windows" msgstr "Kein Composite bei Vollbildfenstern" -#: src/bin/e_comp.c:4835 +#: src/bin/e_comp.c:4837 msgid "Grab server during rendering of composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4838 +#: src/bin/e_comp.c:4840 #, fuzzy msgid "Initial draw timeout for newly-mapped composited windows" msgstr "Ausgangsverzögerung des Zeichnens neu abgebildeter Fenster" -#: src/bin/e_comp.c:4838 src/bin/e_configure_option.c:1494 +#: src/bin/e_comp.c:4840 src/bin/e_configure_option.c:1494 #: src/bin/e_configure_option.c:1531 src/bin/e_configure_option.c:1546 #: src/bin/e_configure_option.c:1581 src/bin/e_configure_option.c:1655 #: src/bin/e_configure_option.c:1657 src/bin/e_configure_option.c:1658 @@ -1152,71 +1152,71 @@ msgstr "Ausgangsverzögerung des Zeichnens neu abgebildeter Fenster" msgid "delay" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4839 +#: src/bin/e_comp.c:4841 #, fuzzy, c-format msgid "%1.2f seconds" msgstr "%.2f Sekunden" -#: src/bin/e_comp.c:4845 +#: src/bin/e_comp.c:4847 #, fuzzy msgid "Tear-free compositing (VSYNC)" msgstr "Verzerrungsfreie Aktualisierung (Vertikal Synchronisiert)" -#: src/bin/e_comp.c:4848 +#: src/bin/e_comp.c:4850 #, fuzzy msgid "Texture from pixmap rendering for composite" msgstr "Textur aus Rastergrafik" -#: src/bin/e_comp.c:4855 +#: src/bin/e_comp.c:4857 #, fuzzy msgid "Composite swapping method" msgstr "Vermute Speicherwechselmethode:" -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:593 msgid "Don't composite fullscreen windows" msgstr "Kein Composite bei Vollbildfenstern" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:554 #, fuzzy msgid "Don't fade backlight" msgstr "Helfer nicht verstecken" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_configure_option.c:1907 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_configure_option.c:1907 #: src/bin/e_configure_option.c:1910 src/bin/e_configure_option.c:1913 #: src/bin/e_configure_option.c:1916 src/bin/e_configure_option.c:1918 #, fuzzy msgid "backlight" msgstr "Hintergrundbeleuchtung" -#: src/bin/e_comp.c:4867 +#: src/bin/e_comp.c:4869 msgid "Send flush when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 msgid "Send dump when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4872 +#: src/bin/e_comp.c:4874 msgid "Show framerate when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4874 +#: src/bin/e_comp.c:4876 #, fuzzy msgid "Rolling average for fps display when compositing" msgstr "Bildrate als gleitender Mittelwert" -#: src/bin/e_comp.c:4875 +#: src/bin/e_comp.c:4877 #, fuzzy, c-format msgid "%1.0f frames" msgstr "%1.0f Bilder" -#: src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4879 msgid "Composite framerate display corner" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/bin/e_configure_option.c:2029 src/bin/e_configure_option.c:2030 #: src/bin/e_configure_option.c:2031 src/bin/e_configure_option.c:2032 #: src/bin/e_configure_option.c:2033 src/bin/e_configure_option.c:2034 @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "" msgid "windows" msgstr "Fenster" -#: src/bin/e_comp.c:4965 +#: src/bin/e_comp.c:4967 #, fuzzy msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " @@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "" "XComposite-Unterstützung gebaut.
Weiterhin benötigen sie für Composite-" "Unterstützung
XRender- und XFixes-Unterstützung in X11 und Ecore." -#: src/bin/e_comp.c:4974 +#: src/bin/e_comp.c:4976 #, fuzzy msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " @@ -1250,16 +1250,16 @@ msgstr "" "Ihr Grafiktreiber unterstützt die XDamage-Erweiterung nicht,
oder Ecore " "wurde ohne XDamage-Unterstützung gebaut." -#: src/bin/e_comp.c:5057 src/bin/e_comp.c:5063 +#: src/bin/e_comp.c:5059 src/bin/e_comp.c:5065 #, fuzzy msgid "Compositor" msgstr "Composite" -#: src/bin/e_comp.c:5058 +#: src/bin/e_comp.c:5060 msgid "Change current window opacity" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:5064 +#: src/bin/e_comp.c:5066 msgid "Set current window opacity" msgstr "" @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:856 #: src/bin/e_desktop_editor.c:919 src/bin/e_entry_dialog.c:63 #: src/bin/e_exec.c:734 src/bin/e_fm.c:10109 src/bin/e_fm.c:10840 -#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:533 +#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:536 #: src/bin/e_int_border_remember.c:353 src/bin/e_int_border_remember.c:548 #: src/bin/e_module.c:588 src/bin/e_module.c:996 src/bin/e_sys.c:759 #: src/bin/e_sys.c:800 src/bin/e_update.c:76 src/bin/e_utils.c:689 @@ -1480,7 +1480,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "Eigenschaften" #: src/bin/e_configure_option.c:574 src/bin/e_fm_prop.c:480 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:470 src/bin/e_widget_fsel.c:348 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:473 src/bin/e_widget_fsel.c:348 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:439 msgid "Preview" @@ -4387,11 +4387,11 @@ msgstr "Verschieben nach" msgid "Automatically scroll contents" msgstr "Inhalte automatisch scrollen" -#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1078 +#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1079 msgid "Plain" msgstr "Flach" -#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1086 +#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1087 msgid "Inset" msgstr "Eingedrückt" @@ -4409,7 +4409,7 @@ msgstr "Aussehen" #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1138 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1139 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:258 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" @@ -4462,28 +4462,28 @@ msgstr "" "Auf diesem Bildschirm läuft bereits eine Instanz von Enlightenment.\n" "Der Startvorgang wird abgebrochen.\n" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:288 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291 msgid "Picture Import Error" msgstr "Fehler beim Bildimport" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:289 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "" "Enlightenment konnte das Bild wegen
Umwandlungsfehlern nicht importieren." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:345 src/bin/e_import_config_dialog.c:355 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84 msgid "Import Error" msgstr "Importfehler" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:346 src/bin/e_import_dialog.c:75 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:349 src/bin/e_import_dialog.c:75 msgid "Enlightenment was unable to import the image
due to a copy error." msgstr "" "Enlightenment war wegen eines Kopierfehlers
nicht in der Lage, das Bild " "zu importieren." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:356 src/bin/e_import_dialog.c:85 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:359 src/bin/e_import_dialog.c:85 msgid "" "Enlightenment was unable to import the image.

Are you sure this is a " "valid image?" @@ -4491,53 +4491,53 @@ msgstr "" "Enlightenment war nicht im Stande, das Thema zu importieren.

Sind Sie " "sicher, dass dies ein gültiges Thema ist?" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455 msgid "Import Settings..." msgstr "Importeinstellungen..." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487 msgid "Fill and Stretch Options" msgstr "Füll- und Streckoptionen" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489 msgid "Stretch" msgstr "Dehnen" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236 #, c-format msgid "Center" msgstr "Zentrieren" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 msgid "Tile" msgstr "Kacheln" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502 msgid "Within" msgstr "Innerhalb" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506 msgid "Fill" msgstr "Füllen" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510 msgid "Pan" msgstr "Schwenken" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 msgid "File Quality" msgstr "Dateiqualität" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519 msgid "Use original file" msgstr "Originaldatei verwenden" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521 #, c-format msgid "%3.0f%%" msgstr "%3.0f%%" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526 msgid "Fill Color" msgstr "Füllfarbe" @@ -4661,7 +4661,7 @@ msgstr "Diese Sperren merken" msgid "Window" msgstr "Fenster" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1050 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1048 msgid "Always on Top" msgstr "Immer Oben" @@ -4728,12 +4728,12 @@ msgstr "Erinnern" msgid "ICCCM/NetWM" msgstr "ICCCM/NetWM" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:959 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:957 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "Bildschirm %d" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1061 src/bin/e_int_border_prop.c:157 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059 src/bin/e_int_border_prop.c:157 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 @@ -4742,43 +4742,43 @@ msgstr "Bildschirm %d" msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1072 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1070 msgid "Always Below" msgstr "Immer im Hintergrund" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1116 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1114 msgid "Pin to Desktop" msgstr "Auf Arbeitsfläche befestigen" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1127 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1125 msgid "Unpin from Desktop" msgstr "Von Arbeitsfläche lösen" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 msgid "Select Border Style" msgstr "Rahmenart wählen" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1229 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference" msgstr "Enlightenment Standardsymbolvoreinstellung verwenden" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1237 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1235 msgid "Use Application Provided Icon" msgstr "Von Anwendung mitgeliefertes Symbol verwenden" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1245 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1243 msgid "Use User Defined Icon" msgstr "Benutzerspezifisches Icon verwenden" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1254 src/bin/e_int_border_remember.c:784 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1252 src/bin/e_int_border_remember.c:784 msgid "Offer Resistance" msgstr "Widerstand anbieten" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1315 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1313 msgid "Window List" msgstr "Fensterliste" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1325 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1323 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2910 src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924 src/modules/pager/e_mod_main.c:2926 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2928 src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 @@ -4786,7 +4786,7 @@ msgstr "Fensterliste" msgid "Pager" msgstr "Arbeitsflächenumschalter" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1335 src/modules/wizard/page_180.c:24 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1333 src/modules/wizard/page_180.c:24 msgid "Taskbar" msgstr "Fensterleiste" @@ -6147,14 +6147,14 @@ msgstr "Schweben" #: src/bin/e_shelf.c:66 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:219 #: src/modules/everything/evry_config.c:568 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1107 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1108 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: src/bin/e_shelf.c:67 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:221 #: src/modules/everything/evry_config.c:561 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1116 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1117 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" @@ -6490,84 +6490,84 @@ msgstr "" "
dass Enlightenment sich nicht beenden kann, bis jene Fenster " "manuell
geschlossen wurden oder die Sperre entfernt wurde.
" -#: src/bin/e_utils.c:854 +#: src/bin/e_utils.c:872 #, c-format msgid "%'.0f bytes" msgstr "%'.0f Bytes" -#: src/bin/e_utils.c:858 +#: src/bin/e_utils.c:876 #, c-format msgid "%'.0f KiB" msgstr "%'.0f KiB" -#: src/bin/e_utils.c:862 +#: src/bin/e_utils.c:880 #, c-format msgid "%'.1f MiB" msgstr "%'.1f MiB" -#: src/bin/e_utils.c:866 +#: src/bin/e_utils.c:884 #, c-format msgid "%'.1f GiB" msgstr "%'.1f GiB" -#: src/bin/e_utils.c:870 +#: src/bin/e_utils.c:888 #, c-format msgid "%'.1f TiB" msgstr "%'.1f TiB" -#: src/bin/e_utils.c:889 +#: src/bin/e_utils.c:907 #, c-format msgid "In the future" msgstr "In der Zukunft" -#: src/bin/e_utils.c:893 +#: src/bin/e_utils.c:911 #, c-format msgid "In the last minute" msgstr "In der letzten Minute" -#: src/bin/e_utils.c:897 +#: src/bin/e_utils.c:915 #, c-format msgid "Last year" msgid_plural "%li Years ago" msgstr[0] "Letztes Jahr" msgstr[1] "Vor %li Jahren" -#: src/bin/e_utils.c:902 +#: src/bin/e_utils.c:920 #, c-format msgid "Last month" msgid_plural "%li Months ago" msgstr[0] "Letzter Monat" msgstr[1] "Vor %li Monaten" -#: src/bin/e_utils.c:907 +#: src/bin/e_utils.c:925 #, c-format msgid "Last week" msgid_plural "%li Weeks ago" msgstr[0] "Letzte Woche" msgstr[1] "Vor %li Wochen" -#: src/bin/e_utils.c:912 +#: src/bin/e_utils.c:930 #, c-format msgid "Yesterday" msgid_plural "%li Days ago" msgstr[0] "Gestern" msgstr[1] "vor %li Tagen" -#: src/bin/e_utils.c:917 +#: src/bin/e_utils.c:935 #, c-format msgid "An hour ago" msgid_plural "%li Hours ago" msgstr[0] "Vor einer Stunde" msgstr[1] "Vor %li Stunden" -#: src/bin/e_utils.c:922 +#: src/bin/e_utils.c:940 #, c-format msgid "A minute ago" msgid_plural "%li Minutes ago" msgstr[0] "Vor einer Minute" msgstr[1] "Vor %li Minuten" -#: src/bin/e_utils.c:929 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 +#: src/bin/e_utils.c:947 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:617 src/bin/e_widget_filepreview.c:618 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:648 src/bin/e_widget_filepreview.c:659 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:421 @@ -6579,11 +6579,11 @@ msgstr[1] "Vor %li Minuten" msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: src/bin/e_utils.c:1000 src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1018 src/bin/e_utils.c:1026 msgid "Error creating directory" msgstr "Fehler beim erstellen eines Verzeichnisses" -#: src/bin/e_utils.c:1000 +#: src/bin/e_utils.c:1018 #, c-format msgid "" "Failed to create directory: %s .
Check that you have correct permissions " @@ -6592,14 +6592,14 @@ msgstr "" "Erstellen des Verzeichnisses %s schlug fehl.
Überprüfen Sie ob die " "richtigen Berechtigungen gesetzt sind." -#: src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1026 #, c-format msgid "Failed to create directory: %s .
A file of that name already exists." msgstr "" "Erstellen des Verzeichnisses %s schlug fehl.
Eine Datei oder ein " "Verzeichnis mit dem Namen existiert bereits." -#: src/bin/e_utils.c:1166 +#: src/bin/e_utils.c:1184 msgid "" "Configuration data needed upgrading. Your old configuration
has been " "wiped and a new set of defaults initialized. This
will happen regularly " @@ -6617,12 +6617,12 @@ msgstr "" "behoben. Sie können die Einstellungen wieder Ihren Wünschen anpassen." "
Entschuldigen Sie bitte die Unannehmlichkeiten.
" -#: src/bin/e_utils.c:1175 src/bin/e_utils.c:1199 +#: src/bin/e_utils.c:1193 src/bin/e_utils.c:1217 #, c-format msgid "%s Configuration Updated" msgstr "Einstellungen von \"%s\" aktualisiert" -#: src/bin/e_utils.c:1188 +#: src/bin/e_utils.c:1206 msgid "" "Your module configuration is NEWER than the module version. This is " "very
strange. This should not happen unless you downgraded
the module " @@ -6638,54 +6638,54 @@ msgstr "" "Standardeinstellungen
benutzt. Entschuldigen Sie bitte die " "Unannehmlichkeiten.
" -#: src/bin/e_utils.c:1282 +#: src/bin/e_utils.c:1300 #, c-format msgid "Never" msgstr "Niemals" -#: src/bin/e_utils.c:1286 +#: src/bin/e_utils.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "A second" msgid_plural "%li Seconds" msgstr[0] "%.1f Sekunden" msgstr[1] "%.1f Sekunden" -#: src/bin/e_utils.c:1290 +#: src/bin/e_utils.c:1308 #, fuzzy, c-format msgid "One year" msgid_plural "%li Years" msgstr[0] "Ein Jahr" msgstr[1] "Ein Jahr" -#: src/bin/e_utils.c:1295 +#: src/bin/e_utils.c:1313 #, fuzzy, c-format msgid "One month" msgid_plural "%li Months" msgstr[0] "Ein Monat" msgstr[1] "Ein Monat" -#: src/bin/e_utils.c:1300 +#: src/bin/e_utils.c:1318 #, fuzzy, c-format msgid "One week" msgid_plural "%li Weeks" msgstr[0] "Eine Woche" msgstr[1] "Eine Woche" -#: src/bin/e_utils.c:1305 +#: src/bin/e_utils.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "One day" msgid_plural "%li Days" msgstr[0] "Ein Tag" msgstr[1] "Ein Tag" -#: src/bin/e_utils.c:1310 +#: src/bin/e_utils.c:1328 #, fuzzy, c-format msgid "An hour" msgid_plural "%li Hours" msgstr[0] "Eine Stunde" msgstr[1] "Eine Stunde" -#: src/bin/e_utils.c:1315 +#: src/bin/e_utils.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "A minute" msgid_plural "%li Minutes" @@ -8456,7 +8456,7 @@ msgstr "Hintergrundbild auswählen..." #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:803 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:665 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248 msgid "Personal" msgstr "Persönlich" @@ -9748,35 +9748,35 @@ msgid "Wallpaper Settings" msgstr "Hintergrundeinstellungen" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:588 msgid "Go up a directory" msgstr "Ein Verzeichnis nach oben" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:613 msgid "Use Theme Wallpaper" msgstr "Hintergrundbild aus Thema verwenden" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:618 msgid "Picture..." msgstr "Bild..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635 msgid "Where to place the Wallpaper" msgstr "Dieses Hintergrundbild verwenden auf..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1252 msgid "All Desktops" msgstr "...allen Arbeitsflächen" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1258 msgid "This Desktop" msgstr "...dieser Arbeitsfläche" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:640 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1263 msgid "This Screen" msgstr "...diesem Bildschirm" @@ -10767,7 +10767,7 @@ msgstr "Exebuf" #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 src/modules/fileman/e_fwin.c:2534 msgid "Open with..." msgstr "Öffnen mit..." @@ -10956,138 +10956,138 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Zurück" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2068 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2065 msgid "Other application..." msgstr "Andere Anwendung..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2131 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2128 msgid "Go To Parent Directory" msgstr "Zum übergeordneten Verzeichnis wechseln" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2138 msgid "Clone Window" msgstr "Fenster duplizieren" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 msgid "Copy Path" msgstr "Kopierpfad" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2163 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 msgid "Run" msgstr "Ausführen" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2170 src/modules/fileman/e_fwin.c:2538 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2167 src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2567 src/modules/fileman/e_fwin.c:2592 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2564 src/modules/fileman/e_fwin.c:2589 #, c-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" msgstr[0] "%d Datei" msgstr[1] "%d Dateien" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2610 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2607 msgid "Known Applications" msgstr "Bekannte Anwendungen" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2620 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2617 msgid "Suggested Applications" msgstr "Vorgeschlagene Anwendungen" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2655 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652 msgid "All Applications" msgstr "Alle Anwendungen" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2678 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2675 msgid "Custom Command" msgstr "Benutzerdefinierter Befehl" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2971 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "Kopiervorgang abgebrochen" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "Verschieben abgebrochen" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "Löschen abgebrochen" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117 #, c-format msgid "Secure deletion is aborted" msgstr "Sicheres Löschen abgebrochen" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "Unbekannte Operation vom Slave wurde abgebrochen" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "Kopie von \"%s\" beendet" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %s)" msgstr "Kopiere %s (verbleibende Zeit: %s)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3007 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "Verschieben von \"%s\" beendet" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3006 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %s)" msgstr "Verschiebe %s (verbleibende Zeit: %s)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3014 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "Löschen beendet" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3016 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3013 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "Lösche Dateien..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3021 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3018 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154 #, c-format msgid "Secure delete done" msgstr "Sicheres Löschen erfolgreich" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3023 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3020 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156 #, c-format msgid "Securely deleting files..." msgstr "Lösche Dateien auf sichere Art..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3024 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160 #, c-format msgid "Unknown operation from slave %d" msgstr "Unbekannte Operation von Slave %d" -#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450 +#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:457 msgid "EFM Navigation" msgstr "EFM Navigation" @@ -11471,19 +11471,19 @@ msgstr "Hintergrundeinstellungen" msgid "Desktop Overlay" msgstr ".desktop-Datei" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1066 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067 msgid "Begin move/resize" msgstr "Verschieben/Größenänderung starten" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1098 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1099 msgid "Free" msgstr "Frei" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1125 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1126 msgid "Appearance" msgstr "Erscheinungsbild" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1147 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1148 msgid "Add other gadgets" msgstr "Andere Helfer hinzufügen" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index ea9c7b9df..e4b024cab 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-19 17:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-25 14:35+0900\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-20 22:41+0200\n" "Last-Translator: George Koutsikos \n" "Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Σχετικά με το Enlightenment" #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:867 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1201 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" @@ -174,12 +174,12 @@ msgstr "Μενού" msgid "Window Menu" msgstr "Μενού παραθύρου" -#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1090 +#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1088 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:207 msgid "Raise" msgstr "Ανύψωση" -#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1098 +#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1096 msgid "Lower" msgstr "Βύθιση" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Εναλλαγή του αρθρώματος με όνομα" #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:808 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:669 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129 msgid "System" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Επιλογή" #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:858 #: src/bin/e_desktop_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:64 #: src/bin/e_fm.c:10110 src/bin/e_fm_prop.c:625 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534 src/bin/e_import_dialog.c:195 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 src/bin/e_import_dialog.c:195 #: src/modules/bluez4/agent.c:136 src/modules/bluez4/agent.c:148 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 @@ -815,11 +815,11 @@ msgstr "Επιλογή" msgid "Cancel" msgstr "Άκυρο" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 msgid "Compositor Warning" msgstr "Προειδοποίηση Στοιχειοθέτη" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, or
no OpenGL engines were " "compiled or installed for
Evas or Ecore-Evas. Falling back to software " @@ -829,15 +829,15 @@ msgstr "" "εγκαταστάθηκαν μηχανές OpenGL για το
Evas ή Ecore-Evas. Επιστροφή στην " "μηχανή λογισμικού." -#: src/bin/e_comp.c:4278 src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4280 src/bin/e_comp.c:4302 msgid "Compositor Error" msgstr "Σφάλμα Στοιχειοθέτη" -#: src/bin/e_comp.c:4278 +#: src/bin/e_comp.c:4280 msgid "Another compositor is already running
on your display server." msgstr "Εκτελείται ήδη άλλος στοιχειοθέτης
στην οθόνη σας." -#: src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4302 msgid "" "Your display server does not support the
compositor overlay window. This " "is needed
for it to function." @@ -845,55 +845,55 @@ msgstr "" "Η οθόνη σας δεν υποστηρίζει επικάλυψη παραθύρου
του στοιχειοθέτη. Αυτό " "χρειάζεται γι' αυτή την
λειτουργία." -#: src/bin/e_comp.c:4645 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 +#: src/bin/e_comp.c:4647 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:55 msgid "Visible" msgstr "Ορατό" -#: src/bin/e_comp.c:4650 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 +#: src/bin/e_comp.c:4652 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 msgid "Focus-Out" msgstr "Απεστίαση" -#: src/bin/e_comp.c:4655 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 +#: src/bin/e_comp.c:4657 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 msgid "Focus-In" msgstr "Εστίαση" -#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_int_border_prop.c:510 +#: src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_int_border_prop.c:510 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:70 msgid "Hidden" msgstr "Κρυφό" -#: src/bin/e_comp.c:4709 src/bin/e_int_border_prop.c:444 +#: src/bin/e_comp.c:4711 src/bin/e_int_border_prop.c:444 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:177 #: src/modules/wizard/page_050.c:95 msgid "Title" msgstr "Τίτλος" -#: src/bin/e_comp.c:4792 +#: src/bin/e_comp.c:4794 msgid "Use fast composite effects for windows" msgstr "Χρησιμοποίησε γρήγορα composite εφέ στα παράθυρα" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 -#: src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 -#: src/bin/e_comp.c:4877 src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:4882 -#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5110 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 +#: src/bin/e_comp.c:4879 src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:4884 +#: src/bin/e_comp.c:4885 src/bin/e_comp.c:5112 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 msgid "composite" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4803 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 -#: src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4871 +#: src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 src/bin/e_comp.c:4879 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 #: src/bin/e_configure_option.c:1508 src/bin/e_configure_option.c:1541 #: src/bin/e_configure_option.c:1560 src/bin/e_configure_option.c:1564 @@ -955,10 +955,10 @@ msgstr "" msgid "border" msgstr "περίγραμμα" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4823 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1803 src/bin/e_configure_option.c:1805 @@ -971,10 +971,10 @@ msgstr "περίγραμμα" msgid "theme" msgstr "θέμα" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 @@ -985,11 +985,11 @@ msgstr "θέμα" msgid "animate" msgstr "με κίνηση" -#: src/bin/e_comp.c:4794 +#: src/bin/e_comp.c:4796 msgid "Use fast composite effects for menus" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 #: src/bin/e_configure_option.c:1488 src/bin/e_configure_option.c:1491 #: src/bin/e_configure_option.c:1494 src/bin/e_configure_option.c:1497 #: src/bin/e_configure_option.c:1500 src/bin/e_configure_option.c:1691 @@ -1004,53 +1004,53 @@ msgstr "" msgid "menu" msgstr "μενού" -#: src/bin/e_comp.c:4796 +#: src/bin/e_comp.c:4798 msgid "Use fast composite effects for popups" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 +#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4809 msgid "popup" msgstr "αναδυόμενο" -#: src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 msgid "Use fast composite effects for objects" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4800 +#: src/bin/e_comp.c:4802 msgid "" "Use fast composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4803 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 +#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for windows" msgstr "Να μην εφαρμόζεται εφέ composite στα παράθυρα σε πλήρη οθόνη" -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 msgid "Disable composite effects for menus" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 +#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 msgid "Disable composite effects for popups" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 +#: src/bin/e_comp.c:4811 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for objects" msgstr "Να μην εφαρμόζεται εφέ composite στα παράθυρα σε πλήρη οθόνη" -#: src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 #, fuzzy msgid "" "Disable composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "Να μην εφαρμόζεται εφέ composite στα παράθυρα σε πλήρη οθόνη" -#: src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4815 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for the screen" msgstr "Να μην εφαρμόζεται εφέ composite στα παράθυρα σε πλήρη οθόνη" -#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_configure_option.c:1535 +#: src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_configure_option.c:1535 #: src/bin/e_configure_option.c:1537 src/bin/e_configure_option.c:1595 #: src/bin/e_configure_option.c:1617 src/bin/e_configure_option.c:1619 #: src/bin/e_configure_option.c:1621 src/bin/e_configure_option.c:1737 @@ -1068,42 +1068,42 @@ msgstr "Να μην εφαρμόζεται εφέ composite στα παράθυ msgid "screen" msgstr "οθόνη" -#: src/bin/e_comp.c:4814 +#: src/bin/e_comp.c:4816 msgid "" "This option disables composite effects from themes, such as animating the " "screen fade when blanking" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4817 +#: src/bin/e_comp.c:4819 msgid "Compositing engine" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4823 msgid "Default window composite effect" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4826 +#: src/bin/e_comp.c:4828 msgid "Smooth scaling of composited window content" msgstr "Ομαλή αλλαγή μεγέθους του περιεχομένου του παραθύρου" -#: src/bin/e_comp.c:4829 +#: src/bin/e_comp.c:4831 msgid "Sync composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4832 +#: src/bin/e_comp.c:4834 #, fuzzy msgid "Loose sync composited windows" msgstr "Να μην εφαρμόζεται εφέ composite στα παράθυρα σε πλήρη οθόνη" -#: src/bin/e_comp.c:4835 +#: src/bin/e_comp.c:4837 msgid "Grab server during rendering of composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4838 +#: src/bin/e_comp.c:4840 msgid "Initial draw timeout for newly-mapped composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4838 src/bin/e_configure_option.c:1494 +#: src/bin/e_comp.c:4840 src/bin/e_configure_option.c:1494 #: src/bin/e_configure_option.c:1531 src/bin/e_configure_option.c:1546 #: src/bin/e_configure_option.c:1581 src/bin/e_configure_option.c:1655 #: src/bin/e_configure_option.c:1657 src/bin/e_configure_option.c:1658 @@ -1119,66 +1119,66 @@ msgstr "" msgid "delay" msgstr "καθυστέρηση" -#: src/bin/e_comp.c:4839 +#: src/bin/e_comp.c:4841 #, c-format msgid "%1.2f seconds" msgstr "%1.2f δευτερόλεπτα" -#: src/bin/e_comp.c:4845 +#: src/bin/e_comp.c:4847 msgid "Tear-free compositing (VSYNC)" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4848 +#: src/bin/e_comp.c:4850 msgid "Texture from pixmap rendering for composite" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4855 +#: src/bin/e_comp.c:4857 msgid "Composite swapping method" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:593 msgid "Don't composite fullscreen windows" msgstr "Να μην εφαρμόζεται εφέ composite στα παράθυρα σε πλήρη οθόνη" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:554 #, fuzzy msgid "Don't fade backlight" msgstr "Χωρίς απόκρυψη συστατικών" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_configure_option.c:1907 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_configure_option.c:1907 #: src/bin/e_configure_option.c:1910 src/bin/e_configure_option.c:1913 #: src/bin/e_configure_option.c:1916 src/bin/e_configure_option.c:1918 msgid "backlight" msgstr "οπίσθιος φωτισμός" -#: src/bin/e_comp.c:4867 +#: src/bin/e_comp.c:4869 msgid "Send flush when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 msgid "Send dump when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4872 +#: src/bin/e_comp.c:4874 msgid "Show framerate when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4874 +#: src/bin/e_comp.c:4876 msgid "Rolling average for fps display when compositing" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4875 +#: src/bin/e_comp.c:4877 #, c-format msgid "%1.0f frames" msgstr "%1.0f καρέ" -#: src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4879 msgid "Composite framerate display corner" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/bin/e_configure_option.c:2029 src/bin/e_configure_option.c:2030 #: src/bin/e_configure_option.c:2031 src/bin/e_configure_option.c:2032 #: src/bin/e_configure_option.c:2033 src/bin/e_configure_option.c:2034 @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "" msgid "windows" msgstr "παράθυρα" -#: src/bin/e_comp.c:4965 +#: src/bin/e_comp.c:4967 #, fuzzy msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "" "υποστήριξη εφέ composite θα χρειαστείτε επίσης
υποστήριξη για XRender και " "XFixes στον X11 και Ecore." -#: src/bin/e_comp.c:4974 +#: src/bin/e_comp.c:4976 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." @@ -1211,15 +1211,15 @@ msgstr "" "Η οθόνη σας δεν υποστηρίζει την επέκταση XDamage ή το Ecore έχει φτιαχτεί " "χωρίς υποστήριξη για το XDamage." -#: src/bin/e_comp.c:5057 src/bin/e_comp.c:5063 +#: src/bin/e_comp.c:5059 src/bin/e_comp.c:5065 msgid "Compositor" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:5058 +#: src/bin/e_comp.c:5060 msgid "Change current window opacity" msgstr "Αλλαγή αδιαφάνειας τρέχοντος παραθύρου" -#: src/bin/e_comp.c:5064 +#: src/bin/e_comp.c:5066 msgid "Set current window opacity" msgstr "Ορισμός αδιαφάνειας τρέχοντος παραθύρου" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:856 #: src/bin/e_desktop_editor.c:919 src/bin/e_entry_dialog.c:63 #: src/bin/e_exec.c:734 src/bin/e_fm.c:10109 src/bin/e_fm.c:10840 -#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:533 +#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:536 #: src/bin/e_int_border_remember.c:353 src/bin/e_int_border_remember.c:548 #: src/bin/e_module.c:588 src/bin/e_module.c:996 src/bin/e_sys.c:759 #: src/bin/e_sys.c:800 src/bin/e_update.c:76 src/bin/e_utils.c:689 @@ -1441,7 +1441,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" #: src/bin/e_configure_option.c:574 src/bin/e_fm_prop.c:480 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:470 src/bin/e_widget_fsel.c:348 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:473 src/bin/e_widget_fsel.c:348 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:439 msgid "Preview" @@ -4199,11 +4199,11 @@ msgstr "Μετακίνηση σε" msgid "Automatically scroll contents" msgstr "Αυτόματη κύλιση περιεχομένων" -#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1078 +#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1079 msgid "Plain" msgstr "Απλό" -#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1086 +#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1087 msgid "Inset" msgstr "Ένθετο" @@ -4221,7 +4221,7 @@ msgstr "Εμφάνιση" #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1138 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1139 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:258 msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" @@ -4271,29 +4271,29 @@ msgstr "" "Ένα προηγούμενο στιγμιότυπο του Enlightenment είναι ακόμη ενεργό\n" "σε αυτή την οθόνη. Αναβολή εκκίνησης.\n" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:288 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291 msgid "Picture Import Error" msgstr "Σφάλμα Εισαγωγής Εικόνας" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:289 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "" "Το Enlightenment δεν μπόρεσε να εισάγει την εικόνα
λόγω σφαλμάτων " "μετατροπής." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:345 src/bin/e_import_config_dialog.c:355 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84 msgid "Import Error" msgstr "Σφάλμα Εισαγωγής" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:346 src/bin/e_import_dialog.c:75 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:349 src/bin/e_import_dialog.c:75 msgid "Enlightenment was unable to import the image
due to a copy error." msgstr "" "Το Enlightenment δεν μπόρεσε να εισάγει την εικόνα
λόγω ενός σφάλματος " "αντιγραφής." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:356 src/bin/e_import_dialog.c:85 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:359 src/bin/e_import_dialog.c:85 msgid "" "Enlightenment was unable to import the image.

Are you sure this is a " "valid image?" @@ -4301,53 +4301,53 @@ msgstr "" "Το Enlightenment δεν μπόρεσε να εισάγει την εικόνα.

Είστε σίγουροι " "πως αυτή είναι έγκυρη εικόνα;" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455 msgid "Import Settings..." msgstr "Ρυθμίσεις Εισαγωγής..." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487 msgid "Fill and Stretch Options" msgstr "Επιλογές Γεμίσματος και Παραμόρφωσης" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489 msgid "Stretch" msgstr "Παραμόρφωση" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236 #, c-format msgid "Center" msgstr "Κέντρο" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 msgid "Tile" msgstr "Παράθεση" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502 msgid "Within" msgstr "Εντός" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506 msgid "Fill" msgstr "Γέμισμα" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510 msgid "Pan" msgstr "Μετατόπιση" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 msgid "File Quality" msgstr "Ποιότητα Αρχείου" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519 msgid "Use original file" msgstr "Χρήση αυθεντικού αρχείου" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521 #, c-format msgid "%3.0f%%" msgstr "%3.0f%%" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526 msgid "Fill Color" msgstr "Χρώμα Γεμίσματος" @@ -4471,7 +4471,7 @@ msgstr "Απομνημόνευση αυτών των Κλειδωμάτων" msgid "Window" msgstr "Παράθυρο" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1050 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1048 msgid "Always on Top" msgstr "Πάντα στην Κορυφή" @@ -4538,12 +4538,12 @@ msgstr "Απομνημόνευση" msgid "ICCCM/NetWM" msgstr "ICCCM/NetWM" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:959 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:957 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "Οθόνη %d" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1061 src/bin/e_int_border_prop.c:157 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059 src/bin/e_int_border_prop.c:157 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 @@ -4552,43 +4552,43 @@ msgstr "Οθόνη %d" msgid "Normal" msgstr "Κανονικό" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1072 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1070 msgid "Always Below" msgstr "Πάντα από Κάτω" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1116 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1114 msgid "Pin to Desktop" msgstr "Καρφίτσωμα στην επιφάνεια εργασίας" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1127 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1125 msgid "Unpin from Desktop" msgstr "Ξεκαρφίτσωμα από την Επιφάνεια Εργασίας" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 msgid "Select Border Style" msgstr "Επιλογή Στυλ Περιγράμματος" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1229 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference" msgstr "Χρήση Προκαθορισμένων Προτιμήσεων Εικονιδίων του Enlightenment" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1237 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1235 msgid "Use Application Provided Icon" msgstr "Χρήση Εικονιδίου Παρεχόμενου από την Εφαρμογή " -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1245 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1243 msgid "Use User Defined Icon" msgstr "Χρήση Εικονιδίου Καθορισμένου από τον Χρήστη" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1254 src/bin/e_int_border_remember.c:784 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1252 src/bin/e_int_border_remember.c:784 msgid "Offer Resistance" msgstr "Πρόβαλε αντίσταση" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1315 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1313 msgid "Window List" msgstr "Λίστα Παραθύρων" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1325 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1323 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2910 src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924 src/modules/pager/e_mod_main.c:2926 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2928 src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 @@ -4596,7 +4596,7 @@ msgstr "Λίστα Παραθύρων" msgid "Pager" msgstr "Διαχειριστής Επιφανειών Εργασίας" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1335 src/modules/wizard/page_180.c:24 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1333 src/modules/wizard/page_180.c:24 msgid "Taskbar" msgstr "Γραμμή εργασιών" @@ -5968,14 +5968,14 @@ msgstr "Ελευθέρωση" #: src/bin/e_shelf.c:66 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:219 #: src/modules/everything/evry_config.c:568 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1107 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1108 msgid "Horizontal" msgstr "Οριζόντια" #: src/bin/e_shelf.c:67 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:221 #: src/modules/everything/evry_config.c:561 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1116 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1117 msgid "Vertical" msgstr "Κάθετα" @@ -6310,84 +6310,84 @@ msgstr "" "μέχρι το κλείσιμο
ή την αφαίρεση του κλειδώματος της διάρκειας ζωής των " "παραθύρων.
" -#: src/bin/e_utils.c:854 +#: src/bin/e_utils.c:872 #, c-format msgid "%'.0f bytes" msgstr "%'.0f bytes" -#: src/bin/e_utils.c:858 +#: src/bin/e_utils.c:876 #, c-format msgid "%'.0f KiB" msgstr "%'.0f KiB" -#: src/bin/e_utils.c:862 +#: src/bin/e_utils.c:880 #, c-format msgid "%'.1f MiB" msgstr "%'.1f MiB" -#: src/bin/e_utils.c:866 +#: src/bin/e_utils.c:884 #, c-format msgid "%'.1f GiB" msgstr "%'.1f GiB" -#: src/bin/e_utils.c:870 +#: src/bin/e_utils.c:888 #, c-format msgid "%'.1f TiB" msgstr "%'.1f TiB" -#: src/bin/e_utils.c:889 +#: src/bin/e_utils.c:907 #, c-format msgid "In the future" msgstr "Στο μέλλον" -#: src/bin/e_utils.c:893 +#: src/bin/e_utils.c:911 #, c-format msgid "In the last minute" msgstr "Στο τελευταίο λεπτό" -#: src/bin/e_utils.c:897 +#: src/bin/e_utils.c:915 #, c-format msgid "Last year" msgid_plural "%li Years ago" msgstr[0] "Προηγούμενος χρόνος" msgstr[1] "%li Χρόνια πριν" -#: src/bin/e_utils.c:902 +#: src/bin/e_utils.c:920 #, c-format msgid "Last month" msgid_plural "%li Months ago" msgstr[0] "Προηγούμενος μήνας" msgstr[1] "%li Μήνες πριν" -#: src/bin/e_utils.c:907 +#: src/bin/e_utils.c:925 #, c-format msgid "Last week" msgid_plural "%li Weeks ago" msgstr[0] "Προηγούμενη εβδομάδα" msgstr[1] "%li Εβδομάδες πριν" -#: src/bin/e_utils.c:912 +#: src/bin/e_utils.c:930 #, c-format msgid "Yesterday" msgid_plural "%li Days ago" msgstr[0] "Χθες" msgstr[1] "%li Ημέρες πριν" -#: src/bin/e_utils.c:917 +#: src/bin/e_utils.c:935 #, c-format msgid "An hour ago" msgid_plural "%li Hours ago" msgstr[0] "Μια ώρα πριν" msgstr[1] "%li Ώρες πριν" -#: src/bin/e_utils.c:922 +#: src/bin/e_utils.c:940 #, c-format msgid "A minute ago" msgid_plural "%li Minutes ago" msgstr[0] "Ένα λεπτό πριν" msgstr[1] "%li Λεπτά πριν" -#: src/bin/e_utils.c:929 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 +#: src/bin/e_utils.c:947 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:617 src/bin/e_widget_filepreview.c:618 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:648 src/bin/e_widget_filepreview.c:659 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:421 @@ -6399,11 +6399,11 @@ msgstr[1] "%li Λεπτά πριν" msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: src/bin/e_utils.c:1000 src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1018 src/bin/e_utils.c:1026 msgid "Error creating directory" msgstr "Σφάλμα δημιουργίας καταλόγου" -#: src/bin/e_utils.c:1000 +#: src/bin/e_utils.c:1018 #, c-format msgid "" "Failed to create directory: %s .
Check that you have correct permissions " @@ -6412,14 +6412,14 @@ msgstr "" "Αποτυχία δημιουργίας καταλόγου: %s.
Ελέγξτε εάν έχετε ορίσει τα σωστά " "δικαιώματα." -#: src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1026 #, c-format msgid "Failed to create directory: %s .
A file of that name already exists." msgstr "" "Αποτυχία δημιουργίας καταλόγου:%s.
Υπάρχει ήδη ένα αρχείο με αυτό το " "όνομα." -#: src/bin/e_utils.c:1166 +#: src/bin/e_utils.c:1184 msgid "" "Configuration data needed upgrading. Your old configuration
has been " "wiped and a new set of defaults initialized. This
will happen regularly " @@ -6439,12 +6439,12 @@ msgstr "" "εκ νέου πράγματα σύμφωνα με
τις προτιμήσεις σας. Λυπούμαστε για την " "αναστάτωση.
" -#: src/bin/e_utils.c:1175 src/bin/e_utils.c:1199 +#: src/bin/e_utils.c:1193 src/bin/e_utils.c:1217 #, c-format msgid "%s Configuration Updated" msgstr "%s ρύθμιση ανανεώθηκε" -#: src/bin/e_utils.c:1188 +#: src/bin/e_utils.c:1206 msgid "" "Your module configuration is NEWER than the module version. This is " "very
strange. This should not happen unless you downgraded
the module " @@ -6459,54 +6459,54 @@ msgstr "" "πρόληψη, οι ρυθμίσεις σας έχουν αποκατασταθεί
στις προεπιλεγμένες. " "Λυπούμαστε για την ταλαιπωρία.
" -#: src/bin/e_utils.c:1282 +#: src/bin/e_utils.c:1300 #, c-format msgid "Never" msgstr "Ποτέ" -#: src/bin/e_utils.c:1286 +#: src/bin/e_utils.c:1304 #, c-format msgid "A second" msgid_plural "%li Seconds" msgstr[0] "Ένα δευτερόλεπτο" msgstr[1] "%li δευτερόλεπτα" -#: src/bin/e_utils.c:1290 +#: src/bin/e_utils.c:1308 #, c-format msgid "One year" msgid_plural "%li Years" msgstr[0] "Ένας χρόνος" msgstr[1] "%li χρόνια" -#: src/bin/e_utils.c:1295 +#: src/bin/e_utils.c:1313 #, c-format msgid "One month" msgid_plural "%li Months" msgstr[0] "Ένας μήνας" msgstr[1] "%li μήνες" -#: src/bin/e_utils.c:1300 +#: src/bin/e_utils.c:1318 #, c-format msgid "One week" msgid_plural "%li Weeks" msgstr[0] "Μια εβδομάδα" msgstr[1] "%li εβδομάδες" -#: src/bin/e_utils.c:1305 +#: src/bin/e_utils.c:1323 #, c-format msgid "One day" msgid_plural "%li Days" msgstr[0] "Μια ημέρα" msgstr[1] "%li ημέρες" -#: src/bin/e_utils.c:1310 +#: src/bin/e_utils.c:1328 #, c-format msgid "An hour" msgid_plural "%li Hours" msgstr[0] "Μια ώρα" msgstr[1] "%li ώρες" -#: src/bin/e_utils.c:1315 +#: src/bin/e_utils.c:1333 #, c-format msgid "A minute" msgid_plural "%li Minutes" @@ -8213,7 +8213,7 @@ msgstr "Επιλογή φόντου..." #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:803 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:665 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248 msgid "Personal" msgstr "Προσωπικά" @@ -9498,35 +9498,35 @@ msgid "Wallpaper Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Ταπετσαρίας" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:588 msgid "Go up a directory" msgstr "Μετάβαση ένα κατάλογο πάνω" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:613 msgid "Use Theme Wallpaper" msgstr "Χρήση Ταπετσαρίας Θέματος" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:618 msgid "Picture..." msgstr "Εικόνα..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635 msgid "Where to place the Wallpaper" msgstr "Που να τοποθετηθεί η Ταπετσαρία" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1252 msgid "All Desktops" msgstr "Σε όλες τις Επιφάνειες Εργασίας" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1258 msgid "This Desktop" msgstr "Σε αυτή την Επιφάνεια Εργασίας" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:640 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1263 msgid "This Screen" msgstr "Σε αυτή την Οθόνη" @@ -10486,7 +10486,7 @@ msgstr "Exebuf" #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 src/modules/fileman/e_fwin.c:2534 msgid "Open with..." msgstr "Άνοιγμα με..." @@ -10677,138 +10677,138 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Πίσω" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2068 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2065 msgid "Other application..." msgstr "Άλλη εφαρμογή..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2131 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2128 msgid "Go To Parent Directory" msgstr "Μετάβαση στον Γονικό Κατάλογο" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2138 msgid "Clone Window" msgstr "Κλωνοποιηση Παραθύρου" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 msgid "Copy Path" msgstr "Αντιγραφή Διαδρομής" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2163 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 msgid "Run" msgstr "Εκτέλεση" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2170 src/modules/fileman/e_fwin.c:2538 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2167 src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2567 src/modules/fileman/e_fwin.c:2592 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2564 src/modules/fileman/e_fwin.c:2589 #, c-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" msgstr[0] "%d αρχείο" msgstr[1] "%d αρχεία" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2610 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2607 msgid "Known Applications" msgstr "Γνωστές εφαρμογές" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2620 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2617 msgid "Suggested Applications" msgstr "Προτεινόμενες Εφαρμογές" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2655 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652 msgid "All Applications" msgstr "Όλες οι εφαρμογές" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2678 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2675 msgid "Custom Command" msgstr "Προσαρμοσμένη εντολή" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2971 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "Η αντιγραφή ματαιώθηκε" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "Η μετακίνηση ματαιώθηκε" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "Η διαγραφή ματαιώθηκε" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117 #, c-format msgid "Secure deletion is aborted" msgstr "Ματαιώθηκε η ασφαλής διαγραφή" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "Ολοκληρώθηκε η αντιγραφή του %s" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %s)" msgstr "Αντιγραφή του %s (ΕΤΑ: %s)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3007 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "Ολοκληρώθηκε η μετακίνηση του %s" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3006 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %s)" msgstr "Μετακίνηση του %s (ΕΤΑ: %s)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3014 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "Ολοκληρώθηκε η διαγραφή" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3016 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3013 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "Διαγραφή αρχείων..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3021 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3018 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154 #, c-format msgid "Secure delete done" msgstr "Ολοκληρώθηκε η ασφαλής διαγραφή" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3023 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3020 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156 #, c-format msgid "Securely deleting files..." msgstr "Ασφαλής διαγραφή αρχείων..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3024 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160 #, c-format msgid "Unknown operation from slave %d" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450 +#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:457 msgid "EFM Navigation" msgstr "Περιήγηση EFM" @@ -11174,19 +11174,19 @@ msgstr "Επιλογές Ταπετσαρίας" msgid "Desktop Overlay" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1066 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067 msgid "Begin move/resize" msgstr "Έναρξη μετακίνησης/αλλαγής μεγέθους" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1098 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1099 msgid "Free" msgstr "Ελεύθερο" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1125 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1126 msgid "Appearance" msgstr "Εμφάνιση" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1147 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1148 msgid "Add other gadgets" msgstr "Προσθήκη άλλων συστατικών" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 937b65e0f..24219b9ad 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-19 17:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-25 14:35+0900\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-30 21:31+0000\n" "Last-Translator: Eliovir \n" "Language-Team: American English \n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Pri Enlightenment" #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:867 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1201 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 msgid "Close" msgstr "Fermi" @@ -178,12 +178,12 @@ msgstr "Menuo" msgid "Window Menu" msgstr "Menuo de fenestro" -#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1090 +#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1088 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:207 msgid "Raise" msgstr "Levi" -#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1098 +#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1096 msgid "Lower" msgstr "Mallevi" @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Baskuligi la nomatan modulon" #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:808 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:669 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129 msgid "System" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "Elekti" #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:858 #: src/bin/e_desktop_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:64 #: src/bin/e_fm.c:10110 src/bin/e_fm_prop.c:625 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534 src/bin/e_import_dialog.c:195 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 src/bin/e_import_dialog.c:195 #: src/modules/bluez4/agent.c:136 src/modules/bluez4/agent.c:148 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 @@ -818,11 +818,11 @@ msgstr "Elekti" msgid "Cancel" msgstr "Nuligi" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 msgid "Compositor Warning" msgstr "Averto de kunmetilo" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, or
no OpenGL engines were " "compiled or installed for
Evas or Ecore-Evas. Falling back to software " @@ -832,15 +832,15 @@ msgstr "" "kompilita aŭ instalita por
Evas aŭ Ecore-Evas. Fiaskante reen al " "programaro motoro." -#: src/bin/e_comp.c:4278 src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4280 src/bin/e_comp.c:4302 msgid "Compositor Error" msgstr "Eraro de kunmetilo" -#: src/bin/e_comp.c:4278 +#: src/bin/e_comp.c:4280 msgid "Another compositor is already running
on your display server." msgstr "Alia kunmetilo jam funkcias en via vidiga servilo." -#: src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4302 msgid "" "Your display server does not support the
compositor overlay window. This " "is needed
for it to function." @@ -848,55 +848,55 @@ msgstr "" "Vi vidiga servilo ne eltenas kovran fenestron
de kunmetilo. Tio bezonatas " "por ĝia funkciado." -#: src/bin/e_comp.c:4645 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 +#: src/bin/e_comp.c:4647 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:55 msgid "Visible" msgstr "Videbla" -#: src/bin/e_comp.c:4650 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 +#: src/bin/e_comp.c:4652 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 msgid "Focus-Out" msgstr "Elfokusigo" -#: src/bin/e_comp.c:4655 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 +#: src/bin/e_comp.c:4657 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 msgid "Focus-In" msgstr "Enfokusigo" -#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_int_border_prop.c:510 +#: src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_int_border_prop.c:510 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:70 msgid "Hidden" msgstr "Kaŝita" -#: src/bin/e_comp.c:4709 src/bin/e_int_border_prop.c:444 +#: src/bin/e_comp.c:4711 src/bin/e_int_border_prop.c:444 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:177 #: src/modules/wizard/page_050.c:95 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: src/bin/e_comp.c:4792 +#: src/bin/e_comp.c:4794 msgid "Use fast composite effects for windows" msgstr "Uzi rapidajn efektojn de kunmetado por fenestroj" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 -#: src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 -#: src/bin/e_comp.c:4877 src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:4882 -#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5110 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 +#: src/bin/e_comp.c:4879 src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:4884 +#: src/bin/e_comp.c:4885 src/bin/e_comp.c:5112 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 msgid "composite" msgstr "kunmeto" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4803 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 -#: src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4871 +#: src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 src/bin/e_comp.c:4879 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 #: src/bin/e_configure_option.c:1508 src/bin/e_configure_option.c:1541 #: src/bin/e_configure_option.c:1560 src/bin/e_configure_option.c:1564 @@ -958,10 +958,10 @@ msgstr "kunmeto" msgid "border" msgstr "rqndo" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4823 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1803 src/bin/e_configure_option.c:1805 @@ -974,10 +974,10 @@ msgstr "rqndo" msgid "theme" msgstr "etoso" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 @@ -988,11 +988,11 @@ msgstr "etoso" msgid "animate" msgstr "animacii" -#: src/bin/e_comp.c:4794 +#: src/bin/e_comp.c:4796 msgid "Use fast composite effects for menus" msgstr "Uzi rapidajn efektojn de kunmetado por fenestroj" -#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 #: src/bin/e_configure_option.c:1488 src/bin/e_configure_option.c:1491 #: src/bin/e_configure_option.c:1494 src/bin/e_configure_option.c:1497 #: src/bin/e_configure_option.c:1500 src/bin/e_configure_option.c:1691 @@ -1007,53 +1007,53 @@ msgstr "Uzi rapidajn efektojn de kunmetado por fenestroj" msgid "menu" msgstr "menuo" -#: src/bin/e_comp.c:4796 +#: src/bin/e_comp.c:4798 msgid "Use fast composite effects for popups" msgstr "Uzi rapidajn efektojn de kunmetado por ŝprucfenestroj" -#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 +#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4809 msgid "popup" msgstr "ŝprucfenestro" -#: src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 msgid "Use fast composite effects for objects" msgstr "Uzi rapidajn efektojn de kunmetado por objektoj" -#: src/bin/e_comp.c:4800 +#: src/bin/e_comp.c:4802 msgid "" "Use fast composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "" "Uzi rapidajn efektojn de kunmetado por transpaso-alidirektaj fenestroj " "(ŝpruchelpiloj kaj tiaj)" -#: src/bin/e_comp.c:4803 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 +#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 msgid "Disable composite effects for windows" msgstr "Malŝalti efektojn de kunmetado por fenestroj" -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 msgid "Disable composite effects for menus" msgstr "Malŝalti efektojn de kunmetado por menuoj" -#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 +#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 msgid "Disable composite effects for popups" msgstr "Malŝalti efektojn de kunmetado por ŝprucfenestoj" -#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 +#: src/bin/e_comp.c:4811 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 msgid "Disable composite effects for objects" msgstr "Malŝalti efektojn de kunmetado por objektoj" -#: src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 msgid "" "Disable composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "" "Malŝalti rapidajn efektojn de kunmetado por transpaso-alidirektaj fenestroj " "(ŝpruchelpiloj kaj tiaj)" -#: src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4815 msgid "Disable composite effects for the screen" msgstr "Malŝalti efektojn de kunmetado por la ekrano" -#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_configure_option.c:1535 +#: src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_configure_option.c:1535 #: src/bin/e_configure_option.c:1537 src/bin/e_configure_option.c:1595 #: src/bin/e_configure_option.c:1617 src/bin/e_configure_option.c:1619 #: src/bin/e_configure_option.c:1621 src/bin/e_configure_option.c:1737 @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "Malŝalti efektojn de kunmetado por la ekrano" msgid "screen" msgstr "ekrano" -#: src/bin/e_comp.c:4814 +#: src/bin/e_comp.c:4816 msgid "" "This option disables composite effects from themes, such as animating the " "screen fade when blanking" @@ -1079,35 +1079,35 @@ msgstr "" "Tiu opcio malŝaltas efektojn de kunmetado por etosoj, kiel animacio de la " "ekrana dissolvo dum malŝalto" -#: src/bin/e_comp.c:4817 +#: src/bin/e_comp.c:4819 msgid "Compositing engine" msgstr "Kunmetada motoro" -#: src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4823 msgid "Default window composite effect" msgstr "Apriora efektojn de kunmetado por fenestroj" -#: src/bin/e_comp.c:4826 +#: src/bin/e_comp.c:4828 msgid "Smooth scaling of composited window content" msgstr "Glata skalado de kunmetita fenestra enhavo" -#: src/bin/e_comp.c:4829 +#: src/bin/e_comp.c:4831 msgid "Sync composited windows" msgstr "Sinkronigi kunmetitajn fenestrojn" -#: src/bin/e_comp.c:4832 +#: src/bin/e_comp.c:4834 msgid "Loose sync composited windows" msgstr "Perdi sinkronigon de kunmetitajn fenestrojn" -#: src/bin/e_comp.c:4835 +#: src/bin/e_comp.c:4837 msgid "Grab server during rendering of composited windows" msgstr "Kapti servilon dum bildigo de kunmetitaj fenestroj" -#: src/bin/e_comp.c:4838 +#: src/bin/e_comp.c:4840 msgid "Initial draw timeout for newly-mapped composited windows" msgstr "Komenca tempolimo de desegno por freŝmapitaj kunmetitaj fenestroj" -#: src/bin/e_comp.c:4838 src/bin/e_configure_option.c:1494 +#: src/bin/e_comp.c:4840 src/bin/e_configure_option.c:1494 #: src/bin/e_configure_option.c:1531 src/bin/e_configure_option.c:1546 #: src/bin/e_configure_option.c:1581 src/bin/e_configure_option.c:1655 #: src/bin/e_configure_option.c:1657 src/bin/e_configure_option.c:1658 @@ -1123,65 +1123,65 @@ msgstr "Komenca tempolimo de desegno por freŝmapitaj kunmetitaj fenestroj" msgid "delay" msgstr "prokrasto" -#: src/bin/e_comp.c:4839 +#: src/bin/e_comp.c:4841 #, c-format msgid "%1.2f seconds" msgstr "%1.2f sekundoj" -#: src/bin/e_comp.c:4845 +#: src/bin/e_comp.c:4847 msgid "Tear-free compositing (VSYNC)" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4848 +#: src/bin/e_comp.c:4850 msgid "Texture from pixmap rendering for composite" msgstr "Teksturo el rastrumera bildigo por kunmetado" -#: src/bin/e_comp.c:4855 +#: src/bin/e_comp.c:4857 msgid "Composite swapping method" msgstr "Metodo de kunmetada permuto" -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:593 msgid "Don't composite fullscreen windows" msgstr "Ne kunmeti plenekranajn fenestrojn" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:554 msgid "Don't fade backlight" msgstr "Ne dissolvi fonan lumon" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_configure_option.c:1907 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_configure_option.c:1907 #: src/bin/e_configure_option.c:1910 src/bin/e_configure_option.c:1913 #: src/bin/e_configure_option.c:1916 src/bin/e_configure_option.c:1918 msgid "backlight" msgstr "fona lumo" -#: src/bin/e_comp.c:4867 +#: src/bin/e_comp.c:4869 msgid "Send flush when compositing windows" msgstr "Sendi elbufrigi dum kunmetado de fenestroj" -#: src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 msgid "Send dump when compositing windows" msgstr "Sendi nekropsion dum kunmetado de fenestroj" -#: src/bin/e_comp.c:4872 +#: src/bin/e_comp.c:4874 msgid "Show framerate when compositing windows" msgstr "Montri bildrapidon dum kunmetado de fenestroj" -#: src/bin/e_comp.c:4874 +#: src/bin/e_comp.c:4876 msgid "Rolling average for fps display when compositing" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4875 +#: src/bin/e_comp.c:4877 #, c-format msgid "%1.0f frames" msgstr "%1.0f bildoj" -#: src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4879 msgid "Composite framerate display corner" msgstr "Angulo de vidigo de kunmetada bildrapido" -#: src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/bin/e_configure_option.c:2029 src/bin/e_configure_option.c:2030 #: src/bin/e_configure_option.c:2031 src/bin/e_configure_option.c:2032 #: src/bin/e_configure_option.c:2033 src/bin/e_configure_option.c:2034 @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Angulo de vidigo de kunmetada bildrapido" msgid "windows" msgstr "fenestroj" -#: src/bin/e_comp.c:4965 +#: src/bin/e_comp.c:4967 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " @@ -1204,21 +1204,21 @@ msgstr "" "XComposite. Notu ke por kunmetada elteno vi bezonas ankaŭ XRender-eltenon " "kaj XFixes-eltenon en X11 kaj Ecore." -#: src/bin/e_comp.c:4974 +#: src/bin/e_comp.c:4976 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:5057 src/bin/e_comp.c:5063 +#: src/bin/e_comp.c:5059 src/bin/e_comp.c:5065 msgid "Compositor" msgstr "Komponilo" -#: src/bin/e_comp.c:5058 +#: src/bin/e_comp.c:5060 msgid "Change current window opacity" msgstr "Ŝanĝi nunan fenestran opakecon" -#: src/bin/e_comp.c:5064 +#: src/bin/e_comp.c:5066 msgid "Set current window opacity" msgstr "Difini nunan fenestran opakecon" @@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:856 #: src/bin/e_desktop_editor.c:919 src/bin/e_entry_dialog.c:63 #: src/bin/e_exec.c:734 src/bin/e_fm.c:10109 src/bin/e_fm.c:10840 -#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:533 +#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:536 #: src/bin/e_int_border_remember.c:353 src/bin/e_int_border_remember.c:548 #: src/bin/e_module.c:588 src/bin/e_module.c:996 src/bin/e_sys.c:759 #: src/bin/e_sys.c:800 src/bin/e_update.c:76 src/bin/e_utils.c:689 @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "Agordoj" #: src/bin/e_configure_option.c:574 src/bin/e_fm_prop.c:480 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:470 src/bin/e_widget_fsel.c:348 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:473 src/bin/e_widget_fsel.c:348 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:439 msgid "Preview" @@ -4137,11 +4137,11 @@ msgstr "Movi al" msgid "Automatically scroll contents" msgstr "Aŭtomate rulumi enhavojn" -#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1078 +#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1079 msgid "Plain" msgstr "Plata" -#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1086 +#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1087 msgid "Inset" msgstr "Eniga" @@ -4159,7 +4159,7 @@ msgstr "Aspekto" #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1138 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1139 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:258 msgid "Remove" msgstr "Forigi" @@ -4212,25 +4212,25 @@ msgstr "" "Antaŭa apero de Enlightenment daŭre estas aktiva\n" "sur ĉi tiu ekrano. Ĉesigado de startigo.\n" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:288 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291 msgid "Picture Import Error" msgstr "Eraro dum importado de bildo" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:289 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "Bildo ne enporteblas de Enlightenment
pro eraroj dum konvertado." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:345 src/bin/e_import_config_dialog.c:355 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84 msgid "Import Error" msgstr "Eraro dum enportado" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:346 src/bin/e_import_dialog.c:75 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:349 src/bin/e_import_dialog.c:75 msgid "Enlightenment was unable to import the image
due to a copy error." msgstr "La bildo ne enporteblas de Enlightenment
pro eraro de kopiado." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:356 src/bin/e_import_dialog.c:85 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:359 src/bin/e_import_dialog.c:85 msgid "" "Enlightenment was unable to import the image.

Are you sure this is a " "valid image?" @@ -4238,53 +4238,53 @@ msgstr "" "La bildo ne enporteblas de Enlightenment.

Ĉu vi certas, ke ĝi estas " "valida bildo?" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455 msgid "Import Settings..." msgstr "Agordoj de enportado..." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487 msgid "Fill and Stretch Options" msgstr "Elektebloj pri plenigo kaj streĉo" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489 msgid "Stretch" msgstr "Streĉi" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236 #, c-format msgid "Center" msgstr "Centrigi" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 msgid "Tile" msgstr "Kaheligi" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502 msgid "Within" msgstr "Ene de" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506 msgid "Fill" msgstr "Plenigi" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510 msgid "Pan" msgstr "Pan" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 msgid "File Quality" msgstr "Kvalito de dosiero" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519 msgid "Use original file" msgstr "Uzi originan dosieron" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521 #, c-format msgid "%3.0f%%" msgstr "%3.0f%%" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526 msgid "Fill Color" msgstr "Koloro de plenigo" @@ -4408,7 +4408,7 @@ msgstr "Memorigi ĉi tiujn ŝlosojn" msgid "Window" msgstr "Fenestro" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1050 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1048 msgid "Always on Top" msgstr "Ĉiam supre" @@ -4475,12 +4475,12 @@ msgstr "Memorigi" msgid "ICCCM/NetWM" msgstr "ICCCM/NetWM" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:959 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:957 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "Ekrano %d" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1061 src/bin/e_int_border_prop.c:157 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059 src/bin/e_int_border_prop.c:157 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 @@ -4489,43 +4489,43 @@ msgstr "Ekrano %d" msgid "Normal" msgstr "Normala" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1072 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1070 msgid "Always Below" msgstr "Ĉiam malsupre" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1116 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1114 msgid "Pin to Desktop" msgstr "Pingli sur labortablo" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1127 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1125 msgid "Unpin from Desktop" msgstr "Malpingli el labortablo" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 msgid "Select Border Style" msgstr "Elektu stilon de randoj" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1229 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference" msgstr "Uzi apriorajn agordojn de Enlightenment por piktogramoj" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1237 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1235 msgid "Use Application Provided Icon" msgstr "Uzi piktogramon provizatan de aplikaĵo" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1245 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1243 msgid "Use User Defined Icon" msgstr "Uzi piktogramon difinitan de uzanto" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1254 src/bin/e_int_border_remember.c:784 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1252 src/bin/e_int_border_remember.c:784 msgid "Offer Resistance" msgstr "Krei rezistadon" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1315 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1313 msgid "Window List" msgstr "Listo de fenestroj" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1325 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1323 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2910 src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924 src/modules/pager/e_mod_main.c:2926 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2928 src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 @@ -4533,7 +4533,7 @@ msgstr "Listo de fenestroj" msgid "Pager" msgstr "Paĝilo" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1335 src/modules/wizard/page_180.c:24 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1333 src/modules/wizard/page_180.c:24 msgid "Taskbar" msgstr "Taskopleto" @@ -5879,14 +5879,14 @@ msgstr "Glite" #: src/bin/e_shelf.c:66 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:219 #: src/modules/everything/evry_config.c:568 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1107 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1108 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontale" #: src/bin/e_shelf.c:67 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:221 #: src/modules/everything/evry_config.c:561 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1116 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1117 msgid "Vertical" msgstr "Vertikale" @@ -6219,84 +6219,84 @@ msgstr "" "Enlightenment ne permesos sin ĉesigi ĝis tiuj fenestoj
estos fermitaj aŭ " "kies la ŝlosilo foriĝis.
" -#: src/bin/e_utils.c:854 +#: src/bin/e_utils.c:872 #, c-format msgid "%'.0f bytes" msgstr "%'.0f bajtoj" -#: src/bin/e_utils.c:858 +#: src/bin/e_utils.c:876 #, c-format msgid "%'.0f KiB" msgstr "%'.0f KiB" -#: src/bin/e_utils.c:862 +#: src/bin/e_utils.c:880 #, c-format msgid "%'.1f MiB" msgstr "%'.1f MiB" -#: src/bin/e_utils.c:866 +#: src/bin/e_utils.c:884 #, c-format msgid "%'.1f GiB" msgstr "%'.1f GiB" -#: src/bin/e_utils.c:870 +#: src/bin/e_utils.c:888 #, c-format msgid "%'.1f TiB" msgstr "%'1.f TiB" -#: src/bin/e_utils.c:889 +#: src/bin/e_utils.c:907 #, c-format msgid "In the future" msgstr "En la estonteco" -#: src/bin/e_utils.c:893 +#: src/bin/e_utils.c:911 #, c-format msgid "In the last minute" msgstr "Lasteminute" -#: src/bin/e_utils.c:897 +#: src/bin/e_utils.c:915 #, c-format msgid "Last year" msgid_plural "%li Years ago" msgstr[0] "Lastjare" msgstr[1] "Antaŭ %li jaroj" -#: src/bin/e_utils.c:902 +#: src/bin/e_utils.c:920 #, c-format msgid "Last month" msgid_plural "%li Months ago" msgstr[0] "Lastmonate" msgstr[1] "Antaŭ %li monatoj" -#: src/bin/e_utils.c:907 +#: src/bin/e_utils.c:925 #, c-format msgid "Last week" msgid_plural "%li Weeks ago" msgstr[0] "Lastsemajne" msgstr[1] "Antaŭ %li semajnoj" -#: src/bin/e_utils.c:912 +#: src/bin/e_utils.c:930 #, c-format msgid "Yesterday" msgid_plural "%li Days ago" msgstr[0] "Hieraŭ" msgstr[1] "Antaŭ %li tagoj" -#: src/bin/e_utils.c:917 +#: src/bin/e_utils.c:935 #, c-format msgid "An hour ago" msgid_plural "%li Hours ago" msgstr[0] "Lasthore" msgstr[1] "Antaŭ %li horoj" -#: src/bin/e_utils.c:922 +#: src/bin/e_utils.c:940 #, c-format msgid "A minute ago" msgid_plural "%li Minutes ago" msgstr[0] "Lastminute" msgstr[1] "Antaŭ %li minutoj" -#: src/bin/e_utils.c:929 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 +#: src/bin/e_utils.c:947 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:617 src/bin/e_widget_filepreview.c:618 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:648 src/bin/e_widget_filepreview.c:659 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:421 @@ -6308,11 +6308,11 @@ msgstr[1] "Antaŭ %li minutoj" msgid "Unknown" msgstr "Nekonata" -#: src/bin/e_utils.c:1000 src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1018 src/bin/e_utils.c:1026 msgid "Error creating directory" msgstr "Eraro dum kreado de dosiero" -#: src/bin/e_utils.c:1000 +#: src/bin/e_utils.c:1018 #, c-format msgid "" "Failed to create directory: %s .
Check that you have correct permissions " @@ -6321,12 +6321,12 @@ msgstr "" "Malsukcesis krei dosierujon: %s.
Kontrolu ke vi havas kongruajn " "difinitajn permesojn." -#: src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1026 #, c-format msgid "Failed to create directory: %s .
A file of that name already exists." msgstr "Malsukcesis krei dosierujon: %s.
Samnoma dosiero jam ekzistas." -#: src/bin/e_utils.c:1166 +#: src/bin/e_utils.c:1184 msgid "" "Configuration data needed upgrading. Your old configuration
has been " "wiped and a new set of defaults initialized. This
will happen regularly " @@ -6344,12 +6344,12 @@ msgstr "" "Vi povas de nove agordi nun kiel vi volas.
Pardonon pro la momenta " "problemeto en via agordo.
" -#: src/bin/e_utils.c:1175 src/bin/e_utils.c:1199 +#: src/bin/e_utils.c:1193 src/bin/e_utils.c:1217 #, c-format msgid "%s Configuration Updated" msgstr "Agordoj de %s ĝisdatigitaj" -#: src/bin/e_utils.c:1188 +#: src/bin/e_utils.c:1206 msgid "" "Your module configuration is NEWER than the module version. This is " "very
strange. This should not happen unless you downgraded
the module " @@ -6363,54 +6363,54 @@ msgstr "" "funciinta. Tio estas malbone kaj
kiel antaŭ­zorgo via agordo estis " "restaŭrita per aprioroj.
Bonvole pardonu por la ĝeno.
" -#: src/bin/e_utils.c:1282 +#: src/bin/e_utils.c:1300 #, c-format msgid "Never" msgstr "Neniam" -#: src/bin/e_utils.c:1286 +#: src/bin/e_utils.c:1304 #, c-format msgid "A second" msgid_plural "%li Seconds" msgstr[0] "Unu sekundo" msgstr[1] "%li sekundoj" -#: src/bin/e_utils.c:1290 +#: src/bin/e_utils.c:1308 #, c-format msgid "One year" msgid_plural "%li Years" msgstr[0] "Unu jaro" msgstr[1] "%li jaroj" -#: src/bin/e_utils.c:1295 +#: src/bin/e_utils.c:1313 #, c-format msgid "One month" msgid_plural "%li Months" msgstr[0] "Unu monato" msgstr[1] "%li monatoj" -#: src/bin/e_utils.c:1300 +#: src/bin/e_utils.c:1318 #, c-format msgid "One week" msgid_plural "%li Weeks" msgstr[0] "Unu semajno" msgstr[1] "%li semajnoj" -#: src/bin/e_utils.c:1305 +#: src/bin/e_utils.c:1323 #, c-format msgid "One day" msgid_plural "%li Days" msgstr[0] "Unu tago" msgstr[1] "%li tagoj" -#: src/bin/e_utils.c:1310 +#: src/bin/e_utils.c:1328 #, c-format msgid "An hour" msgid_plural "%li Hours" msgstr[0] "Unu horo" msgstr[1] "%li horoj" -#: src/bin/e_utils.c:1315 +#: src/bin/e_utils.c:1333 #, c-format msgid "A minute" msgid_plural "%li Minutes" @@ -8115,7 +8115,7 @@ msgstr "Elekti ekranfonon..." #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:803 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:665 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248 msgid "Personal" msgstr "Persona" @@ -9386,35 +9386,35 @@ msgid "Wallpaper Settings" msgstr "Agordoj de ekranfono" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:588 msgid "Go up a directory" msgstr "Al parenca dosiero" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:613 msgid "Use Theme Wallpaper" msgstr "Uzi etosan ekranfonon" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:618 msgid "Picture..." msgstr "Bildo..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635 msgid "Where to place the Wallpaper" msgstr "Kie enmeti la ekranfonon" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1252 msgid "All Desktops" msgstr "Ĉiuj labortabloj" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1258 msgid "This Desktop" msgstr "Ĉi tiu labortablo" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:640 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1263 msgid "This Screen" msgstr "Ĉi tiu ekrano" @@ -10368,7 +10368,7 @@ msgstr "" #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 src/modules/fileman/e_fwin.c:2534 msgid "Open with..." msgstr "Malfermi per..." @@ -10556,138 +10556,138 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Reen" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2068 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2065 msgid "Other application..." msgstr "Alia aplikaĵo..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2131 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2128 msgid "Go To Parent Directory" msgstr "Al parenca dosierujo" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2138 msgid "Clone Window" msgstr "Kloni fenestron" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 msgid "Copy Path" msgstr "Kopii vojon" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2163 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 msgid "Run" msgstr "Lanĉi" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2170 src/modules/fileman/e_fwin.c:2538 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2167 src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 msgid "Open" msgstr "Malfermi" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2567 src/modules/fileman/e_fwin.c:2592 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2564 src/modules/fileman/e_fwin.c:2589 #, c-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" msgstr[0] "%d dosiero" msgstr[1] "%d dosieroj" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2610 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2607 msgid "Known Applications" msgstr "Konataj Aplikaĵoj" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2620 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2617 msgid "Suggested Applications" msgstr "Proponitaj aplikaĵoj" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2655 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652 msgid "All Applications" msgstr "Ĉiuj Aplikaĵoj" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2678 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2675 msgid "Custom Command" msgstr "Propran komandon" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2971 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "Kopiado estis ĉesigita" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "Movado estis ĉesigita" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "Forigo estis ĉesigita" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117 #, c-format msgid "Secure deletion is aborted" msgstr "Sekura forigo estis ĉesigita" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "Nekonata operacio el sklavo estis ĉesigita" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "Kopiado de %s farita" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %s)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3007 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "Movado de %s farita" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3006 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %s)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3014 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "Forigado farita" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3016 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3013 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "Forigado de dosieroj..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3021 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3018 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154 #, c-format msgid "Secure delete done" msgstr "Sekura forigo farita" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3023 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3020 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156 #, c-format msgid "Securely deleting files..." msgstr "Sekure forigado de dosieroj..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3024 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160 #, c-format msgid "Unknown operation from slave %d" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450 +#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:457 msgid "EFM Navigation" msgstr "Foliumado per EFA" @@ -11051,19 +11051,19 @@ msgstr "Elekteblo de ekranfono" msgid "Desktop Overlay" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1066 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067 msgid "Begin move/resize" msgstr "Eki movi/regrandigi" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1098 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1099 msgid "Free" msgstr "Libera" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1125 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1126 msgid "Appearance" msgstr "Aspekto" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1147 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1148 msgid "Add other gadgets" msgstr "Aldoni aliajn akcesoraĵojn" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index baa83a004..2dcb42bf4 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-19 17:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-25 14:35+0900\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-05 10:28+0100\n" "Last-Translator: Adrián Arévalo \n" "Language-Team: Español; Castellano <>\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Acerca de Enlightenment" #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:867 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1201 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 msgid "Close" msgstr "Cerrar" @@ -175,12 +175,12 @@ msgstr "Menú" msgid "Window Menu" msgstr "Menú de ventana" -#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1090 +#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1088 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:207 msgid "Raise" msgstr "Elevar" -#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1098 +#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1096 msgid "Lower" msgstr "Bajar" @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Alternar módulo" #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:808 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:669 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129 msgid "System" @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Seleccionar" #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:858 #: src/bin/e_desktop_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:64 #: src/bin/e_fm.c:10110 src/bin/e_fm_prop.c:625 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534 src/bin/e_import_dialog.c:195 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 src/bin/e_import_dialog.c:195 #: src/modules/bluez4/agent.c:136 src/modules/bluez4/agent.c:148 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 @@ -820,11 +820,11 @@ msgstr "Seleccionar" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 msgid "Compositor Warning" msgstr "Error de composición" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, or
no OpenGL engines were " "compiled or installed for
Evas or Ecore-Evas. Falling back to software " @@ -833,70 +833,70 @@ msgstr "" "O el controlador de vídeo no soporta OpenGL,
o Evas/Ecore-Evas fué " "compilado sin soporte para OpenGL." -#: src/bin/e_comp.c:4278 src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4280 src/bin/e_comp.c:4302 msgid "Compositor Error" msgstr "Error de composición" -#: src/bin/e_comp.c:4278 +#: src/bin/e_comp.c:4280 msgid "Another compositor is already running
on your display server." msgstr "Ya hay otro compositor de ventanas ejecutándose" -#: src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4302 msgid "" "Your display server does not support the
compositor overlay window. This " "is needed
for it to function." msgstr "Su tarjeta gráfica no soporta la composición de ventanas." -#: src/bin/e_comp.c:4645 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 +#: src/bin/e_comp.c:4647 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:55 msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: src/bin/e_comp.c:4650 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 +#: src/bin/e_comp.c:4652 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 msgid "Focus-Out" msgstr "Perder foco" -#: src/bin/e_comp.c:4655 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 +#: src/bin/e_comp.c:4657 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 msgid "Focus-In" msgstr "Enfocar" -#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_int_border_prop.c:510 +#: src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_int_border_prop.c:510 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:70 msgid "Hidden" msgstr "Oculto" -#: src/bin/e_comp.c:4709 src/bin/e_int_border_prop.c:444 +#: src/bin/e_comp.c:4711 src/bin/e_int_border_prop.c:444 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:177 #: src/modules/wizard/page_050.c:95 msgid "Title" msgstr "Título" -#: src/bin/e_comp.c:4792 +#: src/bin/e_comp.c:4794 msgid "Use fast composite effects for windows" msgstr "Usar efectos rápidos en las ventanas" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 -#: src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 -#: src/bin/e_comp.c:4877 src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:4882 -#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5110 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 +#: src/bin/e_comp.c:4879 src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:4884 +#: src/bin/e_comp.c:4885 src/bin/e_comp.c:5112 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 #, fuzzy msgid "composite" msgstr "composición" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4803 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 -#: src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4871 +#: src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 src/bin/e_comp.c:4879 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 #: src/bin/e_configure_option.c:1508 src/bin/e_configure_option.c:1541 #: src/bin/e_configure_option.c:1560 src/bin/e_configure_option.c:1564 @@ -958,10 +958,10 @@ msgstr "composición" msgid "border" msgstr "borde" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4823 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1803 src/bin/e_configure_option.c:1805 @@ -974,10 +974,10 @@ msgstr "borde" msgid "theme" msgstr "tema" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 @@ -988,11 +988,11 @@ msgstr "tema" msgid "animate" msgstr "animar" -#: src/bin/e_comp.c:4794 +#: src/bin/e_comp.c:4796 msgid "Use fast composite effects for menus" msgstr "Usar efectos rápidos en los menus" -#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 #: src/bin/e_configure_option.c:1488 src/bin/e_configure_option.c:1491 #: src/bin/e_configure_option.c:1494 src/bin/e_configure_option.c:1497 #: src/bin/e_configure_option.c:1500 src/bin/e_configure_option.c:1691 @@ -1007,52 +1007,52 @@ msgstr "Usar efectos rápidos en los menus" msgid "menu" msgstr "menu" -#: src/bin/e_comp.c:4796 +#: src/bin/e_comp.c:4798 msgid "Use fast composite effects for popups" msgstr "Usar efectos rápidos en las ventanas emergentes" -#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 +#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4809 msgid "popup" msgstr "ventana Emergente" -#: src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 msgid "Use fast composite effects for objects" msgstr "Usar efectos rápidos en los objetos" -#: src/bin/e_comp.c:4800 +#: src/bin/e_comp.c:4802 #, fuzzy msgid "" "Use fast composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "Activar efectos rápidos en las ventanas" -#: src/bin/e_comp.c:4803 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 +#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 msgid "Disable composite effects for windows" msgstr "Desactivar efectos en las ventanas" -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 msgid "Disable composite effects for menus" msgstr "Desactivar efectos en los menús" -#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 +#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 msgid "Disable composite effects for popups" msgstr "Desactivar efectos en las ventanas emergentes" -#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 +#: src/bin/e_comp.c:4811 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 msgid "Disable composite effects for objects" msgstr "Desactivar efectos en los objetos" -#: src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 #, fuzzy msgid "" "Disable composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "Desactivar efectos en las ventanas" -#: src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4815 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for the screen" msgstr "Desactivar efectos de en la pantalla" -#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_configure_option.c:1535 +#: src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_configure_option.c:1535 #: src/bin/e_configure_option.c:1537 src/bin/e_configure_option.c:1595 #: src/bin/e_configure_option.c:1617 src/bin/e_configure_option.c:1619 #: src/bin/e_configure_option.c:1621 src/bin/e_configure_option.c:1737 @@ -1070,43 +1070,43 @@ msgstr "Desactivar efectos de en la pantalla" msgid "screen" msgstr "pantalla" -#: src/bin/e_comp.c:4814 +#: src/bin/e_comp.c:4816 msgid "" "This option disables composite effects from themes, such as animating the " "screen fade when blanking" msgstr "" "Esta opción desactiva los efectos, como por ejemplo, desvanecer ventana" -#: src/bin/e_comp.c:4817 +#: src/bin/e_comp.c:4819 msgid "Compositing engine" msgstr "Motor de composición" -#: src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4823 msgid "Default window composite effect" msgstr "Efecto predeterminado de las ventanas" -#: src/bin/e_comp.c:4826 +#: src/bin/e_comp.c:4828 msgid "Smooth scaling of composited window content" msgstr "Escalado suave del contenido de la ventana" -#: src/bin/e_comp.c:4829 +#: src/bin/e_comp.c:4831 msgid "Sync composited windows" msgstr "Sincronizar ventanas" -#: src/bin/e_comp.c:4832 +#: src/bin/e_comp.c:4834 msgid "Loose sync composited windows" msgstr "Escalado suave del contenido de la ventana" -#: src/bin/e_comp.c:4835 +#: src/bin/e_comp.c:4837 msgid "Grab server during rendering of composited windows" msgstr "Grab server during rendering of composited windows" -#: src/bin/e_comp.c:4838 +#: src/bin/e_comp.c:4840 #, fuzzy msgid "Initial draw timeout for newly-mapped composited windows" msgstr "Tiempo de espera inicial para las nuevas ventanas" -#: src/bin/e_comp.c:4838 src/bin/e_configure_option.c:1494 +#: src/bin/e_comp.c:4840 src/bin/e_configure_option.c:1494 #: src/bin/e_configure_option.c:1531 src/bin/e_configure_option.c:1546 #: src/bin/e_configure_option.c:1581 src/bin/e_configure_option.c:1655 #: src/bin/e_configure_option.c:1657 src/bin/e_configure_option.c:1658 @@ -1122,67 +1122,67 @@ msgstr "Tiempo de espera inicial para las nuevas ventanas" msgid "delay" msgstr "retardo" -#: src/bin/e_comp.c:4839 +#: src/bin/e_comp.c:4841 #, c-format msgid "%1.2f seconds" msgstr "%1.2f segundos" -#: src/bin/e_comp.c:4845 +#: src/bin/e_comp.c:4847 msgid "Tear-free compositing (VSYNC)" msgstr "Sincronización de pantalla (VSYNC)" -#: src/bin/e_comp.c:4848 +#: src/bin/e_comp.c:4850 msgid "Texture from pixmap rendering for composite" msgstr "Textura desde un mapa de píxeles" -#: src/bin/e_comp.c:4855 +#: src/bin/e_comp.c:4857 #, fuzzy msgid "Composite swapping method" msgstr "Composición" -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:593 msgid "Don't composite fullscreen windows" msgstr "No aplicar efectos a las ventanas a pantalla completa" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:554 #, fuzzy msgid "Don't fade backlight" msgstr "No ocultar las utilidades de escritorio" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_configure_option.c:1907 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_configure_option.c:1907 #: src/bin/e_configure_option.c:1910 src/bin/e_configure_option.c:1913 #: src/bin/e_configure_option.c:1916 src/bin/e_configure_option.c:1918 msgid "backlight" msgstr "retroiluminación" -#: src/bin/e_comp.c:4867 +#: src/bin/e_comp.c:4869 msgid "Send flush when compositing windows" msgstr "Vaciar caché al aplicar la composición" -#: src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 msgid "Send dump when compositing windows" msgstr "Vaciar memoria al aplicar la composición" -#: src/bin/e_comp.c:4872 +#: src/bin/e_comp.c:4874 msgid "Show framerate when compositing windows" msgstr "Mostrar cuadros por segundo" -#: src/bin/e_comp.c:4874 +#: src/bin/e_comp.c:4876 msgid "Rolling average for fps display when compositing" msgstr "Rolling average for fps display when compositing" -#: src/bin/e_comp.c:4875 +#: src/bin/e_comp.c:4877 #, c-format msgid "%1.0f frames" msgstr "%1.0f Cuadros" -#: src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4879 msgid "Composite framerate display corner" msgstr "Esquina donde mostrar los cuadros por segundo" -#: src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/bin/e_configure_option.c:2029 src/bin/e_configure_option.c:2030 #: src/bin/e_configure_option.c:2031 src/bin/e_configure_option.c:2032 #: src/bin/e_configure_option.c:2033 src/bin/e_configure_option.c:2034 @@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "Esquina donde mostrar los cuadros por segundo" msgid "windows" msgstr "ventanas" -#: src/bin/e_comp.c:4965 +#: src/bin/e_comp.c:4967 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "" "soporte para esa característica. También necesitará soporte para XRender y " "XFixes en Ecore y X11." -#: src/bin/e_comp.c:4974 +#: src/bin/e_comp.c:4976 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." @@ -1213,15 +1213,15 @@ msgstr "" "No tiene soporte para la extensión XDamage o Ecore se compiló sin soporte " "para esa característica" -#: src/bin/e_comp.c:5057 src/bin/e_comp.c:5063 +#: src/bin/e_comp.c:5059 src/bin/e_comp.c:5065 msgid "Compositor" msgstr "Composición" -#: src/bin/e_comp.c:5058 +#: src/bin/e_comp.c:5060 msgid "Change current window opacity" msgstr "Cambiar opacidad de la ventana" -#: src/bin/e_comp.c:5064 +#: src/bin/e_comp.c:5066 msgid "Set current window opacity" msgstr "Establecer opacidad de la ventana" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:856 #: src/bin/e_desktop_editor.c:919 src/bin/e_entry_dialog.c:63 #: src/bin/e_exec.c:734 src/bin/e_fm.c:10109 src/bin/e_fm.c:10840 -#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:533 +#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:536 #: src/bin/e_int_border_remember.c:353 src/bin/e_int_border_remember.c:548 #: src/bin/e_module.c:588 src/bin/e_module.c:996 src/bin/e_sys.c:759 #: src/bin/e_sys.c:800 src/bin/e_update.c:76 src/bin/e_utils.c:689 @@ -1444,7 +1444,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" #: src/bin/e_configure_option.c:574 src/bin/e_fm_prop.c:480 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:470 src/bin/e_widget_fsel.c:348 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:473 src/bin/e_widget_fsel.c:348 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:439 msgid "Preview" @@ -4219,11 +4219,11 @@ msgstr "Mover a" msgid "Automatically scroll contents" msgstr "Desplazar el contenido automáticamente" -#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1078 +#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1079 msgid "Plain" msgstr "Plano" -#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1086 +#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1087 msgid "Inset" msgstr "Dentro" @@ -4241,7 +4241,7 @@ msgstr "Apariencia" #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1138 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1139 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:258 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" @@ -4295,28 +4295,28 @@ msgstr "" "Una instancia previa de Enlightenment está activa todavía\n" "en esta pantalla. Abortando el inicio.\n" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:288 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291 msgid "Picture Import Error" msgstr "Error al importar imagen" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:289 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "" "Enlightenment no pudo importar la imagen
porque hubo errores de " "conversión." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:345 src/bin/e_import_config_dialog.c:355 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84 msgid "Import Error" msgstr "Error de importación" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:346 src/bin/e_import_dialog.c:75 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:349 src/bin/e_import_dialog.c:75 msgid "Enlightenment was unable to import the image
due to a copy error." msgstr "" "Enlightenment no pudo importar la imagen
debido a un error en la copia." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:356 src/bin/e_import_dialog.c:85 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:359 src/bin/e_import_dialog.c:85 msgid "" "Enlightenment was unable to import the image.

Are you sure this is a " "valid image?" @@ -4324,57 +4324,57 @@ msgstr "" "Enlightenment no pudo importar la imagen.

¿Está seguro de que es una " "imagen válida?" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455 msgid "Import Settings..." msgstr "Importar configuraciones..." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487 msgid "Fill and Stretch Options" msgstr "Opciones de llenado y estiramiento" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489 msgid "Stretch" msgstr "Ajustar" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236 #, c-format msgid "Center" msgstr "Centrar" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 msgid "Tile" msgstr "Mosaico" # No se que coño hace # Sale al importar una imagen para el fondo de pantalla -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502 msgid "Within" msgstr "Dentro" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506 msgid "Fill" msgstr "Llenar" # No se que coño hace # Sale al importar una imagen para el fondo de pantalla -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510 msgid "Pan" msgstr "Deslizar" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 msgid "File Quality" msgstr "Calidad del archivo" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519 msgid "Use original file" msgstr "Usar archivo original" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521 #, c-format msgid "%3.0f%%" msgstr "%3.0f%%" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526 msgid "Fill Color" msgstr "Color de relleno" @@ -4498,7 +4498,7 @@ msgstr "Recordar estos bloqueos" msgid "Window" msgstr "Ventana" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1050 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1048 msgid "Always on Top" msgstr "Siempre encima" @@ -4566,12 +4566,12 @@ msgstr "Recordar" msgid "ICCCM/NetWM" msgstr "ICCCM/NetWM" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:959 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:957 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "Pantalla %d" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1061 src/bin/e_int_border_prop.c:157 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059 src/bin/e_int_border_prop.c:157 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 @@ -4580,44 +4580,44 @@ msgstr "Pantalla %d" msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1072 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1070 msgid "Always Below" msgstr "Siempre debajo" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1116 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1114 msgid "Pin to Desktop" msgstr "Pegar al escritorio" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1127 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1125 msgid "Unpin from Desktop" msgstr "Despegar del escritorio" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 msgid "Select Border Style" msgstr "Elegir estilo del borde" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1229 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference" msgstr "Usar las preferencias de iconos predeterminadas de Enlightenment" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1237 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1235 msgid "Use Application Provided Icon" msgstr "Usar los iconos proporcionados por la aplicación" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1245 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1243 msgid "Use User Defined Icon" msgstr "Usar los iconos definidos por el usuario" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1254 src/bin/e_int_border_remember.c:784 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1252 src/bin/e_int_border_remember.c:784 msgid "Offer Resistance" msgstr "Ofrecer resistencia" # Esto es cuando se hace click sobre el escritorio y Ventanas -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1315 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1313 msgid "Window List" msgstr "Lista de ventanas" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1325 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1323 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2910 src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924 src/modules/pager/e_mod_main.c:2926 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2928 src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 @@ -4625,7 +4625,7 @@ msgstr "Lista de ventanas" msgid "Pager" msgstr "Paginador" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1335 src/modules/wizard/page_180.c:24 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1333 src/modules/wizard/page_180.c:24 msgid "Taskbar" msgstr "Barra de tareas" @@ -5958,14 +5958,14 @@ msgstr "Flotar" #: src/bin/e_shelf.c:66 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:219 #: src/modules/everything/evry_config.c:568 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1107 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1108 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: src/bin/e_shelf.c:67 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:221 #: src/modules/everything/evry_config.c:561 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1116 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1117 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -6298,84 +6298,84 @@ msgstr "" "
Esto significa que no se podrá salir hasta que esas ventanas hayan " "
sido cerradas o se les haya quitado el bloqueo.
" -#: src/bin/e_utils.c:854 +#: src/bin/e_utils.c:872 #, c-format msgid "%'.0f bytes" msgstr "%'.0f bytes" -#: src/bin/e_utils.c:858 +#: src/bin/e_utils.c:876 #, c-format msgid "%'.0f KiB" msgstr "%'.0f KiB" -#: src/bin/e_utils.c:862 +#: src/bin/e_utils.c:880 #, c-format msgid "%'.1f MiB" msgstr "%'.1f MiB" -#: src/bin/e_utils.c:866 +#: src/bin/e_utils.c:884 #, c-format msgid "%'.1f GiB" msgstr "%'.1f GiB" -#: src/bin/e_utils.c:870 +#: src/bin/e_utils.c:888 #, c-format msgid "%'.1f TiB" msgstr "%'.1f TiB" -#: src/bin/e_utils.c:889 +#: src/bin/e_utils.c:907 #, c-format msgid "In the future" msgstr "En el futuro" -#: src/bin/e_utils.c:893 +#: src/bin/e_utils.c:911 #, c-format msgid "In the last minute" msgstr "En el último minuto" -#: src/bin/e_utils.c:897 +#: src/bin/e_utils.c:915 #, c-format msgid "Last year" msgid_plural "%li Years ago" msgstr[0] "En el último año" msgstr[1] "Hace %li años" -#: src/bin/e_utils.c:902 +#: src/bin/e_utils.c:920 #, c-format msgid "Last month" msgid_plural "%li Months ago" msgstr[0] "El último mes" msgstr[1] "Hace %li meses" -#: src/bin/e_utils.c:907 +#: src/bin/e_utils.c:925 #, c-format msgid "Last week" msgid_plural "%li Weeks ago" msgstr[0] "La última semana" msgstr[1] "Hace %li semanas" -#: src/bin/e_utils.c:912 +#: src/bin/e_utils.c:930 #, c-format msgid "Yesterday" msgid_plural "%li Days ago" msgstr[0] "Ayer" msgstr[1] "Hace %li días" -#: src/bin/e_utils.c:917 +#: src/bin/e_utils.c:935 #, c-format msgid "An hour ago" msgid_plural "%li Hours ago" msgstr[0] "Hace una hora" msgstr[1] "Hace %li horas" -#: src/bin/e_utils.c:922 +#: src/bin/e_utils.c:940 #, c-format msgid "A minute ago" msgid_plural "%li Minutes ago" msgstr[0] "Hace un minuto" msgstr[1] "Hace %li minutos" -#: src/bin/e_utils.c:929 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 +#: src/bin/e_utils.c:947 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:617 src/bin/e_widget_filepreview.c:618 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:648 src/bin/e_widget_filepreview.c:659 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:421 @@ -6387,24 +6387,24 @@ msgstr[1] "Hace %li minutos" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: src/bin/e_utils.c:1000 src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1018 src/bin/e_utils.c:1026 msgid "Error creating directory" msgstr "Error creando directorio" -#: src/bin/e_utils.c:1000 +#: src/bin/e_utils.c:1018 #, c-format msgid "" "Failed to create directory: %s .
Check that you have correct permissions " "set." msgstr "Fallo al crear el directorio: %s
Compruebe los permisos." -#: src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1026 #, c-format msgid "Failed to create directory: %s .
A file of that name already exists." msgstr "" "Fallo al crear el directorio: %s
Ya existe un archivo con ese nombre." -#: src/bin/e_utils.c:1166 +#: src/bin/e_utils.c:1184 msgid "" "Configuration data needed upgrading. Your old configuration
has been " "wiped and a new set of defaults initialized. This
will happen regularly " @@ -6421,12 +6421,12 @@ msgstr "" "automáticamente. De todos modos, puede reconfigurarlo todo a su gusto. " "Disculpe las molestias
" -#: src/bin/e_utils.c:1175 src/bin/e_utils.c:1199 +#: src/bin/e_utils.c:1193 src/bin/e_utils.c:1217 #, c-format msgid "%s Configuration Updated" msgstr "Configuración de %s actualizada" -#: src/bin/e_utils.c:1188 +#: src/bin/e_utils.c:1206 msgid "" "Your module configuration is NEWER than the module version. This is " "very
strange. This should not happen unless you downgraded
the module " @@ -6439,54 +6439,54 @@ msgstr "" "
o copiado una configuración más nueva. Por seguridad, la configuración " "se ha restaurado a los valores por defecto. Perdone las molestias.
" -#: src/bin/e_utils.c:1282 +#: src/bin/e_utils.c:1300 #, c-format msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: src/bin/e_utils.c:1286 +#: src/bin/e_utils.c:1304 #, c-format msgid "A second" msgid_plural "%li Seconds" msgstr[0] "Un segundo" msgstr[1] "%li segundos" -#: src/bin/e_utils.c:1290 +#: src/bin/e_utils.c:1308 #, c-format msgid "One year" msgid_plural "%li Years" msgstr[0] "Un año" msgstr[1] "%li años" -#: src/bin/e_utils.c:1295 +#: src/bin/e_utils.c:1313 #, c-format msgid "One month" msgid_plural "%li Months" msgstr[0] "Un mes" msgstr[1] "%li meses" -#: src/bin/e_utils.c:1300 +#: src/bin/e_utils.c:1318 #, c-format msgid "One week" msgid_plural "%li Weeks" msgstr[0] "Una semana" msgstr[1] "%li semanas" -#: src/bin/e_utils.c:1305 +#: src/bin/e_utils.c:1323 #, c-format msgid "One day" msgid_plural "%li Days" msgstr[0] "Un día" msgstr[1] "%li días" -#: src/bin/e_utils.c:1310 +#: src/bin/e_utils.c:1328 #, c-format msgid "An hour" msgid_plural "%li Hours" msgstr[0] "Una hora" msgstr[1] "%li horas" -#: src/bin/e_utils.c:1315 +#: src/bin/e_utils.c:1333 #, c-format msgid "A minute" msgid_plural "%li Minutes" @@ -8210,7 +8210,7 @@ msgstr "Seleccione un fondo ..." #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:803 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:665 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248 msgid "Personal" msgstr "Personal" @@ -9498,35 +9498,35 @@ msgid "Wallpaper Settings" msgstr "Opciones de fondo de pantalla" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:588 msgid "Go up a directory" msgstr "Subir un directorio" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:613 msgid "Use Theme Wallpaper" msgstr "Usar el fondo de pantalla del tema" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:618 msgid "Picture..." msgstr "Imagen..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635 msgid "Where to place the Wallpaper" msgstr "Donde ubicar el fondo de pantalla" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1252 msgid "All Desktops" msgstr "Todos los escritorios" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1258 msgid "This Desktop" msgstr "Este escritorio" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:640 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1263 msgid "This Screen" msgstr "Esta pantalla" @@ -10490,7 +10490,7 @@ msgstr "Exebuf" #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 src/modules/fileman/e_fwin.c:2534 msgid "Open with..." msgstr "Abrir con..." @@ -10679,138 +10679,138 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Atrás" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2068 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2065 msgid "Other application..." msgstr "Otra aplicación..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2131 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2128 msgid "Go To Parent Directory" msgstr "Ir al directorio padre" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2138 msgid "Clone Window" msgstr "Clonar ventana" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 msgid "Copy Path" msgstr "Copiar ruta" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2163 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 msgid "Run" msgstr "Ejecutar" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2170 src/modules/fileman/e_fwin.c:2538 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2167 src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2567 src/modules/fileman/e_fwin.c:2592 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2564 src/modules/fileman/e_fwin.c:2589 #, c-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" msgstr[0] "%d archivo" msgstr[1] "%d archivos" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2610 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2607 msgid "Known Applications" msgstr "Aplicaciones conocidas" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2620 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2617 msgid "Suggested Applications" msgstr "Aplicaciones sugeridas" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2655 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652 msgid "All Applications" msgstr "Todas las aplicaciones" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2678 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2675 msgid "Custom Command" msgstr "Comando personalizado" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2971 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "Copia cancelada" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "Se canceló el movimiento" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "Eliminación cancelada" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117 #, c-format msgid "Secure deletion is aborted" msgstr "Se canceló el borrado seguro" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "Operación desconocida del esclavo abortada" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "Copia de %s completada" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %s)" msgstr "Copiando %s (tiempo estimado: %s)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3007 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "Terminó el movimiento de %s" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3006 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %s)" msgstr "Moviendo %s (tiempo estimado: %s)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3014 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "Eliminación completada" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3016 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3013 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "Eliminando archivos..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3021 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3018 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154 #, c-format msgid "Secure delete done" msgstr "Eliminación segura de archivos completada" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3023 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3020 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156 #, c-format msgid "Securely deleting files..." msgstr "Eliminando archivos de forma segura..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3024 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160 #, c-format msgid "Unknown operation from slave %d" msgstr "Operación desconocida del esclavo %d" -#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450 +#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:457 msgid "EFM Navigation" msgstr "Navegación EFM" @@ -11185,19 +11185,19 @@ msgstr "Opciones de fondo" msgid "Desktop Overlay" msgstr "Archivo de escritorio" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1066 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067 msgid "Begin move/resize" msgstr "Mover/Redimensionar" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1098 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1099 msgid "Free" msgstr "Libre" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1125 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1126 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1147 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1148 msgid "Add other gadgets" msgstr "Agregar otras utilidades" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index f695e4af9..3f74806af 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-19 17:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-25 14:35+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-07 07:56+0000\n" "Last-Translator: René Pärts \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Teave Enlightment'ist" #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:867 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1201 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 msgid "Close" msgstr "Sulge" @@ -183,13 +183,13 @@ msgstr "menüü" msgid "Window Menu" msgstr "Window Menu" -#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1090 +#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1088 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:207 #, fuzzy msgid "Raise" msgstr "tõstma" -#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1098 +#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1096 #, fuzzy msgid "Lower" msgstr "vähendada" @@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:808 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:669 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129 #, fuzzy @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "valimine" #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:858 #: src/bin/e_desktop_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:64 #: src/bin/e_fm.c:10110 src/bin/e_fm_prop.c:625 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534 src/bin/e_import_dialog.c:195 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 src/bin/e_import_dialog.c:195 #: src/modules/bluez4/agent.c:136 src/modules/bluez4/agent.c:148 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 @@ -950,88 +950,88 @@ msgstr "valimine" msgid "Cancel" msgstr "tühistama" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 #, fuzzy msgid "Compositor Warning" msgstr "positsioon" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, or
no OpenGL engines were " "compiled or installed for
Evas or Ecore-Evas. Falling back to software " "engine." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4278 src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4280 src/bin/e_comp.c:4302 #, fuzzy msgid "Compositor Error" msgstr "lahutada viga" -#: src/bin/e_comp.c:4278 +#: src/bin/e_comp.c:4280 msgid "Another compositor is already running
on your display server." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4302 msgid "" "Your display server does not support the
compositor overlay window. This " "is needed
for it to function." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4645 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 +#: src/bin/e_comp.c:4647 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:55 msgid "Visible" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4650 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 +#: src/bin/e_comp.c:4652 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 #, fuzzy msgid "Focus-Out" msgstr "keskenduma" -#: src/bin/e_comp.c:4655 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 +#: src/bin/e_comp.c:4657 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 #, fuzzy msgid "Focus-In" msgstr "keskenduma" -#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_int_border_prop.c:510 +#: src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_int_border_prop.c:510 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:70 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "peidetud" -#: src/bin/e_comp.c:4709 src/bin/e_int_border_prop.c:444 +#: src/bin/e_comp.c:4711 src/bin/e_int_border_prop.c:444 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:177 #: src/modules/wizard/page_050.c:95 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "pealkiri" -#: src/bin/e_comp.c:4792 +#: src/bin/e_comp.c:4794 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for windows" msgstr "Luba akende kohal fullscreen aknas" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 -#: src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 -#: src/bin/e_comp.c:4877 src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:4882 -#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5110 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 +#: src/bin/e_comp.c:4879 src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:4884 +#: src/bin/e_comp.c:4885 src/bin/e_comp.c:5112 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 #, fuzzy msgid "composite" msgstr "positsioon" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4803 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 -#: src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4871 +#: src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 src/bin/e_comp.c:4879 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 #: src/bin/e_configure_option.c:1508 src/bin/e_configure_option.c:1541 #: src/bin/e_configure_option.c:1560 src/bin/e_configure_option.c:1564 @@ -1094,10 +1094,10 @@ msgstr "positsioon" msgid "border" msgstr "piir" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4823 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1803 src/bin/e_configure_option.c:1805 @@ -1111,10 +1111,10 @@ msgstr "piir" msgid "theme" msgstr "teema" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 @@ -1126,12 +1126,12 @@ msgstr "teema" msgid "animate" msgstr "elustama" -#: src/bin/e_comp.c:4794 +#: src/bin/e_comp.c:4796 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for menus" msgstr "Luba akende kohal fullscreen aknas" -#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 #: src/bin/e_configure_option.c:1488 src/bin/e_configure_option.c:1491 #: src/bin/e_configure_option.c:1494 src/bin/e_configure_option.c:1497 #: src/bin/e_configure_option.c:1500 src/bin/e_configure_option.c:1691 @@ -1146,57 +1146,57 @@ msgstr "Luba akende kohal fullscreen aknas" msgid "menu" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4796 +#: src/bin/e_comp.c:4798 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for popups" msgstr "Luba akende kohal fullscreen aknas" -#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 +#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4809 #, fuzzy msgid "popup" msgstr "popup" -#: src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for objects" msgstr "Luba akende kohal fullscreen aknas" -#: src/bin/e_comp.c:4800 +#: src/bin/e_comp.c:4802 #, fuzzy msgid "" "Use fast composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "Luba akende kohal fullscreen aknas" -#: src/bin/e_comp.c:4803 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 +#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for windows" msgstr "Luba akende kohal fullscreen aknas" -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 msgid "Disable composite effects for menus" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 +#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 msgid "Disable composite effects for popups" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 +#: src/bin/e_comp.c:4811 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for objects" msgstr "Luba akende kohal fullscreen aknas" -#: src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 #, fuzzy msgid "" "Disable composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "Luba akende kohal fullscreen aknas" -#: src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4815 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for the screen" msgstr "Luba akende kohal fullscreen aknas" -#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_configure_option.c:1535 +#: src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_configure_option.c:1535 #: src/bin/e_configure_option.c:1537 src/bin/e_configure_option.c:1595 #: src/bin/e_configure_option.c:1617 src/bin/e_configure_option.c:1619 #: src/bin/e_configure_option.c:1621 src/bin/e_configure_option.c:1737 @@ -1215,44 +1215,44 @@ msgstr "Luba akende kohal fullscreen aknas" msgid "screen" msgstr "ekraan" -#: src/bin/e_comp.c:4814 +#: src/bin/e_comp.c:4816 msgid "" "This option disables composite effects from themes, such as animating the " "screen fade when blanking" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4817 +#: src/bin/e_comp.c:4819 #, fuzzy msgid "Compositing engine" msgstr "positsioon" -#: src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4823 msgid "Default window composite effect" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4826 +#: src/bin/e_comp.c:4828 msgid "Smooth scaling of composited window content" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4829 +#: src/bin/e_comp.c:4831 #, fuzzy msgid "Sync composited windows" msgstr "Kõik aknad" -#: src/bin/e_comp.c:4832 +#: src/bin/e_comp.c:4834 #, fuzzy msgid "Loose sync composited windows" msgstr "Luba akende kohal fullscreen aknas" -#: src/bin/e_comp.c:4835 +#: src/bin/e_comp.c:4837 msgid "Grab server during rendering of composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4838 +#: src/bin/e_comp.c:4840 msgid "Initial draw timeout for newly-mapped composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4838 src/bin/e_configure_option.c:1494 +#: src/bin/e_comp.c:4840 src/bin/e_configure_option.c:1494 #: src/bin/e_configure_option.c:1531 src/bin/e_configure_option.c:1546 #: src/bin/e_configure_option.c:1581 src/bin/e_configure_option.c:1655 #: src/bin/e_configure_option.c:1657 src/bin/e_configure_option.c:1658 @@ -1268,69 +1268,69 @@ msgstr "" msgid "delay" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4839 +#: src/bin/e_comp.c:4841 #, c-format msgid "%1.2f seconds" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4845 +#: src/bin/e_comp.c:4847 msgid "Tear-free compositing (VSYNC)" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4848 +#: src/bin/e_comp.c:4850 msgid "Texture from pixmap rendering for composite" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4855 +#: src/bin/e_comp.c:4857 #, fuzzy msgid "Composite swapping method" msgstr "positsioon" -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:593 #, fuzzy msgid "Don't composite fullscreen windows" msgstr "Luba akende kohal fullscreen aknas" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:554 #, fuzzy msgid "Don't fade backlight" msgstr "Ära peida Gadgets" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_configure_option.c:1907 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_configure_option.c:1907 #: src/bin/e_configure_option.c:1910 src/bin/e_configure_option.c:1913 #: src/bin/e_configure_option.c:1916 src/bin/e_configure_option.c:1918 #, fuzzy msgid "backlight" msgstr "Backlight" -#: src/bin/e_comp.c:4867 +#: src/bin/e_comp.c:4869 msgid "Send flush when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 msgid "Send dump when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4872 +#: src/bin/e_comp.c:4874 msgid "Show framerate when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4874 +#: src/bin/e_comp.c:4876 msgid "Rolling average for fps display when compositing" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4875 +#: src/bin/e_comp.c:4877 #, c-format msgid "%1.0f frames" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4879 msgid "Composite framerate display corner" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/bin/e_configure_option.c:2029 src/bin/e_configure_option.c:2030 #: src/bin/e_configure_option.c:2031 src/bin/e_configure_option.c:2032 #: src/bin/e_configure_option.c:2033 src/bin/e_configure_option.c:2034 @@ -1344,29 +1344,29 @@ msgstr "" msgid "windows" msgstr "Windows" -#: src/bin/e_comp.c:4965 +#: src/bin/e_comp.c:4967 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " "need XRender and XFixes support in X11 and Ecore." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4974 +#: src/bin/e_comp.c:4976 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:5057 src/bin/e_comp.c:5063 +#: src/bin/e_comp.c:5059 src/bin/e_comp.c:5065 #, fuzzy msgid "Compositor" msgstr "positsioon" -#: src/bin/e_comp.c:5058 +#: src/bin/e_comp.c:5060 msgid "Change current window opacity" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:5064 +#: src/bin/e_comp.c:5066 msgid "Set current window opacity" msgstr "" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:856 #: src/bin/e_desktop_editor.c:919 src/bin/e_entry_dialog.c:63 #: src/bin/e_exec.c:734 src/bin/e_fm.c:10109 src/bin/e_fm.c:10840 -#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:533 +#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:536 #: src/bin/e_int_border_remember.c:353 src/bin/e_int_border_remember.c:548 #: src/bin/e_module.c:588 src/bin/e_module.c:996 src/bin/e_sys.c:759 #: src/bin/e_sys.c:800 src/bin/e_update.c:76 src/bin/e_utils.c:689 @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "eelistused" #: src/bin/e_configure_option.c:574 src/bin/e_fm_prop.c:480 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:470 src/bin/e_widget_fsel.c:348 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:473 src/bin/e_widget_fsel.c:348 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:439 #, fuzzy @@ -4590,12 +4590,12 @@ msgstr "Minna" msgid "Automatically scroll contents" msgstr "Automaatselt leidke sisu" -#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1078 +#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1079 #, fuzzy msgid "Plain" msgstr "tavaline" -#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1086 +#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1087 #, fuzzy msgid "Inset" msgstr "vahetükk" @@ -4615,7 +4615,7 @@ msgstr "Vaata" #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1138 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1139 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:258 #, fuzzy msgid "Remove" @@ -4665,88 +4665,88 @@ msgid "" "on this screen. Aborting startup.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:288 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291 #, fuzzy msgid "Picture Import Error" msgstr "Pilt Import viga" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:289 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:345 src/bin/e_import_config_dialog.c:355 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Import Error" msgstr "Theme Import viga" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:346 src/bin/e_import_dialog.c:75 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:349 src/bin/e_import_dialog.c:75 msgid "Enlightenment was unable to import the image
due to a copy error." msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:356 src/bin/e_import_dialog.c:85 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:359 src/bin/e_import_dialog.c:85 msgid "" "Enlightenment was unable to import the image.

Are you sure this is a " "valid image?" msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455 #, fuzzy msgid "Import Settings..." msgstr "Image Import Settings" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487 #, fuzzy msgid "Fill and Stretch Options" msgstr "Täitke ja venitada Valikud" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489 #, fuzzy msgid "Stretch" msgstr "sirutama" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236 #, fuzzy, c-format msgid "Center" msgstr "keskus" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 #, fuzzy msgid "Tile" msgstr "plaat" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502 #, fuzzy msgid "Within" msgstr "jooksul" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506 #, fuzzy msgid "Fill" msgstr "täitma" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510 #, fuzzy msgid "Pan" msgstr "Paan" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 #, fuzzy msgid "File Quality" msgstr "Pildi kvaliteet" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519 #, fuzzy msgid "Use original file" msgstr "Kasuta originaalfaili" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521 #, c-format msgid "%3.0f%%" msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526 #, fuzzy msgid "Fill Color" msgstr "värvid" @@ -4896,7 +4896,7 @@ msgstr "Pea meeles, need lukud" msgid "Window" msgstr "aken" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1050 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1048 #, fuzzy msgid "Always on Top" msgstr "Alati peal" @@ -4978,12 +4978,12 @@ msgstr "meeles pidama" msgid "ICCCM/NetWM" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:959 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:957 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1061 src/bin/e_int_border_prop.c:157 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059 src/bin/e_int_border_prop.c:157 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 @@ -4992,52 +4992,52 @@ msgstr "" msgid "Normal" msgstr "normaalne" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1072 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1070 #, fuzzy msgid "Always Below" msgstr "alati Allpool" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1116 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1114 #, fuzzy msgid "Pin to Desktop" msgstr "Pin to Desktop" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1127 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1125 #, fuzzy msgid "Unpin from Desktop" msgstr "Käsku Eemalda Desktop" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 #, fuzzy msgid "Select Border Style" msgstr "Piirdestiili" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1229 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 #, fuzzy msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference" msgstr "Kasuta E17 Ikoonivaade eelistus" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1237 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1235 #, fuzzy msgid "Use Application Provided Icon" msgstr "Kasuta taotluses esitatud Icon " -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1245 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1243 #, fuzzy msgid "Use User Defined Icon" msgstr "Kasutage User Defined Icon" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1254 src/bin/e_int_border_remember.c:784 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1252 src/bin/e_int_border_remember.c:784 #, fuzzy msgid "Offer Resistance" msgstr "paku Resistance" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1315 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1313 #, fuzzy msgid "Window List" msgstr "Window List" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1325 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1323 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2910 src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924 src/modules/pager/e_mod_main.c:2926 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2928 src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 @@ -5046,7 +5046,7 @@ msgstr "Window List" msgid "Pager" msgstr "piipar" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1335 src/modules/wizard/page_180.c:24 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1333 src/modules/wizard/page_180.c:24 #, fuzzy msgid "Taskbar" msgstr "Taskbar" @@ -6418,7 +6418,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_shelf.c:66 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:219 #: src/modules/everything/evry_config.c:568 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1107 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1108 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "horisontaalne" @@ -6426,7 +6426,7 @@ msgstr "horisontaalne" #: src/bin/e_shelf.c:67 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:221 #: src/modules/everything/evry_config.c:561 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1116 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1117 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "vertikaalne" @@ -6793,84 +6793,84 @@ msgid "" "windows have
been closed or have the lifespan lock removed.
" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:854 +#: src/bin/e_utils.c:872 #, c-format msgid "%'.0f bytes" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:858 +#: src/bin/e_utils.c:876 #, c-format msgid "%'.0f KiB" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:862 +#: src/bin/e_utils.c:880 #, c-format msgid "%'.1f MiB" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:866 +#: src/bin/e_utils.c:884 #, c-format msgid "%'.1f GiB" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:870 +#: src/bin/e_utils.c:888 #, c-format msgid "%'.1f TiB" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:889 +#: src/bin/e_utils.c:907 #, fuzzy, c-format msgid "In the future" msgstr "Tulevikus" -#: src/bin/e_utils.c:893 +#: src/bin/e_utils.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "In the last minute" msgstr "Viimase hetke" -#: src/bin/e_utils.c:897 +#: src/bin/e_utils.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "Last year" msgid_plural "%li Years ago" msgstr[0] "viimati kasutatud" msgstr[1] "viimati kasutatud" -#: src/bin/e_utils.c:902 +#: src/bin/e_utils.c:920 #, c-format msgid "Last month" msgid_plural "%li Months ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:907 +#: src/bin/e_utils.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Last week" msgid_plural "%li Weeks ago" msgstr[0] "viimati kasutatud" msgstr[1] "viimati kasutatud" -#: src/bin/e_utils.c:912 +#: src/bin/e_utils.c:930 #, c-format msgid "Yesterday" msgid_plural "%li Days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:917 +#: src/bin/e_utils.c:935 #, c-format msgid "An hour ago" msgid_plural "%li Hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:922 +#: src/bin/e_utils.c:940 #, c-format msgid "A minute ago" msgid_plural "%li Minutes ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:929 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 +#: src/bin/e_utils.c:947 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:617 src/bin/e_widget_filepreview.c:618 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:648 src/bin/e_widget_filepreview.c:659 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:421 @@ -6883,24 +6883,24 @@ msgstr[1] "" msgid "Unknown" msgstr "tundmatu" -#: src/bin/e_utils.c:1000 src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1018 src/bin/e_utils.c:1026 #, fuzzy msgid "Error creating directory" msgstr "Viga laadimise moodul" -#: src/bin/e_utils.c:1000 +#: src/bin/e_utils.c:1018 #, c-format msgid "" "Failed to create directory: %s .
Check that you have correct permissions " "set." msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1026 #, c-format msgid "Failed to create directory: %s .
A file of that name already exists." msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1166 +#: src/bin/e_utils.c:1184 #, fuzzy msgid "" "Configuration data needed upgrading. Your old configuration
has been " @@ -6919,12 +6919,12 @@ msgstr "" "lisades selle sisse saab uuesti seadistada asju nüüd oma
maitse järgi. " "Vabandame ebamugavuste pärast.
" -#: src/bin/e_utils.c:1175 src/bin/e_utils.c:1199 +#: src/bin/e_utils.c:1193 src/bin/e_utils.c:1217 #, c-format msgid "%s Configuration Updated" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1188 +#: src/bin/e_utils.c:1206 #, fuzzy msgid "" "Your module configuration is NEWER than the module version. This is " @@ -6939,54 +6939,54 @@ msgstr "" "ja
ettevaatusabinõuna konfiguratsioonifailis on nüüd " "taastatud
vaikeseaded. Vabandame ebamugavuste pärast.
" -#: src/bin/e_utils.c:1282 +#: src/bin/e_utils.c:1300 #, c-format msgid "Never" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1286 +#: src/bin/e_utils.c:1304 #, c-format msgid "A second" msgid_plural "%li Seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1290 +#: src/bin/e_utils.c:1308 #, c-format msgid "One year" msgid_plural "%li Years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1295 +#: src/bin/e_utils.c:1313 #, c-format msgid "One month" msgid_plural "%li Months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1300 +#: src/bin/e_utils.c:1318 #, c-format msgid "One week" msgid_plural "%li Weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1305 +#: src/bin/e_utils.c:1323 #, c-format msgid "One day" msgid_plural "%li Days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1310 +#: src/bin/e_utils.c:1328 #, c-format msgid "An hour" msgid_plural "%li Hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1315 +#: src/bin/e_utils.c:1333 #, c-format msgid "A minute" msgid_plural "%li Minutes" @@ -8922,7 +8922,7 @@ msgstr "Valitaust ..." #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:803 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:665 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248 #, fuzzy msgid "Personal" @@ -10438,41 +10438,41 @@ msgid "Wallpaper Settings" msgstr "taustapilti" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:588 #, fuzzy msgid "Go up a directory" msgstr "Mine ülesDirectory" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:613 #, fuzzy msgid "Use Theme Wallpaper" msgstr "Kasuta kujundustapeedil" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:618 #, fuzzy msgid "Picture..." msgstr "Picture ..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635 #, fuzzy msgid "Where to place the Wallpaper" msgstr "Kui pannaTaustapilt" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1252 #, fuzzy msgid "All Desktops" msgstr "Kõik Arvutid" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1258 #, fuzzy msgid "This Desktop" msgstr "See Desktop" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:640 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1263 #, fuzzy msgid "This Screen" @@ -11625,7 +11625,7 @@ msgstr "Typebuf" #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 src/modules/fileman/e_fwin.c:2534 #, fuzzy msgid "Open with..." msgstr "Ava ..." @@ -11825,147 +11825,147 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Backlight" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2068 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2065 #, fuzzy msgid "Other application..." msgstr "Muud rakendustega ..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2131 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2128 #, fuzzy msgid "Go To Parent Directory" msgstr "Mine Parent Directory" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2138 #, fuzzy msgid "Clone Window" msgstr "Cleanup Windows" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 #, fuzzy msgid "Copy Path" msgstr "E Paths" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2163 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 msgid "Run" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2170 src/modules/fileman/e_fwin.c:2538 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2167 src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "avatud" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2567 src/modules/fileman/e_fwin.c:2592 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2564 src/modules/fileman/e_fwin.c:2589 #, c-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2610 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2607 #, fuzzy msgid "Known Applications" msgstr "tuntud rakendused" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2620 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2617 #, fuzzy msgid "Suggested Applications" msgstr "vaikerakendused" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2655 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652 #, fuzzy msgid "All Applications" msgstr "Kõik taotlused" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2678 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2675 #, fuzzy msgid "Custom Command" msgstr "Custom Command" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2971 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105 #, fuzzy, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "Kopeerimine on katkestatud" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "Liikumine on katkestatud" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "Kustutamine on katkestatud" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "Secure deletion is aborted" msgstr "Kustutamine on katkestatud" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "Tundmatu tehing ori on katkestatud" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %s)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3007 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3006 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %s)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3014 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "Delete done" msgstr "Kustuta teha" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3016 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3013 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "Failide kustutamine ..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3021 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3018 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154 #, fuzzy, c-format msgid "Secure delete done" msgstr "Screen Resolution" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3023 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3020 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156 #, fuzzy, c-format msgid "Securely deleting files..." msgstr "Failide kustutamine ..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3024 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown operation from slave %d" msgstr "Tundmatu tehing ori on katkestatud" -#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450 +#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:457 #, fuzzy msgid "EFM Navigation" msgstr "Kiirjuurdepääsu" @@ -12393,21 +12393,21 @@ msgstr "tausta valikud" msgid "Desktop Overlay" msgstr "desktop-fail" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1066 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067 msgid "Begin move/resize" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1098 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1099 #, fuzzy msgid "Free" msgstr "tasuta" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1125 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1126 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "välimus" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1147 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1148 #, fuzzy msgid "Add other gadgets" msgstr "Lisada muid vidinaid" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 7d53a7673..858eaa7f1 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment (e17) CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-19 17:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-25 14:35+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-31 07:00+0000\n" "Last-Translator: Jussi Aalto \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Tietoa Enlightenmentista" #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:867 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1201 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 msgid "Close" msgstr "Sulje" @@ -172,12 +172,12 @@ msgstr "Valikko" msgid "Window Menu" msgstr "Ikkunavalikko" -#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1090 +#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1088 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:207 msgid "Raise" msgstr "Nosta" -#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1098 +#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1096 msgid "Lower" msgstr "Laske" @@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:808 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:669 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129 msgid "System" @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Valitse jokin" #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:858 #: src/bin/e_desktop_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:64 #: src/bin/e_fm.c:10110 src/bin/e_fm_prop.c:625 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534 src/bin/e_import_dialog.c:195 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 src/bin/e_import_dialog.c:195 #: src/modules/bluez4/agent.c:136 src/modules/bluez4/agent.c:148 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 @@ -846,86 +846,86 @@ msgstr "Valitse jokin" msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 #, fuzzy msgid "Compositor Warning" msgstr "Sijainti" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, or
no OpenGL engines were " "compiled or installed for
Evas or Ecore-Evas. Falling back to software " "engine." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4278 src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4280 src/bin/e_comp.c:4302 #, fuzzy msgid "Compositor Error" msgstr "Irrotusvirhe" -#: src/bin/e_comp.c:4278 +#: src/bin/e_comp.c:4280 msgid "Another compositor is already running
on your display server." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4302 msgid "" "Your display server does not support the
compositor overlay window. This " "is needed
for it to function." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4645 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 +#: src/bin/e_comp.c:4647 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:55 msgid "Visible" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4650 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 +#: src/bin/e_comp.c:4652 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 #, fuzzy msgid "Focus-Out" msgstr "Aktivointi" -#: src/bin/e_comp.c:4655 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 +#: src/bin/e_comp.c:4657 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 #, fuzzy msgid "Focus-In" msgstr "Aktivointi" -#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_int_border_prop.c:510 +#: src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_int_border_prop.c:510 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:70 msgid "Hidden" msgstr "Piilotettu" -#: src/bin/e_comp.c:4709 src/bin/e_int_border_prop.c:444 +#: src/bin/e_comp.c:4711 src/bin/e_int_border_prop.c:444 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:177 #: src/modules/wizard/page_050.c:95 msgid "Title" msgstr "Otsikko" -#: src/bin/e_comp.c:4792 +#: src/bin/e_comp.c:4794 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for windows" msgstr "Salli ikkunoiden yläpuolella fullscreen -ikkunassa" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 -#: src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 -#: src/bin/e_comp.c:4877 src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:4882 -#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5110 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 +#: src/bin/e_comp.c:4879 src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:4884 +#: src/bin/e_comp.c:4885 src/bin/e_comp.c:5112 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 #, fuzzy msgid "composite" msgstr "Sijainti" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4803 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 -#: src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4871 +#: src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 src/bin/e_comp.c:4879 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 #: src/bin/e_configure_option.c:1508 src/bin/e_configure_option.c:1541 #: src/bin/e_configure_option.c:1560 src/bin/e_configure_option.c:1564 @@ -988,10 +988,10 @@ msgstr "Sijainti" msgid "border" msgstr "Kehys" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4823 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1803 src/bin/e_configure_option.c:1805 @@ -1005,10 +1005,10 @@ msgstr "Kehys" msgid "theme" msgstr "Teema" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 @@ -1020,12 +1020,12 @@ msgstr "Teema" msgid "animate" msgstr "Animaatiot" -#: src/bin/e_comp.c:4794 +#: src/bin/e_comp.c:4796 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for menus" msgstr "Salli ikkunoiden yläpuolella fullscreen -ikkunassa" -#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 #: src/bin/e_configure_option.c:1488 src/bin/e_configure_option.c:1491 #: src/bin/e_configure_option.c:1494 src/bin/e_configure_option.c:1497 #: src/bin/e_configure_option.c:1500 src/bin/e_configure_option.c:1691 @@ -1040,57 +1040,57 @@ msgstr "Salli ikkunoiden yläpuolella fullscreen -ikkunassa" msgid "menu" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4796 +#: src/bin/e_comp.c:4798 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for popups" msgstr "Salli ikkunoiden yläpuolella fullscreen -ikkunassa" -#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 +#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4809 #, fuzzy msgid "popup" msgstr "Ponnahdus" -#: src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for objects" msgstr "Salli ikkunoiden yläpuolella fullscreen -ikkunassa" -#: src/bin/e_comp.c:4800 +#: src/bin/e_comp.c:4802 #, fuzzy msgid "" "Use fast composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "Salli ikkunoiden yläpuolella fullscreen -ikkunassa" -#: src/bin/e_comp.c:4803 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 +#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for windows" msgstr "Salli ikkunoiden yläpuolella fullscreen -ikkunassa" -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 msgid "Disable composite effects for menus" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 +#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 msgid "Disable composite effects for popups" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 +#: src/bin/e_comp.c:4811 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for objects" msgstr "Salli ikkunoiden yläpuolella fullscreen -ikkunassa" -#: src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 #, fuzzy msgid "" "Disable composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "Salli ikkunoiden yläpuolella fullscreen -ikkunassa" -#: src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4815 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for the screen" msgstr "Salli ikkunoiden yläpuolella fullscreen -ikkunassa" -#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_configure_option.c:1535 +#: src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_configure_option.c:1535 #: src/bin/e_configure_option.c:1537 src/bin/e_configure_option.c:1595 #: src/bin/e_configure_option.c:1617 src/bin/e_configure_option.c:1619 #: src/bin/e_configure_option.c:1621 src/bin/e_configure_option.c:1737 @@ -1109,44 +1109,44 @@ msgstr "Salli ikkunoiden yläpuolella fullscreen -ikkunassa" msgid "screen" msgstr "Näyttö" -#: src/bin/e_comp.c:4814 +#: src/bin/e_comp.c:4816 msgid "" "This option disables composite effects from themes, such as animating the " "screen fade when blanking" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4817 +#: src/bin/e_comp.c:4819 #, fuzzy msgid "Compositing engine" msgstr "Sijainti" -#: src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4823 msgid "Default window composite effect" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4826 +#: src/bin/e_comp.c:4828 msgid "Smooth scaling of composited window content" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4829 +#: src/bin/e_comp.c:4831 #, fuzzy msgid "Sync composited windows" msgstr "Ikkunat" -#: src/bin/e_comp.c:4832 +#: src/bin/e_comp.c:4834 #, fuzzy msgid "Loose sync composited windows" msgstr "Salli ikkunoiden yläpuolella fullscreen -ikkunassa" -#: src/bin/e_comp.c:4835 +#: src/bin/e_comp.c:4837 msgid "Grab server during rendering of composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4838 +#: src/bin/e_comp.c:4840 msgid "Initial draw timeout for newly-mapped composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4838 src/bin/e_configure_option.c:1494 +#: src/bin/e_comp.c:4840 src/bin/e_configure_option.c:1494 #: src/bin/e_configure_option.c:1531 src/bin/e_configure_option.c:1546 #: src/bin/e_configure_option.c:1581 src/bin/e_configure_option.c:1655 #: src/bin/e_configure_option.c:1657 src/bin/e_configure_option.c:1658 @@ -1162,69 +1162,69 @@ msgstr "" msgid "delay" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4839 +#: src/bin/e_comp.c:4841 #, fuzzy, c-format msgid "%1.2f seconds" msgstr "%.2f sekuntia" -#: src/bin/e_comp.c:4845 +#: src/bin/e_comp.c:4847 msgid "Tear-free compositing (VSYNC)" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4848 +#: src/bin/e_comp.c:4850 msgid "Texture from pixmap rendering for composite" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4855 +#: src/bin/e_comp.c:4857 #, fuzzy msgid "Composite swapping method" msgstr "Sijainti" -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:593 #, fuzzy msgid "Don't composite fullscreen windows" msgstr "Salli ikkunoiden yläpuolella fullscreen -ikkunassa" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:554 #, fuzzy msgid "Don't fade backlight" msgstr "Älä piilota vempaimia" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_configure_option.c:1907 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_configure_option.c:1907 #: src/bin/e_configure_option.c:1910 src/bin/e_configure_option.c:1913 #: src/bin/e_configure_option.c:1916 src/bin/e_configure_option.c:1918 #, fuzzy msgid "backlight" msgstr "Takaisin" -#: src/bin/e_comp.c:4867 +#: src/bin/e_comp.c:4869 msgid "Send flush when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 msgid "Send dump when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4872 +#: src/bin/e_comp.c:4874 msgid "Show framerate when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4874 +#: src/bin/e_comp.c:4876 msgid "Rolling average for fps display when compositing" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4875 +#: src/bin/e_comp.c:4877 #, fuzzy, c-format msgid "%1.0f frames" msgstr "%1.0f F" -#: src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4879 msgid "Composite framerate display corner" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/bin/e_configure_option.c:2029 src/bin/e_configure_option.c:2030 #: src/bin/e_configure_option.c:2031 src/bin/e_configure_option.c:2032 #: src/bin/e_configure_option.c:2033 src/bin/e_configure_option.c:2034 @@ -1238,29 +1238,29 @@ msgstr "" msgid "windows" msgstr "Ikkunat" -#: src/bin/e_comp.c:4965 +#: src/bin/e_comp.c:4967 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " "need XRender and XFixes support in X11 and Ecore." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4974 +#: src/bin/e_comp.c:4976 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:5057 src/bin/e_comp.c:5063 +#: src/bin/e_comp.c:5059 src/bin/e_comp.c:5065 #, fuzzy msgid "Compositor" msgstr "Sijainti" -#: src/bin/e_comp.c:5058 +#: src/bin/e_comp.c:5060 msgid "Change current window opacity" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:5064 +#: src/bin/e_comp.c:5066 msgid "Set current window opacity" msgstr "" @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:856 #: src/bin/e_desktop_editor.c:919 src/bin/e_entry_dialog.c:63 #: src/bin/e_exec.c:734 src/bin/e_fm.c:10109 src/bin/e_fm.c:10840 -#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:533 +#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:536 #: src/bin/e_int_border_remember.c:353 src/bin/e_int_border_remember.c:548 #: src/bin/e_module.c:588 src/bin/e_module.c:996 src/bin/e_sys.c:759 #: src/bin/e_sys.c:800 src/bin/e_update.c:76 src/bin/e_utils.c:689 @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "Kuvakkeen ominaisuudet" #: src/bin/e_configure_option.c:574 src/bin/e_fm_prop.c:480 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:470 src/bin/e_widget_fsel.c:348 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:473 src/bin/e_widget_fsel.c:348 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:439 msgid "Preview" @@ -4442,11 +4442,11 @@ msgstr "Ikkunan siirtoteksti" msgid "Automatically scroll contents" msgstr "Vieritä sisältöä automaattisesti" -#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1078 +#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1079 msgid "Plain" msgstr "Paljas" -#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1086 +#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1087 msgid "Inset" msgstr "Upotettu" @@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr "Ulkoasu" #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1138 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1139 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:258 msgid "Remove" msgstr "Poista" @@ -4518,27 +4518,27 @@ msgstr "" "Enlightenmentin edellinen istunto on yhä aktiivinen\n" "tällä näytöllä. Keskeytetään käynnistys.\n" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:288 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291 msgid "Picture Import Error" msgstr "Kuvan tuontivirhe" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:289 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "Enlightenment ei voinut tuoda kuvaa
muunnosvirheen vuoksi." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:345 src/bin/e_import_config_dialog.c:355 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Import Error" msgstr "Teeman tuontivirhe" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:346 src/bin/e_import_dialog.c:75 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:349 src/bin/e_import_dialog.c:75 #, fuzzy msgid "Enlightenment was unable to import the image
due to a copy error." msgstr "Enlightenment ei voinut tuoda teemaa
kopiointivirheen vuoksi." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:356 src/bin/e_import_dialog.c:85 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:359 src/bin/e_import_dialog.c:85 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment was unable to import the image.

Are you sure this is a " @@ -4547,56 +4547,56 @@ msgstr "" "Enlightenment ei voinut tuoda teemaa.

Oletko varma, että tämä on " "todella teematiedosto?" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455 #, fuzzy msgid "Import Settings..." msgstr "Image Tuontiasetukset" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487 msgid "Fill and Stretch Options" msgstr "Täytön ja venytyksen valinnat" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489 msgid "Stretch" msgstr "Täytä" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236 #, c-format msgid "Center" msgstr "Keskitä" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 msgid "Tile" msgstr "Vierekkäin" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502 #, fuzzy msgid "Within" msgstr "Sisäkkäin" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506 msgid "Fill" msgstr "Täytä" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510 #, fuzzy msgid "Pan" msgstr "Vieritys sivuilta" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 msgid "File Quality" msgstr "Tiedoston laatu" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519 msgid "Use original file" msgstr "Käytä alkuperäistä tiedostoa" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521 #, c-format msgid "%3.0f%%" msgstr "%3.0f%%" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526 #, fuzzy msgid "Fill Color" msgstr "Värit" @@ -4731,7 +4731,7 @@ msgstr "Muista nämä lukot" msgid "Window" msgstr "Ikkunat" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1050 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1048 #, fuzzy msgid "Always on Top" msgstr "Aina päällimmäisenä" @@ -4805,12 +4805,12 @@ msgstr "Muista" msgid "ICCCM/NetWM" msgstr "NetWM" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:959 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Screen %d" msgstr "Näyttö" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1061 src/bin/e_int_border_prop.c:157 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059 src/bin/e_int_border_prop.c:157 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 @@ -4819,46 +4819,46 @@ msgstr "Näyttö" msgid "Normal" msgstr "Normaali" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1072 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1070 msgid "Always Below" msgstr "Aina alla" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1116 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1114 msgid "Pin to Desktop" msgstr "Kiinnitä työpöydälle" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1127 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1125 msgid "Unpin from Desktop" msgstr "Irrota työpöydältä" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 msgid "Select Border Style" msgstr "Valitse kehyksen tyyli" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1229 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 #, fuzzy msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference" msgstr "Käytä E17:n oletuskuvakeasetuksia" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1237 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1235 #, fuzzy msgid "Use Application Provided Icon" msgstr "Käytä sovelluksen tarjoamaa kuvaketta " -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1245 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1243 msgid "Use User Defined Icon" msgstr "Käytä käyttäjän määrittämää kuvaketta" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1254 src/bin/e_int_border_remember.c:784 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1252 src/bin/e_int_border_remember.c:784 #, fuzzy msgid "Offer Resistance" msgstr "Vastustus" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1315 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1313 msgid "Window List" msgstr "Ikkunalista" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1325 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1323 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2910 src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924 src/modules/pager/e_mod_main.c:2926 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2928 src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 @@ -4866,7 +4866,7 @@ msgstr "Ikkunalista" msgid "Pager" msgstr "Sivuttaja" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1335 src/modules/wizard/page_180.c:24 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1333 src/modules/wizard/page_180.c:24 msgid "Taskbar" msgstr "Tehtäväpalkki" @@ -6287,14 +6287,14 @@ msgstr "" #: src/bin/e_shelf.c:66 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:219 #: src/modules/everything/evry_config.c:568 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1107 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1108 msgid "Horizontal" msgstr "Leveyssuuntaan" #: src/bin/e_shelf.c:67 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:221 #: src/modules/everything/evry_config.c:561 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1116 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1117 msgid "Vertical" msgstr "Korkeussuuntaan" @@ -6640,84 +6640,84 @@ msgstr "" "Tämä tarkoittaa sitä,
että Enlightenment ei salli itseään suljettavan " "ennen kuin nämä ikkunat on
suljettu tai elinaikalukko poistettu.
" -#: src/bin/e_utils.c:854 +#: src/bin/e_utils.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "%'.0f bytes" msgstr "%'.0f tavua" -#: src/bin/e_utils.c:858 +#: src/bin/e_utils.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "%'.0f KiB" msgstr "%'.0f kt" -#: src/bin/e_utils.c:862 +#: src/bin/e_utils.c:880 #, fuzzy, c-format msgid "%'.1f MiB" msgstr "%'.1f Gt" -#: src/bin/e_utils.c:866 +#: src/bin/e_utils.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "%'.1f GiB" msgstr "%'.1f Gt" -#: src/bin/e_utils.c:870 +#: src/bin/e_utils.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "%'.1f TiB" msgstr "%'.1f Gt" -#: src/bin/e_utils.c:889 +#: src/bin/e_utils.c:907 #, fuzzy, c-format msgid "In the future" msgstr "Tulevaisuudessa" -#: src/bin/e_utils.c:893 +#: src/bin/e_utils.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "In the last minute" msgstr "Viimeisimmän minuutin aikana" -#: src/bin/e_utils.c:897 +#: src/bin/e_utils.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "Last year" msgid_plural "%li Years ago" msgstr[0] "Viimeksi muokattu:" msgstr[1] "Viimeksi muokattu:" -#: src/bin/e_utils.c:902 +#: src/bin/e_utils.c:920 #, c-format msgid "Last month" msgid_plural "%li Months ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:907 +#: src/bin/e_utils.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Last week" msgid_plural "%li Weeks ago" msgstr[0] "Viimeksi muokattu:" msgstr[1] "Viimeksi muokattu:" -#: src/bin/e_utils.c:912 +#: src/bin/e_utils.c:930 #, c-format msgid "Yesterday" msgid_plural "%li Days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:917 +#: src/bin/e_utils.c:935 #, fuzzy, c-format msgid "An hour ago" msgid_plural "%li Hours ago" msgstr[0] "%li tuntia sitten" msgstr[1] "%li tuntia sitten" -#: src/bin/e_utils.c:922 +#: src/bin/e_utils.c:940 #, fuzzy, c-format msgid "A minute ago" msgid_plural "%li Minutes ago" msgstr[0] "%li minuuttia sitten" msgstr[1] "%li minuuttia sitten" -#: src/bin/e_utils.c:929 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 +#: src/bin/e_utils.c:947 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:617 src/bin/e_widget_filepreview.c:618 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:648 src/bin/e_widget_filepreview.c:659 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:421 @@ -6729,24 +6729,24 @@ msgstr[1] "%li minuuttia sitten" msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: src/bin/e_utils.c:1000 src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1018 src/bin/e_utils.c:1026 #, fuzzy msgid "Error creating directory" msgstr "Virhe moduulin lataamisessa" -#: src/bin/e_utils.c:1000 +#: src/bin/e_utils.c:1018 #, c-format msgid "" "Failed to create directory: %s .
Check that you have correct permissions " "set." msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1026 #, c-format msgid "Failed to create directory: %s .
A file of that name already exists." msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1166 +#: src/bin/e_utils.c:1184 #, fuzzy msgid "" "Configuration data needed upgrading. Your old configuration
has been " @@ -6766,12 +6766,12 @@ msgstr "" "asettaa asetukset uudelleen
mieleiseksesi. Anteeksi asetuksiesi " "sorkkiminen.
" -#: src/bin/e_utils.c:1175 src/bin/e_utils.c:1199 +#: src/bin/e_utils.c:1193 src/bin/e_utils.c:1217 #, fuzzy, c-format msgid "%s Configuration Updated" msgstr "Filemanin asetukset päivitetty" -#: src/bin/e_utils.c:1188 +#: src/bin/e_utils.c:1206 #, fuzzy msgid "" "Your module configuration is NEWER than the module version. This is " @@ -6787,54 +6787,54 @@ msgstr "" "ja
varotoimena asetuksesi on palautettu oletus arvoihin.
Pahoittelut " "aiheutetusta vaivasta.
" -#: src/bin/e_utils.c:1282 +#: src/bin/e_utils.c:1300 #, c-format msgid "Never" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1286 +#: src/bin/e_utils.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "A second" msgid_plural "%li Seconds" msgstr[0] "%.1f sekuntia" msgstr[1] "%.1f sekuntia" -#: src/bin/e_utils.c:1290 +#: src/bin/e_utils.c:1308 #, c-format msgid "One year" msgid_plural "%li Years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1295 +#: src/bin/e_utils.c:1313 #, c-format msgid "One month" msgid_plural "%li Months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1300 +#: src/bin/e_utils.c:1318 #, c-format msgid "One week" msgid_plural "%li Weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1305 +#: src/bin/e_utils.c:1323 #, c-format msgid "One day" msgid_plural "%li Days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1310 +#: src/bin/e_utils.c:1328 #, c-format msgid "An hour" msgid_plural "%li Hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1315 +#: src/bin/e_utils.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "A minute" msgid_plural "%li Minutes" @@ -8697,7 +8697,7 @@ msgstr "ValitseTausta ..." #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:803 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:665 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248 msgid "Personal" msgstr "Oma" @@ -10058,36 +10058,36 @@ msgid "Wallpaper Settings" msgstr "Taustakuvan asetukset" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:588 #, fuzzy msgid "Go up a directory" msgstr "Siirry ylös hakemistossa" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:613 msgid "Use Theme Wallpaper" msgstr "Käytä teeman taustakuvaa" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:618 msgid "Picture..." msgstr "Kuva..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635 msgid "Where to place the Wallpaper" msgstr "Mihin taustakuva sijoitetaan" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1252 msgid "All Desktops" msgstr "Kaikille työpöydille" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1258 msgid "This Desktop" msgstr "Tälle työpöydälle" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:640 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1263 msgid "This Screen" msgstr "Tälle näytölle" @@ -11176,7 +11176,7 @@ msgstr "Kirjoituspuskuri" #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 src/modules/fileman/e_fwin.c:2534 msgid "Open with..." msgstr "Avaa sovelluksella..." @@ -11375,142 +11375,142 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Takaisin" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2068 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2065 msgid "Other application..." msgstr "Muu sovellus..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2131 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2128 #, fuzzy msgid "Go To Parent Directory" msgstr "Mene isäntähakemistoon" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2138 #, fuzzy msgid "Clone Window" msgstr "Siivoa ikkunat" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 #, fuzzy msgid "Copy Path" msgstr "E-polut" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2163 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 msgid "Run" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2170 src/modules/fileman/e_fwin.c:2538 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2167 src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 msgid "Open" msgstr "Avaa" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2567 src/modules/fileman/e_fwin.c:2592 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2564 src/modules/fileman/e_fwin.c:2589 #, fuzzy, c-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" msgstr[0] "%1.0f tiedostoa" msgstr[1] "%1.0f tiedostoa" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2610 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2607 msgid "Known Applications" msgstr "Tunnetut sovellukset" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2620 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2617 #, fuzzy msgid "Suggested Applications" msgstr "Valitut sovellukset" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2655 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652 msgid "All Applications" msgstr "Kaikki sovellukset" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2678 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2675 msgid "Custom Command" msgstr "Mukautettu komento" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2971 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "Kopiointi keskeytetty" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "Siirto keskeytetty" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "Poisto keskeytetty" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "Secure deletion is aborted" msgstr "Poisto keskeytetty" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "Aliprosessin tuntematon toiminto keskeytettiin" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "Kopioitiin %s" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "Copying %s (eta: %s)" msgstr "Kopioidaan %s (kesto: %d s)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3007 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "Siirrettiin %s" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3006 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Moving %s (eta: %s)" msgstr "Siirretään %s (kesto: %d s)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3014 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "Poisto suoritettu" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3016 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3013 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "Poistetaan tiedostot..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3021 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3018 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154 #, fuzzy, c-format msgid "Secure delete done" msgstr "Näytön tarkkuus" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3023 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3020 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156 #, fuzzy, c-format msgid "Securely deleting files..." msgstr "Poistetaan tiedostot..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3024 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown operation from slave %d" msgstr "Tuntematon toiminto aliprosessilta %d" -#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450 +#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:457 #, fuzzy msgid "EFM Navigation" msgstr "Pikavalikko" @@ -11911,20 +11911,20 @@ msgstr "Taustan panorointi" msgid "Desktop Overlay" msgstr "Työpöytätiedosto" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1066 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067 #, fuzzy msgid "Begin move/resize" msgstr "Vempain: siirrä/muuta kokoa" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1098 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1099 msgid "Free" msgstr "Vapaa" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1125 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1126 msgid "Appearance" msgstr "Ulkoasu" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1147 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1148 msgid "Add other gadgets" msgstr "Lisää muita vempaimia" diff --git a/po/fo.po b/po/fo.po index 0deaba1a2..6b7764b0d 100644 --- a/po/fo.po +++ b/po/fo.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-19 17:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-25 14:35+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-21 20:00+0000\n" "Last-Translator: Gunleif Joensen \n" "Language-Team: Faroese \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Um Enlightenment" #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:867 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1201 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 msgid "Close" msgstr "Lat aftur" @@ -169,12 +169,12 @@ msgstr "Valmynd" msgid "Window Menu" msgstr "Glugga valmund" -#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1090 +#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1088 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:207 msgid "Raise" msgstr "Lyfta" -#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1098 +#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1096 msgid "Lower" msgstr "Lægri" @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:808 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:669 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129 msgid "System" @@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "Vel ein/eitt" #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:858 #: src/bin/e_desktop_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:64 #: src/bin/e_fm.c:10110 src/bin/e_fm_prop.c:625 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534 src/bin/e_import_dialog.c:195 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 src/bin/e_import_dialog.c:195 #: src/modules/bluez4/agent.c:136 src/modules/bluez4/agent.c:148 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 @@ -824,81 +824,81 @@ msgstr "Vel ein/eitt" msgid "Cancel" msgstr "Ógilda" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 #, fuzzy msgid "Compositor Warning" msgstr "Glugga valmund" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, or
no OpenGL engines were " "compiled or installed for
Evas or Ecore-Evas. Falling back to software " "engine." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4278 src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4280 src/bin/e_comp.c:4302 msgid "Compositor Error" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4278 +#: src/bin/e_comp.c:4280 msgid "Another compositor is already running
on your display server." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4302 msgid "" "Your display server does not support the
compositor overlay window. This " "is needed
for it to function." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4645 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 +#: src/bin/e_comp.c:4647 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:55 msgid "Visible" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4650 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 +#: src/bin/e_comp.c:4652 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 msgid "Focus-Out" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4655 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 +#: src/bin/e_comp.c:4657 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 msgid "Focus-In" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_int_border_prop.c:510 +#: src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_int_border_prop.c:510 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:70 msgid "Hidden" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4709 src/bin/e_int_border_prop.c:444 +#: src/bin/e_comp.c:4711 src/bin/e_int_border_prop.c:444 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:177 #: src/modules/wizard/page_050.c:95 msgid "Title" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4792 +#: src/bin/e_comp.c:4794 msgid "Use fast composite effects for windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 -#: src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 -#: src/bin/e_comp.c:4877 src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:4882 -#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5110 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 +#: src/bin/e_comp.c:4879 src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:4884 +#: src/bin/e_comp.c:4885 src/bin/e_comp.c:5112 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 msgid "composite" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4803 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 -#: src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4871 +#: src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 src/bin/e_comp.c:4879 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 #: src/bin/e_configure_option.c:1508 src/bin/e_configure_option.c:1541 #: src/bin/e_configure_option.c:1560 src/bin/e_configure_option.c:1564 @@ -961,10 +961,10 @@ msgstr "" msgid "border" msgstr "Vel ein/eitt" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4823 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1803 src/bin/e_configure_option.c:1805 @@ -977,10 +977,10 @@ msgstr "Vel ein/eitt" msgid "theme" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 @@ -991,11 +991,11 @@ msgstr "" msgid "animate" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4794 +#: src/bin/e_comp.c:4796 msgid "Use fast composite effects for menus" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 #: src/bin/e_configure_option.c:1488 src/bin/e_configure_option.c:1491 #: src/bin/e_configure_option.c:1494 src/bin/e_configure_option.c:1497 #: src/bin/e_configure_option.c:1500 src/bin/e_configure_option.c:1691 @@ -1010,49 +1010,49 @@ msgstr "" msgid "menu" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4796 +#: src/bin/e_comp.c:4798 msgid "Use fast composite effects for popups" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 +#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4809 msgid "popup" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 msgid "Use fast composite effects for objects" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4800 +#: src/bin/e_comp.c:4802 msgid "" "Use fast composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4803 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 +#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 msgid "Disable composite effects for windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 msgid "Disable composite effects for menus" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 +#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 msgid "Disable composite effects for popups" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 +#: src/bin/e_comp.c:4811 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 msgid "Disable composite effects for objects" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 msgid "" "Disable composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4815 msgid "Disable composite effects for the screen" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_configure_option.c:1535 +#: src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_configure_option.c:1535 #: src/bin/e_configure_option.c:1537 src/bin/e_configure_option.c:1595 #: src/bin/e_configure_option.c:1617 src/bin/e_configure_option.c:1619 #: src/bin/e_configure_option.c:1621 src/bin/e_configure_option.c:1737 @@ -1071,43 +1071,43 @@ msgstr "" msgid "screen" msgstr "Skíggji" -#: src/bin/e_comp.c:4814 +#: src/bin/e_comp.c:4816 msgid "" "This option disables composite effects from themes, such as animating the " "screen fade when blanking" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4817 +#: src/bin/e_comp.c:4819 #, fuzzy msgid "Compositing engine" msgstr "Glugga valmund" -#: src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4823 msgid "Default window composite effect" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4826 +#: src/bin/e_comp.c:4828 msgid "Smooth scaling of composited window content" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4829 +#: src/bin/e_comp.c:4831 #, fuzzy msgid "Sync composited windows" msgstr "Rudda upp í gluggum" -#: src/bin/e_comp.c:4832 +#: src/bin/e_comp.c:4834 msgid "Loose sync composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4835 +#: src/bin/e_comp.c:4837 msgid "Grab server during rendering of composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4838 +#: src/bin/e_comp.c:4840 msgid "Initial draw timeout for newly-mapped composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4838 src/bin/e_configure_option.c:1494 +#: src/bin/e_comp.c:4840 src/bin/e_configure_option.c:1494 #: src/bin/e_configure_option.c:1531 src/bin/e_configure_option.c:1546 #: src/bin/e_configure_option.c:1581 src/bin/e_configure_option.c:1655 #: src/bin/e_configure_option.c:1657 src/bin/e_configure_option.c:1658 @@ -1123,66 +1123,66 @@ msgstr "" msgid "delay" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4839 +#: src/bin/e_comp.c:4841 #, fuzzy, c-format msgid "%1.2f seconds" msgstr "%.1f sekund" -#: src/bin/e_comp.c:4845 +#: src/bin/e_comp.c:4847 msgid "Tear-free compositing (VSYNC)" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4848 +#: src/bin/e_comp.c:4850 msgid "Texture from pixmap rendering for composite" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4855 +#: src/bin/e_comp.c:4857 #, fuzzy msgid "Composite swapping method" msgstr "Glugga valmund" -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:593 msgid "Don't composite fullscreen windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:554 msgid "Don't fade backlight" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_configure_option.c:1907 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_configure_option.c:1907 #: src/bin/e_configure_option.c:1910 src/bin/e_configure_option.c:1913 #: src/bin/e_configure_option.c:1916 src/bin/e_configure_option.c:1918 msgid "backlight" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4867 +#: src/bin/e_comp.c:4869 msgid "Send flush when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 msgid "Send dump when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4872 +#: src/bin/e_comp.c:4874 msgid "Show framerate when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4874 +#: src/bin/e_comp.c:4876 msgid "Rolling average for fps display when compositing" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4875 +#: src/bin/e_comp.c:4877 #, fuzzy, c-format msgid "%1.0f frames" msgstr "%1.0f F" -#: src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4879 msgid "Composite framerate display corner" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/bin/e_configure_option.c:2029 src/bin/e_configure_option.c:2030 #: src/bin/e_configure_option.c:2031 src/bin/e_configure_option.c:2032 #: src/bin/e_configure_option.c:2033 src/bin/e_configure_option.c:2034 @@ -1196,28 +1196,28 @@ msgstr "" msgid "windows" msgstr "Rudda upp í gluggum" -#: src/bin/e_comp.c:4965 +#: src/bin/e_comp.c:4967 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " "need XRender and XFixes support in X11 and Ecore." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4974 +#: src/bin/e_comp.c:4976 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:5057 src/bin/e_comp.c:5063 +#: src/bin/e_comp.c:5059 src/bin/e_comp.c:5065 msgid "Compositor" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:5058 +#: src/bin/e_comp.c:5060 msgid "Change current window opacity" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:5064 +#: src/bin/e_comp.c:5066 msgid "Set current window opacity" msgstr "" @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:856 #: src/bin/e_desktop_editor.c:919 src/bin/e_entry_dialog.c:63 #: src/bin/e_exec.c:734 src/bin/e_fm.c:10109 src/bin/e_fm.c:10840 -#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:533 +#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:536 #: src/bin/e_int_border_remember.c:353 src/bin/e_int_border_remember.c:548 #: src/bin/e_module.c:588 src/bin/e_module.c:996 src/bin/e_sys.c:759 #: src/bin/e_sys.c:800 src/bin/e_update.c:76 src/bin/e_utils.c:689 @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "" #: src/bin/e_configure_option.c:574 src/bin/e_fm_prop.c:480 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:470 src/bin/e_widget_fsel.c:348 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:473 src/bin/e_widget_fsel.c:348 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:439 msgid "Preview" @@ -4149,11 +4149,11 @@ msgstr "Flyt" msgid "Automatically scroll contents" msgstr "" -#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1078 +#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1079 msgid "Plain" msgstr "" -#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1086 +#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1087 msgid "Inset" msgstr "" @@ -4171,7 +4171,7 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1138 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1139 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:258 msgid "Remove" msgstr "" @@ -4217,77 +4217,77 @@ msgid "" "on this screen. Aborting startup.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:288 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291 msgid "Picture Import Error" msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:289 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:345 src/bin/e_import_config_dialog.c:355 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84 msgid "Import Error" msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:346 src/bin/e_import_dialog.c:75 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:349 src/bin/e_import_dialog.c:75 msgid "Enlightenment was unable to import the image
due to a copy error." msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:356 src/bin/e_import_dialog.c:85 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:359 src/bin/e_import_dialog.c:85 msgid "" "Enlightenment was unable to import the image.

Are you sure this is a " "valid image?" msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455 msgid "Import Settings..." msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487 msgid "Fill and Stretch Options" msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489 msgid "Stretch" msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236 #, c-format msgid "Center" msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 msgid "Tile" msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502 msgid "Within" msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506 msgid "Fill" msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510 msgid "Pan" msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 msgid "File Quality" msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519 msgid "Use original file" msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521 #, c-format msgid "%3.0f%%" msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526 msgid "Fill Color" msgstr "" @@ -4413,7 +4413,7 @@ msgstr "" msgid "Window" msgstr "Glugga valmund" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1050 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1048 msgid "Always on Top" msgstr "" @@ -4482,12 +4482,12 @@ msgstr "" msgid "ICCCM/NetWM" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:959 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Screen %d" msgstr "Skíggji" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1061 src/bin/e_int_border_prop.c:157 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059 src/bin/e_int_border_prop.c:157 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 @@ -4496,45 +4496,45 @@ msgstr "Skíggji" msgid "Normal" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1072 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1070 msgid "Always Below" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1116 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1114 msgid "Pin to Desktop" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1127 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1125 msgid "Unpin from Desktop" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 msgid "Select Border Style" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1229 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 #, fuzzy msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference" msgstr "Enlightenment" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1237 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1235 #, fuzzy msgid "Use Application Provided Icon" msgstr "Nýtsluskipan" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1245 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1243 msgid "Use User Defined Icon" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1254 src/bin/e_int_border_remember.c:784 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1252 src/bin/e_int_border_remember.c:784 msgid "Offer Resistance" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1315 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1313 msgid "Window List" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1325 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1323 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2910 src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924 src/modules/pager/e_mod_main.c:2926 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2928 src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 @@ -4542,7 +4542,7 @@ msgstr "" msgid "Pager" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1335 src/modules/wizard/page_180.c:24 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1333 src/modules/wizard/page_180.c:24 msgid "Taskbar" msgstr "" @@ -5810,14 +5810,14 @@ msgstr "" #: src/bin/e_shelf.c:66 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:219 #: src/modules/everything/evry_config.c:568 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1107 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1108 msgid "Horizontal" msgstr "" #: src/bin/e_shelf.c:67 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:221 #: src/modules/everything/evry_config.c:561 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1116 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1117 msgid "Vertical" msgstr "" @@ -6134,84 +6134,84 @@ msgid "" "windows have
been closed or have the lifespan lock removed.
" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:854 +#: src/bin/e_utils.c:872 #, c-format msgid "%'.0f bytes" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:858 +#: src/bin/e_utils.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "%'.0f KiB" msgstr "%1.0f F" -#: src/bin/e_utils.c:862 +#: src/bin/e_utils.c:880 #, c-format msgid "%'.1f MiB" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:866 +#: src/bin/e_utils.c:884 #, c-format msgid "%'.1f GiB" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:870 +#: src/bin/e_utils.c:888 #, c-format msgid "%'.1f TiB" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:889 +#: src/bin/e_utils.c:907 #, c-format msgid "In the future" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:893 +#: src/bin/e_utils.c:911 #, c-format msgid "In the last minute" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:897 +#: src/bin/e_utils.c:915 #, c-format msgid "Last year" msgid_plural "%li Years ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:902 +#: src/bin/e_utils.c:920 #, c-format msgid "Last month" msgid_plural "%li Months ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:907 +#: src/bin/e_utils.c:925 #, c-format msgid "Last week" msgid_plural "%li Weeks ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:912 +#: src/bin/e_utils.c:930 #, c-format msgid "Yesterday" msgid_plural "%li Days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:917 +#: src/bin/e_utils.c:935 #, c-format msgid "An hour ago" msgid_plural "%li Hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:922 +#: src/bin/e_utils.c:940 #, c-format msgid "A minute ago" msgid_plural "%li Minutes ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:929 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 +#: src/bin/e_utils.c:947 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:617 src/bin/e_widget_filepreview.c:618 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:648 src/bin/e_widget_filepreview.c:659 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:421 @@ -6223,24 +6223,24 @@ msgstr[1] "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1000 src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1018 src/bin/e_utils.c:1026 #, fuzzy msgid "Error creating directory" msgstr "Vís skriviborðið" -#: src/bin/e_utils.c:1000 +#: src/bin/e_utils.c:1018 #, c-format msgid "" "Failed to create directory: %s .
Check that you have correct permissions " "set." msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1026 #, c-format msgid "Failed to create directory: %s .
A file of that name already exists." msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1166 +#: src/bin/e_utils.c:1184 msgid "" "Configuration data needed upgrading. Your old configuration
has been " "wiped and a new set of defaults initialized. This
will happen regularly " @@ -6251,12 +6251,12 @@ msgid "" "the hiccup in your configuration.
" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1175 src/bin/e_utils.c:1199 +#: src/bin/e_utils.c:1193 src/bin/e_utils.c:1217 #, c-format msgid "%s Configuration Updated" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1188 +#: src/bin/e_utils.c:1206 msgid "" "Your module configuration is NEWER than the module version. This is " "very
strange. This should not happen unless you downgraded
the module " @@ -6265,54 +6265,54 @@ msgid "" "has been now restored to
defaults. Sorry for the inconvenience.
" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1282 +#: src/bin/e_utils.c:1300 #, c-format msgid "Never" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1286 +#: src/bin/e_utils.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "A second" msgid_plural "%li Seconds" msgstr[0] "%.1f sekund" msgstr[1] "%.1f sekund" -#: src/bin/e_utils.c:1290 +#: src/bin/e_utils.c:1308 #, c-format msgid "One year" msgid_plural "%li Years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1295 +#: src/bin/e_utils.c:1313 #, c-format msgid "One month" msgid_plural "%li Months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1300 +#: src/bin/e_utils.c:1318 #, c-format msgid "One week" msgid_plural "%li Weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1305 +#: src/bin/e_utils.c:1323 #, c-format msgid "One day" msgid_plural "%li Days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1310 +#: src/bin/e_utils.c:1328 #, c-format msgid "An hour" msgid_plural "%li Hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1315 +#: src/bin/e_utils.c:1333 #, c-format msgid "A minute" msgid_plural "%li Minutes" @@ -8083,7 +8083,7 @@ msgstr "Set sum bakgrund" #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:803 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:665 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248 msgid "Personal" msgstr "" @@ -9370,36 +9370,36 @@ msgid "Wallpaper Settings" msgstr "" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:588 #, fuzzy msgid "Go up a directory" msgstr "Vís skriviborðið" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:613 msgid "Use Theme Wallpaper" msgstr "" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:618 msgid "Picture..." msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635 msgid "Where to place the Wallpaper" msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1252 msgid "All Desktops" msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1258 msgid "This Desktop" msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:640 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1263 msgid "This Screen" msgstr "" @@ -10379,7 +10379,7 @@ msgstr "" #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 src/modules/fileman/e_fwin.c:2534 msgid "Open with..." msgstr "" @@ -10564,141 +10564,141 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2068 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2065 msgid "Other application..." msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2131 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2128 #, fuzzy msgid "Go To Parent Directory" msgstr "Vís skriviborðið" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2138 #, fuzzy msgid "Clone Window" msgstr "Rudda upp í gluggum" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 msgid "Copy Path" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2163 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 msgid "Run" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2170 src/modules/fileman/e_fwin.c:2538 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2167 src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 msgid "Open" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2567 src/modules/fileman/e_fwin.c:2592 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2564 src/modules/fileman/e_fwin.c:2589 #, c-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2610 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2607 msgid "Known Applications" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2620 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2617 #, fuzzy msgid "Suggested Applications" msgstr "Nýtsluskipan" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2655 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652 msgid "All Applications" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2678 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2675 msgid "Custom Command" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2971 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117 #, c-format msgid "Secure deletion is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %s)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3007 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3006 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %s)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3014 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3016 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3013 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3021 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3018 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154 #, c-format msgid "Secure delete done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3023 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3020 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156 #, c-format msgid "Securely deleting files..." msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3024 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160 #, c-format msgid "Unknown operation from slave %d" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450 +#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:457 #, fuzzy msgid "EFM Navigation" msgstr "Mesta" @@ -11077,19 +11077,19 @@ msgstr "" msgid "Desktop Overlay" msgstr "Skriviborð" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1066 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067 msgid "Begin move/resize" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1098 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1099 msgid "Free" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1125 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1126 msgid "Appearance" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1147 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1148 msgid "Add other gadgets" msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 8a77a6331..1de370480 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-19 17:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-25 14:35+0900\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-20 07:41+0000\n" "Last-Translator: Eliovir \n" "Language-Team: French \n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "À propos d’Enlightenment" #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:867 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1201 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -186,12 +186,12 @@ msgstr "Menu" msgid "Window Menu" msgstr "Menu de la fenêtre" -#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1090 +#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1088 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:207 msgid "Raise" msgstr "Placer dessus" -#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1098 +#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1096 msgid "Lower" msgstr "Placer dessous" @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Basculer l'état du module nommé" #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:808 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:669 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129 msgid "System" @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "Sélectionner" #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:858 #: src/bin/e_desktop_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:64 #: src/bin/e_fm.c:10110 src/bin/e_fm_prop.c:625 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534 src/bin/e_import_dialog.c:195 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 src/bin/e_import_dialog.c:195 #: src/modules/bluez4/agent.c:136 src/modules/bluez4/agent.c:148 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 @@ -826,80 +826,80 @@ msgstr "Sélectionner" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 msgid "Compositor Warning" msgstr "Avertissement du compositeur" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, or
no OpenGL engines were " "compiled or installed for
Evas or Ecore-Evas. Falling back to software " "engine." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4278 src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4280 src/bin/e_comp.c:4302 msgid "Compositor Error" msgstr "Erreur du compositeur" -#: src/bin/e_comp.c:4278 +#: src/bin/e_comp.c:4280 msgid "Another compositor is already running
on your display server." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4302 msgid "" "Your display server does not support the
compositor overlay window. This " "is needed
for it to function." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4645 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 +#: src/bin/e_comp.c:4647 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:55 msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: src/bin/e_comp.c:4650 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 +#: src/bin/e_comp.c:4652 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 msgid "Focus-Out" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4655 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 +#: src/bin/e_comp.c:4657 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 msgid "Focus-In" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_int_border_prop.c:510 +#: src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_int_border_prop.c:510 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:70 msgid "Hidden" msgstr "Cachée" -#: src/bin/e_comp.c:4709 src/bin/e_int_border_prop.c:444 +#: src/bin/e_comp.c:4711 src/bin/e_int_border_prop.c:444 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:177 #: src/modules/wizard/page_050.c:95 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: src/bin/e_comp.c:4792 +#: src/bin/e_comp.c:4794 msgid "Use fast composite effects for windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 -#: src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 -#: src/bin/e_comp.c:4877 src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:4882 -#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5110 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 +#: src/bin/e_comp.c:4879 src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:4884 +#: src/bin/e_comp.c:4885 src/bin/e_comp.c:5112 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 msgid "composite" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4803 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 -#: src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4871 +#: src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 src/bin/e_comp.c:4879 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 #: src/bin/e_configure_option.c:1508 src/bin/e_configure_option.c:1541 #: src/bin/e_configure_option.c:1560 src/bin/e_configure_option.c:1564 @@ -961,10 +961,10 @@ msgstr "" msgid "border" msgstr "bordure" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4823 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1803 src/bin/e_configure_option.c:1805 @@ -977,10 +977,10 @@ msgstr "bordure" msgid "theme" msgstr "thème" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 @@ -991,11 +991,11 @@ msgstr "thème" msgid "animate" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4794 +#: src/bin/e_comp.c:4796 msgid "Use fast composite effects for menus" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 #: src/bin/e_configure_option.c:1488 src/bin/e_configure_option.c:1491 #: src/bin/e_configure_option.c:1494 src/bin/e_configure_option.c:1497 #: src/bin/e_configure_option.c:1500 src/bin/e_configure_option.c:1691 @@ -1010,49 +1010,49 @@ msgstr "" msgid "menu" msgstr "menu" -#: src/bin/e_comp.c:4796 +#: src/bin/e_comp.c:4798 msgid "Use fast composite effects for popups" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 +#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4809 msgid "popup" msgstr "fenêtre surgissante" -#: src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 msgid "Use fast composite effects for objects" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4800 +#: src/bin/e_comp.c:4802 msgid "" "Use fast composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4803 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 +#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 msgid "Disable composite effects for windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 msgid "Disable composite effects for menus" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 +#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 msgid "Disable composite effects for popups" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 +#: src/bin/e_comp.c:4811 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 msgid "Disable composite effects for objects" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 msgid "" "Disable composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4815 msgid "Disable composite effects for the screen" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_configure_option.c:1535 +#: src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_configure_option.c:1535 #: src/bin/e_configure_option.c:1537 src/bin/e_configure_option.c:1595 #: src/bin/e_configure_option.c:1617 src/bin/e_configure_option.c:1619 #: src/bin/e_configure_option.c:1621 src/bin/e_configure_option.c:1737 @@ -1070,41 +1070,41 @@ msgstr "" msgid "screen" msgstr "écran" -#: src/bin/e_comp.c:4814 +#: src/bin/e_comp.c:4816 msgid "" "This option disables composite effects from themes, such as animating the " "screen fade when blanking" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4817 +#: src/bin/e_comp.c:4819 msgid "Compositing engine" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4823 msgid "Default window composite effect" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4826 +#: src/bin/e_comp.c:4828 msgid "Smooth scaling of composited window content" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4829 +#: src/bin/e_comp.c:4831 msgid "Sync composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4832 +#: src/bin/e_comp.c:4834 msgid "Loose sync composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4835 +#: src/bin/e_comp.c:4837 msgid "Grab server during rendering of composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4838 +#: src/bin/e_comp.c:4840 msgid "Initial draw timeout for newly-mapped composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4838 src/bin/e_configure_option.c:1494 +#: src/bin/e_comp.c:4840 src/bin/e_configure_option.c:1494 #: src/bin/e_configure_option.c:1531 src/bin/e_configure_option.c:1546 #: src/bin/e_configure_option.c:1581 src/bin/e_configure_option.c:1655 #: src/bin/e_configure_option.c:1657 src/bin/e_configure_option.c:1658 @@ -1120,65 +1120,65 @@ msgstr "" msgid "delay" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4839 +#: src/bin/e_comp.c:4841 #, c-format msgid "%1.2f seconds" msgstr "%1.2f secondes" -#: src/bin/e_comp.c:4845 +#: src/bin/e_comp.c:4847 msgid "Tear-free compositing (VSYNC)" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4848 +#: src/bin/e_comp.c:4850 msgid "Texture from pixmap rendering for composite" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4855 +#: src/bin/e_comp.c:4857 msgid "Composite swapping method" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:593 msgid "Don't composite fullscreen windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:554 msgid "Don't fade backlight" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_configure_option.c:1907 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_configure_option.c:1907 #: src/bin/e_configure_option.c:1910 src/bin/e_configure_option.c:1913 #: src/bin/e_configure_option.c:1916 src/bin/e_configure_option.c:1918 msgid "backlight" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4867 +#: src/bin/e_comp.c:4869 msgid "Send flush when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 msgid "Send dump when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4872 +#: src/bin/e_comp.c:4874 msgid "Show framerate when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4874 +#: src/bin/e_comp.c:4876 msgid "Rolling average for fps display when compositing" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4875 +#: src/bin/e_comp.c:4877 #, c-format msgid "%1.0f frames" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4879 msgid "Composite framerate display corner" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/bin/e_configure_option.c:2029 src/bin/e_configure_option.c:2030 #: src/bin/e_configure_option.c:2031 src/bin/e_configure_option.c:2032 #: src/bin/e_configure_option.c:2033 src/bin/e_configure_option.c:2034 @@ -1191,28 +1191,28 @@ msgstr "" msgid "windows" msgstr "fenêtres" -#: src/bin/e_comp.c:4965 +#: src/bin/e_comp.c:4967 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " "need XRender and XFixes support in X11 and Ecore." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4974 +#: src/bin/e_comp.c:4976 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:5057 src/bin/e_comp.c:5063 +#: src/bin/e_comp.c:5059 src/bin/e_comp.c:5065 msgid "Compositor" msgstr "Compositeur" -#: src/bin/e_comp.c:5058 +#: src/bin/e_comp.c:5060 msgid "Change current window opacity" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:5064 +#: src/bin/e_comp.c:5066 msgid "Set current window opacity" msgstr "" @@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:856 #: src/bin/e_desktop_editor.c:919 src/bin/e_entry_dialog.c:63 #: src/bin/e_exec.c:734 src/bin/e_fm.c:10109 src/bin/e_fm.c:10840 -#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:533 +#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:536 #: src/bin/e_int_border_remember.c:353 src/bin/e_int_border_remember.c:548 #: src/bin/e_module.c:588 src/bin/e_module.c:996 src/bin/e_sys.c:759 #: src/bin/e_sys.c:800 src/bin/e_update.c:76 src/bin/e_utils.c:689 @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "Préférences" #: src/bin/e_configure_option.c:574 src/bin/e_fm_prop.c:480 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:470 src/bin/e_widget_fsel.c:348 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:473 src/bin/e_widget_fsel.c:348 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:439 msgid "Preview" @@ -4128,11 +4128,11 @@ msgstr "Déplacer vers" msgid "Automatically scroll contents" msgstr "Défilement automatique" -#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1078 +#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1079 msgid "Plain" msgstr "En plein" -#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1086 +#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1087 msgid "Inset" msgstr "En creux" @@ -4150,7 +4150,7 @@ msgstr "Aspect" #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1138 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1139 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:258 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" @@ -4203,27 +4203,27 @@ msgstr "" "Une instance précédente d`Enlightenment est encore\n" "active sur cet écran. Abandon du démarrage.\n" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:288 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291 msgid "Picture Import Error" msgstr "Erreur lors de l'importation de l'image" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:289 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "" "Enlightenment n'a pu importer l'image
à cause d'erreurs de conversion." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:345 src/bin/e_import_config_dialog.c:355 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84 msgid "Import Error" msgstr "Erreur lors de l'importation" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:346 src/bin/e_import_dialog.c:75 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:349 src/bin/e_import_dialog.c:75 msgid "Enlightenment was unable to import the image
due to a copy error." msgstr "" "Enlightenment n'a pu importer cette image
à cause d'une erreur de copie." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:356 src/bin/e_import_dialog.c:85 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:359 src/bin/e_import_dialog.c:85 msgid "" "Enlightenment was unable to import the image.

Are you sure this is a " "valid image?" @@ -4231,53 +4231,53 @@ msgstr "" "Enlightenment n'a pu importer cette image

Êtes-vous sûr qu'il s'agit " "d'une image valide ?" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455 msgid "Import Settings..." msgstr "Paramètres de l'importation…" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487 msgid "Fill and Stretch Options" msgstr "Options de remplissage et d'étirage" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489 msgid "Stretch" msgstr "Étirer" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236 #, c-format msgid "Center" msgstr "Centrer" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 msgid "Tile" msgstr "Répéter" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502 msgid "Within" msgstr "Contenir" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506 msgid "Fill" msgstr "Remplir" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510 msgid "Pan" msgstr "Pano" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 msgid "File Quality" msgstr "Qualité du fichier" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519 msgid "Use original file" msgstr "Utiliser le fichier original" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521 #, c-format msgid "%3.0f%%" msgstr "%3.0f%%" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526 msgid "Fill Color" msgstr "Couleur de fond" @@ -4401,7 +4401,7 @@ msgstr "Mémoriser ces verrous" msgid "Window" msgstr "Fenêtre" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1050 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1048 msgid "Always on Top" msgstr "Toujours au-dessus" @@ -4468,12 +4468,12 @@ msgstr "Mémoriser" msgid "ICCCM/NetWM" msgstr "ICCCM/NetWM" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:959 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:957 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "Écran %d" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1061 src/bin/e_int_border_prop.c:157 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059 src/bin/e_int_border_prop.c:157 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 @@ -4482,43 +4482,43 @@ msgstr "Écran %d" msgid "Normal" msgstr "Normal(e)" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1072 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1070 msgid "Always Below" msgstr "Toujours en dessous" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1116 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1114 msgid "Pin to Desktop" msgstr "Épingler au bureau" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1127 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1125 msgid "Unpin from Desktop" msgstr "Désépingler du bureau" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 msgid "Select Border Style" msgstr "Sélectionner un style de bordure" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1229 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference" msgstr "Utiliser l'icône proposée par Enlightenment" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1237 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1235 msgid "Use Application Provided Icon" msgstr "Utiliser l'icône fournie par l'application" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1245 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1243 msgid "Use User Defined Icon" msgstr "Utiliser l'icône définie par l'utilisateur" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1254 src/bin/e_int_border_remember.c:784 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1252 src/bin/e_int_border_remember.c:784 msgid "Offer Resistance" msgstr "Offrir une résistance" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1315 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1313 msgid "Window List" msgstr "Liste des fenêtres" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1325 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1323 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2910 src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924 src/modules/pager/e_mod_main.c:2926 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2928 src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 @@ -4526,7 +4526,7 @@ msgstr "Liste des fenêtres" msgid "Pager" msgstr "Miniature des bureaux" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1335 src/modules/wizard/page_180.c:24 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1333 src/modules/wizard/page_180.c:24 msgid "Taskbar" msgstr "Barre des tâches" @@ -5868,14 +5868,14 @@ msgstr "" #: src/bin/e_shelf.c:66 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:219 #: src/modules/everything/evry_config.c:568 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1107 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1108 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal(e)" #: src/bin/e_shelf.c:67 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:221 #: src/modules/everything/evry_config.c:561 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1116 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1117 msgid "Vertical" msgstr "Vertical(e)" @@ -6214,84 +6214,84 @@ msgstr "" "
Enlightenment n'autorisera pas la fin de session tant que " "ces
fenêtres n'auront pas été fermées, ou déverrouillées.
" -#: src/bin/e_utils.c:854 +#: src/bin/e_utils.c:872 #, c-format msgid "%'.0f bytes" msgstr "%'.0f octets" -#: src/bin/e_utils.c:858 +#: src/bin/e_utils.c:876 #, c-format msgid "%'.0f KiB" msgstr "%'.0f Ko" -#: src/bin/e_utils.c:862 +#: src/bin/e_utils.c:880 #, c-format msgid "%'.1f MiB" msgstr "%'.1f Mo" -#: src/bin/e_utils.c:866 +#: src/bin/e_utils.c:884 #, c-format msgid "%'.1f GiB" msgstr "%'.1f Go" -#: src/bin/e_utils.c:870 +#: src/bin/e_utils.c:888 #, c-format msgid "%'.1f TiB" msgstr "%'.1f To" -#: src/bin/e_utils.c:889 +#: src/bin/e_utils.c:907 #, c-format msgid "In the future" msgstr "Dans le futur" -#: src/bin/e_utils.c:893 +#: src/bin/e_utils.c:911 #, c-format msgid "In the last minute" msgstr "Durant la dernière minute" -#: src/bin/e_utils.c:897 +#: src/bin/e_utils.c:915 #, c-format msgid "Last year" msgid_plural "%li Years ago" msgstr[0] "L'année dernière" msgstr[1] "Il y a %li ans" -#: src/bin/e_utils.c:902 +#: src/bin/e_utils.c:920 #, c-format msgid "Last month" msgid_plural "%li Months ago" msgstr[0] "Le mois dernier" msgstr[1] "Il y a %li mois" -#: src/bin/e_utils.c:907 +#: src/bin/e_utils.c:925 #, c-format msgid "Last week" msgid_plural "%li Weeks ago" msgstr[0] "La semaine dernière" msgstr[1] "Il y a %li semaines" -#: src/bin/e_utils.c:912 +#: src/bin/e_utils.c:930 #, c-format msgid "Yesterday" msgid_plural "%li Days ago" msgstr[0] "Hier" msgstr[1] "Il y a %li jours" -#: src/bin/e_utils.c:917 +#: src/bin/e_utils.c:935 #, c-format msgid "An hour ago" msgid_plural "%li Hours ago" msgstr[0] "Il y a une heure" msgstr[1] "Il y a %li heures" -#: src/bin/e_utils.c:922 +#: src/bin/e_utils.c:940 #, c-format msgid "A minute ago" msgid_plural "%li Minutes ago" msgstr[0] "Il y a une minute" msgstr[1] "Il y a %li minutes" -#: src/bin/e_utils.c:929 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 +#: src/bin/e_utils.c:947 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:617 src/bin/e_widget_filepreview.c:618 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:648 src/bin/e_widget_filepreview.c:659 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:421 @@ -6303,23 +6303,23 @@ msgstr[1] "Il y a %li minutes" msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: src/bin/e_utils.c:1000 src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1018 src/bin/e_utils.c:1026 msgid "Error creating directory" msgstr "Erreur lors de la création du répertoire" -#: src/bin/e_utils.c:1000 +#: src/bin/e_utils.c:1018 #, c-format msgid "" "Failed to create directory: %s .
Check that you have correct permissions " "set." msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1026 #, c-format msgid "Failed to create directory: %s .
A file of that name already exists." msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1166 +#: src/bin/e_utils.c:1184 msgid "" "Configuration data needed upgrading. Your old configuration
has been " "wiped and a new set of defaults initialized. This
will happen regularly " @@ -6337,12 +6337,12 @@ msgstr "" "maintenant tout reconfigurer selon votre goût.
Désolé pour la gêne " "occasionnée.
" -#: src/bin/e_utils.c:1175 src/bin/e_utils.c:1199 +#: src/bin/e_utils.c:1193 src/bin/e_utils.c:1217 #, c-format msgid "%s Configuration Updated" msgstr "Configuration de %s à jour" -#: src/bin/e_utils.c:1188 +#: src/bin/e_utils.c:1206 msgid "" "Your module configuration is NEWER than the module version. This is " "very
strange. This should not happen unless you downgraded
the module " @@ -6358,54 +6358,54 @@ msgstr "" "par
défaut de votre configuration ont été restaurées.
Désolé pour le " "désagrément.
" -#: src/bin/e_utils.c:1282 +#: src/bin/e_utils.c:1300 #, c-format msgid "Never" msgstr "Jamais" -#: src/bin/e_utils.c:1286 +#: src/bin/e_utils.c:1304 #, c-format msgid "A second" msgid_plural "%li Seconds" msgstr[0] "Une seconde" msgstr[1] "%li secondes" -#: src/bin/e_utils.c:1290 +#: src/bin/e_utils.c:1308 #, c-format msgid "One year" msgid_plural "%li Years" msgstr[0] "Un an" msgstr[1] "%li ans" -#: src/bin/e_utils.c:1295 +#: src/bin/e_utils.c:1313 #, c-format msgid "One month" msgid_plural "%li Months" msgstr[0] "Un mois" msgstr[1] "%li mois" -#: src/bin/e_utils.c:1300 +#: src/bin/e_utils.c:1318 #, c-format msgid "One week" msgid_plural "%li Weeks" msgstr[0] "Une semaine" msgstr[1] "%li semaine" -#: src/bin/e_utils.c:1305 +#: src/bin/e_utils.c:1323 #, c-format msgid "One day" msgid_plural "%li Days" msgstr[0] "Un jour" msgstr[1] "%li jours" -#: src/bin/e_utils.c:1310 +#: src/bin/e_utils.c:1328 #, c-format msgid "An hour" msgid_plural "%li Hours" msgstr[0] "Une heure" msgstr[1] "%li heures" -#: src/bin/e_utils.c:1315 +#: src/bin/e_utils.c:1333 #, c-format msgid "A minute" msgid_plural "%li Minutes" @@ -8112,7 +8112,7 @@ msgstr "Choisir un fond d'écran…" #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:803 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:665 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248 msgid "Personal" msgstr "Personnel" @@ -9387,35 +9387,35 @@ msgid "Wallpaper Settings" msgstr "Paramétrage du fond d'écran" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:588 msgid "Go up a directory" msgstr "" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:613 msgid "Use Theme Wallpaper" msgstr "Utiliser le fond d'écran du thème" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:618 msgid "Picture..." msgstr "Image…" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635 msgid "Where to place the Wallpaper" msgstr "Placer ce fond d'écran sur" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1252 msgid "All Desktops" msgstr "Tous les bureaux" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1258 msgid "This Desktop" msgstr "Ce bureau" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:640 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1263 msgid "This Screen" msgstr "Cet écran" @@ -10369,7 +10369,7 @@ msgstr "Exebuf" #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 src/modules/fileman/e_fwin.c:2534 msgid "Open with..." msgstr "Ouvrir avec…" @@ -10559,138 +10559,138 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2068 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2065 msgid "Other application..." msgstr "Autre application…" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2131 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2128 msgid "Go To Parent Directory" msgstr "Aller au dossier parent" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2138 msgid "Clone Window" msgstr "Cloner la fenêtre" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 msgid "Copy Path" msgstr "Copier le chemin" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2163 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 msgid "Run" msgstr "Executer" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2170 src/modules/fileman/e_fwin.c:2538 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2167 src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2567 src/modules/fileman/e_fwin.c:2592 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2564 src/modules/fileman/e_fwin.c:2589 #, c-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" msgstr[0] "%d fichier" msgstr[1] "%d fichiers" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2610 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2607 msgid "Known Applications" msgstr "Applications disponibles" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2620 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2617 msgid "Suggested Applications" msgstr "Applications suggérées" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2655 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652 msgid "All Applications" msgstr "Toutes les applications" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2678 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2675 msgid "Custom Command" msgstr "Commande personnalisée" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2971 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "Copie annulée" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "Déplacement annulé" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "Suppression annulée" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117 #, c-format msgid "Secure deletion is aborted" msgstr "La suppression sécurisée est annulée" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "L'opération a échoué" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "Copie de %s accomplie" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %s)" msgstr "Copie de %s (reste %s)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3007 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "Déplacement de %s accompli" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3006 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %s)" msgstr "Déplacement de %s (reste %s)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3014 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "Suppression accomplie" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3016 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3013 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "Suppression des fichiers…" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3021 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3018 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154 #, c-format msgid "Secure delete done" msgstr "La suppression sécurisée est terminée" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3023 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3020 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156 #, c-format msgid "Securely deleting files..." msgstr "Suppression sécurisée des fichiers…" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3024 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160 #, c-format msgid "Unknown operation from slave %d" msgstr "Opération inconnue depuis l'esclave %d" -#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450 +#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:457 msgid "EFM Navigation" msgstr "Navigation EFM" @@ -11056,19 +11056,19 @@ msgstr "Options du fond" msgid "Desktop Overlay" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1066 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067 msgid "Begin move/resize" msgstr "Déplacer/Redimensionner" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1098 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1099 msgid "Free" msgstr "Libre" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1125 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1126 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1147 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1148 msgid "Add other gadgets" msgstr "Ajouter un autre gadget" diff --git a/po/fr_CH.po b/po/fr_CH.po index aa93f728d..5c244a6d2 100644 --- a/po/fr_CH.po +++ b/po/fr_CH.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-19 17:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-25 14:35+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-04 11:27+0100\n" "Last-Translator: Antoine Giniès \n" "Language-Team: Enlightenment i18n French no OpenGL engines were " "compiled or installed for
Evas or Ecore-Evas. Falling back to software " "engine." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4278 src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4280 src/bin/e_comp.c:4302 #, fuzzy msgid "Compositor Error" msgstr "Erreur d'exécution" -#: src/bin/e_comp.c:4278 +#: src/bin/e_comp.c:4280 msgid "Another compositor is already running
on your display server." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4302 msgid "" "Your display server does not support the
compositor overlay window. This " "is needed
for it to function." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4645 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 +#: src/bin/e_comp.c:4647 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:55 msgid "Visible" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4650 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 +#: src/bin/e_comp.c:4652 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 #, fuzzy msgid "Focus-Out" msgstr "Focalisation" -#: src/bin/e_comp.c:4655 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 +#: src/bin/e_comp.c:4657 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 #, fuzzy msgid "Focus-In" msgstr "Focalisation" -#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_int_border_prop.c:510 +#: src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_int_border_prop.c:510 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:70 msgid "Hidden" msgstr "Caché" -#: src/bin/e_comp.c:4709 src/bin/e_int_border_prop.c:444 +#: src/bin/e_comp.c:4711 src/bin/e_int_border_prop.c:444 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:177 #: src/modules/wizard/page_050.c:95 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: src/bin/e_comp.c:4792 +#: src/bin/e_comp.c:4794 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for windows" msgstr "Afficher les fenêtres des autres écrans" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 -#: src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 -#: src/bin/e_comp.c:4877 src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:4882 -#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5110 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 +#: src/bin/e_comp.c:4879 src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:4884 +#: src/bin/e_comp.c:4885 src/bin/e_comp.c:5112 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 #, fuzzy msgid "composite" msgstr "Position" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4803 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 -#: src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4871 +#: src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 src/bin/e_comp.c:4879 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 #: src/bin/e_configure_option.c:1508 src/bin/e_configure_option.c:1541 #: src/bin/e_configure_option.c:1560 src/bin/e_configure_option.c:1564 @@ -1032,10 +1032,10 @@ msgstr "Position" msgid "border" msgstr "Bordure" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4823 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1803 src/bin/e_configure_option.c:1805 @@ -1049,10 +1049,10 @@ msgstr "Bordure" msgid "theme" msgstr "Thème" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 @@ -1064,12 +1064,12 @@ msgstr "Thème" msgid "animate" msgstr "Animation du feuilletage" -#: src/bin/e_comp.c:4794 +#: src/bin/e_comp.c:4796 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for menus" msgstr "Afficher les fenêtres des autres écrans" -#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 #: src/bin/e_configure_option.c:1488 src/bin/e_configure_option.c:1491 #: src/bin/e_configure_option.c:1494 src/bin/e_configure_option.c:1497 #: src/bin/e_configure_option.c:1500 src/bin/e_configure_option.c:1691 @@ -1084,57 +1084,57 @@ msgstr "Afficher les fenêtres des autres écrans" msgid "menu" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4796 +#: src/bin/e_comp.c:4798 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for popups" msgstr "Afficher les fenêtres des autres écrans" -#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 +#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4809 #, fuzzy msgid "popup" msgstr "Popup" -#: src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for objects" msgstr "Afficher les fenêtres des autres écrans" -#: src/bin/e_comp.c:4800 +#: src/bin/e_comp.c:4802 #, fuzzy msgid "" "Use fast composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "Afficher les fenêtres des autres écrans" -#: src/bin/e_comp.c:4803 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 +#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for windows" msgstr "Afficher les fenêtres des autres écrans" -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 msgid "Disable composite effects for menus" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 +#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 msgid "Disable composite effects for popups" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 +#: src/bin/e_comp.c:4811 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for objects" msgstr "Afficher les fenêtres des autres écrans" -#: src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 #, fuzzy msgid "" "Disable composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "Afficher les fenêtres des autres écrans" -#: src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4815 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for the screen" msgstr "Afficher les fenêtres des autres écrans" -#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_configure_option.c:1535 +#: src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_configure_option.c:1535 #: src/bin/e_configure_option.c:1537 src/bin/e_configure_option.c:1595 #: src/bin/e_configure_option.c:1617 src/bin/e_configure_option.c:1619 #: src/bin/e_configure_option.c:1621 src/bin/e_configure_option.c:1737 @@ -1153,44 +1153,44 @@ msgstr "Afficher les fenêtres des autres écrans" msgid "screen" msgstr "Écran" -#: src/bin/e_comp.c:4814 +#: src/bin/e_comp.c:4816 msgid "" "This option disables composite effects from themes, such as animating the " "screen fade when blanking" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4817 +#: src/bin/e_comp.c:4819 #, fuzzy msgid "Compositing engine" msgstr "Position" -#: src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4823 msgid "Default window composite effect" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4826 +#: src/bin/e_comp.c:4828 msgid "Smooth scaling of composited window content" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4829 +#: src/bin/e_comp.c:4831 #, fuzzy msgid "Sync composited windows" msgstr "Fenêtres" -#: src/bin/e_comp.c:4832 +#: src/bin/e_comp.c:4834 #, fuzzy msgid "Loose sync composited windows" msgstr "Afficher les fenêtres des autres écrans" -#: src/bin/e_comp.c:4835 +#: src/bin/e_comp.c:4837 msgid "Grab server during rendering of composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4838 +#: src/bin/e_comp.c:4840 msgid "Initial draw timeout for newly-mapped composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4838 src/bin/e_configure_option.c:1494 +#: src/bin/e_comp.c:4840 src/bin/e_configure_option.c:1494 #: src/bin/e_configure_option.c:1531 src/bin/e_configure_option.c:1546 #: src/bin/e_configure_option.c:1581 src/bin/e_configure_option.c:1655 #: src/bin/e_configure_option.c:1657 src/bin/e_configure_option.c:1658 @@ -1206,69 +1206,69 @@ msgstr "" msgid "delay" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4839 +#: src/bin/e_comp.c:4841 #, fuzzy, c-format msgid "%1.2f seconds" msgstr "%2.2f secondes" -#: src/bin/e_comp.c:4845 +#: src/bin/e_comp.c:4847 msgid "Tear-free compositing (VSYNC)" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4848 +#: src/bin/e_comp.c:4850 msgid "Texture from pixmap rendering for composite" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4855 +#: src/bin/e_comp.c:4857 #, fuzzy msgid "Composite swapping method" msgstr "Position" -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:593 #, fuzzy msgid "Don't composite fullscreen windows" msgstr "Afficher les fenêtres des autres écrans" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:554 #, fuzzy msgid "Don't fade backlight" msgstr "Ne pas cacher les gadgets" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_configure_option.c:1907 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_configure_option.c:1907 #: src/bin/e_configure_option.c:1910 src/bin/e_configure_option.c:1913 #: src/bin/e_configure_option.c:1916 src/bin/e_configure_option.c:1918 #, fuzzy msgid "backlight" msgstr "Retour" -#: src/bin/e_comp.c:4867 +#: src/bin/e_comp.c:4869 msgid "Send flush when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 msgid "Send dump when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4872 +#: src/bin/e_comp.c:4874 msgid "Show framerate when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4874 +#: src/bin/e_comp.c:4876 msgid "Rolling average for fps display when compositing" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4875 +#: src/bin/e_comp.c:4877 #, fuzzy, c-format msgid "%1.0f frames" msgstr "%1.0f °F" -#: src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4879 msgid "Composite framerate display corner" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/bin/e_configure_option.c:2029 src/bin/e_configure_option.c:2030 #: src/bin/e_configure_option.c:2031 src/bin/e_configure_option.c:2032 #: src/bin/e_configure_option.c:2033 src/bin/e_configure_option.c:2034 @@ -1282,29 +1282,29 @@ msgstr "" msgid "windows" msgstr "Fenêtres" -#: src/bin/e_comp.c:4965 +#: src/bin/e_comp.c:4967 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " "need XRender and XFixes support in X11 and Ecore." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4974 +#: src/bin/e_comp.c:4976 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:5057 src/bin/e_comp.c:5063 +#: src/bin/e_comp.c:5059 src/bin/e_comp.c:5065 #, fuzzy msgid "Compositor" msgstr "Position" -#: src/bin/e_comp.c:5058 +#: src/bin/e_comp.c:5060 msgid "Change current window opacity" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:5064 +#: src/bin/e_comp.c:5066 msgid "Set current window opacity" msgstr "" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:856 #: src/bin/e_desktop_editor.c:919 src/bin/e_entry_dialog.c:63 #: src/bin/e_exec.c:734 src/bin/e_fm.c:10109 src/bin/e_fm.c:10840 -#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:533 +#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:536 #: src/bin/e_int_border_remember.c:353 src/bin/e_int_border_remember.c:548 #: src/bin/e_module.c:588 src/bin/e_module.c:996 src/bin/e_sys.c:759 #: src/bin/e_sys.c:800 src/bin/e_update.c:76 src/bin/e_utils.c:689 @@ -1529,7 +1529,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "Non préféré" #: src/bin/e_configure_option.c:574 src/bin/e_fm_prop.c:480 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:470 src/bin/e_widget_fsel.c:348 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:473 src/bin/e_widget_fsel.c:348 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:439 msgid "Preview" @@ -4480,11 +4480,11 @@ msgstr "Texte de déplacement" msgid "Automatically scroll contents" msgstr "Défilement automatique du contenu" -#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1078 +#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1079 msgid "Plain" msgstr "Tel quel" -#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1086 +#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1087 msgid "Inset" msgstr "Encart" @@ -4503,7 +4503,7 @@ msgstr "Verrous" #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1138 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1139 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:258 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" @@ -4557,28 +4557,28 @@ msgstr "" "Un instance précédente d'Enlightenment est encore\n" "active sur cet écran. Arrêt du Démarrage de E.\n" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:288 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291 msgid "Picture Import Error" msgstr "Erreur lors de l'importation du fichier" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:289 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "" "Enlightenment n'a pu importer l'image
à cause d'erreurs de conversion." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:345 src/bin/e_import_config_dialog.c:355 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Import Error" msgstr "Erreur lors de l'importation du thème" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:346 src/bin/e_import_dialog.c:75 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:349 src/bin/e_import_dialog.c:75 #, fuzzy msgid "Enlightenment was unable to import the image
due to a copy error." msgstr "Enlightenment n'a pu importer le thème
dû à une erreur de copie." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:356 src/bin/e_import_dialog.c:85 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:359 src/bin/e_import_dialog.c:85 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment was unable to import the image.

Are you sure this is a " @@ -4587,56 +4587,56 @@ msgstr "" "Enlightenment n'a pu importer le thème.

Êtes-vous sûr que ce soit " "réellement un thème valide ?" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455 #, fuzzy msgid "Import Settings..." msgstr "Paramètres du Pager" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487 msgid "Fill and Stretch Options" msgstr "Options de remplissage et d'étirage" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489 msgid "Stretch" msgstr "Étirer" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236 #, c-format msgid "Center" msgstr "Centrer" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 msgid "Tile" msgstr "Répéter" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502 #, fuzzy msgid "Within" msgstr "Contenir" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506 msgid "Fill" msgstr "Remplir" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510 #, fuzzy msgid "Pan" msgstr "Vitre" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 msgid "File Quality" msgstr "Qualité du fichier" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519 msgid "Use original file" msgstr "Utiliser le fichier original" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521 #, c-format msgid "%3.0f%%" msgstr "%3.0f%%" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526 #, fuzzy msgid "Fill Color" msgstr "Couleurs" @@ -4770,7 +4770,7 @@ msgstr "Se rappeler ces verrous" msgid "Window" msgstr "Fenêtre" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1050 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1048 #, fuzzy msgid "Always on Top" msgstr "Toujours au-dessus" @@ -4843,12 +4843,12 @@ msgstr "Rappels" msgid "ICCCM/NetWM" msgstr "NetWM" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:959 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Screen %d" msgstr "Écran" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1061 src/bin/e_int_border_prop.c:157 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059 src/bin/e_int_border_prop.c:157 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 @@ -4857,48 +4857,48 @@ msgstr "Écran" msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1072 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1070 msgid "Always Below" msgstr "Toujours en-dessous" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1116 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1114 msgid "Pin to Desktop" msgstr "Accroché au bureau" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1127 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1125 msgid "Unpin from Desktop" msgstr "Décroché du bureau" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 #, fuzzy msgid "Select Border Style" msgstr "Style de bordure par défaut" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1229 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 #, fuzzy msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference" msgstr "Utiliser les préférences d'icônes E17 par défaut" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1237 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1235 #, fuzzy msgid "Use Application Provided Icon" msgstr "Utiliser l'icône fournie par l'application" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1245 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1243 #, fuzzy msgid "Use User Defined Icon" msgstr "Choix manuel de l'icône" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1254 src/bin/e_int_border_remember.c:784 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1252 src/bin/e_int_border_remember.c:784 #, fuzzy msgid "Offer Resistance" msgstr "Résistance" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1315 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1313 msgid "Window List" msgstr "Liste des fenêtres" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1325 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1323 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2910 src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924 src/modules/pager/e_mod_main.c:2926 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2928 src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 @@ -4906,7 +4906,7 @@ msgstr "Liste des fenêtres" msgid "Pager" msgstr "Pager" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1335 src/modules/wizard/page_180.c:24 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1333 src/modules/wizard/page_180.c:24 #, fuzzy msgid "Taskbar" msgstr "Ne pas afficher dans la barre des tâches" @@ -6379,14 +6379,14 @@ msgstr "" #: src/bin/e_shelf.c:66 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:219 #: src/modules/everything/evry_config.c:568 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1107 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1108 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: src/bin/e_shelf.c:67 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:221 #: src/modules/everything/evry_config.c:561 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1116 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1117 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -6757,84 +6757,84 @@ msgstr "" "Cela
signifie qu'Enlightenment n'autorisera pas une fin de session " "jusqu'à ce
que ces fenêtres ai été fermé, ou déverrouillé." -#: src/bin/e_utils.c:854 +#: src/bin/e_utils.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "%'.0f bytes" msgstr "%'.0f bytes" -#: src/bin/e_utils.c:858 +#: src/bin/e_utils.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "%'.0f KiB" msgstr "%'.0f KB" -#: src/bin/e_utils.c:862 +#: src/bin/e_utils.c:880 #, fuzzy, c-format msgid "%'.1f MiB" msgstr "%'.1f GB" -#: src/bin/e_utils.c:866 +#: src/bin/e_utils.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "%'.1f GiB" msgstr "%'.1f GB" -#: src/bin/e_utils.c:870 +#: src/bin/e_utils.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "%'.1f TiB" msgstr "%'.1f GB" -#: src/bin/e_utils.c:889 +#: src/bin/e_utils.c:907 #, fuzzy, c-format msgid "In the future" msgstr "Dans le futur" -#: src/bin/e_utils.c:893 +#: src/bin/e_utils.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "In the last minute" msgstr "Durant la dernière minute" -#: src/bin/e_utils.c:897 +#: src/bin/e_utils.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "Last year" msgid_plural "%li Years ago" msgstr[0] "Dernière modification:" msgstr[1] "Dernière modification:" -#: src/bin/e_utils.c:902 +#: src/bin/e_utils.c:920 #, c-format msgid "Last month" msgid_plural "%li Months ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:907 +#: src/bin/e_utils.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Last week" msgid_plural "%li Weeks ago" msgstr[0] "Dernière modification:" msgstr[1] "Dernière modification:" -#: src/bin/e_utils.c:912 +#: src/bin/e_utils.c:930 #, c-format msgid "Yesterday" msgid_plural "%li Days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:917 +#: src/bin/e_utils.c:935 #, fuzzy, c-format msgid "An hour ago" msgid_plural "%li Hours ago" msgstr[0] "il y a %li heures" msgstr[1] "il y a %li heures" -#: src/bin/e_utils.c:922 +#: src/bin/e_utils.c:940 #, fuzzy, c-format msgid "A minute ago" msgid_plural "%li Minutes ago" msgstr[0] "il y a %li minutes" msgstr[1] "il y a %li minutes" -#: src/bin/e_utils.c:929 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 +#: src/bin/e_utils.c:947 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:617 src/bin/e_widget_filepreview.c:618 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:648 src/bin/e_widget_filepreview.c:659 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:421 @@ -6846,24 +6846,24 @@ msgstr[1] "il y a %li minutes" msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: src/bin/e_utils.c:1000 src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1018 src/bin/e_utils.c:1026 #, fuzzy msgid "Error creating directory" msgstr "Erreur de chargement du module" -#: src/bin/e_utils.c:1000 +#: src/bin/e_utils.c:1018 #, c-format msgid "" "Failed to create directory: %s .
Check that you have correct permissions " "set." msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1026 #, c-format msgid "Failed to create directory: %s .
A file of that name already exists." msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1166 +#: src/bin/e_utils.c:1184 #, fuzzy msgid "" "Configuration data needed upgrading. Your old configuration
has been " @@ -6884,12 +6884,12 @@ msgstr "" "reconfigurer tout à votre goût comme avant.
Désolé pour le désordre " "occasionné.
" -#: src/bin/e_utils.c:1175 src/bin/e_utils.c:1199 +#: src/bin/e_utils.c:1193 src/bin/e_utils.c:1217 #, fuzzy, c-format msgid "%s Configuration Updated" msgstr "Configuration du gestionnaire de fichiers mise à jour" -#: src/bin/e_utils.c:1188 +#: src/bin/e_utils.c:1206 #, fuzzy msgid "" "Your module configuration is NEWER than the module version. This is " @@ -6905,54 +6905,54 @@ msgstr "" "sain et par précaution votre
configuration a été remise à zéro. Désolé " "pour les désagréments.
" -#: src/bin/e_utils.c:1282 +#: src/bin/e_utils.c:1300 #, c-format msgid "Never" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1286 +#: src/bin/e_utils.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "A second" msgid_plural "%li Seconds" msgstr[0] "%1.1f secondes" msgstr[1] "%1.1f secondes" -#: src/bin/e_utils.c:1290 +#: src/bin/e_utils.c:1308 #, c-format msgid "One year" msgid_plural "%li Years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1295 +#: src/bin/e_utils.c:1313 #, c-format msgid "One month" msgid_plural "%li Months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1300 +#: src/bin/e_utils.c:1318 #, c-format msgid "One week" msgid_plural "%li Weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1305 +#: src/bin/e_utils.c:1323 #, c-format msgid "One day" msgid_plural "%li Days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1310 +#: src/bin/e_utils.c:1328 #, fuzzy, c-format msgid "An hour" msgid_plural "%li Hours" msgstr[0] "1 heure" msgstr[1] "1 heure" -#: src/bin/e_utils.c:1315 +#: src/bin/e_utils.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "A minute" msgid_plural "%li Minutes" @@ -8847,7 +8847,7 @@ msgstr "Fonds d'écran" #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:803 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:665 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248 msgid "Personal" msgstr "Personnel" @@ -10214,36 +10214,36 @@ msgid "Wallpaper Settings" msgstr "Paramètres de fond d'écran" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:588 #, fuzzy msgid "Go up a directory" msgstr "Dossier parent" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:613 msgid "Use Theme Wallpaper" msgstr "Utiliser le fond d'écran du thème" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:618 msgid "Picture..." msgstr "Image..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635 msgid "Where to place the Wallpaper" msgstr "Placer ce fond d'écran sur :" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1252 msgid "All Desktops" msgstr "Tous les bureaux" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1258 msgid "This Desktop" msgstr "Ce bureau" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:640 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1263 msgid "This Screen" msgstr "Cet écran" @@ -11333,7 +11333,7 @@ msgstr "Typebuf" #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 src/modules/fileman/e_fwin.c:2534 msgid "Open with..." msgstr "Ouvrir avec..." @@ -11530,146 +11530,146 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Retour" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2068 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2065 #, fuzzy msgid "Other application..." msgstr "Ajouter une application..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2131 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2128 #, fuzzy msgid "Go To Parent Directory" msgstr "Aller au dossier parent" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2138 #, fuzzy msgid "Clone Window" msgstr "Ré-arranger les fenêtres" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 #, fuzzy msgid "Copy Path" msgstr "Répertoires E" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2163 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 #, fuzzy msgid "Run" msgstr "Russe" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2170 src/modules/fileman/e_fwin.c:2538 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2167 src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2567 src/modules/fileman/e_fwin.c:2592 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2564 src/modules/fileman/e_fwin.c:2589 #, fuzzy, c-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" msgstr[0] "%1.0f fichiers" msgstr[1] "%1.0f fichiers" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2610 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2607 #, fuzzy msgid "Known Applications" msgstr "Applications" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2620 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2617 #, fuzzy msgid "Suggested Applications" msgstr "Applications spécifiques" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2655 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652 msgid "All Applications" msgstr "Toutes les applications" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2678 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2675 #, fuzzy msgid "Custom Command" msgstr "Exécuter une commande" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2971 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "Secure deletion is aborted" msgstr "Résolution de l'écran" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %s)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3007 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3006 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %s)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3014 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "Delete done" msgstr "Supprimer" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3016 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3013 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "Fichier du bureau" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3021 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3018 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154 #, fuzzy, c-format msgid "Secure delete done" msgstr "Résolution de l'écran" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3023 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3020 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156 #, fuzzy, c-format msgid "Securely deleting files..." msgstr "Fichier du bureau" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3024 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160 #, c-format msgid "Unknown operation from slave %d" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450 +#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:457 #, fuzzy msgid "EFM Navigation" msgstr "Maximiser horizontalement" @@ -12078,21 +12078,21 @@ msgstr "Changement de fond d'écran" msgid "Desktop Overlay" msgstr "Fichier du bureau" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1066 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067 #, fuzzy msgid "Begin move/resize" msgstr "Déplacer / redimensionner ce gadget" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1098 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1099 #, fuzzy msgid "Free" msgstr "Féroé" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1125 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1126 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1147 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1148 #, fuzzy msgid "Add other gadgets" msgstr "Ajouter un gadget" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index f50f7db6e..a091bf706 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-19 17:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-25 14:35+0900\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-21 16:23+0100\n" "Last-Translator: Aníbal Garrido \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Sobre Enlightenment" #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:867 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1201 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 msgid "Close" msgstr "Pechar" @@ -172,12 +172,12 @@ msgstr "Menú" msgid "Window Menu" msgstr "Menú da xanela" -#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1090 +#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1088 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:207 msgid "Raise" msgstr "Subir" -#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1098 +#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1096 msgid "Lower" msgstr "Baixar" @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "Alternar o módulo indicado" #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:808 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:669 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129 msgid "System" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Seleccionar" #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:858 #: src/bin/e_desktop_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:64 #: src/bin/e_fm.c:10110 src/bin/e_fm_prop.c:625 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534 src/bin/e_import_dialog.c:195 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 src/bin/e_import_dialog.c:195 #: src/modules/bluez4/agent.c:136 src/modules/bluez4/agent.c:148 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 @@ -812,11 +812,11 @@ msgstr "Seleccionar" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 msgid "Compositor Warning" msgstr "Aviso do Compositor" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, or
no OpenGL engines were " "compiled or installed for
Evas or Ecore-Evas. Falling back to software " @@ -826,15 +826,15 @@ msgstr "" "instalou ningún motor OpenGL
para Evas ou Ecore-Evas. Volvendo o motor de " "software." -#: src/bin/e_comp.c:4278 src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4280 src/bin/e_comp.c:4302 msgid "Compositor Error" msgstr "Erro do compositor" -#: src/bin/e_comp.c:4278 +#: src/bin/e_comp.c:4280 msgid "Another compositor is already running
on your display server." msgstr "Xa existe outro compositor en execución
na súa pantalla." -#: src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4302 msgid "" "Your display server does not support the
compositor overlay window. This " "is needed
for it to function." @@ -842,57 +842,57 @@ msgstr "" "A súa pantalla non admite o compositor
de xanelas compostas. Isto é " "necesario para
que funcione." -#: src/bin/e_comp.c:4645 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 +#: src/bin/e_comp.c:4647 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:55 msgid "Visible" msgstr "Visíbel" -#: src/bin/e_comp.c:4650 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 +#: src/bin/e_comp.c:4652 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 msgid "Focus-Out" msgstr "Desenfocar" -#: src/bin/e_comp.c:4655 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 +#: src/bin/e_comp.c:4657 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 msgid "Focus-In" msgstr "Enfocar" -#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_int_border_prop.c:510 +#: src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_int_border_prop.c:510 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:70 msgid "Hidden" msgstr "Agochado" -#: src/bin/e_comp.c:4709 src/bin/e_int_border_prop.c:444 +#: src/bin/e_comp.c:4711 src/bin/e_int_border_prop.c:444 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:177 #: src/modules/wizard/page_050.c:95 msgid "Title" msgstr "Título" -#: src/bin/e_comp.c:4792 +#: src/bin/e_comp.c:4794 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for windows" msgstr "Non usar composición para xanelas en pantalla completa" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 -#: src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 -#: src/bin/e_comp.c:4877 src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:4882 -#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5110 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 +#: src/bin/e_comp.c:4879 src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:4884 +#: src/bin/e_comp.c:4885 src/bin/e_comp.c:5112 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 #, fuzzy msgid "composite" msgstr "Composite" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4803 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 -#: src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4871 +#: src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 src/bin/e_comp.c:4879 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 #: src/bin/e_configure_option.c:1508 src/bin/e_configure_option.c:1541 #: src/bin/e_configure_option.c:1560 src/bin/e_configure_option.c:1564 @@ -955,10 +955,10 @@ msgstr "Composite" msgid "border" msgstr "Borde" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4823 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1803 src/bin/e_configure_option.c:1805 @@ -972,10 +972,10 @@ msgstr "Borde" msgid "theme" msgstr "Tema" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 @@ -987,12 +987,12 @@ msgstr "Tema" msgid "animate" msgstr "Animar" -#: src/bin/e_comp.c:4794 +#: src/bin/e_comp.c:4796 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for menus" msgstr "Non usar composición para xanelas en pantalla completa" -#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 #: src/bin/e_configure_option.c:1488 src/bin/e_configure_option.c:1491 #: src/bin/e_configure_option.c:1494 src/bin/e_configure_option.c:1497 #: src/bin/e_configure_option.c:1500 src/bin/e_configure_option.c:1691 @@ -1007,57 +1007,57 @@ msgstr "Non usar composición para xanelas en pantalla completa" msgid "menu" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4796 +#: src/bin/e_comp.c:4798 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for popups" msgstr "Non usar composición para xanelas en pantalla completa" -#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 +#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4809 #, fuzzy msgid "popup" msgstr "Alerta" -#: src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for objects" msgstr "Non usar composición para xanelas en pantalla completa" -#: src/bin/e_comp.c:4800 +#: src/bin/e_comp.c:4802 #, fuzzy msgid "" "Use fast composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "Non usar composición para xanelas en pantalla completa" -#: src/bin/e_comp.c:4803 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 +#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for windows" msgstr "Non usar composición para xanelas en pantalla completa" -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 msgid "Disable composite effects for menus" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 +#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 msgid "Disable composite effects for popups" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 +#: src/bin/e_comp.c:4811 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for objects" msgstr "Non usar composición para xanelas en pantalla completa" -#: src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 #, fuzzy msgid "" "Disable composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "Non usar composición para xanelas en pantalla completa" -#: src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4815 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for the screen" msgstr "Non usar composición para xanelas en pantalla completa" -#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_configure_option.c:1535 +#: src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_configure_option.c:1535 #: src/bin/e_configure_option.c:1537 src/bin/e_configure_option.c:1595 #: src/bin/e_configure_option.c:1617 src/bin/e_configure_option.c:1619 #: src/bin/e_configure_option.c:1621 src/bin/e_configure_option.c:1737 @@ -1076,46 +1076,46 @@ msgstr "Non usar composición para xanelas en pantalla completa" msgid "screen" msgstr "Pantalla" -#: src/bin/e_comp.c:4814 +#: src/bin/e_comp.c:4816 msgid "" "This option disables composite effects from themes, such as animating the " "screen fade when blanking" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4817 +#: src/bin/e_comp.c:4819 #, fuzzy msgid "Compositing engine" msgstr "Composición" -#: src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4823 msgid "Default window composite effect" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4826 +#: src/bin/e_comp.c:4828 #, fuzzy msgid "Smooth scaling of composited window content" msgstr "Axuste suave do contido da xanela" -#: src/bin/e_comp.c:4829 +#: src/bin/e_comp.c:4831 #, fuzzy msgid "Sync composited windows" msgstr "Sincronizar xanelas" -#: src/bin/e_comp.c:4832 +#: src/bin/e_comp.c:4834 #, fuzzy msgid "Loose sync composited windows" msgstr "Non usar composición para xanelas en pantalla completa" -#: src/bin/e_comp.c:4835 +#: src/bin/e_comp.c:4837 msgid "Grab server during rendering of composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4838 +#: src/bin/e_comp.c:4840 #, fuzzy msgid "Initial draw timeout for newly-mapped composited windows" msgstr "Límite de tempo para o deseño inicial de novas xanelas" -#: src/bin/e_comp.c:4838 src/bin/e_configure_option.c:1494 +#: src/bin/e_comp.c:4840 src/bin/e_configure_option.c:1494 #: src/bin/e_configure_option.c:1531 src/bin/e_configure_option.c:1546 #: src/bin/e_configure_option.c:1581 src/bin/e_configure_option.c:1655 #: src/bin/e_configure_option.c:1657 src/bin/e_configure_option.c:1658 @@ -1131,71 +1131,71 @@ msgstr "Límite de tempo para o deseño inicial de novas xanelas" msgid "delay" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4839 +#: src/bin/e_comp.c:4841 #, fuzzy, c-format msgid "%1.2f seconds" msgstr "%.2f segundos" -#: src/bin/e_comp.c:4845 +#: src/bin/e_comp.c:4847 #, fuzzy msgid "Tear-free compositing (VSYNC)" msgstr "Actualizacións Tear-free (VSynced)" -#: src/bin/e_comp.c:4848 +#: src/bin/e_comp.c:4850 #, fuzzy msgid "Texture from pixmap rendering for composite" msgstr "Textura do pixmap" -#: src/bin/e_comp.c:4855 +#: src/bin/e_comp.c:4857 #, fuzzy msgid "Composite swapping method" msgstr "Supoñendo o método de swapping:" -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:593 msgid "Don't composite fullscreen windows" msgstr "Non usar composición para xanelas en pantalla completa" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:554 #, fuzzy msgid "Don't fade backlight" msgstr "Non agocha-los gadgets" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_configure_option.c:1907 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_configure_option.c:1907 #: src/bin/e_configure_option.c:1910 src/bin/e_configure_option.c:1913 #: src/bin/e_configure_option.c:1916 src/bin/e_configure_option.c:1918 #, fuzzy msgid "backlight" msgstr "Iluminación" -#: src/bin/e_comp.c:4867 +#: src/bin/e_comp.c:4869 msgid "Send flush when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 msgid "Send dump when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4872 +#: src/bin/e_comp.c:4874 msgid "Show framerate when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4874 +#: src/bin/e_comp.c:4876 #, fuzzy msgid "Rolling average for fps display when compositing" msgstr "Rotar media de cadros" -#: src/bin/e_comp.c:4875 +#: src/bin/e_comp.c:4877 #, fuzzy, c-format msgid "%1.0f frames" msgstr "%1.0f Cadros" -#: src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4879 msgid "Composite framerate display corner" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/bin/e_configure_option.c:2029 src/bin/e_configure_option.c:2030 #: src/bin/e_configure_option.c:2031 src/bin/e_configure_option.c:2032 #: src/bin/e_configure_option.c:2033 src/bin/e_configure_option.c:2034 @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "" msgid "windows" msgstr "Xanelas" -#: src/bin/e_comp.c:4965 +#: src/bin/e_comp.c:4967 #, fuzzy msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "" "sen soporte para XComposite.
Repare en que para ter soporte de composite " "tamén precisa
soporte de XRender e XFixes no X11 e no Ecore." -#: src/bin/e_comp.c:4974 +#: src/bin/e_comp.c:4976 #, fuzzy msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " @@ -1229,16 +1229,16 @@ msgstr "" "A súa pantalla non soporta a extensión XDamage
ou Ecore compilouse sen " "soporte para XDamage." -#: src/bin/e_comp.c:5057 src/bin/e_comp.c:5063 +#: src/bin/e_comp.c:5059 src/bin/e_comp.c:5065 #, fuzzy msgid "Compositor" msgstr "Composite" -#: src/bin/e_comp.c:5058 +#: src/bin/e_comp.c:5060 msgid "Change current window opacity" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:5064 +#: src/bin/e_comp.c:5066 msgid "Set current window opacity" msgstr "" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:856 #: src/bin/e_desktop_editor.c:919 src/bin/e_entry_dialog.c:63 #: src/bin/e_exec.c:734 src/bin/e_fm.c:10109 src/bin/e_fm.c:10840 -#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:533 +#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:536 #: src/bin/e_int_border_remember.c:353 src/bin/e_int_border_remember.c:548 #: src/bin/e_module.c:588 src/bin/e_module.c:996 src/bin/e_sys.c:759 #: src/bin/e_sys.c:800 src/bin/e_update.c:76 src/bin/e_utils.c:689 @@ -1458,7 +1458,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" #: src/bin/e_configure_option.c:574 src/bin/e_fm_prop.c:480 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:470 src/bin/e_widget_fsel.c:348 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:473 src/bin/e_widget_fsel.c:348 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:439 msgid "Preview" @@ -4341,11 +4341,11 @@ msgstr "Mover a" msgid "Automatically scroll contents" msgstr "Desprazar contidos automaticamente" -#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1078 +#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1079 msgid "Plain" msgstr "Simple" -#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1086 +#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1087 msgid "Inset" msgstr "Encaixar" @@ -4363,7 +4363,7 @@ msgstr "Aparencia" #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1138 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1139 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:258 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" @@ -4416,28 +4416,28 @@ msgstr "" "Todavía hai unha instancia de Enlightenment activa\n" "nesta pantalla. Cancelando arranque\n" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:288 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291 msgid "Picture Import Error" msgstr "Erro importando a imaxe" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:289 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "" "Enlightenment foi incapaz de importar a imaxe
debido a erros de " "conversión." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:345 src/bin/e_import_config_dialog.c:355 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84 msgid "Import Error" msgstr "Erro de importación" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:346 src/bin/e_import_dialog.c:75 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:349 src/bin/e_import_dialog.c:75 msgid "Enlightenment was unable to import the image
due to a copy error." msgstr "" "Enlightenment foi incapaz de importar a imaxe
debido a un erro de copia." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:356 src/bin/e_import_dialog.c:85 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:359 src/bin/e_import_dialog.c:85 msgid "" "Enlightenment was unable to import the image.

Are you sure this is a " "valid image?" @@ -4445,53 +4445,53 @@ msgstr "" "Enlightenment foi incapaz de importar a imaxe.

Está seguro de que " "esta é unha imaxe válida?" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455 msgid "Import Settings..." msgstr "Preferencias de importación..." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487 msgid "Fill and Stretch Options" msgstr "Opcións de encher e estirar" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489 msgid "Stretch" msgstr "Estirar" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236 #, c-format msgid "Center" msgstr "Centro" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 msgid "Tile" msgstr "Mosaico" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502 msgid "Within" msgstr "Dentro" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506 msgid "Fill" msgstr "Encher" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510 msgid "Pan" msgstr "Pan" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 msgid "File Quality" msgstr "Calidade do ficheiro" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519 msgid "Use original file" msgstr "Usar o ficheiro orixinal" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521 #, c-format msgid "%3.0f%%" msgstr "%3.0f%%" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526 msgid "Fill Color" msgstr "Cor de enchido" @@ -4615,7 +4615,7 @@ msgstr "Lembrar estes bloqueos" msgid "Window" msgstr "Xanela" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1050 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1048 msgid "Always on Top" msgstr "Sempre enriba" @@ -4682,12 +4682,12 @@ msgstr "Lembrar" msgid "ICCCM/NetWM" msgstr "ICCCM/NetWM" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:959 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:957 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "Pantalla %d" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1061 src/bin/e_int_border_prop.c:157 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059 src/bin/e_int_border_prop.c:157 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 @@ -4696,43 +4696,43 @@ msgstr "Pantalla %d" msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1072 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1070 msgid "Always Below" msgstr "Sembre debaixo" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1116 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1114 msgid "Pin to Desktop" msgstr "Fixar ó escritorio" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1127 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1125 msgid "Unpin from Desktop" msgstr "Desfixar do escritorio" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 msgid "Select Border Style" msgstr "Seleccionar un estilo de borde" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1229 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference" msgstr "Empregar as preferencias de icona predefinidas de Enlightenment" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1237 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1235 msgid "Use Application Provided Icon" msgstr "Empregar iconas do aplicativo" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1245 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1243 msgid "Use User Defined Icon" msgstr "Empregar a icona definida polo usuario" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1254 src/bin/e_int_border_remember.c:784 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1252 src/bin/e_int_border_remember.c:784 msgid "Offer Resistance" msgstr "Ofrecer resistencia" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1315 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1313 msgid "Window List" msgstr "Lista de xanelas" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1325 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1323 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2910 src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924 src/modules/pager/e_mod_main.c:2926 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2928 src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 @@ -4740,7 +4740,7 @@ msgstr "Lista de xanelas" msgid "Pager" msgstr "Paxinador" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1335 src/modules/wizard/page_180.c:24 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1333 src/modules/wizard/page_180.c:24 msgid "Taskbar" msgstr "Barra de tarefas" @@ -6090,14 +6090,14 @@ msgstr "Flotante" #: src/bin/e_shelf.c:66 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:219 #: src/modules/everything/evry_config.c:568 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1107 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1108 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: src/bin/e_shelf.c:67 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:221 #: src/modules/everything/evry_config.c:561 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1116 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1117 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -6431,84 +6431,84 @@ msgstr "" "significa
que non pode saír de Enlightenment ata que esas xanelas " "sexan
pechadas ou se elimine o bloqueo \"lifespan\" .
" -#: src/bin/e_utils.c:854 +#: src/bin/e_utils.c:872 #, c-format msgid "%'.0f bytes" msgstr "%'.0f bytes" -#: src/bin/e_utils.c:858 +#: src/bin/e_utils.c:876 #, c-format msgid "%'.0f KiB" msgstr "%'.0f KiB" -#: src/bin/e_utils.c:862 +#: src/bin/e_utils.c:880 #, c-format msgid "%'.1f MiB" msgstr "%'.1f MiB" -#: src/bin/e_utils.c:866 +#: src/bin/e_utils.c:884 #, c-format msgid "%'.1f GiB" msgstr "%'.1f GiB" -#: src/bin/e_utils.c:870 +#: src/bin/e_utils.c:888 #, c-format msgid "%'.1f TiB" msgstr "%'.1f TiB" -#: src/bin/e_utils.c:889 +#: src/bin/e_utils.c:907 #, c-format msgid "In the future" msgstr "No futuro" -#: src/bin/e_utils.c:893 +#: src/bin/e_utils.c:911 #, c-format msgid "In the last minute" msgstr "No último minuto" -#: src/bin/e_utils.c:897 +#: src/bin/e_utils.c:915 #, c-format msgid "Last year" msgid_plural "%li Years ago" msgstr[0] "No último ano" msgstr[1] "Fai %li anos" -#: src/bin/e_utils.c:902 +#: src/bin/e_utils.c:920 #, c-format msgid "Last month" msgid_plural "%li Months ago" msgstr[0] "No último mes" msgstr[1] "Fai %li meses" -#: src/bin/e_utils.c:907 +#: src/bin/e_utils.c:925 #, c-format msgid "Last week" msgid_plural "%li Weeks ago" msgstr[0] "Na última semana" msgstr[1] "Fai %li semanas" -#: src/bin/e_utils.c:912 +#: src/bin/e_utils.c:930 #, c-format msgid "Yesterday" msgid_plural "%li Days ago" msgstr[0] "Onte" msgstr[1] "Fai %li días" -#: src/bin/e_utils.c:917 +#: src/bin/e_utils.c:935 #, c-format msgid "An hour ago" msgid_plural "%li Hours ago" msgstr[0] "Fai unha hora" msgstr[1] "Fai %li horas" -#: src/bin/e_utils.c:922 +#: src/bin/e_utils.c:940 #, c-format msgid "A minute ago" msgid_plural "%li Minutes ago" msgstr[0] "Fai un minuto" msgstr[1] "Fai %li minutos" -#: src/bin/e_utils.c:929 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 +#: src/bin/e_utils.c:947 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:617 src/bin/e_widget_filepreview.c:618 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:648 src/bin/e_widget_filepreview.c:659 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:421 @@ -6520,11 +6520,11 @@ msgstr[1] "Fai %li minutos" msgid "Unknown" msgstr "Descoñecido" -#: src/bin/e_utils.c:1000 src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1018 src/bin/e_utils.c:1026 msgid "Error creating directory" msgstr "Ocorreu un erro creando o directorio" -#: src/bin/e_utils.c:1000 +#: src/bin/e_utils.c:1018 #, c-format msgid "" "Failed to create directory: %s .
Check that you have correct permissions " @@ -6532,13 +6532,13 @@ msgid "" msgstr "" "Fallo ó crear o directorio: %s.
Comprobe que ten os permisos necesarios." -#: src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1026 #, c-format msgid "Failed to create directory: %s .
A file of that name already exists." msgstr "" "Fallo ó crear o directorio: %s .
Xa existe un ficheiro con este nome." -#: src/bin/e_utils.c:1166 +#: src/bin/e_utils.c:1184 msgid "" "Configuration data needed upgrading. Your old configuration
has been " "wiped and a new set of defaults initialized. This
will happen regularly " @@ -6557,12 +6557,12 @@ msgstr "" "conxunto de preferencias predeterminado arranxarase
isto. Agora pode " "reconfigurar as cousas
ó seu gusto. Desculpe as molestias.
" -#: src/bin/e_utils.c:1175 src/bin/e_utils.c:1199 +#: src/bin/e_utils.c:1193 src/bin/e_utils.c:1217 #, c-format msgid "%s Configuration Updated" msgstr "Configuración de %s actualizada" -#: src/bin/e_utils.c:1188 +#: src/bin/e_utils.c:1206 msgid "" "Your module configuration is NEWER than the module version. This is " "very
strange. This should not happen unless you downgraded
the module " @@ -6577,54 +6577,54 @@ msgstr "" "configuración foi restaurada ós seus valores
predeterminados. Desculpe as " "molestias.
" -#: src/bin/e_utils.c:1282 +#: src/bin/e_utils.c:1300 #, c-format msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: src/bin/e_utils.c:1286 +#: src/bin/e_utils.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "A second" msgid_plural "%li Seconds" msgstr[0] "%.1f segundos" msgstr[1] "%.1f segundos" -#: src/bin/e_utils.c:1290 +#: src/bin/e_utils.c:1308 #, fuzzy, c-format msgid "One year" msgid_plural "%li Years" msgstr[0] "Un ano" msgstr[1] "Un ano" -#: src/bin/e_utils.c:1295 +#: src/bin/e_utils.c:1313 #, fuzzy, c-format msgid "One month" msgid_plural "%li Months" msgstr[0] "Un mes" msgstr[1] "Un mes" -#: src/bin/e_utils.c:1300 +#: src/bin/e_utils.c:1318 #, fuzzy, c-format msgid "One week" msgid_plural "%li Weeks" msgstr[0] "Unha semana" msgstr[1] "Unha semana" -#: src/bin/e_utils.c:1305 +#: src/bin/e_utils.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "One day" msgid_plural "%li Days" msgstr[0] "Un día" msgstr[1] "Un día" -#: src/bin/e_utils.c:1310 +#: src/bin/e_utils.c:1328 #, fuzzy, c-format msgid "An hour" msgid_plural "%li Hours" msgstr[0] "Unha hora" msgstr[1] "Unha hora" -#: src/bin/e_utils.c:1315 +#: src/bin/e_utils.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "A minute" msgid_plural "%li Minutes" @@ -8382,7 +8382,7 @@ msgstr "Seleccione un fondo de escritorio..." #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:803 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:665 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248 msgid "Personal" msgstr "Persoal" @@ -9673,35 +9673,35 @@ msgstr "Preferencias do fondo de escritorio" # localización, directorio, cartafol... (aparece elixindo tema, fondo) #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:588 msgid "Go up a directory" msgstr "Directorio anterior" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:613 msgid "Use Theme Wallpaper" msgstr "Empregar o fondo do tema" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:618 msgid "Picture..." msgstr "Imaxe..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635 msgid "Where to place the Wallpaper" msgstr "Lugar onde poñer o fondo" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1252 msgid "All Desktops" msgstr "Todos os Escritorios" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1258 msgid "This Desktop" msgstr "Este Escritorio" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:640 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1263 msgid "This Screen" msgstr "Esta pantalla" @@ -10679,7 +10679,7 @@ msgstr "Exebuf" #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 src/modules/fileman/e_fwin.c:2534 msgid "Open with..." msgstr "Abrir con..." @@ -10869,138 +10869,138 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Atrás" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2068 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2065 msgid "Other application..." msgstr "Outro aplicativo..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2131 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2128 msgid "Go To Parent Directory" msgstr "Ir ó directorio pai" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2138 msgid "Clone Window" msgstr "Clonar xanela" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 msgid "Copy Path" msgstr "Copiar ruta" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2163 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 msgid "Run" msgstr "Executar" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2170 src/modules/fileman/e_fwin.c:2538 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2167 src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2567 src/modules/fileman/e_fwin.c:2592 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2564 src/modules/fileman/e_fwin.c:2589 #, c-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" msgstr[0] "%d ficheiro" msgstr[1] "%d ficheiros" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2610 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2607 msgid "Known Applications" msgstr "Aplicativos Coñecidos" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2620 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2617 msgid "Suggested Applications" msgstr "Aplicativos suxeridos" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2655 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652 msgid "All Applications" msgstr "Todos os Aplicativos" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2678 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2675 msgid "Custom Command" msgstr "Comando Personalizado" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2971 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "O copiado foi interrompido" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "Cancelouse o movemento" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "O borrado foi interrompido" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117 #, c-format msgid "Secure deletion is aborted" msgstr "Cancelouse o borrado seguro" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "Cancelouse unha operación descoñecida do escravo" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "Copia de %s completa" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %s)" msgstr "Copiando %s (tempo estimado: %s)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3007 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "Movemento de %s completo" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3006 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %s)" msgstr "Movendo %s (tempo estimado: %s)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3014 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "Eliminación completa" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3016 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3013 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "Eliminando ficheiros..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3021 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3018 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154 #, c-format msgid "Secure delete done" msgstr "Rematou o borrado seguro" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3023 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3020 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156 #, c-format msgid "Securely deleting files..." msgstr "Eliminando ficheiros permanentemente..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3024 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160 #, c-format msgid "Unknown operation from slave %d" msgstr "Operación descoñecida do escravo %d" -#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450 +#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:457 msgid "EFM Navigation" msgstr "Navegación EFM" @@ -11387,19 +11387,19 @@ msgstr "Opcións do fondo" msgid "Desktop Overlay" msgstr "Ficheiro do Escritorio" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1066 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067 msgid "Begin move/resize" msgstr "Comezar a mover/mudar tamaño" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1098 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1099 msgid "Free" msgstr "Libre" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1125 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1126 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1147 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1148 msgid "Add other gadgets" msgstr "Engadir outros gadgets" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index a797656dd..60d69b3b9 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-19 17:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-25 14:35+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-11 09:15+0000\n" "Last-Translator: Yaron \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "אודות Enlightenment" #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:867 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1201 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 msgid "Close" msgstr "סגור" @@ -173,12 +173,12 @@ msgstr "תפריט" msgid "Window Menu" msgstr "תפריט החלון" -#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1090 +#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1088 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:207 msgid "Raise" msgstr "הגבה" -#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1098 +#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1096 msgid "Lower" msgstr "הנמך" @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:808 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:669 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129 msgid "System" @@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "הגדרות" #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:858 #: src/bin/e_desktop_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:64 #: src/bin/e_fm.c:10110 src/bin/e_fm_prop.c:625 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534 src/bin/e_import_dialog.c:195 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 src/bin/e_import_dialog.c:195 #: src/modules/bluez4/agent.c:136 src/modules/bluez4/agent.c:148 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 @@ -848,86 +848,86 @@ msgstr "הגדרות" msgid "Cancel" msgstr "ביטול" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 #, fuzzy msgid "Compositor Warning" msgstr "מיקום" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, or
no OpenGL engines were " "compiled or installed for
Evas or Ecore-Evas. Falling back to software " "engine." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4278 src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4280 src/bin/e_comp.c:4302 #, fuzzy msgid "Compositor Error" msgstr "נתק שגיאה" -#: src/bin/e_comp.c:4278 +#: src/bin/e_comp.c:4280 msgid "Another compositor is already running
on your display server." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4302 msgid "" "Your display server does not support the
compositor overlay window. This " "is needed
for it to function." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4645 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 +#: src/bin/e_comp.c:4647 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:55 msgid "Visible" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4650 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 +#: src/bin/e_comp.c:4652 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 #, fuzzy msgid "Focus-Out" msgstr "להתמקד" -#: src/bin/e_comp.c:4655 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 +#: src/bin/e_comp.c:4657 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 #, fuzzy msgid "Focus-In" msgstr "להתמקד" -#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_int_border_prop.c:510 +#: src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_int_border_prop.c:510 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:70 msgid "Hidden" msgstr "מוסתר" -#: src/bin/e_comp.c:4709 src/bin/e_int_border_prop.c:444 +#: src/bin/e_comp.c:4711 src/bin/e_int_border_prop.c:444 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:177 #: src/modules/wizard/page_050.c:95 msgid "Title" msgstr "כותרת" -#: src/bin/e_comp.c:4792 +#: src/bin/e_comp.c:4794 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for windows" msgstr "אפשר חלונות מעל חלון מסך מלא" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 -#: src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 -#: src/bin/e_comp.c:4877 src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:4882 -#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5110 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 +#: src/bin/e_comp.c:4879 src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:4884 +#: src/bin/e_comp.c:4885 src/bin/e_comp.c:5112 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 #, fuzzy msgid "composite" msgstr "מיקום" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4803 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 -#: src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4871 +#: src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 src/bin/e_comp.c:4879 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 #: src/bin/e_configure_option.c:1508 src/bin/e_configure_option.c:1541 #: src/bin/e_configure_option.c:1560 src/bin/e_configure_option.c:1564 @@ -990,10 +990,10 @@ msgstr "מיקום" msgid "border" msgstr "מסגרת" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4823 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1803 src/bin/e_configure_option.c:1805 @@ -1007,10 +1007,10 @@ msgstr "מסגרת" msgid "theme" msgstr "ערכת נושא" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 @@ -1022,12 +1022,12 @@ msgstr "ערכת נושא" msgid "animate" msgstr "להנפיש" -#: src/bin/e_comp.c:4794 +#: src/bin/e_comp.c:4796 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for menus" msgstr "אפשר חלונות מעל חלון מסך מלא" -#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 #: src/bin/e_configure_option.c:1488 src/bin/e_configure_option.c:1491 #: src/bin/e_configure_option.c:1494 src/bin/e_configure_option.c:1497 #: src/bin/e_configure_option.c:1500 src/bin/e_configure_option.c:1691 @@ -1042,57 +1042,57 @@ msgstr "אפשר חלונות מעל חלון מסך מלא" msgid "menu" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4796 +#: src/bin/e_comp.c:4798 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for popups" msgstr "אפשר חלונות מעל חלון מסך מלא" -#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 +#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4809 #, fuzzy msgid "popup" msgstr "קופץ" -#: src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for objects" msgstr "אפשר חלונות מעל חלון מסך מלא" -#: src/bin/e_comp.c:4800 +#: src/bin/e_comp.c:4802 #, fuzzy msgid "" "Use fast composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "אפשר חלונות מעל חלון מסך מלא" -#: src/bin/e_comp.c:4803 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 +#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for windows" msgstr "אפשר חלונות מעל חלון מסך מלא" -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 msgid "Disable composite effects for menus" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 +#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 msgid "Disable composite effects for popups" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 +#: src/bin/e_comp.c:4811 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for objects" msgstr "אפשר חלונות מעל חלון מסך מלא" -#: src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 #, fuzzy msgid "" "Disable composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "אפשר חלונות מעל חלון מסך מלא" -#: src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4815 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for the screen" msgstr "אפשר חלונות מעל חלון מסך מלא" -#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_configure_option.c:1535 +#: src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_configure_option.c:1535 #: src/bin/e_configure_option.c:1537 src/bin/e_configure_option.c:1595 #: src/bin/e_configure_option.c:1617 src/bin/e_configure_option.c:1619 #: src/bin/e_configure_option.c:1621 src/bin/e_configure_option.c:1737 @@ -1111,44 +1111,44 @@ msgstr "אפשר חלונות מעל חלון מסך מלא" msgid "screen" msgstr "מסך" -#: src/bin/e_comp.c:4814 +#: src/bin/e_comp.c:4816 msgid "" "This option disables composite effects from themes, such as animating the " "screen fade when blanking" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4817 +#: src/bin/e_comp.c:4819 #, fuzzy msgid "Compositing engine" msgstr "מיקום" -#: src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4823 msgid "Default window composite effect" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4826 +#: src/bin/e_comp.c:4828 msgid "Smooth scaling of composited window content" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4829 +#: src/bin/e_comp.c:4831 #, fuzzy msgid "Sync composited windows" msgstr "חלונות" -#: src/bin/e_comp.c:4832 +#: src/bin/e_comp.c:4834 #, fuzzy msgid "Loose sync composited windows" msgstr "אפשר חלונות מעל חלון מסך מלא" -#: src/bin/e_comp.c:4835 +#: src/bin/e_comp.c:4837 msgid "Grab server during rendering of composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4838 +#: src/bin/e_comp.c:4840 msgid "Initial draw timeout for newly-mapped composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4838 src/bin/e_configure_option.c:1494 +#: src/bin/e_comp.c:4840 src/bin/e_configure_option.c:1494 #: src/bin/e_configure_option.c:1531 src/bin/e_configure_option.c:1546 #: src/bin/e_configure_option.c:1581 src/bin/e_configure_option.c:1655 #: src/bin/e_configure_option.c:1657 src/bin/e_configure_option.c:1658 @@ -1164,69 +1164,69 @@ msgstr "" msgid "delay" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4839 +#: src/bin/e_comp.c:4841 #, fuzzy, c-format msgid "%1.2f seconds" msgstr "%1.0f שניות" -#: src/bin/e_comp.c:4845 +#: src/bin/e_comp.c:4847 msgid "Tear-free compositing (VSYNC)" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4848 +#: src/bin/e_comp.c:4850 msgid "Texture from pixmap rendering for composite" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4855 +#: src/bin/e_comp.c:4857 #, fuzzy msgid "Composite swapping method" msgstr "מיקום" -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:593 #, fuzzy msgid "Don't composite fullscreen windows" msgstr "אפשר חלונות מעל חלון מסך מלא" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:554 #, fuzzy msgid "Don't fade backlight" msgstr "אל תסתיר גאדג'טים" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_configure_option.c:1907 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_configure_option.c:1907 #: src/bin/e_configure_option.c:1910 src/bin/e_configure_option.c:1913 #: src/bin/e_configure_option.c:1916 src/bin/e_configure_option.c:1918 #, fuzzy msgid "backlight" msgstr "תאורה אחורית" -#: src/bin/e_comp.c:4867 +#: src/bin/e_comp.c:4869 msgid "Send flush when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 msgid "Send dump when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4872 +#: src/bin/e_comp.c:4874 msgid "Show framerate when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4874 +#: src/bin/e_comp.c:4876 msgid "Rolling average for fps display when compositing" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4875 +#: src/bin/e_comp.c:4877 #, fuzzy, c-format msgid "%1.0f frames" msgstr "%1.0f תווים" -#: src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4879 msgid "Composite framerate display corner" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/bin/e_configure_option.c:2029 src/bin/e_configure_option.c:2030 #: src/bin/e_configure_option.c:2031 src/bin/e_configure_option.c:2032 #: src/bin/e_configure_option.c:2033 src/bin/e_configure_option.c:2034 @@ -1240,29 +1240,29 @@ msgstr "" msgid "windows" msgstr "חלונות" -#: src/bin/e_comp.c:4965 +#: src/bin/e_comp.c:4967 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " "need XRender and XFixes support in X11 and Ecore." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4974 +#: src/bin/e_comp.c:4976 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:5057 src/bin/e_comp.c:5063 +#: src/bin/e_comp.c:5059 src/bin/e_comp.c:5065 #, fuzzy msgid "Compositor" msgstr "מיקום" -#: src/bin/e_comp.c:5058 +#: src/bin/e_comp.c:5060 msgid "Change current window opacity" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:5064 +#: src/bin/e_comp.c:5066 msgid "Set current window opacity" msgstr "" @@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:856 #: src/bin/e_desktop_editor.c:919 src/bin/e_entry_dialog.c:63 #: src/bin/e_exec.c:734 src/bin/e_fm.c:10109 src/bin/e_fm.c:10840 -#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:533 +#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:536 #: src/bin/e_int_border_remember.c:353 src/bin/e_int_border_remember.c:548 #: src/bin/e_module.c:588 src/bin/e_module.c:996 src/bin/e_sys.c:759 #: src/bin/e_sys.c:800 src/bin/e_update.c:76 src/bin/e_utils.c:689 @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "מאפייני הסמל" #: src/bin/e_configure_option.c:574 src/bin/e_fm_prop.c:480 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:470 src/bin/e_widget_fsel.c:348 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:473 src/bin/e_widget_fsel.c:348 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:439 msgid "Preview" @@ -4423,11 +4423,11 @@ msgstr "העברת טקסט" msgid "Automatically scroll contents" msgstr "גלול את התוכן אוטומטית" -#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1078 +#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1079 msgid "Plain" msgstr "פשוט" -#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1086 +#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1087 msgid "Inset" msgstr "צמצום" @@ -4445,7 +4445,7 @@ msgstr "מראה" #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1138 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1139 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:258 msgid "Remove" msgstr "הסר" @@ -4496,29 +4496,29 @@ msgstr "" "מופע קודם של Enlightenment עודנו פעיל\n" "במסך זה. ההפעלה מבוטלת.\n" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:288 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291 #, fuzzy msgid "Picture Import Error" msgstr "ייבוא ​​תמונה שגיאה" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:289 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "Enlightenment לא הצליחה להתפצל לתהליך צאצא:

%s
" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:345 src/bin/e_import_config_dialog.c:355 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Import Error" msgstr "ייבוא ​​נושא שגיאה" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:346 src/bin/e_import_dialog.c:75 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:349 src/bin/e_import_dialog.c:75 #, fuzzy msgid "Enlightenment was unable to import the image
due to a copy error." msgstr "Enlightenment לא הצליחה להתפצל לתהליך צאצא:

%s
" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:356 src/bin/e_import_dialog.c:85 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:359 src/bin/e_import_dialog.c:85 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment was unable to import the image.

Are you sure this is a " @@ -4527,62 +4527,62 @@ msgstr "" "Enlightenment לא הצליחה להפעיל את היישום:

%s

הפעלת היישום " "נכשלה." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455 #, fuzzy msgid "Import Settings..." msgstr "ייבוא ​​תמונה הגדרות" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487 #, fuzzy msgid "Fill and Stretch Options" msgstr "מלא ולמתוח אפשרויות" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489 #, fuzzy msgid "Stretch" msgstr "למתוח" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236 #, fuzzy, c-format msgid "Center" msgstr "מרכז" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 #, fuzzy msgid "Tile" msgstr "אריח" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502 #, fuzzy msgid "Within" msgstr "בתוך" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506 #, fuzzy msgid "Fill" msgstr "למלא" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510 #, fuzzy msgid "Pan" msgstr "פשוט" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 #, fuzzy msgid "File Quality" msgstr "קובץ איכות" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519 #, fuzzy msgid "Use original file" msgstr "השתמש הקובץ המקורי" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521 #, c-format msgid "%3.0f%%" msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526 #, fuzzy msgid "Fill Color" msgstr "צבעים" @@ -4718,7 +4718,7 @@ msgstr "זכור נעילות אלו" msgid "Window" msgstr "חלונות" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1050 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1048 #, fuzzy msgid "Always on Top" msgstr "תמיד עליון" @@ -4792,12 +4792,12 @@ msgstr "שמור" msgid "ICCCM/NetWM" msgstr "NetWM" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:959 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Screen %d" msgstr "מסך" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1061 src/bin/e_int_border_prop.c:157 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059 src/bin/e_int_border_prop.c:157 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 @@ -4806,46 +4806,46 @@ msgstr "מסך" msgid "Normal" msgstr "רגיל" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1072 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1070 msgid "Always Below" msgstr "תמיד מעבר" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1116 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1114 msgid "Pin to Desktop" msgstr "הצמד לשולחן העבודה" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1127 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1125 msgid "Unpin from Desktop" msgstr "הסר משולחן העבודה" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 msgid "Select Border Style" msgstr "בחר בסגנון המסגרת" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1229 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 #, fuzzy msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference" msgstr "השתמש בהעדפת הסמל כברירת המחדל של E17" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1237 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1235 #, fuzzy msgid "Use Application Provided Icon" msgstr "השתמש בסמל שסופק על ידי היישום " -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1245 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1243 msgid "Use User Defined Icon" msgstr "השתמש בסמל שהוגדר על ידי המשתמש" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1254 src/bin/e_int_border_remember.c:784 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1252 src/bin/e_int_border_remember.c:784 #, fuzzy msgid "Offer Resistance" msgstr "להציע התנגדות" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1315 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1313 msgid "Window List" msgstr "רשימת חלונות" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1325 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1323 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2910 src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924 src/modules/pager/e_mod_main.c:2926 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2928 src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 @@ -4853,7 +4853,7 @@ msgstr "רשימת חלונות" msgid "Pager" msgstr "מחליף סביבות עבודה" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1335 src/modules/wizard/page_180.c:24 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1333 src/modules/wizard/page_180.c:24 msgid "Taskbar" msgstr "שורת המשימות" @@ -6229,7 +6229,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_shelf.c:66 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:219 #: src/modules/everything/evry_config.c:568 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1107 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1108 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "מאוזן" @@ -6237,7 +6237,7 @@ msgstr "מאוזן" #: src/bin/e_shelf.c:67 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:221 #: src/modules/everything/evry_config.c:561 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1116 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1117 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "אנכי" @@ -6585,84 +6585,84 @@ msgstr "" "לכמה מהחלונות נותרה נעילת משך החיים. כלומר
ש־Enlightenment לא תרשה לעצמה " "לצאת עד שחלונות אלו
יסגרו או שתוסר נעילת משך החיים.
" -#: src/bin/e_utils.c:854 +#: src/bin/e_utils.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "%'.0f bytes" msgstr "%'.0f בתים" -#: src/bin/e_utils.c:858 +#: src/bin/e_utils.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "%'.0f KiB" msgstr "%'.0f ק\"ב" -#: src/bin/e_utils.c:862 +#: src/bin/e_utils.c:880 #, fuzzy, c-format msgid "%'.1f MiB" msgstr "%'.1f ג\"ב" -#: src/bin/e_utils.c:866 +#: src/bin/e_utils.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "%'.1f GiB" msgstr "%'.1f ג\"ב" -#: src/bin/e_utils.c:870 +#: src/bin/e_utils.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "%'.1f TiB" msgstr "%'.1f ג\"ב" -#: src/bin/e_utils.c:889 +#: src/bin/e_utils.c:907 #, fuzzy, c-format msgid "In the future" msgstr "בעתיד" -#: src/bin/e_utils.c:893 +#: src/bin/e_utils.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "In the last minute" msgstr "בדקה האחרונה" -#: src/bin/e_utils.c:897 +#: src/bin/e_utils.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "Last year" msgid_plural "%li Years ago" msgstr[0] "שונה לאחרונה:" msgstr[1] "שונה לאחרונה:" -#: src/bin/e_utils.c:902 +#: src/bin/e_utils.c:920 #, c-format msgid "Last month" msgid_plural "%li Months ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:907 +#: src/bin/e_utils.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Last week" msgid_plural "%li Weeks ago" msgstr[0] "שונה לאחרונה:" msgstr[1] "שונה לאחרונה:" -#: src/bin/e_utils.c:912 +#: src/bin/e_utils.c:930 #, c-format msgid "Yesterday" msgid_plural "%li Days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:917 +#: src/bin/e_utils.c:935 #, fuzzy, c-format msgid "An hour ago" msgid_plural "%li Hours ago" msgstr[0] "לפני %li שעות" msgstr[1] "לפני %li שעות" -#: src/bin/e_utils.c:922 +#: src/bin/e_utils.c:940 #, fuzzy, c-format msgid "A minute ago" msgid_plural "%li Minutes ago" msgstr[0] "לפני %li דקות" msgstr[1] "לפני %li דקות" -#: src/bin/e_utils.c:929 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 +#: src/bin/e_utils.c:947 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:617 src/bin/e_widget_filepreview.c:618 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:648 src/bin/e_widget_filepreview.c:659 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:421 @@ -6674,24 +6674,24 @@ msgstr[1] "לפני %li דקות" msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" -#: src/bin/e_utils.c:1000 src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1018 src/bin/e_utils.c:1026 #, fuzzy msgid "Error creating directory" msgstr "שגיאה בטעינת מודול" -#: src/bin/e_utils.c:1000 +#: src/bin/e_utils.c:1018 #, c-format msgid "" "Failed to create directory: %s .
Check that you have correct permissions " "set." msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1026 #, c-format msgid "Failed to create directory: %s .
A file of that name already exists." msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1166 +#: src/bin/e_utils.c:1184 #, fuzzy msgid "" "Configuration data needed upgrading. Your old configuration
has been " @@ -6709,12 +6709,12 @@ msgstr "" "המחדל יהיה לתקן
כי על ידי הוספת אותו פנימה אתה יכול להגדיר מחדש את הדברים " "עכשיו טעם
שלך. סליחה על אי הנוחות.
" -#: src/bin/e_utils.c:1175 src/bin/e_utils.c:1199 +#: src/bin/e_utils.c:1193 src/bin/e_utils.c:1217 #, fuzzy, c-format msgid "%s Configuration Updated" msgstr "מסך ההסתרה" -#: src/bin/e_utils.c:1188 +#: src/bin/e_utils.c:1206 #, fuzzy msgid "" "Your module configuration is NEWER than the module version. This is " @@ -6728,54 +6728,54 @@ msgstr "" "מודולרץ. זה רע
כאמצעי זהירות התצורה שלך שוחזרה לברירות המחדל
. סליחה " "על אי הנוחות.
" -#: src/bin/e_utils.c:1282 +#: src/bin/e_utils.c:1300 #, c-format msgid "Never" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1286 +#: src/bin/e_utils.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "A second" msgid_plural "%li Seconds" msgstr[0] "%.1f שניות" msgstr[1] "%.1f שניות" -#: src/bin/e_utils.c:1290 +#: src/bin/e_utils.c:1308 #, c-format msgid "One year" msgid_plural "%li Years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1295 +#: src/bin/e_utils.c:1313 #, c-format msgid "One month" msgid_plural "%li Months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1300 +#: src/bin/e_utils.c:1318 #, c-format msgid "One week" msgid_plural "%li Weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1305 +#: src/bin/e_utils.c:1323 #, c-format msgid "One day" msgid_plural "%li Days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1310 +#: src/bin/e_utils.c:1328 #, c-format msgid "An hour" msgid_plural "%li Hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1315 +#: src/bin/e_utils.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "A minute" msgid_plural "%li Minutes" @@ -8692,7 +8692,7 @@ msgstr "בחררקע ..." #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:803 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:665 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248 #, fuzzy msgid "Personal" @@ -10187,41 +10187,41 @@ msgid "Wallpaper Settings" msgstr "טפט הגדרות" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:588 #, fuzzy msgid "Go up a directory" msgstr "עלה לתיקיית המבוא" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:613 #, fuzzy msgid "Use Theme Wallpaper" msgstr "השתמש טפט Theme" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:618 #, fuzzy msgid "Picture..." msgstr "תמונה ..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635 #, fuzzy msgid "Where to place the Wallpaper" msgstr "היכן למקם את הטפט" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1252 #, fuzzy msgid "All Desktops" msgstr "כל המחשבים השולחניים" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1258 #, fuzzy msgid "This Desktop" msgstr "זה שולחן העבודה" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:640 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1263 #, fuzzy msgid "This Screen" @@ -11362,7 +11362,7 @@ msgstr "Typebuf" #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 src/modules/fileman/e_fwin.c:2534 #, fuzzy msgid "Open with..." msgstr "פתח באמצעות ..." @@ -11562,146 +11562,146 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "תאורה אחורית" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2068 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2065 #, fuzzy msgid "Other application..." msgstr "אחר יישום ..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2131 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2128 #, fuzzy msgid "Go To Parent Directory" msgstr "ללכת לספרייה אב" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2138 #, fuzzy msgid "Clone Window" msgstr "ניקוי החלונות" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 #, fuzzy msgid "Copy Path" msgstr "ה נתיבים" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2163 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 msgid "Run" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2170 src/modules/fileman/e_fwin.c:2538 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2167 src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "לפתוח" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2567 src/modules/fileman/e_fwin.c:2592 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2564 src/modules/fileman/e_fwin.c:2589 #, c-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2610 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2607 #, fuzzy msgid "Known Applications" msgstr "מוכרות יישומים" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2620 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2617 #, fuzzy msgid "Suggested Applications" msgstr "היישומים הנבחרים" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2655 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652 msgid "All Applications" msgstr "כל היישומים" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2678 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2675 #, fuzzy msgid "Custom Command" msgstr "התאמה אישית פיקוד" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2971 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105 #, fuzzy, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "ההעתקה הופסק" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "נעה היא בוטלה" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "מחיקת היא בוטלה" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "Secure deletion is aborted" msgstr "מחיקת היא בוטלה" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "המבצע לא ידוע של עבדים היא בוטלה" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %s)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3007 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3006 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %s)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3014 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "Delete done" msgstr "מחק לעשות" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3016 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3013 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "מחיקת קבצים ..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3021 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3018 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154 #, fuzzy, c-format msgid "Secure delete done" msgstr "רזולוציית מסך" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3023 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3020 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156 #, fuzzy, c-format msgid "Securely deleting files..." msgstr "מחיקת קבצים ..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3024 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown operation from slave %d" msgstr "המבצע לא ידוע של עבדים היא בוטלה" -#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450 +#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:457 #, fuzzy msgid "EFM Navigation" msgstr "ניווט מהיר" @@ -12127,21 +12127,21 @@ msgstr "רקע אפשרויות" msgid "Desktop Overlay" msgstr "קובץ שולחן העבודה" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1066 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067 #, fuzzy msgid "Begin move/resize" msgstr "התחל בהזזת/שינוי הגודל של חפיץ זה" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1098 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1099 #, fuzzy msgid "Free" msgstr "ללא תשלום" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1125 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1126 msgid "Appearance" msgstr "חזות" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1147 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1148 #, fuzzy msgid "Add other gadgets" msgstr "הוסף גאדג'טים אחרים" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index e9a3caa7b..576d30a8e 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-19 17:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-25 14:35+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 18:07+0000\n" "Last-Translator: Miro Glavić \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "O Enlightenment" #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:867 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1201 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 msgid "Close" msgstr "Zatvori" @@ -173,12 +173,12 @@ msgstr "Izbornik" msgid "Window Menu" msgstr "Prozorni Izbornik" -#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1090 +#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1088 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:207 msgid "Raise" msgstr "Uzdigni" -#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1098 +#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1096 msgid "Lower" msgstr "Spusti" @@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:808 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:669 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129 msgid "System" @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Odaberi Jedan" #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:858 #: src/bin/e_desktop_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:64 #: src/bin/e_fm.c:10110 src/bin/e_fm_prop.c:625 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534 src/bin/e_import_dialog.c:195 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 src/bin/e_import_dialog.c:195 #: src/modules/bluez4/agent.c:136 src/modules/bluez4/agent.c:148 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 @@ -847,86 +847,86 @@ msgstr "Odaberi Jedan" msgid "Cancel" msgstr "Poništi" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 #, fuzzy msgid "Compositor Warning" msgstr "Pozicija" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, or
no OpenGL engines were " "compiled or installed for
Evas or Ecore-Evas. Falling back to software " "engine." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4278 src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4280 src/bin/e_comp.c:4302 #, fuzzy msgid "Compositor Error" msgstr "Greška kod demontiranja" -#: src/bin/e_comp.c:4278 +#: src/bin/e_comp.c:4280 msgid "Another compositor is already running
on your display server." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4302 msgid "" "Your display server does not support the
compositor overlay window. This " "is needed
for it to function." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4645 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 +#: src/bin/e_comp.c:4647 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:55 msgid "Visible" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4650 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 +#: src/bin/e_comp.c:4652 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 #, fuzzy msgid "Focus-Out" msgstr "Fokus" -#: src/bin/e_comp.c:4655 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 +#: src/bin/e_comp.c:4657 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 #, fuzzy msgid "Focus-In" msgstr "Fokus" -#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_int_border_prop.c:510 +#: src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_int_border_prop.c:510 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:70 msgid "Hidden" msgstr "Skriven" -#: src/bin/e_comp.c:4709 src/bin/e_int_border_prop.c:444 +#: src/bin/e_comp.c:4711 src/bin/e_int_border_prop.c:444 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:177 #: src/modules/wizard/page_050.c:95 msgid "Title" msgstr "Naslov" -#: src/bin/e_comp.c:4792 +#: src/bin/e_comp.c:4794 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for windows" msgstr "Dopustite iznad prozora preko cijelog prozora" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 -#: src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 -#: src/bin/e_comp.c:4877 src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:4882 -#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5110 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 +#: src/bin/e_comp.c:4879 src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:4884 +#: src/bin/e_comp.c:4885 src/bin/e_comp.c:5112 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 #, fuzzy msgid "composite" msgstr "Pozicija" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4803 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 -#: src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4871 +#: src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 src/bin/e_comp.c:4879 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 #: src/bin/e_configure_option.c:1508 src/bin/e_configure_option.c:1541 #: src/bin/e_configure_option.c:1560 src/bin/e_configure_option.c:1564 @@ -989,10 +989,10 @@ msgstr "Pozicija" msgid "border" msgstr "Bordura" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4823 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1803 src/bin/e_configure_option.c:1805 @@ -1006,10 +1006,10 @@ msgstr "Bordura" msgid "theme" msgstr "Tema" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 @@ -1021,12 +1021,12 @@ msgstr "Tema" msgid "animate" msgstr "Animacije" -#: src/bin/e_comp.c:4794 +#: src/bin/e_comp.c:4796 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for menus" msgstr "Dopustite iznad prozora preko cijelog prozora" -#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 #: src/bin/e_configure_option.c:1488 src/bin/e_configure_option.c:1491 #: src/bin/e_configure_option.c:1494 src/bin/e_configure_option.c:1497 #: src/bin/e_configure_option.c:1500 src/bin/e_configure_option.c:1691 @@ -1041,57 +1041,57 @@ msgstr "Dopustite iznad prozora preko cijelog prozora" msgid "menu" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4796 +#: src/bin/e_comp.c:4798 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for popups" msgstr "Dopustite iznad prozora preko cijelog prozora" -#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 +#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4809 #, fuzzy msgid "popup" msgstr "Pop-up" -#: src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for objects" msgstr "Dopustite iznad prozora preko cijelog prozora" -#: src/bin/e_comp.c:4800 +#: src/bin/e_comp.c:4802 #, fuzzy msgid "" "Use fast composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "Dopustite iznad prozora preko cijelog prozora" -#: src/bin/e_comp.c:4803 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 +#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for windows" msgstr "Dopustite iznad prozora preko cijelog prozora" -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 msgid "Disable composite effects for menus" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 +#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 msgid "Disable composite effects for popups" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 +#: src/bin/e_comp.c:4811 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for objects" msgstr "Dopustite iznad prozora preko cijelog prozora" -#: src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 #, fuzzy msgid "" "Disable composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "Dopustite iznad prozora preko cijelog prozora" -#: src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4815 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for the screen" msgstr "Dopustite iznad prozora preko cijelog prozora" -#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_configure_option.c:1535 +#: src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_configure_option.c:1535 #: src/bin/e_configure_option.c:1537 src/bin/e_configure_option.c:1595 #: src/bin/e_configure_option.c:1617 src/bin/e_configure_option.c:1619 #: src/bin/e_configure_option.c:1621 src/bin/e_configure_option.c:1737 @@ -1110,44 +1110,44 @@ msgstr "Dopustite iznad prozora preko cijelog prozora" msgid "screen" msgstr "Zaslon" -#: src/bin/e_comp.c:4814 +#: src/bin/e_comp.c:4816 msgid "" "This option disables composite effects from themes, such as animating the " "screen fade when blanking" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4817 +#: src/bin/e_comp.c:4819 #, fuzzy msgid "Compositing engine" msgstr "Pozicija" -#: src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4823 msgid "Default window composite effect" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4826 +#: src/bin/e_comp.c:4828 msgid "Smooth scaling of composited window content" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4829 +#: src/bin/e_comp.c:4831 #, fuzzy msgid "Sync composited windows" msgstr "Prozori" -#: src/bin/e_comp.c:4832 +#: src/bin/e_comp.c:4834 #, fuzzy msgid "Loose sync composited windows" msgstr "Dopustite iznad prozora preko cijelog prozora" -#: src/bin/e_comp.c:4835 +#: src/bin/e_comp.c:4837 msgid "Grab server during rendering of composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4838 +#: src/bin/e_comp.c:4840 msgid "Initial draw timeout for newly-mapped composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4838 src/bin/e_configure_option.c:1494 +#: src/bin/e_comp.c:4840 src/bin/e_configure_option.c:1494 #: src/bin/e_configure_option.c:1531 src/bin/e_configure_option.c:1546 #: src/bin/e_configure_option.c:1581 src/bin/e_configure_option.c:1655 #: src/bin/e_configure_option.c:1657 src/bin/e_configure_option.c:1658 @@ -1163,69 +1163,69 @@ msgstr "" msgid "delay" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4839 +#: src/bin/e_comp.c:4841 #, fuzzy, c-format msgid "%1.2f seconds" msgstr "%.2f sekunde" -#: src/bin/e_comp.c:4845 +#: src/bin/e_comp.c:4847 msgid "Tear-free compositing (VSYNC)" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4848 +#: src/bin/e_comp.c:4850 msgid "Texture from pixmap rendering for composite" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4855 +#: src/bin/e_comp.c:4857 #, fuzzy msgid "Composite swapping method" msgstr "Pozicija" -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:593 #, fuzzy msgid "Don't composite fullscreen windows" msgstr "Dopustite iznad prozora preko cijelog prozora" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:554 #, fuzzy msgid "Don't fade backlight" msgstr "Ne skrivaj aparate" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_configure_option.c:1907 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_configure_option.c:1907 #: src/bin/e_configure_option.c:1910 src/bin/e_configure_option.c:1913 #: src/bin/e_configure_option.c:1916 src/bin/e_configure_option.c:1918 #, fuzzy msgid "backlight" msgstr "Pozadinsko osvjetljenje" -#: src/bin/e_comp.c:4867 +#: src/bin/e_comp.c:4869 msgid "Send flush when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 msgid "Send dump when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4872 +#: src/bin/e_comp.c:4874 msgid "Show framerate when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4874 +#: src/bin/e_comp.c:4876 msgid "Rolling average for fps display when compositing" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4875 +#: src/bin/e_comp.c:4877 #, fuzzy, c-format msgid "%1.0f frames" msgstr "%1.0f F" -#: src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4879 msgid "Composite framerate display corner" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/bin/e_configure_option.c:2029 src/bin/e_configure_option.c:2030 #: src/bin/e_configure_option.c:2031 src/bin/e_configure_option.c:2032 #: src/bin/e_configure_option.c:2033 src/bin/e_configure_option.c:2034 @@ -1239,29 +1239,29 @@ msgstr "" msgid "windows" msgstr "Prozori" -#: src/bin/e_comp.c:4965 +#: src/bin/e_comp.c:4967 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " "need XRender and XFixes support in X11 and Ecore." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4974 +#: src/bin/e_comp.c:4976 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:5057 src/bin/e_comp.c:5063 +#: src/bin/e_comp.c:5059 src/bin/e_comp.c:5065 #, fuzzy msgid "Compositor" msgstr "Pozicija" -#: src/bin/e_comp.c:5058 +#: src/bin/e_comp.c:5060 msgid "Change current window opacity" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:5064 +#: src/bin/e_comp.c:5066 msgid "Set current window opacity" msgstr "" @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:856 #: src/bin/e_desktop_editor.c:919 src/bin/e_entry_dialog.c:63 #: src/bin/e_exec.c:734 src/bin/e_fm.c:10109 src/bin/e_fm.c:10840 -#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:533 +#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:536 #: src/bin/e_int_border_remember.c:353 src/bin/e_int_border_remember.c:548 #: src/bin/e_module.c:588 src/bin/e_module.c:996 src/bin/e_sys.c:759 #: src/bin/e_sys.c:800 src/bin/e_update.c:76 src/bin/e_utils.c:689 @@ -1500,7 +1500,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "Postavke ikone" #: src/bin/e_configure_option.c:574 src/bin/e_fm_prop.c:480 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:470 src/bin/e_widget_fsel.c:348 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:473 src/bin/e_widget_fsel.c:348 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:439 msgid "Preview" @@ -4433,11 +4433,11 @@ msgstr "Premjesti Tekst" msgid "Automatically scroll contents" msgstr "Automatski listaj sadržaj" -#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1078 +#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1079 msgid "Plain" msgstr "Običan" -#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1086 +#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1087 msgid "Inset" msgstr "Umetak" @@ -4455,7 +4455,7 @@ msgstr "Pogledaj" #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1138 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1139 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:258 msgid "Remove" msgstr "Ukloni" @@ -4507,27 +4507,27 @@ msgid "" "on this screen. Aborting startup.\n" msgstr "Prethodna Enlightenment instanca je još uvijek aktivna.\n" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:288 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291 msgid "Picture Import Error" msgstr "Greška Uvoza Slike" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:289 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "enlightenment nije mogao uvesti sliku
zbog grešaka u konverziji." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:345 src/bin/e_import_config_dialog.c:355 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Import Error" msgstr "Greška Uvoza Teme" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:346 src/bin/e_import_dialog.c:75 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:349 src/bin/e_import_dialog.c:75 #, fuzzy msgid "Enlightenment was unable to import the image
due to a copy error." msgstr "Enlightenment nije mogao uvesti temu
zbog greške u kopiranju." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:356 src/bin/e_import_dialog.c:85 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:359 src/bin/e_import_dialog.c:85 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment was unable to import the image.

Are you sure this is a " @@ -4536,56 +4536,56 @@ msgstr "" "Enlightenment nije mogao uvesti temu.

Jeste li sigurni da je ovo " "valjana tema?" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455 #, fuzzy msgid "Import Settings..." msgstr "Slika Uvoz Postavke" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487 msgid "Fill and Stretch Options" msgstr "Opcije Popune i Protezanja" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489 msgid "Stretch" msgstr "Rastegni" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236 #, c-format msgid "Center" msgstr "Centar" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 msgid "Tile" msgstr "Pločica" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502 #, fuzzy msgid "Within" msgstr "Unutar" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506 msgid "Fill" msgstr "Popuni" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510 #, fuzzy msgid "Pan" msgstr "Panel" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 msgid "File Quality" msgstr "Kvaliteta Datoteke" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519 msgid "Use original file" msgstr "Upotrijebi Originalnu Datoteku" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521 #, c-format msgid "%3.0f%%" msgstr "%3.0f%%" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526 #, fuzzy msgid "Fill Color" msgstr "Boje" @@ -4720,7 +4720,7 @@ msgstr "Zapamti ove Brave" msgid "Window" msgstr "Prozori" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1050 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1048 #, fuzzy msgid "Always on Top" msgstr "Uvijek na vrhu" @@ -4794,12 +4794,12 @@ msgstr "Zapamti" msgid "ICCCM/NetWM" msgstr "NetWM" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:959 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Screen %d" msgstr "Zaslon" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1061 src/bin/e_int_border_prop.c:157 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059 src/bin/e_int_border_prop.c:157 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 @@ -4808,46 +4808,46 @@ msgstr "Zaslon" msgid "Normal" msgstr "Normalno" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1072 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1070 msgid "Always Below" msgstr "Uvijek Ispod" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1116 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1114 msgid "Pin to Desktop" msgstr "Pribodi na Radnu Površinu" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1127 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1125 msgid "Unpin from Desktop" msgstr "Skini sa Radne Površine" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 msgid "Select Border Style" msgstr "Odaberi Vrstu Bordure" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1229 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 #, fuzzy msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference" msgstr "Upotrijebi E17 Standardne Postavke Ikone" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1237 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1235 #, fuzzy msgid "Use Application Provided Icon" msgstr "Upotrijebi Ikonu Snabdjevenu Aplikacijom " -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1245 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1243 msgid "Use User Defined Icon" msgstr "Upotrijebi Ikonu Definiranu od Korisnika" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1254 src/bin/e_int_border_remember.c:784 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1252 src/bin/e_int_border_remember.c:784 #, fuzzy msgid "Offer Resistance" msgstr "Otpor" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1315 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1313 msgid "Window List" msgstr "Lista Prozora" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1325 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1323 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2910 src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924 src/modules/pager/e_mod_main.c:2926 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2928 src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 @@ -4855,7 +4855,7 @@ msgstr "Lista Prozora" msgid "Pager" msgstr "Preglednik" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1335 src/modules/wizard/page_180.c:24 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1333 src/modules/wizard/page_180.c:24 msgid "Taskbar" msgstr "Taskbar" @@ -6274,14 +6274,14 @@ msgstr "" #: src/bin/e_shelf.c:66 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:219 #: src/modules/everything/evry_config.c:568 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1107 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1108 msgid "Horizontal" msgstr "Vodoravno" #: src/bin/e_shelf.c:67 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:221 #: src/modules/everything/evry_config.c:561 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1116 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1117 msgid "Vertical" msgstr "Okomito" @@ -6626,84 +6626,84 @@ msgstr "" "znači
da Enlightenment neće dozvoliti da se zatvori dok se ovi
prozori " "ne zatvore ili se ukloni Lifespan brava.
" -#: src/bin/e_utils.c:854 +#: src/bin/e_utils.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "%'.0f bytes" msgstr "%' .0f Bajta" -#: src/bin/e_utils.c:858 +#: src/bin/e_utils.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "%'.0f KiB" msgstr "%' .0f KB" -#: src/bin/e_utils.c:862 +#: src/bin/e_utils.c:880 #, fuzzy, c-format msgid "%'.1f MiB" msgstr "%' .1f GB" -#: src/bin/e_utils.c:866 +#: src/bin/e_utils.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "%'.1f GiB" msgstr "%' .1f GB" -#: src/bin/e_utils.c:870 +#: src/bin/e_utils.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "%'.1f TiB" msgstr "%' .1f GB" -#: src/bin/e_utils.c:889 +#: src/bin/e_utils.c:907 #, fuzzy, c-format msgid "In the future" msgstr "Ubuduće" -#: src/bin/e_utils.c:893 +#: src/bin/e_utils.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "In the last minute" msgstr "U zadnjoj Minuti" -#: src/bin/e_utils.c:897 +#: src/bin/e_utils.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "Last year" msgid_plural "%li Years ago" msgstr[0] "Zadnja Promjena:" msgstr[1] "Zadnja Promjena:" -#: src/bin/e_utils.c:902 +#: src/bin/e_utils.c:920 #, c-format msgid "Last month" msgid_plural "%li Months ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:907 +#: src/bin/e_utils.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Last week" msgid_plural "%li Weeks ago" msgstr[0] "Zadnja Promjena:" msgstr[1] "Zadnja Promjena:" -#: src/bin/e_utils.c:912 +#: src/bin/e_utils.c:930 #, c-format msgid "Yesterday" msgid_plural "%li Days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:917 +#: src/bin/e_utils.c:935 #, fuzzy, c-format msgid "An hour ago" msgid_plural "%li Hours ago" msgstr[0] "prije %li Sati" msgstr[1] "prije %li Sati" -#: src/bin/e_utils.c:922 +#: src/bin/e_utils.c:940 #, fuzzy, c-format msgid "A minute ago" msgid_plural "%li Minutes ago" msgstr[0] "prije %li Minuta" msgstr[1] "prije %li Minuta" -#: src/bin/e_utils.c:929 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 +#: src/bin/e_utils.c:947 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:617 src/bin/e_widget_filepreview.c:618 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:648 src/bin/e_widget_filepreview.c:659 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:421 @@ -6715,24 +6715,24 @@ msgstr[1] "prije %li Minuta" msgid "Unknown" msgstr "Nepoznat" -#: src/bin/e_utils.c:1000 src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1018 src/bin/e_utils.c:1026 #, fuzzy msgid "Error creating directory" msgstr "Greška kod unošenja Modula" -#: src/bin/e_utils.c:1000 +#: src/bin/e_utils.c:1018 #, c-format msgid "" "Failed to create directory: %s .
Check that you have correct permissions " "set." msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1026 #, c-format msgid "Failed to create directory: %s .
A file of that name already exists." msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1166 +#: src/bin/e_utils.c:1184 #, fuzzy msgid "" "Configuration data needed upgrading. Your old configuration
has been " @@ -6752,12 +6752,12 @@ msgstr "" "riješiti dodavanjem. Sada možete rekonfigurirati stvari po vašoj volji." "
Ispričavamo se zbog problema sa vašom konfiguracijom." -#: src/bin/e_utils.c:1175 src/bin/e_utils.c:1199 +#: src/bin/e_utils.c:1193 src/bin/e_utils.c:1217 #, fuzzy, c-format msgid "%s Configuration Updated" msgstr "Konfiguriraj Zaglavlje" -#: src/bin/e_utils.c:1188 +#: src/bin/e_utils.c:1206 #, fuzzy msgid "" "Your module configuration is NEWER than the module version. This is " @@ -6773,54 +6773,54 @@ msgstr "" "Ovo je loše i iz bezbjednosnih razloga je
vaša konfiguracija obnovljena " "na početne vrijednosti. Ispričavamo se zbog neugodnosti." -#: src/bin/e_utils.c:1282 +#: src/bin/e_utils.c:1300 #, c-format msgid "Never" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1286 +#: src/bin/e_utils.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "A second" msgid_plural "%li Seconds" msgstr[0] "%.1f sekundi" msgstr[1] "%.1f sekundi" -#: src/bin/e_utils.c:1290 +#: src/bin/e_utils.c:1308 #, c-format msgid "One year" msgid_plural "%li Years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1295 +#: src/bin/e_utils.c:1313 #, c-format msgid "One month" msgid_plural "%li Months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1300 +#: src/bin/e_utils.c:1318 #, c-format msgid "One week" msgid_plural "%li Weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1305 +#: src/bin/e_utils.c:1323 #, c-format msgid "One day" msgid_plural "%li Days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1310 +#: src/bin/e_utils.c:1328 #, c-format msgid "An hour" msgid_plural "%li Hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1315 +#: src/bin/e_utils.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "A minute" msgid_plural "%li Minutes" @@ -8685,7 +8685,7 @@ msgstr "Odaberite pozadinu ..." #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:803 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:665 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248 msgid "Personal" msgstr "Osobno" @@ -10049,36 +10049,36 @@ msgid "Wallpaper Settings" msgstr "Postavke Tapete" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:588 #, fuzzy msgid "Go up a directory" msgstr "Jedan Direktorij Više" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:613 msgid "Use Theme Wallpaper" msgstr "Upotrijebi Tematsku Tapetu" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:618 msgid "Picture..." msgstr "Slika..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635 msgid "Where to place the Wallpaper" msgstr "Gdje smjestiti Tapetu" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1252 msgid "All Desktops" msgstr "Sve Radne Površine" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1258 msgid "This Desktop" msgstr "Ova Radna Površina" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:640 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1263 msgid "This Screen" msgstr "Ovaj Ekran" @@ -11164,7 +11164,7 @@ msgstr "Typebuf" #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 src/modules/fileman/e_fwin.c:2534 msgid "Open with..." msgstr "Otvori s..." @@ -11363,142 +11363,142 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Pozadinsko osvjetljenje" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2068 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2065 msgid "Other application..." msgstr "Druga aplikacija..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2131 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2128 #, fuzzy msgid "Go To Parent Directory" msgstr "Idi na Izvorni Direktorij" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2138 #, fuzzy msgid "Clone Window" msgstr "Očisti Prozore" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 #, fuzzy msgid "Copy Path" msgstr "E Putevi" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2163 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 msgid "Run" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2170 src/modules/fileman/e_fwin.c:2538 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2167 src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 msgid "Open" msgstr "Otvori" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2567 src/modules/fileman/e_fwin.c:2592 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2564 src/modules/fileman/e_fwin.c:2589 #, fuzzy, c-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" msgstr[0] "%1.0f datoteke" msgstr[1] "%1.0f datoteke" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2610 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2607 msgid "Known Applications" msgstr "Poznate Aplikacije" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2620 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2617 #, fuzzy msgid "Suggested Applications" msgstr "Odabrane Aplikacije" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2655 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652 msgid "All Applications" msgstr "Sve Aplikacije" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2678 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2675 msgid "Custom Command" msgstr "Posebne Naredbe" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2971 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "Kopiranje je prekinuto" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "Pomicanje je prekinuto" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "Brisanje je prekinuto" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "Secure deletion is aborted" msgstr "Brisanje je prekinuto" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "Nepoznata operacija pomoćnika je prekinuta" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "Kopiranje %s je završeno" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "Copying %s (eta: %s)" msgstr "Kopiranje %s (eta: %d sec)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3007 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "Pomicanje %s je završeno" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3006 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Moving %s (eta: %s)" msgstr "Pomicanje %s (eta: %d sec)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3014 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "Brisanje završeno" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3016 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3013 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "Brisanje datoteka..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3021 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3018 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154 #, fuzzy, c-format msgid "Secure delete done" msgstr "Razlučivost Ekrana" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3023 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3020 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156 #, fuzzy, c-format msgid "Securely deleting files..." msgstr "Brisanje datoteka..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3024 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown operation from slave %d" msgstr "Nepoznata operacija pomoćnika %d" -#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450 +#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:457 #, fuzzy msgid "EFM Navigation" msgstr "Brza navigacija" @@ -11899,20 +11899,20 @@ msgstr "Paniranje Pozadine" msgid "Desktop Overlay" msgstr "Datoteka Radne Površine" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1066 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067 #, fuzzy msgid "Begin move/resize" msgstr "Počni pomakni/promjeni veličinu ovog aparata" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1098 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1099 msgid "Free" msgstr "Slobodno" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1125 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1126 msgid "Appearance" msgstr "Izgled" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1147 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1148 msgid "Add other gadgets" msgstr "Dodaj ostale aparate" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 0aee3a8b3..f771368a0 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-19 17:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-25 14:35+0900\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-15 22:22+0100\n" "Last-Translator: pivotz1 \n" "Language-Team: magyar <>\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Az Enlightenment névjegye" #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:867 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1201 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 msgid "Close" msgstr "Bezárás" @@ -173,12 +173,12 @@ msgstr "Menü" msgid "Window Menu" msgstr "Ablak menü" -#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1090 +#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1088 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:207 msgid "Raise" msgstr "Felemelés" -#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1098 +#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1096 msgid "Lower" msgstr "Alsó" @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Modul ki/bekapcsolása" #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:808 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:669 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129 msgid "System" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Kiválaszt" #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:858 #: src/bin/e_desktop_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:64 #: src/bin/e_fm.c:10110 src/bin/e_fm_prop.c:625 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534 src/bin/e_import_dialog.c:195 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 src/bin/e_import_dialog.c:195 #: src/modules/bluez4/agent.c:136 src/modules/bluez4/agent.c:148 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 @@ -813,83 +813,83 @@ msgstr "Kiválaszt" msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 #, fuzzy msgid "Compositor Warning" msgstr "Kompozitálás" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, or
no OpenGL engines were " "compiled or installed for
Evas or Ecore-Evas. Falling back to software " "engine." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4278 src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4280 src/bin/e_comp.c:4302 #, fuzzy msgid "Compositor Error" msgstr "Importálási hiba" -#: src/bin/e_comp.c:4278 +#: src/bin/e_comp.c:4280 msgid "Another compositor is already running
on your display server." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4302 msgid "" "Your display server does not support the
compositor overlay window. This " "is needed
for it to function." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4645 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 +#: src/bin/e_comp.c:4647 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:55 msgid "Visible" msgstr "Látható" -#: src/bin/e_comp.c:4650 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 +#: src/bin/e_comp.c:4652 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 msgid "Focus-Out" msgstr "Fókusz-ki" -#: src/bin/e_comp.c:4655 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 +#: src/bin/e_comp.c:4657 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 msgid "Focus-In" msgstr "Fókusz-be" -#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_int_border_prop.c:510 +#: src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_int_border_prop.c:510 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:70 msgid "Hidden" msgstr "Rejtett" -#: src/bin/e_comp.c:4709 src/bin/e_int_border_prop.c:444 +#: src/bin/e_comp.c:4711 src/bin/e_int_border_prop.c:444 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:177 #: src/modules/wizard/page_050.c:95 msgid "Title" msgstr "Cím" -#: src/bin/e_comp.c:4792 +#: src/bin/e_comp.c:4794 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for windows" msgstr "Gyors kompozit ablak-effektek engedélyezése" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 -#: src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 -#: src/bin/e_comp.c:4877 src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:4882 -#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5110 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 +#: src/bin/e_comp.c:4879 src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:4884 +#: src/bin/e_comp.c:4885 src/bin/e_comp.c:5112 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 msgid "composite" msgstr "Kompozit(bitképes)" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4803 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 -#: src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4871 +#: src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 src/bin/e_comp.c:4879 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 #: src/bin/e_configure_option.c:1508 src/bin/e_configure_option.c:1541 #: src/bin/e_configure_option.c:1560 src/bin/e_configure_option.c:1564 @@ -951,10 +951,10 @@ msgstr "Kompozit(bitképes)" msgid "border" msgstr "keret" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4823 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1803 src/bin/e_configure_option.c:1805 @@ -967,10 +967,10 @@ msgstr "keret" msgid "theme" msgstr "téma" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 @@ -982,12 +982,12 @@ msgstr "téma" msgid "animate" msgstr "Animálás" -#: src/bin/e_comp.c:4794 +#: src/bin/e_comp.c:4796 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for menus" msgstr "Gyors kompozit menü-effektek engedélyezése" -#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 #: src/bin/e_configure_option.c:1488 src/bin/e_configure_option.c:1491 #: src/bin/e_configure_option.c:1494 src/bin/e_configure_option.c:1497 #: src/bin/e_configure_option.c:1500 src/bin/e_configure_option.c:1691 @@ -1002,55 +1002,55 @@ msgstr "Gyors kompozit menü-effektek engedélyezése" msgid "menu" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4796 +#: src/bin/e_comp.c:4798 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for popups" msgstr "Gyors kompozit felugró-effektek engedélyezése" -#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 +#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4809 #, fuzzy msgid "popup" msgstr "Felbukkanó" -#: src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for objects" msgstr "Gyors kompozit objektum-effektek engedélyezése" -#: src/bin/e_comp.c:4800 +#: src/bin/e_comp.c:4802 #, fuzzy msgid "" "Use fast composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "Gyors kompozit override-effektek engedélyezése" -#: src/bin/e_comp.c:4803 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 +#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 msgid "Disable composite effects for windows" msgstr "Kompozit ablak-effektek tiltása" -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 msgid "Disable composite effects for menus" msgstr "Kompozit menü-effektek tiltása" -#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 +#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 msgid "Disable composite effects for popups" msgstr "Kompozit felugró-effektek tiltása" -#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 +#: src/bin/e_comp.c:4811 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 msgid "Disable composite effects for objects" msgstr "Kompozit objektum-effektek tiltása" -#: src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 #, fuzzy msgid "" "Disable composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "Kompozit override-effektek tiltása" -#: src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4815 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for the screen" msgstr "Kompozit képernyő-effektek tiltása" -#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_configure_option.c:1535 +#: src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_configure_option.c:1535 #: src/bin/e_configure_option.c:1537 src/bin/e_configure_option.c:1595 #: src/bin/e_configure_option.c:1617 src/bin/e_configure_option.c:1619 #: src/bin/e_configure_option.c:1621 src/bin/e_configure_option.c:1737 @@ -1068,47 +1068,47 @@ msgstr "Kompozit képernyő-effektek tiltása" msgid "screen" msgstr "képernyő" -#: src/bin/e_comp.c:4814 +#: src/bin/e_comp.c:4816 msgid "" "This option disables composite effects from themes, such as animating the " "screen fade when blanking" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4817 +#: src/bin/e_comp.c:4819 #, fuzzy msgid "Compositing engine" msgstr "Kompozitálás" -#: src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4823 #, fuzzy msgid "Default window composite effect" msgstr "Kompozit effektek tiltása" -#: src/bin/e_comp.c:4826 +#: src/bin/e_comp.c:4828 #, fuzzy msgid "Smooth scaling of composited window content" msgstr "Az ablaktartalom símított skálázása" -#: src/bin/e_comp.c:4829 +#: src/bin/e_comp.c:4831 #, fuzzy msgid "Sync composited windows" msgstr "Ablakok szinkronizálása" -#: src/bin/e_comp.c:4832 +#: src/bin/e_comp.c:4834 #, fuzzy msgid "Loose sync composited windows" msgstr "Teljesméretű ablakoknál nincs kompozit" -#: src/bin/e_comp.c:4835 +#: src/bin/e_comp.c:4837 msgid "Grab server during rendering of composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4838 +#: src/bin/e_comp.c:4840 #, fuzzy msgid "Initial draw timeout for newly-mapped composited windows" msgstr "Az új ablakok várakozási idejének hossza" -#: src/bin/e_comp.c:4838 src/bin/e_configure_option.c:1494 +#: src/bin/e_comp.c:4840 src/bin/e_configure_option.c:1494 #: src/bin/e_configure_option.c:1531 src/bin/e_configure_option.c:1546 #: src/bin/e_configure_option.c:1581 src/bin/e_configure_option.c:1655 #: src/bin/e_configure_option.c:1657 src/bin/e_configure_option.c:1658 @@ -1124,71 +1124,71 @@ msgstr "Az új ablakok várakozási idejének hossza" msgid "delay" msgstr "késleltetés" -#: src/bin/e_comp.c:4839 +#: src/bin/e_comp.c:4841 #, fuzzy, c-format msgid "%1.2f seconds" msgstr "%.2f másodperc" -#: src/bin/e_comp.c:4845 +#: src/bin/e_comp.c:4847 #, fuzzy msgid "Tear-free compositing (VSYNC)" msgstr "Villanásmentes frissítés (VSync)" -#: src/bin/e_comp.c:4848 +#: src/bin/e_comp.c:4850 #, fuzzy msgid "Texture from pixmap rendering for composite" msgstr "Textúra a Pixmap alapján" -#: src/bin/e_comp.c:4855 +#: src/bin/e_comp.c:4857 #, fuzzy msgid "Composite swapping method" msgstr "Csere módszere:" -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:593 msgid "Don't composite fullscreen windows" msgstr "Teljesméretű ablakoknál nincs kompozit" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:554 #, fuzzy msgid "Don't fade backlight" msgstr "Ne rejtsd el a modulokat" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_configure_option.c:1907 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_configure_option.c:1907 #: src/bin/e_configure_option.c:1910 src/bin/e_configure_option.c:1913 #: src/bin/e_configure_option.c:1916 src/bin/e_configure_option.c:1918 #, fuzzy msgid "backlight" msgstr "Háttérvilágítás" -#: src/bin/e_comp.c:4867 +#: src/bin/e_comp.c:4869 msgid "Send flush when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 msgid "Send dump when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4872 +#: src/bin/e_comp.c:4874 msgid "Show framerate when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4874 +#: src/bin/e_comp.c:4876 #, fuzzy msgid "Rolling average for fps display when compositing" msgstr "Kerekített átlagos képkockaszám" -#: src/bin/e_comp.c:4875 +#: src/bin/e_comp.c:4877 #, fuzzy, c-format msgid "%1.0f frames" msgstr "%1.0f képkocka" -#: src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4879 msgid "Composite framerate display corner" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/bin/e_configure_option.c:2029 src/bin/e_configure_option.c:2030 #: src/bin/e_configure_option.c:2031 src/bin/e_configure_option.c:2032 #: src/bin/e_configure_option.c:2033 src/bin/e_configure_option.c:2034 @@ -1201,29 +1201,29 @@ msgstr "" msgid "windows" msgstr "ablakok" -#: src/bin/e_comp.c:4965 +#: src/bin/e_comp.c:4967 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " "need XRender and XFixes support in X11 and Ecore." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4974 +#: src/bin/e_comp.c:4976 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:5057 src/bin/e_comp.c:5063 +#: src/bin/e_comp.c:5059 src/bin/e_comp.c:5065 #, fuzzy msgid "Compositor" msgstr "Kompozit" -#: src/bin/e_comp.c:5058 +#: src/bin/e_comp.c:5060 msgid "Change current window opacity" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:5064 +#: src/bin/e_comp.c:5066 msgid "Set current window opacity" msgstr "" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:856 #: src/bin/e_desktop_editor.c:919 src/bin/e_entry_dialog.c:63 #: src/bin/e_exec.c:734 src/bin/e_fm.c:10109 src/bin/e_fm.c:10840 -#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:533 +#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:536 #: src/bin/e_int_border_remember.c:353 src/bin/e_int_border_remember.c:548 #: src/bin/e_module.c:588 src/bin/e_module.c:996 src/bin/e_sys.c:759 #: src/bin/e_sys.c:800 src/bin/e_update.c:76 src/bin/e_utils.c:689 @@ -1441,7 +1441,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "Jellemzők" #: src/bin/e_configure_option.c:574 src/bin/e_fm_prop.c:480 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:470 src/bin/e_widget_fsel.c:348 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:473 src/bin/e_widget_fsel.c:348 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:439 msgid "Preview" @@ -4305,11 +4305,11 @@ msgstr "Mozgatás" msgid "Automatically scroll contents" msgstr "Tartalom automatikus görgetése" -#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1078 +#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1079 msgid "Plain" msgstr "Egyszerű" -#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1086 +#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1087 msgid "Inset" msgstr "Beágyazott" @@ -4327,7 +4327,7 @@ msgstr "Kinézet" #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1138 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1139 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:258 msgid "Remove" msgstr "Eltávolítás" @@ -4380,26 +4380,26 @@ msgstr "" "Egy előző Enlightenment folyamat még aktív\n" "ezen a képernyőn. Indítás megszakítása.\n" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:288 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291 msgid "Picture Import Error" msgstr "Kép importálás hiba" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:289 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "" "Az Enlightenment nem képes importálni a képet,
átalakítási hibák miatt." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:345 src/bin/e_import_config_dialog.c:355 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84 msgid "Import Error" msgstr "Importálási hiba" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:346 src/bin/e_import_dialog.c:75 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:349 src/bin/e_import_dialog.c:75 msgid "Enlightenment was unable to import the image
due to a copy error." msgstr "Az Enlightenment másolási hiba miatt
nem tudja importálni a képet." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:356 src/bin/e_import_dialog.c:85 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:359 src/bin/e_import_dialog.c:85 msgid "" "Enlightenment was unable to import the image.

Are you sure this is a " "valid image?" @@ -4407,53 +4407,53 @@ msgstr "" "Az Enlightenment nem tudja importálni a képet.

Ez biztosan egy kép-" "állomány?" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455 msgid "Import Settings..." msgstr "Importálási beállítások..." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487 msgid "Fill and Stretch Options" msgstr "Kitöltés és nyújtás bállítások" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489 msgid "Stretch" msgstr "Nyújtás" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236 #, c-format msgid "Center" msgstr "Középre" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 msgid "Tile" msgstr "Csempe" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502 msgid "Within" msgstr "Belül" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506 msgid "Fill" msgstr "Kitöltés" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510 msgid "Pan" msgstr "Pásztázás" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 msgid "File Quality" msgstr "Fájl minőség" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519 msgid "Use original file" msgstr "Eredeti fájl használata" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521 #, c-format msgid "%3.0f%%" msgstr "%3.0f%%" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526 msgid "Fill Color" msgstr "Kitöltés színnel" @@ -4577,7 +4577,7 @@ msgstr "Emlékezzen a zárolásokra" msgid "Window" msgstr "Ablak" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1050 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1048 msgid "Always on Top" msgstr "Mindig felül" @@ -4645,12 +4645,12 @@ msgstr "Megjegyez" msgid "ICCCM/NetWM" msgstr "ICCCM/NetWM" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:959 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:957 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "%d képernyő" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1061 src/bin/e_int_border_prop.c:157 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059 src/bin/e_int_border_prop.c:157 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 @@ -4659,43 +4659,43 @@ msgstr "%d képernyő" msgid "Normal" msgstr "Normál" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1072 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1070 msgid "Always Below" msgstr "Mindig alul" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1116 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1114 msgid "Pin to Desktop" msgstr "Tüzd erre az asztalra" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1127 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1125 msgid "Unpin from Desktop" msgstr "Vedd el erről az asztalról" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 msgid "Select Border Style" msgstr "Keret stílus kiválasztása" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1229 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference" msgstr "Az Enlightenment alapértelmezett ikonját használja" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1237 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1235 msgid "Use Application Provided Icon" msgstr "Az alkalmazás ikonjának használata" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1245 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1243 msgid "Use User Defined Icon" msgstr "Felhasználó által megadott ikon használata" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1254 src/bin/e_int_border_remember.c:784 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1252 src/bin/e_int_border_remember.c:784 msgid "Offer Resistance" msgstr "Ajánlásnak ellenáll" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1315 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1313 msgid "Window List" msgstr "Ablaklista" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1325 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1323 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2910 src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924 src/modules/pager/e_mod_main.c:2926 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2928 src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 @@ -4703,7 +4703,7 @@ msgstr "Ablaklista" msgid "Pager" msgstr "Lapozó" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1335 src/modules/wizard/page_180.c:24 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1333 src/modules/wizard/page_180.c:24 msgid "Taskbar" msgstr "Feladatlista" @@ -6062,14 +6062,14 @@ msgstr "Lebegtetés" #: src/bin/e_shelf.c:66 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:219 #: src/modules/everything/evry_config.c:568 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1107 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1108 msgid "Horizontal" msgstr "Vízszintes" #: src/bin/e_shelf.c:67 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:221 #: src/modules/everything/evry_config.c:561 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1116 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1117 msgid "Vertical" msgstr "Függőleges" @@ -6401,84 +6401,84 @@ msgstr "" "Enlightenment nem tud addig kilépni, amíg ezek az ablakok nyitva " "vannak
vagy az Élettartam zár el nem lett távolítva
" -#: src/bin/e_utils.c:854 +#: src/bin/e_utils.c:872 #, c-format msgid "%'.0f bytes" msgstr "%'.0f bájt" -#: src/bin/e_utils.c:858 +#: src/bin/e_utils.c:876 #, c-format msgid "%'.0f KiB" msgstr "%'.0f KiB" -#: src/bin/e_utils.c:862 +#: src/bin/e_utils.c:880 #, c-format msgid "%'.1f MiB" msgstr "%'.1f MiB" -#: src/bin/e_utils.c:866 +#: src/bin/e_utils.c:884 #, c-format msgid "%'.1f GiB" msgstr "%'.1f GiB" -#: src/bin/e_utils.c:870 +#: src/bin/e_utils.c:888 #, c-format msgid "%'.1f TiB" msgstr "%'.1f TiB" -#: src/bin/e_utils.c:889 +#: src/bin/e_utils.c:907 #, c-format msgid "In the future" msgstr "a későbbiekben" -#: src/bin/e_utils.c:893 +#: src/bin/e_utils.c:911 #, c-format msgid "In the last minute" msgstr "az elmúlt percben" -#: src/bin/e_utils.c:897 +#: src/bin/e_utils.c:915 #, c-format msgid "Last year" msgid_plural "%li Years ago" msgstr[0] "a múlt évben" msgstr[1] "%li évvel ezelőtt" -#: src/bin/e_utils.c:902 +#: src/bin/e_utils.c:920 #, c-format msgid "Last month" msgid_plural "%li Months ago" msgstr[0] "a múlt hónapban" msgstr[1] "%li hónappal ezelőtt" -#: src/bin/e_utils.c:907 +#: src/bin/e_utils.c:925 #, c-format msgid "Last week" msgid_plural "%li Weeks ago" msgstr[0] "a múlt héten" msgstr[1] "%li héttel ezelőtt" -#: src/bin/e_utils.c:912 +#: src/bin/e_utils.c:930 #, c-format msgid "Yesterday" msgid_plural "%li Days ago" msgstr[0] "tegnap" msgstr[1] "%li napja" -#: src/bin/e_utils.c:917 +#: src/bin/e_utils.c:935 #, c-format msgid "An hour ago" msgid_plural "%li Hours ago" msgstr[0] "egy órája" msgstr[1] "%li órája" -#: src/bin/e_utils.c:922 +#: src/bin/e_utils.c:940 #, c-format msgid "A minute ago" msgid_plural "%li Minutes ago" msgstr[0] "egy perccel ezelőtt" msgstr[1] "%li perccel ezelőtt" -#: src/bin/e_utils.c:929 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 +#: src/bin/e_utils.c:947 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:617 src/bin/e_widget_filepreview.c:618 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:648 src/bin/e_widget_filepreview.c:659 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:421 @@ -6490,11 +6490,11 @@ msgstr[1] "%li perccel ezelőtt" msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: src/bin/e_utils.c:1000 src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1018 src/bin/e_utils.c:1026 msgid "Error creating directory" msgstr "Hiba a mappa létrehozása közben" -#: src/bin/e_utils.c:1000 +#: src/bin/e_utils.c:1018 #, c-format msgid "" "Failed to create directory: %s .
Check that you have correct permissions " @@ -6503,13 +6503,13 @@ msgstr "" "Hiba a(z) '%s' mappa létrehozása közben.Ellenőrizd hogy van-e megfelelő " "jogosultságod." -#: src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1026 #, c-format msgid "Failed to create directory: %s .
A file of that name already exists." msgstr "" "Hiba a(z) '%s' mappa létrehozása közben.
Ilyen néven már van bejegyzés." -#: src/bin/e_utils.c:1166 +#: src/bin/e_utils.c:1184 msgid "" "Configuration data needed upgrading. Your old configuration
has been " "wiped and a new set of defaults initialized. This
will happen regularly " @@ -6527,12 +6527,12 @@ msgstr "" "
Ezután ismét testreszabhatóak a modul beállításai.
Elnézést kérünk a " "kényelmetlenségekért.
" -#: src/bin/e_utils.c:1175 src/bin/e_utils.c:1199 +#: src/bin/e_utils.c:1193 src/bin/e_utils.c:1217 #, c-format msgid "%s Configuration Updated" msgstr "%s beállításai frissültek" -#: src/bin/e_utils.c:1188 +#: src/bin/e_utils.c:1206 msgid "" "Your module configuration is NEWER than the module version. This is " "very
strange. This should not happen unless you downgraded
the module " @@ -6547,54 +6547,54 @@ msgstr "" "megőrzéséért az alapbeállítások
lesznek visszatöltve. Elnézést a " "kényelmetlenségekért!
" -#: src/bin/e_utils.c:1282 +#: src/bin/e_utils.c:1300 #, c-format msgid "Never" msgstr "Soha" -#: src/bin/e_utils.c:1286 +#: src/bin/e_utils.c:1304 #, c-format msgid "A second" msgid_plural "%li Seconds" msgstr[0] "Egy másodperc" msgstr[1] "%li másodperc" -#: src/bin/e_utils.c:1290 +#: src/bin/e_utils.c:1308 #, c-format msgid "One year" msgid_plural "%li Years" msgstr[0] "Egy év" msgstr[1] "%li év" -#: src/bin/e_utils.c:1295 +#: src/bin/e_utils.c:1313 #, c-format msgid "One month" msgid_plural "%li Months" msgstr[0] "Egy hónap" msgstr[1] "%li hónap" -#: src/bin/e_utils.c:1300 +#: src/bin/e_utils.c:1318 #, c-format msgid "One week" msgid_plural "%li Weeks" msgstr[0] "Egy hét" msgstr[1] "%li hét" -#: src/bin/e_utils.c:1305 +#: src/bin/e_utils.c:1323 #, c-format msgid "One day" msgid_plural "%li Days" msgstr[0] "Egy nap" msgstr[1] "%li nap" -#: src/bin/e_utils.c:1310 +#: src/bin/e_utils.c:1328 #, c-format msgid "An hour" msgid_plural "%li Hours" msgstr[0] "Egy óra " msgstr[1] "%li óra" -#: src/bin/e_utils.c:1315 +#: src/bin/e_utils.c:1333 #, c-format msgid "A minute" msgid_plural "%li Minutes" @@ -8337,7 +8337,7 @@ msgstr "Háttérkép választása..." #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:803 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:665 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248 msgid "Personal" msgstr "Személyes" @@ -9616,35 +9616,35 @@ msgid "Wallpaper Settings" msgstr "Háttérkép beállítások" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:588 msgid "Go up a directory" msgstr "Vissza egy szintet" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:613 msgid "Use Theme Wallpaper" msgstr "A téma hátterének használata" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:618 msgid "Picture..." msgstr "Kép..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635 msgid "Where to place the Wallpaper" msgstr "A háttérkép helye" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1252 msgid "All Desktops" msgstr "Minden munkaasztal" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1258 msgid "This Desktop" msgstr "Ez a munkaasztal" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:640 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1263 msgid "This Screen" msgstr "Ez a képernyő" @@ -10601,7 +10601,7 @@ msgstr "Exebuf" #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 src/modules/fileman/e_fwin.c:2534 msgid "Open with..." msgstr "Megnyitás ezzel..." @@ -10790,138 +10790,138 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Vissza" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2068 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2065 msgid "Other application..." msgstr "Más alkalmazás..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2131 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2128 msgid "Go To Parent Directory" msgstr "Ugrás a szülőmappába" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2138 msgid "Clone Window" msgstr "Másodpéldány az ablakról" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 msgid "Copy Path" msgstr "Útvonal másolása" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2163 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 msgid "Run" msgstr "Futtatás" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2170 src/modules/fileman/e_fwin.c:2538 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2167 src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 msgid "Open" msgstr "Megnyitás" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2567 src/modules/fileman/e_fwin.c:2592 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2564 src/modules/fileman/e_fwin.c:2589 #, c-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" msgstr[0] "%d fájl" msgstr[1] "%d fájl" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2610 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2607 msgid "Known Applications" msgstr "Ismert alkalmazások" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2620 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2617 msgid "Suggested Applications" msgstr "Javasolt alkalmazások" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2655 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652 msgid "All Applications" msgstr "Alkalmazások" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2678 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2675 msgid "Custom Command" msgstr "Egyéni parancs" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2971 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "Másolás megszakítva" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "Mozgatás megszakítva" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "Törlés megszakítva" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117 #, c-format msgid "Secure deletion is aborted" msgstr "Biztonságos törlés megszakítva" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "Ismeretlen másodlagos müvelet megszakítva" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "A %s másolása kész" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %s)" msgstr "%s másolása (így: %s)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3007 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "%s áthelyezése befejezve" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3006 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %s)" msgstr "%s mozgatása (így: %s)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3014 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "Törlés végrehajtva" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3016 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3013 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "Fájlok törlése..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3021 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3018 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154 #, c-format msgid "Secure delete done" msgstr "Biztonságos törlés kész" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3023 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3020 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156 #, c-format msgid "Securely deleting files..." msgstr "Fájlok biztonságos törlése" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3024 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160 #, c-format msgid "Unknown operation from slave %d" msgstr "A %d folyamat ismeretlen művelete" -#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450 +#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:457 msgid "EFM Navigation" msgstr "EFM navigáció" @@ -11293,19 +11293,19 @@ msgstr "Háttér beállítások" msgid "Desktop Overlay" msgstr "Desktop fájl" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1066 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067 msgid "Begin move/resize" msgstr "Mozgatás/méretezés indítása" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1098 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1099 msgid "Free" msgstr "Szabad" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1125 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1126 msgid "Appearance" msgstr "Megjelenés" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1147 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1148 msgid "Add other gadgets" msgstr "Egyéb bigyók hozzáadása" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index cf1b3cba0..a3defdd6c 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-19 17:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-25 14:35+0900\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-13 13:34+0100\n" "Last-Translator: Massimo Maiurana \n" "Language-Team: none\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Informazioni su Enlightenment" #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:867 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1201 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 msgid "Close" msgstr "Chiudi" @@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "Menù" msgid "Window Menu" msgstr "Menù finestra" -#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1090 +#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1088 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:207 msgid "Raise" msgstr "Eleva" -#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1098 +#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1096 msgid "Lower" msgstr "Abbassa" @@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "Commuta il modulo specificato" #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:808 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:669 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129 msgid "System" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Seleziona" #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:858 #: src/bin/e_desktop_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:64 #: src/bin/e_fm.c:10110 src/bin/e_fm_prop.c:625 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534 src/bin/e_import_dialog.c:195 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 src/bin/e_import_dialog.c:195 #: src/modules/bluez4/agent.c:136 src/modules/bluez4/agent.c:148 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 @@ -808,11 +808,11 @@ msgstr "Seleziona" msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 msgid "Compositor Warning" msgstr "Avvertimento del compositor" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, or
no OpenGL engines were " "compiled or installed for
Evas or Ecore-Evas. Falling back to software " @@ -822,15 +822,15 @@ msgstr "" "installati motori OpenGL
per Evas o Ecore-Evas. Ripiego sul motore " "software." -#: src/bin/e_comp.c:4278 src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4280 src/bin/e_comp.c:4302 msgid "Compositor Error" msgstr "Errore del compositor" -#: src/bin/e_comp.c:4278 +#: src/bin/e_comp.c:4280 msgid "Another compositor is already running
on your display server." msgstr "Un altro compositor è in esecuzione sul
vostro server grafico." -#: src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4302 msgid "" "Your display server does not support the
compositor overlay window. This " "is needed
for it to function." @@ -838,55 +838,55 @@ msgstr "" "Il vostro server grafico non supporta la
finestra di overlay del " "compositor, che è
necessaria per il suo funzionamento." -#: src/bin/e_comp.c:4645 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 +#: src/bin/e_comp.c:4647 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:55 msgid "Visible" msgstr "Visibile" -#: src/bin/e_comp.c:4650 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 +#: src/bin/e_comp.c:4652 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 msgid "Focus-Out" msgstr "fuori fuoco" -#: src/bin/e_comp.c:4655 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 +#: src/bin/e_comp.c:4657 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 msgid "Focus-In" msgstr "A fuoco" -#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_int_border_prop.c:510 +#: src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_int_border_prop.c:510 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:70 msgid "Hidden" msgstr "Nascosto" -#: src/bin/e_comp.c:4709 src/bin/e_int_border_prop.c:444 +#: src/bin/e_comp.c:4711 src/bin/e_int_border_prop.c:444 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:177 #: src/modules/wizard/page_050.c:95 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: src/bin/e_comp.c:4792 +#: src/bin/e_comp.c:4794 msgid "Use fast composite effects for windows" msgstr "Usa effetti compositing rapidi per le finestre" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 -#: src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 -#: src/bin/e_comp.c:4877 src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:4882 -#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5110 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 +#: src/bin/e_comp.c:4879 src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:4884 +#: src/bin/e_comp.c:4885 src/bin/e_comp.c:5112 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 msgid "composite" msgstr "composite" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4803 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 -#: src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4871 +#: src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 src/bin/e_comp.c:4879 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 #: src/bin/e_configure_option.c:1508 src/bin/e_configure_option.c:1541 #: src/bin/e_configure_option.c:1560 src/bin/e_configure_option.c:1564 @@ -948,10 +948,10 @@ msgstr "composite" msgid "border" msgstr "bordo" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4823 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1803 src/bin/e_configure_option.c:1805 @@ -964,10 +964,10 @@ msgstr "bordo" msgid "theme" msgstr "tema" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 @@ -978,11 +978,11 @@ msgstr "tema" msgid "animate" msgstr "animazione" -#: src/bin/e_comp.c:4794 +#: src/bin/e_comp.c:4796 msgid "Use fast composite effects for menus" msgstr "Abilita effetti compositing rapidi per i menù" -#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 #: src/bin/e_configure_option.c:1488 src/bin/e_configure_option.c:1491 #: src/bin/e_configure_option.c:1494 src/bin/e_configure_option.c:1497 #: src/bin/e_configure_option.c:1500 src/bin/e_configure_option.c:1691 @@ -997,52 +997,52 @@ msgstr "Abilita effetti compositing rapidi per i menù" msgid "menu" msgstr "menù" -#: src/bin/e_comp.c:4796 +#: src/bin/e_comp.c:4798 msgid "Use fast composite effects for popups" msgstr "Usa effetti compositing rapidi per i popup" -#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 +#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4809 msgid "popup" msgstr "popup" -#: src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 msgid "Use fast composite effects for objects" msgstr "Usa effetti compositing rapidi per gli oggetti" -#: src/bin/e_comp.c:4800 +#: src/bin/e_comp.c:4802 msgid "" "Use fast composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "" "Usa effetti compositing rapidi per le finestre \"override\" (tooltip e " "simili)" -#: src/bin/e_comp.c:4803 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 +#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 msgid "Disable composite effects for windows" msgstr "Disabilita effetti compositing per le finestre" -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 msgid "Disable composite effects for menus" msgstr "Disabilita effetti compositing per i menù" -#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 +#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 msgid "Disable composite effects for popups" msgstr "Disabilita effetti compositing per i popup" -#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 +#: src/bin/e_comp.c:4811 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 msgid "Disable composite effects for objects" msgstr "Disabilita effetti compositing per gli oggetti" -#: src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 msgid "" "Disable composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "" "Disabilita effetti compositing per le finestre override (tooltip e simili)" -#: src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4815 msgid "Disable composite effects for the screen" msgstr "Disabilita effetti compositing per lo schermo" -#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_configure_option.c:1535 +#: src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_configure_option.c:1535 #: src/bin/e_configure_option.c:1537 src/bin/e_configure_option.c:1595 #: src/bin/e_configure_option.c:1617 src/bin/e_configure_option.c:1619 #: src/bin/e_configure_option.c:1621 src/bin/e_configure_option.c:1737 @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "Disabilita effetti compositing per lo schermo" msgid "screen" msgstr "schermo" -#: src/bin/e_comp.c:4814 +#: src/bin/e_comp.c:4816 msgid "" "This option disables composite effects from themes, such as animating the " "screen fade when blanking" @@ -1068,35 +1068,35 @@ msgstr "" "Questa opzione disabilita gli effetti di compositing del tema, come " "l'animazione nell'oscuramento dello schermo" -#: src/bin/e_comp.c:4817 +#: src/bin/e_comp.c:4819 msgid "Compositing engine" msgstr "Motore di compositing" -#: src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4823 msgid "Default window composite effect" msgstr "Effetti finestre predefiniti" -#: src/bin/e_comp.c:4826 +#: src/bin/e_comp.c:4828 msgid "Smooth scaling of composited window content" msgstr "Scalatura dolce del contenuto delle finestre" -#: src/bin/e_comp.c:4829 +#: src/bin/e_comp.c:4831 msgid "Sync composited windows" msgstr "Sincronizza finestre" -#: src/bin/e_comp.c:4832 +#: src/bin/e_comp.c:4834 msgid "Loose sync composited windows" msgstr "Usa sincronizzazione \"loose\" per finestre" -#: src/bin/e_comp.c:4835 +#: src/bin/e_comp.c:4837 msgid "Grab server during rendering of composited windows" msgstr "Cattura server durante il rendering" -#: src/bin/e_comp.c:4838 +#: src/bin/e_comp.c:4840 msgid "Initial draw timeout for newly-mapped composited windows" msgstr "Timeout disegno iniziale per nuove finestre" -#: src/bin/e_comp.c:4838 src/bin/e_configure_option.c:1494 +#: src/bin/e_comp.c:4840 src/bin/e_configure_option.c:1494 #: src/bin/e_configure_option.c:1531 src/bin/e_configure_option.c:1546 #: src/bin/e_configure_option.c:1581 src/bin/e_configure_option.c:1655 #: src/bin/e_configure_option.c:1657 src/bin/e_configure_option.c:1658 @@ -1112,65 +1112,65 @@ msgstr "Timeout disegno iniziale per nuove finestre" msgid "delay" msgstr "ritardo" -#: src/bin/e_comp.c:4839 +#: src/bin/e_comp.c:4841 #, c-format msgid "%1.2f seconds" msgstr "%1.2f secondi" -#: src/bin/e_comp.c:4845 +#: src/bin/e_comp.c:4847 msgid "Tear-free compositing (VSYNC)" msgstr "Compositing tear-free (VSYNC)" -#: src/bin/e_comp.c:4848 +#: src/bin/e_comp.c:4850 msgid "Texture from pixmap rendering for composite" msgstr "Rendering con texture da pixmap" -#: src/bin/e_comp.c:4855 +#: src/bin/e_comp.c:4857 msgid "Composite swapping method" msgstr "Metodo di swapping per composite" -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:593 msgid "Don't composite fullscreen windows" msgstr "Niente compositing per finestre a tutto schermo" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:554 msgid "Don't fade backlight" msgstr "Non attenuare la retroilluminazione" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_configure_option.c:1907 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_configure_option.c:1907 #: src/bin/e_configure_option.c:1910 src/bin/e_configure_option.c:1913 #: src/bin/e_configure_option.c:1916 src/bin/e_configure_option.c:1918 msgid "backlight" msgstr "backlight" -#: src/bin/e_comp.c:4867 +#: src/bin/e_comp.c:4869 msgid "Send flush when compositing windows" msgstr "Invia \"flush\" durante compositing" -#: src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 msgid "Send dump when compositing windows" msgstr "Invia \"dump\" durante compositing" -#: src/bin/e_comp.c:4872 +#: src/bin/e_comp.c:4874 msgid "Show framerate when compositing windows" msgstr "Mostra framerate durante compositing" -#: src/bin/e_comp.c:4874 +#: src/bin/e_comp.c:4876 msgid "Rolling average for fps display when compositing" msgstr "Media di rolling per fps durante compositing" -#: src/bin/e_comp.c:4875 +#: src/bin/e_comp.c:4877 #, c-format msgid "%1.0f frames" msgstr "%1.0f frame" -#: src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4879 msgid "Composite framerate display corner" msgstr "Angolo visualizzazione framerate compositing" -#: src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/bin/e_configure_option.c:2029 src/bin/e_configure_option.c:2030 #: src/bin/e_configure_option.c:2031 src/bin/e_configure_option.c:2032 #: src/bin/e_configure_option.c:2033 src/bin/e_configure_option.c:2034 @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Angolo visualizzazione framerate compositing" msgid "windows" msgstr "finestre" -#: src/bin/e_comp.c:4965 +#: src/bin/e_comp.c:4967 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "" "XComposite occorrono anche il supporto per XRender e per XFixes in X11 e in " "Ecore." -#: src/bin/e_comp.c:4974 +#: src/bin/e_comp.c:4976 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." @@ -1202,15 +1202,15 @@ msgstr "" "Il vostro server grafico non supporta XDamage o Ecore è stato compilato " "senza supporto per XDamage." -#: src/bin/e_comp.c:5057 src/bin/e_comp.c:5063 +#: src/bin/e_comp.c:5059 src/bin/e_comp.c:5065 msgid "Compositor" msgstr "Compositor" -#: src/bin/e_comp.c:5058 +#: src/bin/e_comp.c:5060 msgid "Change current window opacity" msgstr "Cambia opacità finestra corrente" -#: src/bin/e_comp.c:5064 +#: src/bin/e_comp.c:5066 msgid "Set current window opacity" msgstr "Imposta opacità finestra corrente" @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:856 #: src/bin/e_desktop_editor.c:919 src/bin/e_entry_dialog.c:63 #: src/bin/e_exec.c:734 src/bin/e_fm.c:10109 src/bin/e_fm.c:10840 -#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:533 +#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:536 #: src/bin/e_int_border_remember.c:353 src/bin/e_int_border_remember.c:548 #: src/bin/e_module.c:588 src/bin/e_module.c:996 src/bin/e_sys.c:759 #: src/bin/e_sys.c:800 src/bin/e_update.c:76 src/bin/e_utils.c:689 @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" #: src/bin/e_configure_option.c:574 src/bin/e_fm_prop.c:480 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:470 src/bin/e_widget_fsel.c:348 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:473 src/bin/e_widget_fsel.c:348 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:439 msgid "Preview" @@ -4180,11 +4180,11 @@ msgstr "Sposta in" msgid "Automatically scroll contents" msgstr "Scorri automaticamente contenuto" -#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1078 +#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1079 msgid "Plain" msgstr "Liscio" -#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1086 +#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1087 msgid "Inset" msgstr "Incassato" @@ -4202,7 +4202,7 @@ msgstr "Aspetto" #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1138 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1139 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:258 msgid "Remove" msgstr "Elimina" @@ -4255,29 +4255,29 @@ msgstr "" "Un'istanza precedente di Enlightenment è ancora\n" "attiva su questo schermo. Abortisco l'avvio.\n" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:288 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291 msgid "Picture Import Error" msgstr "Errore importazione foto" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:289 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "" "Enlightenment non ha potuto importare la foto
a causa di errori di " "conversione." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:345 src/bin/e_import_config_dialog.c:355 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84 msgid "Import Error" msgstr "Errore d'importazione" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:346 src/bin/e_import_dialog.c:75 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:349 src/bin/e_import_dialog.c:75 msgid "Enlightenment was unable to import the image
due to a copy error." msgstr "" "Enlightenment non ha potuto importare l'immagine
a causa di un errore di " "copia." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:356 src/bin/e_import_dialog.c:85 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:359 src/bin/e_import_dialog.c:85 msgid "" "Enlightenment was unable to import the image.

Are you sure this is a " "valid image?" @@ -4285,53 +4285,53 @@ msgstr "" "Enlightenment non ha potuto importare l'immagine.
Siete sicuri che sia " "un'immagine valida?" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455 msgid "Import Settings..." msgstr "Impostazioni importazione..." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487 msgid "Fill and Stretch Options" msgstr "Opzioni riempimento" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489 msgid "Stretch" msgstr "Stira" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236 #, c-format msgid "Center" msgstr "Centra" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 msgid "Tile" msgstr "Affianca" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502 msgid "Within" msgstr "Adatta" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506 msgid "Fill" msgstr "Riempi" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510 msgid "Pan" msgstr "Ritaglia" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 msgid "File Quality" msgstr "Qualità file" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519 msgid "Use original file" msgstr "Usa file originale" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521 #, c-format msgid "%3.0f%%" msgstr "%3.0f%%" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526 msgid "Fill Color" msgstr "Colore riempimento" @@ -4455,7 +4455,7 @@ msgstr "Ricorda questi blocchi" msgid "Window" msgstr "Finestra" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1050 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1048 msgid "Always on Top" msgstr "Sempre sulle altre" @@ -4522,12 +4522,12 @@ msgstr "Ricorda..." msgid "ICCCM/NetWM" msgstr "ICCCM/NetWM" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:959 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:957 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "Schermo %d" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1061 src/bin/e_int_border_prop.c:157 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059 src/bin/e_int_border_prop.c:157 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 @@ -4536,43 +4536,43 @@ msgstr "Schermo %d" msgid "Normal" msgstr "Normale" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1072 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1070 msgid "Always Below" msgstr "Sempre sotto le altre" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1116 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1114 msgid "Pin to Desktop" msgstr "Attacca al desktop" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1127 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1125 msgid "Unpin from Desktop" msgstr "Stacca dal desktop" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 msgid "Select Border Style" msgstr "Seleziona stile del bordo" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1229 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference" msgstr "Usa icona predefinita di Enlightenment" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1237 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1235 msgid "Use Application Provided Icon" msgstr "Usa icona fornita dall'applicazione" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1245 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1243 msgid "Use User Defined Icon" msgstr "Usa icona impostata dall'utente" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1254 src/bin/e_int_border_remember.c:784 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1252 src/bin/e_int_border_remember.c:784 msgid "Offer Resistance" msgstr "Offri resistenza" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1315 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1313 msgid "Window List" msgstr "Lista finestre" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1325 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1323 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2910 src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924 src/modules/pager/e_mod_main.c:2926 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2928 src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 @@ -4580,7 +4580,7 @@ msgstr "Lista finestre" msgid "Pager" msgstr "Pager" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1335 src/modules/wizard/page_180.c:24 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1333 src/modules/wizard/page_180.c:24 msgid "Taskbar" msgstr "Taskbar" @@ -5993,14 +5993,14 @@ msgstr "Fluttuante" #: src/bin/e_shelf.c:66 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:219 #: src/modules/everything/evry_config.c:568 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1107 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1108 msgid "Horizontal" msgstr "Orizzontale" #: src/bin/e_shelf.c:67 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:221 #: src/modules/everything/evry_config.c:561 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1116 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1117 msgid "Vertical" msgstr "Verticale" @@ -6339,84 +6339,84 @@ msgstr "" "
Questo significa che Enlightenment non uscirà finchè queste " "finestre
non saranno chiuse o avranno il blocco Perpetua disabilitato.
" -#: src/bin/e_utils.c:854 +#: src/bin/e_utils.c:872 #, c-format msgid "%'.0f bytes" msgstr "%'.0f byte" -#: src/bin/e_utils.c:858 +#: src/bin/e_utils.c:876 #, c-format msgid "%'.0f KiB" msgstr "%'.0f KiB" -#: src/bin/e_utils.c:862 +#: src/bin/e_utils.c:880 #, c-format msgid "%'.1f MiB" msgstr "%'.1f MiB" -#: src/bin/e_utils.c:866 +#: src/bin/e_utils.c:884 #, c-format msgid "%'.1f GiB" msgstr "%'.1f GiB" -#: src/bin/e_utils.c:870 +#: src/bin/e_utils.c:888 #, c-format msgid "%'.1f TiB" msgstr "%'.1f TiB" -#: src/bin/e_utils.c:889 +#: src/bin/e_utils.c:907 #, c-format msgid "In the future" msgstr "Nel futuro" -#: src/bin/e_utils.c:893 +#: src/bin/e_utils.c:911 #, c-format msgid "In the last minute" msgstr "Nell'ultimo minuto" -#: src/bin/e_utils.c:897 +#: src/bin/e_utils.c:915 #, c-format msgid "Last year" msgid_plural "%li Years ago" msgstr[0] "%li anno fa" msgstr[1] "%li anni fa" -#: src/bin/e_utils.c:902 +#: src/bin/e_utils.c:920 #, c-format msgid "Last month" msgid_plural "%li Months ago" msgstr[0] "%li mese fa" msgstr[1] "%li mesi fa" -#: src/bin/e_utils.c:907 +#: src/bin/e_utils.c:925 #, c-format msgid "Last week" msgid_plural "%li Weeks ago" msgstr[0] "%li settimana fa" msgstr[1] "%li settimane fa" -#: src/bin/e_utils.c:912 +#: src/bin/e_utils.c:930 #, c-format msgid "Yesterday" msgid_plural "%li Days ago" msgstr[0] "%li giorno fa" msgstr[1] "%li giorni fa" -#: src/bin/e_utils.c:917 +#: src/bin/e_utils.c:935 #, c-format msgid "An hour ago" msgid_plural "%li Hours ago" msgstr[0] "%li ora fa" msgstr[1] "%li ore fa" -#: src/bin/e_utils.c:922 +#: src/bin/e_utils.c:940 #, c-format msgid "A minute ago" msgid_plural "%li Minutes ago" msgstr[0] "%li minuto fa" msgstr[1] "%li minuti fa" -#: src/bin/e_utils.c:929 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 +#: src/bin/e_utils.c:947 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:617 src/bin/e_widget_filepreview.c:618 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:648 src/bin/e_widget_filepreview.c:659 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:421 @@ -6428,11 +6428,11 @@ msgstr[1] "%li minuti fa" msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: src/bin/e_utils.c:1000 src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1018 src/bin/e_utils.c:1026 msgid "Error creating directory" msgstr "Errore nella creazione della directory" -#: src/bin/e_utils.c:1000 +#: src/bin/e_utils.c:1018 #, c-format msgid "" "Failed to create directory: %s .
Check that you have correct permissions " @@ -6441,14 +6441,14 @@ msgstr "" "Ho fallito la creazione della directory: %s.
Controllate di avere i " "necessari permessi." -#: src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1026 #, c-format msgid "Failed to create directory: %s .
A file of that name already exists." msgstr "" "Ho fallito la creazione della directory: %s.
Esiste già un file con lo " "stesso nome." -#: src/bin/e_utils.c:1166 +#: src/bin/e_utils.c:1184 msgid "" "Configuration data needed upgrading. Your old configuration
has been " "wiped and a new set of defaults initialized. This
will happen regularly " @@ -6468,12 +6468,12 @@ msgstr "" "nuove funzionalità. Adesso è
possibile riconfigurare le cose a proprio " "piacimento. Ci scusiamo per il disagio.
" -#: src/bin/e_utils.c:1175 src/bin/e_utils.c:1199 +#: src/bin/e_utils.c:1193 src/bin/e_utils.c:1217 #, c-format msgid "%s Configuration Updated" msgstr "Configurazione %s aggiornata" -#: src/bin/e_utils.c:1188 +#: src/bin/e_utils.c:1206 msgid "" "Your module configuration is NEWER than the module version. This is " "very
strange. This should not happen unless you downgraded
the module " @@ -6488,54 +6488,54 @@ msgstr "" "male, quindi la vostra
configurazione è stata ripristinata a scopo " "precauzionale ai valori predefiniti. Ci scusiamo
per l'inconveniente.
" -#: src/bin/e_utils.c:1282 +#: src/bin/e_utils.c:1300 #, c-format msgid "Never" msgstr "Mai" -#: src/bin/e_utils.c:1286 +#: src/bin/e_utils.c:1304 #, c-format msgid "A second" msgid_plural "%li Seconds" msgstr[0] "Un secondo" msgstr[1] "%li secondi" -#: src/bin/e_utils.c:1290 +#: src/bin/e_utils.c:1308 #, c-format msgid "One year" msgid_plural "%li Years" msgstr[0] "Un anno" msgstr[1] "%li anni" -#: src/bin/e_utils.c:1295 +#: src/bin/e_utils.c:1313 #, c-format msgid "One month" msgid_plural "%li Months" msgstr[0] "Un mese" msgstr[1] "%li mesi" -#: src/bin/e_utils.c:1300 +#: src/bin/e_utils.c:1318 #, c-format msgid "One week" msgid_plural "%li Weeks" msgstr[0] "Una settimana" msgstr[1] "%li settimane" -#: src/bin/e_utils.c:1305 +#: src/bin/e_utils.c:1323 #, c-format msgid "One day" msgid_plural "%li Days" msgstr[0] "Un giorno" msgstr[1] "%li giorni" -#: src/bin/e_utils.c:1310 +#: src/bin/e_utils.c:1328 #, c-format msgid "An hour" msgid_plural "%li Hours" msgstr[0] "Un'ora" msgstr[1] "%li ore" -#: src/bin/e_utils.c:1315 +#: src/bin/e_utils.c:1333 #, c-format msgid "A minute" msgid_plural "%li Minutes" @@ -8248,7 +8248,7 @@ msgstr "Seleziona uno sfondo..." #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:803 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:665 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248 msgid "Personal" msgstr "Personali" @@ -9527,35 +9527,35 @@ msgid "Wallpaper Settings" msgstr "Impostazioni sfondo" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:588 msgid "Go up a directory" msgstr "Directory superiore" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:613 msgid "Use Theme Wallpaper" msgstr "Usa sfondo del tema" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:618 msgid "Picture..." msgstr "Immagine..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635 msgid "Where to place the Wallpaper" msgstr "Posizionamento dello sfondo" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1252 msgid "All Desktops" msgstr "Tutti i desktop" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1258 msgid "This Desktop" msgstr "Questo desktop" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:640 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1263 msgid "This Screen" msgstr "Questo schermo" @@ -10512,7 +10512,7 @@ msgstr "Comando" #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 src/modules/fileman/e_fwin.c:2534 msgid "Open with..." msgstr "Apri con..." @@ -10700,138 +10700,138 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Indietro" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2068 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2065 msgid "Other application..." msgstr "Altre applicazioni..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2131 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2128 msgid "Go To Parent Directory" msgstr "Vai alla directory superiore" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2138 msgid "Clone Window" msgstr "Clona finestra" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 msgid "Copy Path" msgstr "Copia percorso" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2163 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 msgid "Run" msgstr "Esegui" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2170 src/modules/fileman/e_fwin.c:2538 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2167 src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 msgid "Open" msgstr "Apri" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2567 src/modules/fileman/e_fwin.c:2592 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2564 src/modules/fileman/e_fwin.c:2589 #, c-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" msgstr[0] "%d file" msgstr[1] "%d file" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2610 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2607 msgid "Known Applications" msgstr "Applicazioni conosciute" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2620 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2617 msgid "Suggested Applications" msgstr "Applicazioni suggerite" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2655 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652 msgid "All Applications" msgstr "Tutte le applicazioni" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2678 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2675 msgid "Custom Command" msgstr "Comando personalizzato" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2971 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "Copiatura abortita" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "Spostamento abortito" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "Eliminazione abortita" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117 #, c-format msgid "Secure deletion is aborted" msgstr "Eliminazione sicura abortita" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "Operazione sconosciuta dallo slave abortita" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "Copiatura di %s eseguita" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %s)" msgstr "Copio %s (tempo rimanente: %s)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3007 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "Spostamento di %s eseguito" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3006 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %s)" msgstr "Sposto %s (tempo rimanente: %s)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3014 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "Eliminazione eseguita" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3016 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3013 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "Eliminazione file..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3021 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3018 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154 #, c-format msgid "Secure delete done" msgstr "Cancellazione sicura eseguita" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3023 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3020 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156 #, c-format msgid "Securely deleting files..." msgstr "Eliminazione sicura file..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3024 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160 #, c-format msgid "Unknown operation from slave %d" msgstr "Operazione sconosciuta dallo slave %d" -#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450 +#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:457 msgid "EFM Navigation" msgstr "Navigazione EFM" @@ -11201,19 +11201,19 @@ msgstr "Opzioni dello sfondo" msgid "Desktop Overlay" msgstr "Livello sovrapposto al desktop" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1066 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067 msgid "Begin move/resize" msgstr "Inizio spostamento/ridimensionamento" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1098 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1099 msgid "Free" msgstr "Libero" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1125 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1126 msgid "Appearance" msgstr "Aspetto" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1147 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1148 msgid "Add other gadgets" msgstr "Aggiungi altri gadget" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 131f9d20f..27e316e47 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-19 17:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-25 14:35+0900\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-06 16:45+0900\n" "Last-Translator: Yasufumi Haga \n" "Language-Team: E17-jp \n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Enlightenment について" #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:867 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1201 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 msgid "Close" msgstr "閉じる" @@ -171,12 +171,12 @@ msgstr "メニュー" msgid "Window Menu" msgstr "ウィンドウメニュー" -#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1090 +#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1088 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:207 msgid "Raise" msgstr "上げる" -#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1098 +#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1096 msgid "Lower" msgstr "下げる" @@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "編集モード反転" #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:808 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:669 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129 msgid "System" @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "選択" #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:858 #: src/bin/e_desktop_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:64 #: src/bin/e_fm.c:10110 src/bin/e_fm_prop.c:625 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534 src/bin/e_import_dialog.c:195 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 src/bin/e_import_dialog.c:195 #: src/modules/bluez4/agent.c:136 src/modules/bluez4/agent.c:148 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 @@ -854,86 +854,86 @@ msgstr "選択" msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 #, fuzzy msgid "Compositor Warning" msgstr "位置" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, or
no OpenGL engines were " "compiled or installed for
Evas or Ecore-Evas. Falling back to software " "engine." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4278 src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4280 src/bin/e_comp.c:4302 #, fuzzy msgid "Compositor Error" msgstr "アンマウントエラー" -#: src/bin/e_comp.c:4278 +#: src/bin/e_comp.c:4280 msgid "Another compositor is already running
on your display server." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4302 msgid "" "Your display server does not support the
compositor overlay window. This " "is needed
for it to function." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4645 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 +#: src/bin/e_comp.c:4647 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:55 msgid "Visible" msgstr "表示する" -#: src/bin/e_comp.c:4650 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 +#: src/bin/e_comp.c:4652 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 #, fuzzy msgid "Focus-Out" msgstr "フォーカス" -#: src/bin/e_comp.c:4655 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 +#: src/bin/e_comp.c:4657 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 #, fuzzy msgid "Focus-In" msgstr "フォーカス" -#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_int_border_prop.c:510 +#: src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_int_border_prop.c:510 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:70 msgid "Hidden" msgstr "隠蔽" -#: src/bin/e_comp.c:4709 src/bin/e_int_border_prop.c:444 +#: src/bin/e_comp.c:4711 src/bin/e_int_border_prop.c:444 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:177 #: src/modules/wizard/page_050.c:95 msgid "Title" msgstr "タイトル" -#: src/bin/e_comp.c:4792 +#: src/bin/e_comp.c:4794 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for windows" msgstr "全画面ウィンドウの前に出せるようにする" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 -#: src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 -#: src/bin/e_comp.c:4877 src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:4882 -#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5110 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 +#: src/bin/e_comp.c:4879 src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:4884 +#: src/bin/e_comp.c:4885 src/bin/e_comp.c:5112 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 #, fuzzy msgid "composite" msgstr "位置" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4803 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 -#: src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4871 +#: src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 src/bin/e_comp.c:4879 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 #: src/bin/e_configure_option.c:1508 src/bin/e_configure_option.c:1541 #: src/bin/e_configure_option.c:1560 src/bin/e_configure_option.c:1564 @@ -996,10 +996,10 @@ msgstr "位置" msgid "border" msgstr "ボーダー" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4823 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1803 src/bin/e_configure_option.c:1805 @@ -1013,10 +1013,10 @@ msgstr "ボーダー" msgid "theme" msgstr "テーマ" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 @@ -1028,12 +1028,12 @@ msgstr "テーマ" msgid "animate" msgstr "アニメーション" -#: src/bin/e_comp.c:4794 +#: src/bin/e_comp.c:4796 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for menus" msgstr "全画面ウィンドウの前に出せるようにする" -#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 #: src/bin/e_configure_option.c:1488 src/bin/e_configure_option.c:1491 #: src/bin/e_configure_option.c:1494 src/bin/e_configure_option.c:1497 #: src/bin/e_configure_option.c:1500 src/bin/e_configure_option.c:1691 @@ -1048,57 +1048,57 @@ msgstr "全画面ウィンドウの前に出せるようにする" msgid "menu" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4796 +#: src/bin/e_comp.c:4798 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for popups" msgstr "全画面ウィンドウの前に出せるようにする" -#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 +#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4809 #, fuzzy msgid "popup" msgstr "ポップアップ" -#: src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for objects" msgstr "全画面ウィンドウの前に出せるようにする" -#: src/bin/e_comp.c:4800 +#: src/bin/e_comp.c:4802 #, fuzzy msgid "" "Use fast composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "全画面ウィンドウの前に出せるようにする" -#: src/bin/e_comp.c:4803 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 +#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for windows" msgstr "全画面ウィンドウの前に出せるようにする" -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 msgid "Disable composite effects for menus" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 +#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 msgid "Disable composite effects for popups" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 +#: src/bin/e_comp.c:4811 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for objects" msgstr "全画面ウィンドウの前に出せるようにする" -#: src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 #, fuzzy msgid "" "Disable composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "全画面ウィンドウの前に出せるようにする" -#: src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4815 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for the screen" msgstr "全画面ウィンドウの前に出せるようにする" -#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_configure_option.c:1535 +#: src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_configure_option.c:1535 #: src/bin/e_configure_option.c:1537 src/bin/e_configure_option.c:1595 #: src/bin/e_configure_option.c:1617 src/bin/e_configure_option.c:1619 #: src/bin/e_configure_option.c:1621 src/bin/e_configure_option.c:1737 @@ -1117,44 +1117,44 @@ msgstr "全画面ウィンドウの前に出せるようにする" msgid "screen" msgstr "画面" -#: src/bin/e_comp.c:4814 +#: src/bin/e_comp.c:4816 msgid "" "This option disables composite effects from themes, such as animating the " "screen fade when blanking" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4817 +#: src/bin/e_comp.c:4819 #, fuzzy msgid "Compositing engine" msgstr "位置" -#: src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4823 msgid "Default window composite effect" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4826 +#: src/bin/e_comp.c:4828 msgid "Smooth scaling of composited window content" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4829 +#: src/bin/e_comp.c:4831 #, fuzzy msgid "Sync composited windows" msgstr "全ウィンドウ" -#: src/bin/e_comp.c:4832 +#: src/bin/e_comp.c:4834 #, fuzzy msgid "Loose sync composited windows" msgstr "全画面ウィンドウの前に出せるようにする" -#: src/bin/e_comp.c:4835 +#: src/bin/e_comp.c:4837 msgid "Grab server during rendering of composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4838 +#: src/bin/e_comp.c:4840 msgid "Initial draw timeout for newly-mapped composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4838 src/bin/e_configure_option.c:1494 +#: src/bin/e_comp.c:4840 src/bin/e_configure_option.c:1494 #: src/bin/e_configure_option.c:1531 src/bin/e_configure_option.c:1546 #: src/bin/e_configure_option.c:1581 src/bin/e_configure_option.c:1655 #: src/bin/e_configure_option.c:1657 src/bin/e_configure_option.c:1658 @@ -1170,69 +1170,69 @@ msgstr "" msgid "delay" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4839 +#: src/bin/e_comp.c:4841 #, fuzzy, c-format msgid "%1.2f seconds" msgstr "%.2f 秒" -#: src/bin/e_comp.c:4845 +#: src/bin/e_comp.c:4847 msgid "Tear-free compositing (VSYNC)" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4848 +#: src/bin/e_comp.c:4850 msgid "Texture from pixmap rendering for composite" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4855 +#: src/bin/e_comp.c:4857 #, fuzzy msgid "Composite swapping method" msgstr "位置" -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:593 #, fuzzy msgid "Don't composite fullscreen windows" msgstr "全画面ウィンドウの前に出せるようにする" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:554 #, fuzzy msgid "Don't fade backlight" msgstr "ガジェットを隠さないように配置する" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_configure_option.c:1907 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_configure_option.c:1907 #: src/bin/e_configure_option.c:1910 src/bin/e_configure_option.c:1913 #: src/bin/e_configure_option.c:1916 src/bin/e_configure_option.c:1918 #, fuzzy msgid "backlight" msgstr "戻る" -#: src/bin/e_comp.c:4867 +#: src/bin/e_comp.c:4869 msgid "Send flush when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 msgid "Send dump when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4872 +#: src/bin/e_comp.c:4874 msgid "Show framerate when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4874 +#: src/bin/e_comp.c:4876 msgid "Rolling average for fps display when compositing" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4875 +#: src/bin/e_comp.c:4877 #, fuzzy, c-format msgid "%1.0f frames" msgstr "%1.0f 秒" -#: src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4879 msgid "Composite framerate display corner" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/bin/e_configure_option.c:2029 src/bin/e_configure_option.c:2030 #: src/bin/e_configure_option.c:2031 src/bin/e_configure_option.c:2032 #: src/bin/e_configure_option.c:2033 src/bin/e_configure_option.c:2034 @@ -1246,29 +1246,29 @@ msgstr "" msgid "windows" msgstr "ウィンドウ" -#: src/bin/e_comp.c:4965 +#: src/bin/e_comp.c:4967 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " "need XRender and XFixes support in X11 and Ecore." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4974 +#: src/bin/e_comp.c:4976 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:5057 src/bin/e_comp.c:5063 +#: src/bin/e_comp.c:5059 src/bin/e_comp.c:5065 #, fuzzy msgid "Compositor" msgstr "位置" -#: src/bin/e_comp.c:5058 +#: src/bin/e_comp.c:5060 msgid "Change current window opacity" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:5064 +#: src/bin/e_comp.c:5066 msgid "Set current window opacity" msgstr "" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:856 #: src/bin/e_desktop_editor.c:919 src/bin/e_entry_dialog.c:63 #: src/bin/e_exec.c:734 src/bin/e_fm.c:10109 src/bin/e_fm.c:10840 -#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:533 +#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:536 #: src/bin/e_int_border_remember.c:353 src/bin/e_int_border_remember.c:548 #: src/bin/e_module.c:588 src/bin/e_module.c:996 src/bin/e_sys.c:759 #: src/bin/e_sys.c:800 src/bin/e_update.c:76 src/bin/e_utils.c:689 @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "アイコン・プリファレンス" #: src/bin/e_configure_option.c:574 src/bin/e_fm_prop.c:480 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:470 src/bin/e_widget_fsel.c:348 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:473 src/bin/e_widget_fsel.c:348 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:439 msgid "Preview" @@ -4435,11 +4435,11 @@ msgstr "移動先" msgid "Automatically scroll contents" msgstr "自動的にスクロールする" -#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1078 +#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1079 msgid "Plain" msgstr "普通" -#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1086 +#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1087 msgid "Inset" msgstr "埋め込む" @@ -4457,7 +4457,7 @@ msgstr "外見" #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1138 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1139 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:258 msgid "Remove" msgstr "削除" @@ -4511,28 +4511,28 @@ msgstr "" "このスクリーンにはEnlightenmentの前回のインスタンスがまだ残っています.\n" "起動を中止します.\n" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:288 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291 msgid "Picture Import Error" msgstr "画像のインポートエラー" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:289 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "画像の変換でエラーが発生したため画像が取り込めませんでした." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:345 src/bin/e_import_config_dialog.c:355 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Import Error" msgstr "テーマのインポートエラー" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:346 src/bin/e_import_dialog.c:75 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:349 src/bin/e_import_dialog.c:75 #, fuzzy msgid "Enlightenment was unable to import the image
due to a copy error." msgstr "" "コピーでエラーが発生したため Enlightenment でテーマが取り込めませんでした." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:356 src/bin/e_import_dialog.c:85 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:359 src/bin/e_import_dialog.c:85 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment was unable to import the image.

Are you sure this is a " @@ -4541,56 +4541,56 @@ msgstr "" "Enlightenment でテーマが取り込めませんでした

これは本当に正しいテーマ" "ですか?" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455 #, fuzzy msgid "Import Settings..." msgstr "画像インポート設定" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487 msgid "Fill and Stretch Options" msgstr "画像の配置方法" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489 msgid "Stretch" msgstr "変形" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236 #, c-format msgid "Center" msgstr "中央" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 msgid "Tile" msgstr "タイル" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502 #, fuzzy msgid "Within" msgstr "等倍" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506 msgid "Fill" msgstr "全面" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510 #, fuzzy msgid "Pan" msgstr "パン" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 msgid "File Quality" msgstr "画質" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519 msgid "Use original file" msgstr "元のファイルに合わせる" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521 #, c-format msgid "%3.0f%%" msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526 #, fuzzy msgid "Fill Color" msgstr "配色" @@ -4733,7 +4733,7 @@ msgstr "以上のロックを記憶する" msgid "Window" msgstr "ウィンドウ" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1050 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1048 #, fuzzy msgid "Always on Top" msgstr "常に手前に表示" @@ -4804,12 +4804,12 @@ msgstr "記憶" msgid "ICCCM/NetWM" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:959 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Screen %d" msgstr "画面" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1061 src/bin/e_int_border_prop.c:157 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059 src/bin/e_int_border_prop.c:157 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 @@ -4818,47 +4818,47 @@ msgstr "画面" msgid "Normal" msgstr "普通" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1072 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1070 msgid "Always Below" msgstr "常に一番下に" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1116 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1114 msgid "Pin to Desktop" msgstr "デスクトップ内で位置を固定する" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1127 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1125 msgid "Unpin from Desktop" msgstr "デスクトップ内で位置固定を解除にする" # -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 msgid "Select Border Style" msgstr "ボーダースタイルを選ぶ" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1229 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 #, fuzzy msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference" msgstr "E17デフォルトのアイコンプリファレンスを使う" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1237 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1235 #, fuzzy msgid "Use Application Provided Icon" msgstr "アプリケーション付属のアイコンを使う" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1245 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1243 msgid "Use User Defined Icon" msgstr "ユーザー定義アイコンを使う" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1254 src/bin/e_int_border_remember.c:784 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1252 src/bin/e_int_border_remember.c:784 #, fuzzy msgid "Offer Resistance" msgstr "エッジ抵抗" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1315 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1313 msgid "Window List" msgstr "ウィンドウリスト" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1325 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1323 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2910 src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924 src/modules/pager/e_mod_main.c:2926 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2928 src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 @@ -4866,7 +4866,7 @@ msgstr "ウィンドウリスト" msgid "Pager" msgstr "ページャ" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1335 src/modules/wizard/page_180.c:24 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1333 src/modules/wizard/page_180.c:24 msgid "Taskbar" msgstr "タスクバー" @@ -6283,14 +6283,14 @@ msgstr "" #: src/bin/e_shelf.c:66 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:219 #: src/modules/everything/evry_config.c:568 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1107 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1108 msgid "Horizontal" msgstr "横に広げる" #: src/bin/e_shelf.c:67 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:221 #: src/modules/everything/evry_config.c:561 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1116 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1117 msgid "Vertical" msgstr "縦に広げる" @@ -6635,84 +6635,84 @@ msgstr "" "ンドウを閉じるか寿命のロックを解除するまで Enlightenment は
終了できませ" "ん.
" -#: src/bin/e_utils.c:854 +#: src/bin/e_utils.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "%'.0f bytes" msgstr "%'.0f B" -#: src/bin/e_utils.c:858 +#: src/bin/e_utils.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "%'.0f KiB" msgstr "%'.0f B" -#: src/bin/e_utils.c:862 +#: src/bin/e_utils.c:880 #, c-format msgid "%'.1f MiB" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:866 +#: src/bin/e_utils.c:884 #, c-format msgid "%'.1f GiB" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:870 +#: src/bin/e_utils.c:888 #, c-format msgid "%'.1f TiB" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:889 +#: src/bin/e_utils.c:907 #, fuzzy, c-format msgid "In the future" msgstr "未来" -#: src/bin/e_utils.c:893 +#: src/bin/e_utils.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "In the last minute" msgstr "直前" -#: src/bin/e_utils.c:897 +#: src/bin/e_utils.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "Last year" msgid_plural "%li Years ago" msgstr[0] "最終使用" msgstr[1] "最終使用" -#: src/bin/e_utils.c:902 +#: src/bin/e_utils.c:920 #, c-format msgid "Last month" msgid_plural "%li Months ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:907 +#: src/bin/e_utils.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Last week" msgid_plural "%li Weeks ago" msgstr[0] "最終使用" msgstr[1] "最終使用" -#: src/bin/e_utils.c:912 +#: src/bin/e_utils.c:930 #, c-format msgid "Yesterday" msgid_plural "%li Days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:917 +#: src/bin/e_utils.c:935 #, fuzzy, c-format msgid "An hour ago" msgid_plural "%li Hours ago" msgstr[0] "%li 時間前" msgstr[1] "%li 時間前" -#: src/bin/e_utils.c:922 +#: src/bin/e_utils.c:940 #, fuzzy, c-format msgid "A minute ago" msgid_plural "%li Minutes ago" msgstr[0] "%li 分前" msgstr[1] "%li 分前" -#: src/bin/e_utils.c:929 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 +#: src/bin/e_utils.c:947 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:617 src/bin/e_widget_filepreview.c:618 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:648 src/bin/e_widget_filepreview.c:659 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:421 @@ -6724,24 +6724,24 @@ msgstr[1] "%li 分前" msgid "Unknown" msgstr "不明" -#: src/bin/e_utils.c:1000 src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1018 src/bin/e_utils.c:1026 #, fuzzy msgid "Error creating directory" msgstr "モジュールのロードエラー" -#: src/bin/e_utils.c:1000 +#: src/bin/e_utils.c:1018 #, c-format msgid "" "Failed to create directory: %s .
Check that you have correct permissions " "set." msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1026 #, c-format msgid "Failed to create directory: %s .
A file of that name already exists." msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1166 +#: src/bin/e_utils.c:1184 #, fuzzy msgid "" "Configuration data needed upgrading. Your old configuration
has been " @@ -6761,12 +6761,12 @@ msgstr "" "これで好きなように設定できます.
\n" "ちょっと面倒ですがよろしくお願いします.
" -#: src/bin/e_utils.c:1175 src/bin/e_utils.c:1199 +#: src/bin/e_utils.c:1193 src/bin/e_utils.c:1217 #, c-format msgid "%s Configuration Updated" msgstr "%s 設定を更新しました" -#: src/bin/e_utils.c:1188 +#: src/bin/e_utils.c:1206 msgid "" "Your module configuration is NEWER than the module version. This is " "very
strange. This should not happen unless you downgraded
the module " @@ -6781,54 +6781,54 @@ msgstr "" "これではまずいので, 念のためデフォルトの設定に置き換えました.
\n" "ご不便をおかけしますが, よろしくお願いします.
" -#: src/bin/e_utils.c:1282 +#: src/bin/e_utils.c:1300 #, c-format msgid "Never" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1286 +#: src/bin/e_utils.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "A second" msgid_plural "%li Seconds" msgstr[0] "%.1f 秒" msgstr[1] "%.1f 秒" -#: src/bin/e_utils.c:1290 +#: src/bin/e_utils.c:1308 #, c-format msgid "One year" msgid_plural "%li Years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1295 +#: src/bin/e_utils.c:1313 #, c-format msgid "One month" msgid_plural "%li Months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1300 +#: src/bin/e_utils.c:1318 #, c-format msgid "One week" msgid_plural "%li Weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1305 +#: src/bin/e_utils.c:1323 #, c-format msgid "One day" msgid_plural "%li Days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1310 +#: src/bin/e_utils.c:1328 #, c-format msgid "An hour" msgid_plural "%li Hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1315 +#: src/bin/e_utils.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "A minute" msgid_plural "%li Minutes" @@ -8693,7 +8693,7 @@ msgstr "背景を選択する..." #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:803 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:665 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248 msgid "Personal" msgstr "ユーザー" @@ -10025,36 +10025,36 @@ msgid "Wallpaper Settings" msgstr "壁紙の設定" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:588 #, fuzzy msgid "Go up a directory" msgstr "上のディレクトリへ移動" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:613 msgid "Use Theme Wallpaper" msgstr "テーマの壁紙を使う" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:618 msgid "Picture..." msgstr "他の画像..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635 msgid "Where to place the Wallpaper" msgstr "壁紙の設定先" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1252 msgid "All Desktops" msgstr "全デスクトップ" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1258 msgid "This Desktop" msgstr "このデスクトップ" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:640 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1263 msgid "This Screen" msgstr "このスクリーン" @@ -11079,7 +11079,7 @@ msgstr "Typebuf" #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 src/modules/fileman/e_fwin.c:2534 msgid "Open with..." msgstr "開く..." @@ -11277,145 +11277,145 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "戻る" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2068 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2065 msgid "Other application..." msgstr "その他のアプリケーション..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2131 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2128 #, fuzzy msgid "Go To Parent Directory" msgstr "上のディレクトリへ移動" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2138 #, fuzzy msgid "Clone Window" msgstr "ウィンドウ整頓" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 #, fuzzy msgid "Copy Path" msgstr "E のパス" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2163 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 #, fuzzy msgid "Run" msgstr "ロシア語" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2170 src/modules/fileman/e_fwin.c:2538 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2167 src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 msgid "Open" msgstr "開く" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2567 src/modules/fileman/e_fwin.c:2592 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2564 src/modules/fileman/e_fwin.c:2589 #, fuzzy, c-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" msgstr[0] "%1.0f 個" msgstr[1] "%1.0f 個" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2610 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2607 msgid "Known Applications" msgstr "既知のアプリケーション" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2620 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2617 #, fuzzy msgid "Suggested Applications" msgstr "選択されたアプリケーション" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2655 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652 msgid "All Applications" msgstr "全アプリケーション" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2678 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2675 msgid "Custom Command" msgstr "カスタムコマンド" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2971 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "コピーが異常終了しました" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "移動が異常終了しました" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "削除が異常終了しました" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "Secure deletion is aborted" msgstr "削除が異常終了しました" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "スレーブからの未知の操作が異常終了しました" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "%s のコピー終了" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "Copying %s (eta: %s)" msgstr "%s コピー中 (ETA: %d 秒)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3007 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "%s の移動終了" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3006 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Moving %s (eta: %s)" msgstr "%s 移動中 (ETA: %d 秒)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3014 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "削除終了" # -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3016 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3013 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "ファイルを削除中..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3021 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3018 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154 #, fuzzy, c-format msgid "Secure delete done" msgstr "画面の解像度" # -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3023 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3020 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156 #, fuzzy, c-format msgid "Securely deleting files..." msgstr "ファイルを削除中..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3024 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown operation from slave %d" msgstr "スレーブ %d からの未知の操作です" -#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450 +#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:457 #, fuzzy msgid "EFM Navigation" msgstr "クイックナビ" @@ -11817,19 +11817,19 @@ msgstr "背景オプション" msgid "Desktop Overlay" msgstr "desktop ファイル" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1066 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067 msgid "Begin move/resize" msgstr "移動/大きさ変更を始める" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1098 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1099 msgid "Free" msgstr "自由" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1125 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1126 msgid "Appearance" msgstr "外観" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1147 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1148 msgid "Add other gadgets" msgstr "他のガジェットを追加する" diff --git a/po/km.po b/po/km.po index 6ccf12bd8..5a47e7ef7 100644 --- a/po/km.po +++ b/po/km.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-19 17:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-25 14:35+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-03 09:15+0000\n" "Last-Translator: Chanrithy Thim \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "អំពី Enlightenment" #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:867 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1201 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 msgid "Close" msgstr "បិទ" @@ -172,12 +172,12 @@ msgstr "ម៉ឺនុយ" msgid "Window Menu" msgstr "ម៉ឺនុយ បង្អួច" -#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1090 +#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1088 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:207 msgid "Raise" msgstr "លើក​ឡើង" -#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1098 +#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1096 msgid "Lower" msgstr "ទាប​ជាង" @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:808 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:669 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129 msgid "System" @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "ជ្រើស​ទាំងអស់" #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:858 #: src/bin/e_desktop_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:64 #: src/bin/e_fm.c:10110 src/bin/e_fm_prop.c:625 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534 src/bin/e_import_dialog.c:195 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 src/bin/e_import_dialog.c:195 #: src/modules/bluez4/agent.c:136 src/modules/bluez4/agent.c:148 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 @@ -822,81 +822,81 @@ msgstr "ជ្រើស​ទាំងអស់" msgid "Cancel" msgstr "បោះ​​​បង់" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 #, fuzzy msgid "Compositor Warning" msgstr "ម៉ឺនុយ បង្អួច" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, or
no OpenGL engines were " "compiled or installed for
Evas or Ecore-Evas. Falling back to software " "engine." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4278 src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4280 src/bin/e_comp.c:4302 msgid "Compositor Error" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4278 +#: src/bin/e_comp.c:4280 msgid "Another compositor is already running
on your display server." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4302 msgid "" "Your display server does not support the
compositor overlay window. This " "is needed
for it to function." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4645 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 +#: src/bin/e_comp.c:4647 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:55 msgid "Visible" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4650 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 +#: src/bin/e_comp.c:4652 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 msgid "Focus-Out" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4655 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 +#: src/bin/e_comp.c:4657 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 msgid "Focus-In" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_int_border_prop.c:510 +#: src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_int_border_prop.c:510 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:70 msgid "Hidden" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4709 src/bin/e_int_border_prop.c:444 +#: src/bin/e_comp.c:4711 src/bin/e_int_border_prop.c:444 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:177 #: src/modules/wizard/page_050.c:95 msgid "Title" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4792 +#: src/bin/e_comp.c:4794 msgid "Use fast composite effects for windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 -#: src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 -#: src/bin/e_comp.c:4877 src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:4882 -#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5110 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 +#: src/bin/e_comp.c:4879 src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:4884 +#: src/bin/e_comp.c:4885 src/bin/e_comp.c:5112 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 msgid "composite" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4803 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 -#: src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4871 +#: src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 src/bin/e_comp.c:4879 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 #: src/bin/e_configure_option.c:1508 src/bin/e_configure_option.c:1541 #: src/bin/e_configure_option.c:1560 src/bin/e_configure_option.c:1564 @@ -958,10 +958,10 @@ msgstr "" msgid "border" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4823 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1803 src/bin/e_configure_option.c:1805 @@ -974,10 +974,10 @@ msgstr "" msgid "theme" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 @@ -988,11 +988,11 @@ msgstr "" msgid "animate" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4794 +#: src/bin/e_comp.c:4796 msgid "Use fast composite effects for menus" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 #: src/bin/e_configure_option.c:1488 src/bin/e_configure_option.c:1491 #: src/bin/e_configure_option.c:1494 src/bin/e_configure_option.c:1497 #: src/bin/e_configure_option.c:1500 src/bin/e_configure_option.c:1691 @@ -1007,49 +1007,49 @@ msgstr "" msgid "menu" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4796 +#: src/bin/e_comp.c:4798 msgid "Use fast composite effects for popups" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 +#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4809 msgid "popup" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 msgid "Use fast composite effects for objects" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4800 +#: src/bin/e_comp.c:4802 msgid "" "Use fast composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4803 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 +#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 msgid "Disable composite effects for windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 msgid "Disable composite effects for menus" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 +#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 msgid "Disable composite effects for popups" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 +#: src/bin/e_comp.c:4811 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 msgid "Disable composite effects for objects" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 msgid "" "Disable composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4815 msgid "Disable composite effects for the screen" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_configure_option.c:1535 +#: src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_configure_option.c:1535 #: src/bin/e_configure_option.c:1537 src/bin/e_configure_option.c:1595 #: src/bin/e_configure_option.c:1617 src/bin/e_configure_option.c:1619 #: src/bin/e_configure_option.c:1621 src/bin/e_configure_option.c:1737 @@ -1068,43 +1068,43 @@ msgstr "" msgid "screen" msgstr "អេក្រង់" -#: src/bin/e_comp.c:4814 +#: src/bin/e_comp.c:4816 msgid "" "This option disables composite effects from themes, such as animating the " "screen fade when blanking" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4817 +#: src/bin/e_comp.c:4819 #, fuzzy msgid "Compositing engine" msgstr "ម៉ឺនុយ បង្អួច" -#: src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4823 msgid "Default window composite effect" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4826 +#: src/bin/e_comp.c:4828 msgid "Smooth scaling of composited window content" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4829 +#: src/bin/e_comp.c:4831 #, fuzzy msgid "Sync composited windows" msgstr "ថ្នាក់​បង្អួច" -#: src/bin/e_comp.c:4832 +#: src/bin/e_comp.c:4834 msgid "Loose sync composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4835 +#: src/bin/e_comp.c:4837 msgid "Grab server during rendering of composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4838 +#: src/bin/e_comp.c:4840 msgid "Initial draw timeout for newly-mapped composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4838 src/bin/e_configure_option.c:1494 +#: src/bin/e_comp.c:4840 src/bin/e_configure_option.c:1494 #: src/bin/e_configure_option.c:1531 src/bin/e_configure_option.c:1546 #: src/bin/e_configure_option.c:1581 src/bin/e_configure_option.c:1655 #: src/bin/e_configure_option.c:1657 src/bin/e_configure_option.c:1658 @@ -1120,66 +1120,66 @@ msgstr "" msgid "delay" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4839 +#: src/bin/e_comp.c:4841 #, c-format msgid "%1.2f seconds" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4845 +#: src/bin/e_comp.c:4847 msgid "Tear-free compositing (VSYNC)" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4848 +#: src/bin/e_comp.c:4850 msgid "Texture from pixmap rendering for composite" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4855 +#: src/bin/e_comp.c:4857 #, fuzzy msgid "Composite swapping method" msgstr "ម៉ឺនុយ បង្អួច" -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:593 msgid "Don't composite fullscreen windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:554 msgid "Don't fade backlight" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_configure_option.c:1907 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_configure_option.c:1907 #: src/bin/e_configure_option.c:1910 src/bin/e_configure_option.c:1913 #: src/bin/e_configure_option.c:1916 src/bin/e_configure_option.c:1918 msgid "backlight" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4867 +#: src/bin/e_comp.c:4869 msgid "Send flush when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 msgid "Send dump when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4872 +#: src/bin/e_comp.c:4874 msgid "Show framerate when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4874 +#: src/bin/e_comp.c:4876 msgid "Rolling average for fps display when compositing" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4875 +#: src/bin/e_comp.c:4877 #, c-format msgid "%1.0f frames" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4879 msgid "Composite framerate display corner" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/bin/e_configure_option.c:2029 src/bin/e_configure_option.c:2030 #: src/bin/e_configure_option.c:2031 src/bin/e_configure_option.c:2032 #: src/bin/e_configure_option.c:2033 src/bin/e_configure_option.c:2034 @@ -1193,28 +1193,28 @@ msgstr "" msgid "windows" msgstr "ថ្នាក់​បង្អួច" -#: src/bin/e_comp.c:4965 +#: src/bin/e_comp.c:4967 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " "need XRender and XFixes support in X11 and Ecore." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4974 +#: src/bin/e_comp.c:4976 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:5057 src/bin/e_comp.c:5063 +#: src/bin/e_comp.c:5059 src/bin/e_comp.c:5065 msgid "Compositor" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:5058 +#: src/bin/e_comp.c:5060 msgid "Change current window opacity" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:5064 +#: src/bin/e_comp.c:5066 msgid "Set current window opacity" msgstr "" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:856 #: src/bin/e_desktop_editor.c:919 src/bin/e_entry_dialog.c:63 #: src/bin/e_exec.c:734 src/bin/e_fm.c:10109 src/bin/e_fm.c:10840 -#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:533 +#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:536 #: src/bin/e_int_border_remember.c:353 src/bin/e_int_border_remember.c:548 #: src/bin/e_module.c:588 src/bin/e_module.c:996 src/bin/e_sys.c:759 #: src/bin/e_sys.c:800 src/bin/e_update.c:76 src/bin/e_utils.c:689 @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "" #: src/bin/e_configure_option.c:574 src/bin/e_fm_prop.c:480 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:470 src/bin/e_widget_fsel.c:348 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:473 src/bin/e_widget_fsel.c:348 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:439 msgid "Preview" @@ -4143,11 +4143,11 @@ msgstr "ផ្លាស់ទី" msgid "Automatically scroll contents" msgstr "" -#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1078 +#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1079 msgid "Plain" msgstr "" -#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1086 +#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1087 msgid "Inset" msgstr "" @@ -4165,7 +4165,7 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1138 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1139 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:258 msgid "Remove" msgstr "" @@ -4211,77 +4211,77 @@ msgid "" "on this screen. Aborting startup.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:288 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291 msgid "Picture Import Error" msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:289 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:345 src/bin/e_import_config_dialog.c:355 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84 msgid "Import Error" msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:346 src/bin/e_import_dialog.c:75 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:349 src/bin/e_import_dialog.c:75 msgid "Enlightenment was unable to import the image
due to a copy error." msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:356 src/bin/e_import_dialog.c:85 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:359 src/bin/e_import_dialog.c:85 msgid "" "Enlightenment was unable to import the image.

Are you sure this is a " "valid image?" msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455 msgid "Import Settings..." msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487 msgid "Fill and Stretch Options" msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489 msgid "Stretch" msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236 #, c-format msgid "Center" msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 msgid "Tile" msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502 msgid "Within" msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506 msgid "Fill" msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510 msgid "Pan" msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 msgid "File Quality" msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519 msgid "Use original file" msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521 #, c-format msgid "%3.0f%%" msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526 msgid "Fill Color" msgstr "" @@ -4407,7 +4407,7 @@ msgstr "" msgid "Window" msgstr "ម៉ឺនុយ បង្អួច" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1050 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1048 msgid "Always on Top" msgstr "" @@ -4474,12 +4474,12 @@ msgstr "" msgid "ICCCM/NetWM" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:959 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Screen %d" msgstr "អេក្រង់" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1061 src/bin/e_int_border_prop.c:157 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059 src/bin/e_int_border_prop.c:157 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 @@ -4488,45 +4488,45 @@ msgstr "អេក្រង់" msgid "Normal" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1072 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1070 msgid "Always Below" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1116 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1114 msgid "Pin to Desktop" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1127 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1125 msgid "Unpin from Desktop" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 msgid "Select Border Style" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1229 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 #, fuzzy msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference" msgstr "Enlightenment" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1237 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1235 #, fuzzy msgid "Use Application Provided Icon" msgstr "កម្មវិធី" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1245 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1243 msgid "Use User Defined Icon" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1254 src/bin/e_int_border_remember.c:784 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1252 src/bin/e_int_border_remember.c:784 msgid "Offer Resistance" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1315 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1313 msgid "Window List" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1325 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1323 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2910 src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924 src/modules/pager/e_mod_main.c:2926 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2928 src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 @@ -4534,7 +4534,7 @@ msgstr "" msgid "Pager" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1335 src/modules/wizard/page_180.c:24 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1333 src/modules/wizard/page_180.c:24 msgid "Taskbar" msgstr "" @@ -5769,14 +5769,14 @@ msgstr "" #: src/bin/e_shelf.c:66 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:219 #: src/modules/everything/evry_config.c:568 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1107 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1108 msgid "Horizontal" msgstr "" #: src/bin/e_shelf.c:67 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:221 #: src/modules/everything/evry_config.c:561 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1116 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1117 msgid "Vertical" msgstr "" @@ -6091,84 +6091,84 @@ msgid "" "windows have
been closed or have the lifespan lock removed.
" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:854 +#: src/bin/e_utils.c:872 #, c-format msgid "%'.0f bytes" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:858 +#: src/bin/e_utils.c:876 #, c-format msgid "%'.0f KiB" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:862 +#: src/bin/e_utils.c:880 #, c-format msgid "%'.1f MiB" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:866 +#: src/bin/e_utils.c:884 #, c-format msgid "%'.1f GiB" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:870 +#: src/bin/e_utils.c:888 #, c-format msgid "%'.1f TiB" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:889 +#: src/bin/e_utils.c:907 #, c-format msgid "In the future" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:893 +#: src/bin/e_utils.c:911 #, c-format msgid "In the last minute" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:897 +#: src/bin/e_utils.c:915 #, c-format msgid "Last year" msgid_plural "%li Years ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:902 +#: src/bin/e_utils.c:920 #, c-format msgid "Last month" msgid_plural "%li Months ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:907 +#: src/bin/e_utils.c:925 #, c-format msgid "Last week" msgid_plural "%li Weeks ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:912 +#: src/bin/e_utils.c:930 #, c-format msgid "Yesterday" msgid_plural "%li Days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:917 +#: src/bin/e_utils.c:935 #, c-format msgid "An hour ago" msgid_plural "%li Hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:922 +#: src/bin/e_utils.c:940 #, c-format msgid "A minute ago" msgid_plural "%li Minutes ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:929 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 +#: src/bin/e_utils.c:947 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:617 src/bin/e_widget_filepreview.c:618 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:648 src/bin/e_widget_filepreview.c:659 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:421 @@ -6180,24 +6180,24 @@ msgstr[1] "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1000 src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1018 src/bin/e_utils.c:1026 #, fuzzy msgid "Error creating directory" msgstr "ជ្រើស​ទាំងអស់" -#: src/bin/e_utils.c:1000 +#: src/bin/e_utils.c:1018 #, c-format msgid "" "Failed to create directory: %s .
Check that you have correct permissions " "set." msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1026 #, c-format msgid "Failed to create directory: %s .
A file of that name already exists." msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1166 +#: src/bin/e_utils.c:1184 msgid "" "Configuration data needed upgrading. Your old configuration
has been " "wiped and a new set of defaults initialized. This
will happen regularly " @@ -6208,12 +6208,12 @@ msgid "" "the hiccup in your configuration.
" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1175 src/bin/e_utils.c:1199 +#: src/bin/e_utils.c:1193 src/bin/e_utils.c:1217 #, c-format msgid "%s Configuration Updated" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1188 +#: src/bin/e_utils.c:1206 msgid "" "Your module configuration is NEWER than the module version. This is " "very
strange. This should not happen unless you downgraded
the module " @@ -6222,54 +6222,54 @@ msgid "" "has been now restored to
defaults. Sorry for the inconvenience.
" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1282 +#: src/bin/e_utils.c:1300 #, c-format msgid "Never" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1286 +#: src/bin/e_utils.c:1304 #, c-format msgid "A second" msgid_plural "%li Seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1290 +#: src/bin/e_utils.c:1308 #, c-format msgid "One year" msgid_plural "%li Years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1295 +#: src/bin/e_utils.c:1313 #, c-format msgid "One month" msgid_plural "%li Months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1300 +#: src/bin/e_utils.c:1318 #, c-format msgid "One week" msgid_plural "%li Weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1305 +#: src/bin/e_utils.c:1323 #, c-format msgid "One day" msgid_plural "%li Days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1310 +#: src/bin/e_utils.c:1328 #, c-format msgid "An hour" msgid_plural "%li Hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1315 +#: src/bin/e_utils.c:1333 #, c-format msgid "A minute" msgid_plural "%li Minutes" @@ -8029,7 +8029,7 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:803 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:665 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248 msgid "Personal" msgstr "" @@ -9311,36 +9311,36 @@ msgid "Wallpaper Settings" msgstr "" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:588 #, fuzzy msgid "Go up a directory" msgstr "ជ្រើស​ទាំងអស់" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:613 msgid "Use Theme Wallpaper" msgstr "" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:618 msgid "Picture..." msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635 msgid "Where to place the Wallpaper" msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1252 msgid "All Desktops" msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1258 msgid "This Desktop" msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:640 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1263 msgid "This Screen" msgstr "" @@ -10320,7 +10320,7 @@ msgstr "" #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 src/modules/fileman/e_fwin.c:2534 msgid "Open with..." msgstr "" @@ -10506,141 +10506,141 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2068 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2065 msgid "Other application..." msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2131 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2128 msgid "Go To Parent Directory" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2138 #, fuzzy msgid "Clone Window" msgstr "ថ្នាក់​បង្អួច" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 #, fuzzy msgid "Copy Path" msgstr "ចម្លង" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2163 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 msgid "Run" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2170 src/modules/fileman/e_fwin.c:2538 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2167 src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 msgid "Open" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2567 src/modules/fileman/e_fwin.c:2592 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2564 src/modules/fileman/e_fwin.c:2589 #, c-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2610 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2607 msgid "Known Applications" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2620 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2617 #, fuzzy msgid "Suggested Applications" msgstr "កម្មវិធី" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2655 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652 msgid "All Applications" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2678 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2675 msgid "Custom Command" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2971 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117 #, c-format msgid "Secure deletion is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %s)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3007 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3006 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %s)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3014 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3016 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3013 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3021 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3018 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154 #, c-format msgid "Secure delete done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3023 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3020 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156 #, c-format msgid "Securely deleting files..." msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3024 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160 #, c-format msgid "Unknown operation from slave %d" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450 +#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:457 #, fuzzy msgid "EFM Navigation" msgstr "អតិបរមា" @@ -11023,19 +11023,19 @@ msgstr "" msgid "Desktop Overlay" msgstr "ផ្ទៃតុ" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1066 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067 msgid "Begin move/resize" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1098 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1099 msgid "Free" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1125 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1126 msgid "Appearance" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1147 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1148 msgid "Add other gadgets" msgstr "" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 13fa72f54..c5bf6fdee 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-19 17:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-25 14:35+0900\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-28 20:57+0900\n" "Last-Translator: Daniel Juyung Seo \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "인라이튼먼트 정보" #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:867 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1201 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 msgid "Close" msgstr "닫기" @@ -172,12 +172,12 @@ msgstr "메뉴" msgid "Window Menu" msgstr "창 메뉴" -#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1090 +#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1088 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:207 msgid "Raise" msgstr "말아 올림" -#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1098 +#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1096 msgid "Lower" msgstr "아래로" @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "지정한 모듈 전환" #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:808 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:669 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129 msgid "System" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "선택" #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:858 #: src/bin/e_desktop_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:64 #: src/bin/e_fm.c:10110 src/bin/e_fm_prop.c:625 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534 src/bin/e_import_dialog.c:195 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 src/bin/e_import_dialog.c:195 #: src/modules/bluez4/agent.c:136 src/modules/bluez4/agent.c:148 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 @@ -812,11 +812,11 @@ msgstr "선택" msgid "Cancel" msgstr "취소" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 msgid "Compositor Warning" msgstr "콤포지터 경고" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, or
no OpenGL engines were " "compiled or installed for
Evas or Ecore-Evas. Falling back to software " @@ -826,15 +826,15 @@ msgstr "" "OpenGL 엔진을 컴파일하고
설치하지 않았습니다. 소프트웨어 엔진으로 대체합니" "다." -#: src/bin/e_comp.c:4278 src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4280 src/bin/e_comp.c:4302 msgid "Compositor Error" msgstr "콤포지터 오류" -#: src/bin/e_comp.c:4278 +#: src/bin/e_comp.c:4280 msgid "Another compositor is already running
on your display server." msgstr "다른 콤포지터가 디스플레이 서버에서
실행중입니다." -#: src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4302 msgid "" "Your display server does not support the
compositor overlay window. This " "is needed
for it to function." @@ -842,57 +842,57 @@ msgstr "" "디스플레이 서버에서 콤포지터 오버레이
창을 지원하지 않습니다. 제 기능을 하" "려면
이것이 필요합니다." -#: src/bin/e_comp.c:4645 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 +#: src/bin/e_comp.c:4647 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:55 msgid "Visible" msgstr "보임" -#: src/bin/e_comp.c:4650 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 +#: src/bin/e_comp.c:4652 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 msgid "Focus-Out" msgstr "포커스 아웃" -#: src/bin/e_comp.c:4655 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 +#: src/bin/e_comp.c:4657 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 msgid "Focus-In" msgstr "포커스 인" -#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_int_border_prop.c:510 +#: src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_int_border_prop.c:510 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:70 msgid "Hidden" msgstr "숨김" -#: src/bin/e_comp.c:4709 src/bin/e_int_border_prop.c:444 +#: src/bin/e_comp.c:4711 src/bin/e_int_border_prop.c:444 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:177 #: src/modules/wizard/page_050.c:95 msgid "Title" msgstr "제목" -#: src/bin/e_comp.c:4792 +#: src/bin/e_comp.c:4794 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for windows" msgstr "전체 화면 창 합성 안함" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 -#: src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 -#: src/bin/e_comp.c:4877 src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:4882 -#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5110 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 +#: src/bin/e_comp.c:4879 src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:4884 +#: src/bin/e_comp.c:4885 src/bin/e_comp.c:5112 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 #, fuzzy msgid "composite" msgstr "합성 효과" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4803 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 -#: src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4871 +#: src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 src/bin/e_comp.c:4879 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 #: src/bin/e_configure_option.c:1508 src/bin/e_configure_option.c:1541 #: src/bin/e_configure_option.c:1560 src/bin/e_configure_option.c:1564 @@ -955,10 +955,10 @@ msgstr "합성 효과" msgid "border" msgstr "테두리" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4823 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1803 src/bin/e_configure_option.c:1805 @@ -972,10 +972,10 @@ msgstr "테두리" msgid "theme" msgstr "테마" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 @@ -987,12 +987,12 @@ msgstr "테마" msgid "animate" msgstr "움직임" -#: src/bin/e_comp.c:4794 +#: src/bin/e_comp.c:4796 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for menus" msgstr "전체 화면 창 합성 안함" -#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 #: src/bin/e_configure_option.c:1488 src/bin/e_configure_option.c:1491 #: src/bin/e_configure_option.c:1494 src/bin/e_configure_option.c:1497 #: src/bin/e_configure_option.c:1500 src/bin/e_configure_option.c:1691 @@ -1007,57 +1007,57 @@ msgstr "전체 화면 창 합성 안함" msgid "menu" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4796 +#: src/bin/e_comp.c:4798 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for popups" msgstr "전체 화면 창 합성 안함" -#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 +#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4809 #, fuzzy msgid "popup" msgstr "팝업" -#: src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for objects" msgstr "전체 화면 창 합성 안함" -#: src/bin/e_comp.c:4800 +#: src/bin/e_comp.c:4802 #, fuzzy msgid "" "Use fast composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "전체 화면 창 합성 안함" -#: src/bin/e_comp.c:4803 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 +#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for windows" msgstr "전체 화면 창 합성 안함" -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 msgid "Disable composite effects for menus" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 +#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 msgid "Disable composite effects for popups" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 +#: src/bin/e_comp.c:4811 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for objects" msgstr "전체 화면 창 합성 안함" -#: src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 #, fuzzy msgid "" "Disable composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "전체 화면 창 합성 안함" -#: src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4815 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for the screen" msgstr "전체 화면 창 합성 안함" -#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_configure_option.c:1535 +#: src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_configure_option.c:1535 #: src/bin/e_configure_option.c:1537 src/bin/e_configure_option.c:1595 #: src/bin/e_configure_option.c:1617 src/bin/e_configure_option.c:1619 #: src/bin/e_configure_option.c:1621 src/bin/e_configure_option.c:1737 @@ -1076,46 +1076,46 @@ msgstr "전체 화면 창 합성 안함" msgid "screen" msgstr "화면" -#: src/bin/e_comp.c:4814 +#: src/bin/e_comp.c:4816 msgid "" "This option disables composite effects from themes, such as animating the " "screen fade when blanking" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4817 +#: src/bin/e_comp.c:4819 #, fuzzy msgid "Compositing engine" msgstr "합성" -#: src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4823 msgid "Default window composite effect" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4826 +#: src/bin/e_comp.c:4828 #, fuzzy msgid "Smooth scaling of composited window content" msgstr "창 내용의 부드러운 스케일링" -#: src/bin/e_comp.c:4829 +#: src/bin/e_comp.c:4831 #, fuzzy msgid "Sync composited windows" msgstr "창 동기화" -#: src/bin/e_comp.c:4832 +#: src/bin/e_comp.c:4834 #, fuzzy msgid "Loose sync composited windows" msgstr "전체 화면 창 합성 안함" -#: src/bin/e_comp.c:4835 +#: src/bin/e_comp.c:4837 msgid "Grab server during rendering of composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4838 +#: src/bin/e_comp.c:4840 #, fuzzy msgid "Initial draw timeout for newly-mapped composited windows" msgstr "새로 물려놓은 창에 대한 초기 그리기 제한시간입니다" -#: src/bin/e_comp.c:4838 src/bin/e_configure_option.c:1494 +#: src/bin/e_comp.c:4840 src/bin/e_configure_option.c:1494 #: src/bin/e_configure_option.c:1531 src/bin/e_configure_option.c:1546 #: src/bin/e_configure_option.c:1581 src/bin/e_configure_option.c:1655 #: src/bin/e_configure_option.c:1657 src/bin/e_configure_option.c:1658 @@ -1131,71 +1131,71 @@ msgstr "새로 물려놓은 창에 대한 초기 그리기 제한시간입니다 msgid "delay" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4839 +#: src/bin/e_comp.c:4841 #, fuzzy, c-format msgid "%1.2f seconds" msgstr "%.2f 초" -#: src/bin/e_comp.c:4845 +#: src/bin/e_comp.c:4847 #, fuzzy msgid "Tear-free compositing (VSYNC)" msgstr "깨짐 방지 업데이트(VSynced)" -#: src/bin/e_comp.c:4848 +#: src/bin/e_comp.c:4850 #, fuzzy msgid "Texture from pixmap rendering for composite" msgstr "pixmap으로 텍스처 가져오기" -#: src/bin/e_comp.c:4855 +#: src/bin/e_comp.c:4857 #, fuzzy msgid "Composite swapping method" msgstr "스와핑 메소드 가정:" -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:593 msgid "Don't composite fullscreen windows" msgstr "전체 화면 창 합성 안함" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:554 #, fuzzy msgid "Don't fade backlight" msgstr "가젯 숨기지 않음" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_configure_option.c:1907 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_configure_option.c:1907 #: src/bin/e_configure_option.c:1910 src/bin/e_configure_option.c:1913 #: src/bin/e_configure_option.c:1916 src/bin/e_configure_option.c:1918 #, fuzzy msgid "backlight" msgstr "백라이트" -#: src/bin/e_comp.c:4867 +#: src/bin/e_comp.c:4869 msgid "Send flush when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 msgid "Send dump when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4872 +#: src/bin/e_comp.c:4874 msgid "Show framerate when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4874 +#: src/bin/e_comp.c:4876 #, fuzzy msgid "Rolling average for fps display when compositing" msgstr "평균 프레임 카운트 " -#: src/bin/e_comp.c:4875 +#: src/bin/e_comp.c:4877 #, fuzzy, c-format msgid "%1.0f frames" msgstr "%1.0f프레임" -#: src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4879 msgid "Composite framerate display corner" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/bin/e_configure_option.c:2029 src/bin/e_configure_option.c:2030 #: src/bin/e_configure_option.c:2031 src/bin/e_configure_option.c:2032 #: src/bin/e_configure_option.c:2033 src/bin/e_configure_option.c:2034 @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "" msgid "windows" msgstr "창" -#: src/bin/e_comp.c:4965 +#: src/bin/e_comp.c:4967 #, fuzzy msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "" "XComposite 지원을 뺐습니다.
합성 효과 지원을 위해 X11과 Ecore에서 XRender" "와
XFixes 또한 필요함을 참고하십시오." -#: src/bin/e_comp.c:4974 +#: src/bin/e_comp.c:4976 #, fuzzy msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " @@ -1229,16 +1229,16 @@ msgstr "" "디스플레이 서버에서 XDamage를 지원하지 않거나
Ecore를 빌드할 때 XDamage 지" "원을 뺐습니다." -#: src/bin/e_comp.c:5057 src/bin/e_comp.c:5063 +#: src/bin/e_comp.c:5059 src/bin/e_comp.c:5065 #, fuzzy msgid "Compositor" msgstr "합성 효과" -#: src/bin/e_comp.c:5058 +#: src/bin/e_comp.c:5060 msgid "Change current window opacity" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:5064 +#: src/bin/e_comp.c:5066 msgid "Set current window opacity" msgstr "" @@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:856 #: src/bin/e_desktop_editor.c:919 src/bin/e_entry_dialog.c:63 #: src/bin/e_exec.c:734 src/bin/e_fm.c:10109 src/bin/e_fm.c:10840 -#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:533 +#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:536 #: src/bin/e_int_border_remember.c:353 src/bin/e_int_border_remember.c:548 #: src/bin/e_module.c:588 src/bin/e_module.c:996 src/bin/e_sys.c:759 #: src/bin/e_sys.c:800 src/bin/e_update.c:76 src/bin/e_utils.c:689 @@ -1452,7 +1452,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "기본 설정" #: src/bin/e_configure_option.c:574 src/bin/e_fm_prop.c:480 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:470 src/bin/e_widget_fsel.c:348 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:473 src/bin/e_widget_fsel.c:348 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:439 msgid "Preview" @@ -4331,11 +4331,11 @@ msgstr "이동" msgid "Automatically scroll contents" msgstr "내용을 자동으로 스크롤" -#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1078 +#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1079 msgid "Plain" msgstr "일반" -#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1086 +#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1087 msgid "Inset" msgstr "덧붙임" @@ -4353,7 +4353,7 @@ msgstr "보기" #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1138 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1139 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:258 msgid "Remove" msgstr "제거" @@ -4406,78 +4406,78 @@ msgstr "" "이 화면에서 인라이튼먼트의 이전 인스턴스가 여전히\n" "실행 중입니다. 시작을 중지합니다.\n" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:288 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291 msgid "Picture Import Error" msgstr "그림 가져오기 오류" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:289 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "인라이튼먼트가 변환 오류로 인해 그림을 가져올
수 없습니다." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:345 src/bin/e_import_config_dialog.c:355 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84 msgid "Import Error" msgstr "가져오기 오류" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:346 src/bin/e_import_dialog.c:75 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:349 src/bin/e_import_dialog.c:75 msgid "Enlightenment was unable to import the image
due to a copy error." msgstr "인라이튼먼트가 복사 오류로 인해 그림을 가져올
수 없습니다." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:356 src/bin/e_import_dialog.c:85 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:359 src/bin/e_import_dialog.c:85 msgid "" "Enlightenment was unable to import the image.

Are you sure this is a " "valid image?" msgstr "" "인라이튼먼트가 그림을 가져올 수 없습니다.

정말로 올바른 그림입니까?" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455 msgid "Import Settings..." msgstr "가져오기 설정" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487 msgid "Fill and Stretch Options" msgstr "채우기, 늘이기 옵션" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489 msgid "Stretch" msgstr "늘이기" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236 #, c-format msgid "Center" msgstr "가운데" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 msgid "Tile" msgstr "바둑판" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502 msgid "Within" msgstr "맞추기" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506 msgid "Fill" msgstr "채우기" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510 msgid "Pan" msgstr "팬" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 msgid "File Quality" msgstr "파일 품질" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519 msgid "Use original file" msgstr "원본 파일 사용" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521 #, c-format msgid "%3.0f%%" msgstr "%3.0f%%" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526 msgid "Fill Color" msgstr "색상 채우기" @@ -4601,7 +4601,7 @@ msgstr "잠금 상태 기억" msgid "Window" msgstr "창" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1050 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1048 msgid "Always on Top" msgstr "항상 위" @@ -4668,12 +4668,12 @@ msgstr "기억" msgid "ICCCM/NetWM" msgstr "ICCCM/NetWM" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:959 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:957 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "%d번 화면" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1061 src/bin/e_int_border_prop.c:157 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059 src/bin/e_int_border_prop.c:157 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 @@ -4682,43 +4682,43 @@ msgstr "%d번 화면" msgid "Normal" msgstr "보통" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1072 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1070 msgid "Always Below" msgstr "항상 아래로" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1116 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1114 msgid "Pin to Desktop" msgstr "바탕 화면에 고정" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1127 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1125 msgid "Unpin from Desktop" msgstr "바탕 화면에서 고정 해제" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 msgid "Select Border Style" msgstr "테두리 모양새 선택" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1229 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference" msgstr "인라이튼먼트 기본 아이콘 설정 사용" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1237 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1235 msgid "Use Application Provided Icon" msgstr "프로그램에서 제공하는 아이콘 사용" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1245 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1243 msgid "Use User Defined Icon" msgstr "사용자 정의 아이콘 사용" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1254 src/bin/e_int_border_remember.c:784 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1252 src/bin/e_int_border_remember.c:784 msgid "Offer Resistance" msgstr "저항 효과" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1315 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1313 msgid "Window List" msgstr "창 목록" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1325 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1323 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2910 src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924 src/modules/pager/e_mod_main.c:2926 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2928 src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 @@ -4726,7 +4726,7 @@ msgstr "창 목록" msgid "Pager" msgstr "페이저" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1335 src/modules/wizard/page_180.c:24 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1333 src/modules/wizard/page_180.c:24 msgid "Taskbar" msgstr "작업 표시줄" @@ -6063,14 +6063,14 @@ msgstr "소수" #: src/bin/e_shelf.c:66 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:219 #: src/modules/everything/evry_config.c:568 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1107 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1108 msgid "Horizontal" msgstr "수평" #: src/bin/e_shelf.c:67 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:221 #: src/modules/everything/evry_config.c:561 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1116 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1117 msgid "Vertical" msgstr "수직" @@ -6401,78 +6401,78 @@ msgstr "" "히거나 수명 잠금을 해제하기 전까지 인라이튼먼트 끝내기를 허용되지 않음을 의미" "합니다.
" -#: src/bin/e_utils.c:854 +#: src/bin/e_utils.c:872 #, c-format msgid "%'.0f bytes" msgstr "%'.0f 바이트" -#: src/bin/e_utils.c:858 +#: src/bin/e_utils.c:876 #, c-format msgid "%'.0f KiB" msgstr "%'.0f KiB" -#: src/bin/e_utils.c:862 +#: src/bin/e_utils.c:880 #, c-format msgid "%'.1f MiB" msgstr "%'.1f MiB" -#: src/bin/e_utils.c:866 +#: src/bin/e_utils.c:884 #, c-format msgid "%'.1f GiB" msgstr "%'.1f GiB" -#: src/bin/e_utils.c:870 +#: src/bin/e_utils.c:888 #, c-format msgid "%'.1f TiB" msgstr "%'.1f TiB" -#: src/bin/e_utils.c:889 +#: src/bin/e_utils.c:907 #, c-format msgid "In the future" msgstr "다음에" -#: src/bin/e_utils.c:893 +#: src/bin/e_utils.c:911 #, c-format msgid "In the last minute" msgstr "방금" -#: src/bin/e_utils.c:897 +#: src/bin/e_utils.c:915 #, c-format msgid "Last year" msgid_plural "%li Years ago" msgstr[0] "%li년 전" -#: src/bin/e_utils.c:902 +#: src/bin/e_utils.c:920 #, c-format msgid "Last month" msgid_plural "%li Months ago" msgstr[0] "%li달 전" -#: src/bin/e_utils.c:907 +#: src/bin/e_utils.c:925 #, c-format msgid "Last week" msgid_plural "%li Weeks ago" msgstr[0] "%li주 전" -#: src/bin/e_utils.c:912 +#: src/bin/e_utils.c:930 #, c-format msgid "Yesterday" msgid_plural "%li Days ago" msgstr[0] "%li일 전" -#: src/bin/e_utils.c:917 +#: src/bin/e_utils.c:935 #, c-format msgid "An hour ago" msgid_plural "%li Hours ago" msgstr[0] "%li시간 전" -#: src/bin/e_utils.c:922 +#: src/bin/e_utils.c:940 #, c-format msgid "A minute ago" msgid_plural "%li Minutes ago" msgstr[0] "%li분 전" -#: src/bin/e_utils.c:929 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 +#: src/bin/e_utils.c:947 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:617 src/bin/e_widget_filepreview.c:618 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:648 src/bin/e_widget_filepreview.c:659 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:421 @@ -6484,11 +6484,11 @@ msgstr[0] "%li분 전" msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" -#: src/bin/e_utils.c:1000 src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1018 src/bin/e_utils.c:1026 msgid "Error creating directory" msgstr "디렉터리 만드는 중 오류" -#: src/bin/e_utils.c:1000 +#: src/bin/e_utils.c:1018 #, c-format msgid "" "Failed to create directory: %s .
Check that you have correct permissions " @@ -6497,14 +6497,14 @@ msgstr "" "디렉터리 만들기에 실패했습니다: %s .
올바른 권한 설정을 가지고 있는지 확인" "하십시오" -#: src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1026 #, c-format msgid "Failed to create directory: %s .
A file of that name already exists." msgstr "" "디렉터리 만들기에 실패했습니다: %s .
같은 이름을 가진 파일이 이미 존재합니" "다." -#: src/bin/e_utils.c:1166 +#: src/bin/e_utils.c:1184 msgid "" "Configuration data needed upgrading. Your old configuration
has been " "wiped and a new set of defaults initialized. This
will happen regularly " @@ -6521,12 +6521,12 @@ msgstr "" "음을 추가해서 문제를 해결합니다.
이제 여러분이 원하시는대로 다시 설정할 " "수 있습니다.
설정에 문제를 일으켜 죄송합니다.
" -#: src/bin/e_utils.c:1175 src/bin/e_utils.c:1199 +#: src/bin/e_utils.c:1193 src/bin/e_utils.c:1217 #, c-format msgid "%s Configuration Updated" msgstr "%s 설정을 업데이트 했습니다" -#: src/bin/e_utils.c:1188 +#: src/bin/e_utils.c:1206 msgid "" "Your module configuration is NEWER than the module version. This is " "very
strange. This should not happen unless you downgraded
the module " @@ -6539,48 +6539,48 @@ msgstr "" "이상 일어날 수 없는 일입니다.
비정상적인 현상이므로 앞서 경고한 바와 같이" "
기본값으로 설정을 복원했습니다. 불편을 드려 죄송합니다.
" -#: src/bin/e_utils.c:1282 +#: src/bin/e_utils.c:1300 #, c-format msgid "Never" msgstr "안함" -#: src/bin/e_utils.c:1286 +#: src/bin/e_utils.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "A second" msgid_plural "%li Seconds" msgstr[0] "%.1f 초" -#: src/bin/e_utils.c:1290 +#: src/bin/e_utils.c:1308 #, fuzzy, c-format msgid "One year" msgid_plural "%li Years" msgstr[0] "1년" -#: src/bin/e_utils.c:1295 +#: src/bin/e_utils.c:1313 #, fuzzy, c-format msgid "One month" msgid_plural "%li Months" msgstr[0] "한 달" -#: src/bin/e_utils.c:1300 +#: src/bin/e_utils.c:1318 #, fuzzy, c-format msgid "One week" msgid_plural "%li Weeks" msgstr[0] "한 주" -#: src/bin/e_utils.c:1305 +#: src/bin/e_utils.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "One day" msgid_plural "%li Days" msgstr[0] "1일" -#: src/bin/e_utils.c:1310 +#: src/bin/e_utils.c:1328 #, fuzzy, c-format msgid "An hour" msgid_plural "%li Hours" msgstr[0] "한 시간" -#: src/bin/e_utils.c:1315 +#: src/bin/e_utils.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "A minute" msgid_plural "%li Minutes" @@ -8338,7 +8338,7 @@ msgstr "배경 선택..." #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:803 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:665 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248 msgid "Personal" msgstr "개인용" @@ -9619,35 +9619,35 @@ msgid "Wallpaper Settings" msgstr "배경 설정" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:588 msgid "Go up a directory" msgstr "상위 디렉터리로 이동" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:613 msgid "Use Theme Wallpaper" msgstr "테마 배경 사용" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:618 msgid "Picture..." msgstr "사진..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635 msgid "Where to place the Wallpaper" msgstr "배경을 적용할 위치" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1252 msgid "All Desktops" msgstr "모든 데스크톱" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1258 msgid "This Desktop" msgstr "이 데스크톱" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:640 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1263 msgid "This Screen" msgstr "이 화면" @@ -10623,7 +10623,7 @@ msgstr "Exebuf" #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 src/modules/fileman/e_fwin.c:2534 msgid "Open with..." msgstr "다른 프로그램으로 열기..." @@ -10809,137 +10809,137 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "뒤로" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2068 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2065 msgid "Other application..." msgstr "다른 프로그램..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2131 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2128 msgid "Go To Parent Directory" msgstr "상위 디렉터리로 이동" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2138 msgid "Clone Window" msgstr "창 닫기" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 msgid "Copy Path" msgstr "복사 경로" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2163 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 msgid "Run" msgstr "실행" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2170 src/modules/fileman/e_fwin.c:2538 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2167 src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 msgid "Open" msgstr "열기" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2567 src/modules/fileman/e_fwin.c:2592 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2564 src/modules/fileman/e_fwin.c:2589 #, c-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" msgstr[0] "%d개 파일" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2610 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2607 msgid "Known Applications" msgstr "알려진 프로그램" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2620 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2617 msgid "Suggested Applications" msgstr "제안하는 프로그램" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2655 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652 msgid "All Applications" msgstr "모든 프로그램" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2678 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2675 msgid "Custom Command" msgstr "사용자 지정 명령" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2971 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "복사를 중단했습니다" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "이동을 중단했습니다" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "삭제를 중단했습니다" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117 #, c-format msgid "Secure deletion is aborted" msgstr "보안 삭제를 중단했습니다" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "슬레이브에서 알 수 없는 처리가 중단되었습니다." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "%s 복사 완료" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %s)" msgstr "%s 복사중(예상 완료시간: %s)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3007 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "%s 이동 완료" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3006 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %s)" msgstr "%s 이동중(예상 완료시간: %s)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3014 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "삭제를 완료했습니다" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3016 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3013 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "파일 삭제중..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3021 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3018 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154 #, c-format msgid "Secure delete done" msgstr "보안 삭제를 완료했습니다" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3023 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3020 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156 #, c-format msgid "Securely deleting files..." msgstr "파일 보안 삭제중..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3024 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160 #, c-format msgid "Unknown operation from slave %d" msgstr "%d번 슬레이브에서 알 수 없는 동작" -#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450 +#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:457 msgid "EFM Navigation" msgstr "EFM 탐색" @@ -11322,19 +11322,19 @@ msgstr "배경 옵션" msgid "Desktop Overlay" msgstr "데스크톱 파일" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1066 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067 msgid "Begin move/resize" msgstr "이동/크기 바꾸기 시작" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1098 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1099 msgid "Free" msgstr "자유롭게" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1125 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1126 msgid "Appearance" msgstr "모양새" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1147 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1148 msgid "Add other gadgets" msgstr "다른 가젯 추가" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 026ef8482..a578044c5 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-19 17:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-25 14:35+0900\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-05 20:57+0000\n" "Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas \n" "Language-Team: Lithuanian Translation team\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Apie Enlightenment" #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:867 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1201 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 msgid "Close" msgstr "Užverti" @@ -165,12 +165,12 @@ msgstr "Meniu" msgid "Window Menu" msgstr "Lango meniu" -#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1090 +#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1088 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:207 msgid "Raise" msgstr "Pakelti" -#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1098 +#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1096 msgid "Lower" msgstr "Nuleisti" @@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:808 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:669 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129 msgid "System" @@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:858 #: src/bin/e_desktop_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:64 #: src/bin/e_fm.c:10110 src/bin/e_fm_prop.c:625 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534 src/bin/e_import_dialog.c:195 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 src/bin/e_import_dialog.c:195 #: src/modules/bluez4/agent.c:136 src/modules/bluez4/agent.c:148 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 @@ -805,82 +805,82 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Atsisakyti" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 #, fuzzy msgid "Compositor Warning" msgstr "Padėties" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, or
no OpenGL engines were " "compiled or installed for
Evas or Ecore-Evas. Falling back to software " "engine." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4278 src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4280 src/bin/e_comp.c:4302 #, fuzzy msgid "Compositor Error" msgstr "Klaida atjungiant" -#: src/bin/e_comp.c:4278 +#: src/bin/e_comp.c:4280 msgid "Another compositor is already running
on your display server." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4302 msgid "" "Your display server does not support the
compositor overlay window. This " "is needed
for it to function." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4645 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 +#: src/bin/e_comp.c:4647 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:55 msgid "Visible" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4650 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 +#: src/bin/e_comp.c:4652 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 msgid "Focus-Out" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4655 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 +#: src/bin/e_comp.c:4657 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 msgid "Focus-In" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_int_border_prop.c:510 +#: src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_int_border_prop.c:510 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:70 msgid "Hidden" msgstr "Slepiamas" -#: src/bin/e_comp.c:4709 src/bin/e_int_border_prop.c:444 +#: src/bin/e_comp.c:4711 src/bin/e_int_border_prop.c:444 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:177 #: src/modules/wizard/page_050.c:95 msgid "Title" msgstr "Antraštė" -#: src/bin/e_comp.c:4792 +#: src/bin/e_comp.c:4794 msgid "Use fast composite effects for windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 -#: src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 -#: src/bin/e_comp.c:4877 src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:4882 -#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5110 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 +#: src/bin/e_comp.c:4879 src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:4884 +#: src/bin/e_comp.c:4885 src/bin/e_comp.c:5112 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 msgid "composite" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4803 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 -#: src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4871 +#: src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 src/bin/e_comp.c:4879 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 #: src/bin/e_configure_option.c:1508 src/bin/e_configure_option.c:1541 #: src/bin/e_configure_option.c:1560 src/bin/e_configure_option.c:1564 @@ -942,10 +942,10 @@ msgstr "" msgid "border" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4823 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1803 src/bin/e_configure_option.c:1805 @@ -959,10 +959,10 @@ msgstr "" msgid "theme" msgstr "Apipavidalinimas" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 @@ -974,11 +974,11 @@ msgstr "Apipavidalinimas" msgid "animate" msgstr "Animuoti" -#: src/bin/e_comp.c:4794 +#: src/bin/e_comp.c:4796 msgid "Use fast composite effects for menus" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 #: src/bin/e_configure_option.c:1488 src/bin/e_configure_option.c:1491 #: src/bin/e_configure_option.c:1494 src/bin/e_configure_option.c:1497 #: src/bin/e_configure_option.c:1500 src/bin/e_configure_option.c:1691 @@ -993,50 +993,50 @@ msgstr "" msgid "menu" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4796 +#: src/bin/e_comp.c:4798 msgid "Use fast composite effects for popups" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 +#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4809 #, fuzzy msgid "popup" msgstr "Iškylantysis langas" -#: src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 msgid "Use fast composite effects for objects" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4800 +#: src/bin/e_comp.c:4802 msgid "" "Use fast composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4803 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 +#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 msgid "Disable composite effects for windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 msgid "Disable composite effects for menus" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 +#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 msgid "Disable composite effects for popups" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 +#: src/bin/e_comp.c:4811 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 msgid "Disable composite effects for objects" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 msgid "" "Disable composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4815 msgid "Disable composite effects for the screen" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_configure_option.c:1535 +#: src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_configure_option.c:1535 #: src/bin/e_configure_option.c:1537 src/bin/e_configure_option.c:1595 #: src/bin/e_configure_option.c:1617 src/bin/e_configure_option.c:1619 #: src/bin/e_configure_option.c:1621 src/bin/e_configure_option.c:1737 @@ -1054,43 +1054,43 @@ msgstr "" msgid "screen" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4814 +#: src/bin/e_comp.c:4816 msgid "" "This option disables composite effects from themes, such as animating the " "screen fade when blanking" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4817 +#: src/bin/e_comp.c:4819 #, fuzzy msgid "Compositing engine" msgstr "Padėties" -#: src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4823 msgid "Default window composite effect" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4826 +#: src/bin/e_comp.c:4828 msgid "Smooth scaling of composited window content" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4829 +#: src/bin/e_comp.c:4831 #, fuzzy msgid "Sync composited windows" msgstr "Suskleisti į piktogramą langai" -#: src/bin/e_comp.c:4832 +#: src/bin/e_comp.c:4834 msgid "Loose sync composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4835 +#: src/bin/e_comp.c:4837 msgid "Grab server during rendering of composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4838 +#: src/bin/e_comp.c:4840 msgid "Initial draw timeout for newly-mapped composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4838 src/bin/e_configure_option.c:1494 +#: src/bin/e_comp.c:4840 src/bin/e_configure_option.c:1494 #: src/bin/e_configure_option.c:1531 src/bin/e_configure_option.c:1546 #: src/bin/e_configure_option.c:1581 src/bin/e_configure_option.c:1655 #: src/bin/e_configure_option.c:1657 src/bin/e_configure_option.c:1658 @@ -1106,67 +1106,67 @@ msgstr "" msgid "delay" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4839 +#: src/bin/e_comp.c:4841 #, fuzzy, c-format msgid "%1.2f seconds" msgstr "%.2f sekundės" -#: src/bin/e_comp.c:4845 +#: src/bin/e_comp.c:4847 msgid "Tear-free compositing (VSYNC)" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4848 +#: src/bin/e_comp.c:4850 msgid "Texture from pixmap rendering for composite" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4855 +#: src/bin/e_comp.c:4857 #, fuzzy msgid "Composite swapping method" msgstr "Padėties" -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:593 msgid "Don't composite fullscreen windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:554 #, fuzzy msgid "Don't fade backlight" msgstr "Neslėpti įtaisų" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_configure_option.c:1907 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_configure_option.c:1907 #: src/bin/e_configure_option.c:1910 src/bin/e_configure_option.c:1913 #: src/bin/e_configure_option.c:1916 src/bin/e_configure_option.c:1918 msgid "backlight" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4867 +#: src/bin/e_comp.c:4869 msgid "Send flush when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 msgid "Send dump when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4872 +#: src/bin/e_comp.c:4874 msgid "Show framerate when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4874 +#: src/bin/e_comp.c:4876 msgid "Rolling average for fps display when compositing" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4875 +#: src/bin/e_comp.c:4877 #, fuzzy, c-format msgid "%1.0f frames" msgstr "%1.0f files" -#: src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4879 msgid "Composite framerate display corner" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/bin/e_configure_option.c:2029 src/bin/e_configure_option.c:2030 #: src/bin/e_configure_option.c:2031 src/bin/e_configure_option.c:2032 #: src/bin/e_configure_option.c:2033 src/bin/e_configure_option.c:2034 @@ -1179,29 +1179,29 @@ msgstr "" msgid "windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4965 +#: src/bin/e_comp.c:4967 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " "need XRender and XFixes support in X11 and Ecore." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4974 +#: src/bin/e_comp.c:4976 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:5057 src/bin/e_comp.c:5063 +#: src/bin/e_comp.c:5059 src/bin/e_comp.c:5065 #, fuzzy msgid "Compositor" msgstr "Padėties" -#: src/bin/e_comp.c:5058 +#: src/bin/e_comp.c:5060 msgid "Change current window opacity" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:5064 +#: src/bin/e_comp.c:5066 msgid "Set current window opacity" msgstr "" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:856 #: src/bin/e_desktop_editor.c:919 src/bin/e_entry_dialog.c:63 #: src/bin/e_exec.c:734 src/bin/e_fm.c:10109 src/bin/e_fm.c:10840 -#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:533 +#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:536 #: src/bin/e_int_border_remember.c:353 src/bin/e_int_border_remember.c:548 #: src/bin/e_module.c:588 src/bin/e_module.c:996 src/bin/e_sys.c:759 #: src/bin/e_sys.c:800 src/bin/e_update.c:76 src/bin/e_utils.c:689 @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "" #: src/bin/e_configure_option.c:574 src/bin/e_fm_prop.c:480 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:470 src/bin/e_widget_fsel.c:348 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:473 src/bin/e_widget_fsel.c:348 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:439 msgid "Preview" @@ -4235,11 +4235,11 @@ msgstr "" msgid "Automatically scroll contents" msgstr "Automatiškai slinkti turinį" -#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1078 +#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1079 msgid "Plain" msgstr "Paprastas" -#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1086 +#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1087 msgid "Inset" msgstr "Įdubęs" @@ -4257,7 +4257,7 @@ msgstr "Išvaizda" #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1138 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1139 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:258 msgid "Remove" msgstr "Pašalinti" @@ -4310,78 +4310,78 @@ msgstr "" "Ankstesnis Enlightenment egzempliorius dar veikia\n" "šiame ekrane. Vykdymas nutraukiamas.\n" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:288 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291 msgid "Picture Import Error" msgstr "Paveikslo importavimo klaida" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:289 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "" "Enlightenment nepavyko importuoti paveikslo
dėl konvertavimo klaidų." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:345 src/bin/e_import_config_dialog.c:355 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84 msgid "Import Error" msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:346 src/bin/e_import_dialog.c:75 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:349 src/bin/e_import_dialog.c:75 msgid "Enlightenment was unable to import the image
due to a copy error." msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:356 src/bin/e_import_dialog.c:85 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:359 src/bin/e_import_dialog.c:85 msgid "" "Enlightenment was unable to import the image.

Are you sure this is a " "valid image?" msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455 msgid "Import Settings..." msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487 msgid "Fill and Stretch Options" msgstr "Užpildymo ir ištempimo parinktys" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489 msgid "Stretch" msgstr "Ištempti" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236 #, c-format msgid "Center" msgstr "Centruoti" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 msgid "Tile" msgstr "Iškloti" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502 msgid "Within" msgstr "Viduje" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506 msgid "Fill" msgstr "Užpildyti" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510 msgid "Pan" msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 msgid "File Quality" msgstr "Failo kokybė" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519 msgid "Use original file" msgstr "Naudoti originalų failą" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521 #, c-format msgid "%3.0f%%" msgstr "%3.0f%%" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526 msgid "Fill Color" msgstr "" @@ -4505,7 +4505,7 @@ msgstr "Prisiminti šias blokuotes" msgid "Window" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1050 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1048 msgid "Always on Top" msgstr "" @@ -4573,12 +4573,12 @@ msgstr "Prisiminti" msgid "ICCCM/NetWM" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:959 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:957 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1061 src/bin/e_int_border_prop.c:157 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059 src/bin/e_int_border_prop.c:157 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 @@ -4587,43 +4587,43 @@ msgstr "" msgid "Normal" msgstr "Normalus" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1072 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1070 msgid "Always Below" msgstr "Visada apačioje" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1116 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1114 msgid "Pin to Desktop" msgstr "Prisegti prie darbalaukio" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1127 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1125 msgid "Unpin from Desktop" msgstr "Atsegti nuo darbalaukio" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 msgid "Select Border Style" msgstr "Parinkti rėmelio stilių" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1229 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1237 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1235 msgid "Use Application Provided Icon" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1245 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1243 msgid "Use User Defined Icon" msgstr "Naudoti vartotojo nurodytą piktogramą" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1254 src/bin/e_int_border_remember.c:784 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1252 src/bin/e_int_border_remember.c:784 msgid "Offer Resistance" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1315 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1313 msgid "Window List" msgstr "Langų sąrašas" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1325 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1323 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2910 src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924 src/modules/pager/e_mod_main.c:2926 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2928 src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 @@ -4631,7 +4631,7 @@ msgstr "Langų sąrašas" msgid "Pager" msgstr "Puslapiuotojas" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1335 src/modules/wizard/page_180.c:24 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1333 src/modules/wizard/page_180.c:24 msgid "Taskbar" msgstr "Programų juosta" @@ -5937,14 +5937,14 @@ msgstr "" #: src/bin/e_shelf.c:66 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:219 #: src/modules/everything/evry_config.c:568 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1107 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1108 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontalus" #: src/bin/e_shelf.c:67 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:221 #: src/modules/everything/evry_config.c:561 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1116 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1117 msgid "Vertical" msgstr "Vertikalus" @@ -6269,84 +6269,84 @@ msgstr "" "Enlightenment
negalės būti išjungtas tol, kol nebus užverti šie langai " "arba išjungtas
gyvavimo trukmės užraktas." -#: src/bin/e_utils.c:854 +#: src/bin/e_utils.c:872 #, c-format msgid "%'.0f bytes" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:858 +#: src/bin/e_utils.c:876 #, c-format msgid "%'.0f KiB" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:862 +#: src/bin/e_utils.c:880 #, c-format msgid "%'.1f MiB" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:866 +#: src/bin/e_utils.c:884 #, c-format msgid "%'.1f GiB" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:870 +#: src/bin/e_utils.c:888 #, c-format msgid "%'.1f TiB" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:889 +#: src/bin/e_utils.c:907 #, c-format msgid "In the future" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:893 +#: src/bin/e_utils.c:911 #, c-format msgid "In the last minute" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:897 +#: src/bin/e_utils.c:915 #, c-format msgid "Last year" msgid_plural "%li Years ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:902 +#: src/bin/e_utils.c:920 #, c-format msgid "Last month" msgid_plural "%li Months ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:907 +#: src/bin/e_utils.c:925 #, c-format msgid "Last week" msgid_plural "%li Weeks ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:912 +#: src/bin/e_utils.c:930 #, c-format msgid "Yesterday" msgid_plural "%li Days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:917 +#: src/bin/e_utils.c:935 #, c-format msgid "An hour ago" msgid_plural "%li Hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:922 +#: src/bin/e_utils.c:940 #, c-format msgid "A minute ago" msgid_plural "%li Minutes ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:929 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 +#: src/bin/e_utils.c:947 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:617 src/bin/e_widget_filepreview.c:618 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:648 src/bin/e_widget_filepreview.c:659 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:421 @@ -6358,23 +6358,23 @@ msgstr[1] "" msgid "Unknown" msgstr "Nežinomas" -#: src/bin/e_utils.c:1000 src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1018 src/bin/e_utils.c:1026 msgid "Error creating directory" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1000 +#: src/bin/e_utils.c:1018 #, c-format msgid "" "Failed to create directory: %s .
Check that you have correct permissions " "set." msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1026 #, c-format msgid "Failed to create directory: %s .
A file of that name already exists." msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1166 +#: src/bin/e_utils.c:1184 msgid "" "Configuration data needed upgrading. Your old configuration
has been " "wiped and a new set of defaults initialized. This
will happen regularly " @@ -6385,12 +6385,12 @@ msgid "" "the hiccup in your configuration.
" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1175 src/bin/e_utils.c:1199 +#: src/bin/e_utils.c:1193 src/bin/e_utils.c:1217 #, c-format msgid "%s Configuration Updated" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1188 +#: src/bin/e_utils.c:1206 msgid "" "Your module configuration is NEWER than the module version. This is " "very
strange. This should not happen unless you downgraded
the module " @@ -6399,12 +6399,12 @@ msgid "" "has been now restored to
defaults. Sorry for the inconvenience.
" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1282 +#: src/bin/e_utils.c:1300 #, c-format msgid "Never" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1286 +#: src/bin/e_utils.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "A second" msgid_plural "%li Seconds" @@ -6412,7 +6412,7 @@ msgstr[0] "%.1f sekundės" msgstr[1] "%.1f sekundės" msgstr[2] "%.1f sekundės" -#: src/bin/e_utils.c:1290 +#: src/bin/e_utils.c:1308 #, c-format msgid "One year" msgid_plural "%li Years" @@ -6420,7 +6420,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/bin/e_utils.c:1295 +#: src/bin/e_utils.c:1313 #, c-format msgid "One month" msgid_plural "%li Months" @@ -6428,7 +6428,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/bin/e_utils.c:1300 +#: src/bin/e_utils.c:1318 #, c-format msgid "One week" msgid_plural "%li Weeks" @@ -6436,7 +6436,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/bin/e_utils.c:1305 +#: src/bin/e_utils.c:1323 #, c-format msgid "One day" msgid_plural "%li Days" @@ -6444,7 +6444,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/bin/e_utils.c:1310 +#: src/bin/e_utils.c:1328 #, c-format msgid "An hour" msgid_plural "%li Hours" @@ -6452,7 +6452,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/bin/e_utils.c:1315 +#: src/bin/e_utils.c:1333 #, c-format msgid "A minute" msgid_plural "%li Minutes" @@ -8190,7 +8190,7 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:803 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:665 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248 msgid "Personal" msgstr "Asmeniniai" @@ -9467,35 +9467,35 @@ msgid "Wallpaper Settings" msgstr "Darbalaukio fono nustatymai" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:588 msgid "Go up a directory" msgstr "" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:613 msgid "Use Theme Wallpaper" msgstr "Naudoti temos darbalaukio foną" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:618 msgid "Picture..." msgstr "Paveikslas..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635 msgid "Where to place the Wallpaper" msgstr "Kur patalpinti darbalaukio foną" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1252 msgid "All Desktops" msgstr "Visuose darbastaliuose" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1258 msgid "This Desktop" msgstr "Šiame darbastalyje" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:640 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1263 msgid "This Screen" msgstr "Šiame ekrane" @@ -10465,7 +10465,7 @@ msgstr "" #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 src/modules/fileman/e_fwin.c:2534 msgid "Open with..." msgstr "Atverti su..." @@ -10654,138 +10654,138 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2068 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2065 msgid "Other application..." msgstr "Kita programa..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2131 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2128 msgid "Go To Parent Directory" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2138 msgid "Clone Window" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 msgid "Copy Path" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2163 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 msgid "Run" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2170 src/modules/fileman/e_fwin.c:2538 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2167 src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 msgid "Open" msgstr "Atverti" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2567 src/modules/fileman/e_fwin.c:2592 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2564 src/modules/fileman/e_fwin.c:2589 #, c-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2610 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2607 msgid "Known Applications" msgstr "Žinomos programos" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2620 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2617 msgid "Suggested Applications" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2655 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652 msgid "All Applications" msgstr "Visos programos" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2678 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2675 msgid "Custom Command" msgstr "Sava komanda" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2971 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "Kopijavimas nutraukiamas" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "Perkėlimas nutraukiamas" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "Šalinimas nutraukiamas" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117 #, c-format msgid "Secure deletion is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "Nežinomas veiksmas iš pagalbinio nutraukiamas" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "%s kopijavimas baigtas" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %s)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3007 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "%s perkėlimas baigtas" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3006 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %s)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3014 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "Šalinimas baigtas" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3016 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3013 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "Šalinami failai" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3021 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3018 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154 #, c-format msgid "Secure delete done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3023 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3020 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156 #, c-format msgid "Securely deleting files..." msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3024 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160 #, c-format msgid "Unknown operation from slave %d" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450 +#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:457 msgid "EFM Navigation" msgstr "" @@ -11163,19 +11163,19 @@ msgstr "Fono parinktys" msgid "Desktop Overlay" msgstr "Darbalaukio failas" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1066 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067 msgid "Begin move/resize" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1098 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1099 msgid "Free" msgstr "Laisva" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1125 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1126 msgid "Appearance" msgstr "Išvaizda" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1147 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1148 msgid "Add other gadgets" msgstr "Pridėti kitus įtaisus" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 460dfb856..f2900152f 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-19 17:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-25 14:35+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-11 09:46+0000\n" "Last-Translator: Ibrahim Elias \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Mengenai Enlightment" #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:867 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1201 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 msgid "Close" msgstr "Tutup" @@ -179,12 +179,12 @@ msgstr "Menu" msgid "Window Menu" msgstr "Menu Tetingkap" -#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1090 +#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1088 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:207 msgid "Raise" msgstr "Naik" -#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1098 +#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1096 #, fuzzy msgid "Lower" msgstr "Turunkan" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:808 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:669 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129 #, fuzzy @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "memilih" #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:858 #: src/bin/e_desktop_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:64 #: src/bin/e_fm.c:10110 src/bin/e_fm_prop.c:625 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534 src/bin/e_import_dialog.c:195 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 src/bin/e_import_dialog.c:195 #: src/modules/bluez4/agent.c:136 src/modules/bluez4/agent.c:148 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 @@ -942,88 +942,88 @@ msgstr "memilih" msgid "Cancel" msgstr "membatalkan" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 #, fuzzy msgid "Compositor Warning" msgstr "kedudukan" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, or
no OpenGL engines were " "compiled or installed for
Evas or Ecore-Evas. Falling back to software " "engine." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4278 src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4280 src/bin/e_comp.c:4302 #, fuzzy msgid "Compositor Error" msgstr "Ralat Nyahlekap" -#: src/bin/e_comp.c:4278 +#: src/bin/e_comp.c:4280 msgid "Another compositor is already running
on your display server." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4302 msgid "" "Your display server does not support the
compositor overlay window. This " "is needed
for it to function." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4645 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 +#: src/bin/e_comp.c:4647 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:55 msgid "Visible" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4650 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 +#: src/bin/e_comp.c:4652 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 #, fuzzy msgid "Focus-Out" msgstr "memberi tumpuan" -#: src/bin/e_comp.c:4655 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 +#: src/bin/e_comp.c:4657 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 #, fuzzy msgid "Focus-In" msgstr "memberi tumpuan" -#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_int_border_prop.c:510 +#: src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_int_border_prop.c:510 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:70 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "tersembunyi" -#: src/bin/e_comp.c:4709 src/bin/e_int_border_prop.c:444 +#: src/bin/e_comp.c:4711 src/bin/e_int_border_prop.c:444 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:177 #: src/modules/wizard/page_050.c:95 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "tajuk" -#: src/bin/e_comp.c:4792 +#: src/bin/e_comp.c:4794 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for windows" msgstr "Membenarkan tingkap di atas tetingkap skrin penuh" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 -#: src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 -#: src/bin/e_comp.c:4877 src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:4882 -#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5110 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 +#: src/bin/e_comp.c:4879 src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:4884 +#: src/bin/e_comp.c:4885 src/bin/e_comp.c:5112 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 #, fuzzy msgid "composite" msgstr "kedudukan" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4803 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 -#: src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4871 +#: src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 src/bin/e_comp.c:4879 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 #: src/bin/e_configure_option.c:1508 src/bin/e_configure_option.c:1541 #: src/bin/e_configure_option.c:1560 src/bin/e_configure_option.c:1564 @@ -1086,10 +1086,10 @@ msgstr "kedudukan" msgid "border" msgstr "sempadan" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4823 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1803 src/bin/e_configure_option.c:1805 @@ -1103,10 +1103,10 @@ msgstr "sempadan" msgid "theme" msgstr "tema" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 @@ -1118,12 +1118,12 @@ msgstr "tema" msgid "animate" msgstr "bernyawa" -#: src/bin/e_comp.c:4794 +#: src/bin/e_comp.c:4796 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for menus" msgstr "Membenarkan tingkap di atas tetingkap skrin penuh" -#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 #: src/bin/e_configure_option.c:1488 src/bin/e_configure_option.c:1491 #: src/bin/e_configure_option.c:1494 src/bin/e_configure_option.c:1497 #: src/bin/e_configure_option.c:1500 src/bin/e_configure_option.c:1691 @@ -1138,57 +1138,57 @@ msgstr "Membenarkan tingkap di atas tetingkap skrin penuh" msgid "menu" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4796 +#: src/bin/e_comp.c:4798 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for popups" msgstr "Membenarkan tingkap di atas tetingkap skrin penuh" -#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 +#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4809 #, fuzzy msgid "popup" msgstr "pop" -#: src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for objects" msgstr "Membenarkan tingkap di atas tetingkap skrin penuh" -#: src/bin/e_comp.c:4800 +#: src/bin/e_comp.c:4802 #, fuzzy msgid "" "Use fast composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "Membenarkan tingkap di atas tetingkap skrin penuh" -#: src/bin/e_comp.c:4803 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 +#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for windows" msgstr "Membenarkan tingkap di atas tetingkap skrin penuh" -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 msgid "Disable composite effects for menus" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 +#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 msgid "Disable composite effects for popups" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 +#: src/bin/e_comp.c:4811 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for objects" msgstr "Membenarkan tingkap di atas tetingkap skrin penuh" -#: src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 #, fuzzy msgid "" "Disable composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "Membenarkan tingkap di atas tetingkap skrin penuh" -#: src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4815 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for the screen" msgstr "Membenarkan tingkap di atas tetingkap skrin penuh" -#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_configure_option.c:1535 +#: src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_configure_option.c:1535 #: src/bin/e_configure_option.c:1537 src/bin/e_configure_option.c:1595 #: src/bin/e_configure_option.c:1617 src/bin/e_configure_option.c:1619 #: src/bin/e_configure_option.c:1621 src/bin/e_configure_option.c:1737 @@ -1207,44 +1207,44 @@ msgstr "Membenarkan tingkap di atas tetingkap skrin penuh" msgid "screen" msgstr "skrin" -#: src/bin/e_comp.c:4814 +#: src/bin/e_comp.c:4816 msgid "" "This option disables composite effects from themes, such as animating the " "screen fade when blanking" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4817 +#: src/bin/e_comp.c:4819 #, fuzzy msgid "Compositing engine" msgstr "kedudukan" -#: src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4823 msgid "Default window composite effect" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4826 +#: src/bin/e_comp.c:4828 msgid "Smooth scaling of composited window content" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4829 +#: src/bin/e_comp.c:4831 #, fuzzy msgid "Sync composited windows" msgstr "semua tingkap" -#: src/bin/e_comp.c:4832 +#: src/bin/e_comp.c:4834 #, fuzzy msgid "Loose sync composited windows" msgstr "Membenarkan tingkap di atas tetingkap skrin penuh" -#: src/bin/e_comp.c:4835 +#: src/bin/e_comp.c:4837 msgid "Grab server during rendering of composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4838 +#: src/bin/e_comp.c:4840 msgid "Initial draw timeout for newly-mapped composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4838 src/bin/e_configure_option.c:1494 +#: src/bin/e_comp.c:4840 src/bin/e_configure_option.c:1494 #: src/bin/e_configure_option.c:1531 src/bin/e_configure_option.c:1546 #: src/bin/e_configure_option.c:1581 src/bin/e_configure_option.c:1655 #: src/bin/e_configure_option.c:1657 src/bin/e_configure_option.c:1658 @@ -1260,69 +1260,69 @@ msgstr "" msgid "delay" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4839 +#: src/bin/e_comp.c:4841 #, c-format msgid "%1.2f seconds" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4845 +#: src/bin/e_comp.c:4847 msgid "Tear-free compositing (VSYNC)" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4848 +#: src/bin/e_comp.c:4850 msgid "Texture from pixmap rendering for composite" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4855 +#: src/bin/e_comp.c:4857 #, fuzzy msgid "Composite swapping method" msgstr "kedudukan" -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:593 #, fuzzy msgid "Don't composite fullscreen windows" msgstr "Membenarkan tingkap di atas tetingkap skrin penuh" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:554 #, fuzzy msgid "Don't fade backlight" msgstr "Jangan menyembunyikan Alat" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_configure_option.c:1907 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_configure_option.c:1907 #: src/bin/e_configure_option.c:1910 src/bin/e_configure_option.c:1913 #: src/bin/e_configure_option.c:1916 src/bin/e_configure_option.c:1918 #, fuzzy msgid "backlight" msgstr "latar" -#: src/bin/e_comp.c:4867 +#: src/bin/e_comp.c:4869 msgid "Send flush when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 msgid "Send dump when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4872 +#: src/bin/e_comp.c:4874 msgid "Show framerate when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4874 +#: src/bin/e_comp.c:4876 msgid "Rolling average for fps display when compositing" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4875 +#: src/bin/e_comp.c:4877 #, c-format msgid "%1.0f frames" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4879 msgid "Composite framerate display corner" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/bin/e_configure_option.c:2029 src/bin/e_configure_option.c:2030 #: src/bin/e_configure_option.c:2031 src/bin/e_configure_option.c:2032 #: src/bin/e_configure_option.c:2033 src/bin/e_configure_option.c:2034 @@ -1336,29 +1336,29 @@ msgstr "" msgid "windows" msgstr "Windows" -#: src/bin/e_comp.c:4965 +#: src/bin/e_comp.c:4967 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " "need XRender and XFixes support in X11 and Ecore." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4974 +#: src/bin/e_comp.c:4976 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:5057 src/bin/e_comp.c:5063 +#: src/bin/e_comp.c:5059 src/bin/e_comp.c:5065 #, fuzzy msgid "Compositor" msgstr "kedudukan" -#: src/bin/e_comp.c:5058 +#: src/bin/e_comp.c:5060 msgid "Change current window opacity" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:5064 +#: src/bin/e_comp.c:5066 msgid "Set current window opacity" msgstr "" @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:856 #: src/bin/e_desktop_editor.c:919 src/bin/e_entry_dialog.c:63 #: src/bin/e_exec.c:734 src/bin/e_fm.c:10109 src/bin/e_fm.c:10840 -#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:533 +#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:536 #: src/bin/e_int_border_remember.c:353 src/bin/e_int_border_remember.c:548 #: src/bin/e_module.c:588 src/bin/e_module.c:996 src/bin/e_sys.c:759 #: src/bin/e_sys.c:800 src/bin/e_update.c:76 src/bin/e_utils.c:689 @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "Pilihan" #: src/bin/e_configure_option.c:574 src/bin/e_fm_prop.c:480 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:470 src/bin/e_widget_fsel.c:348 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:473 src/bin/e_widget_fsel.c:348 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:439 #, fuzzy @@ -4587,12 +4587,12 @@ msgstr "Alihkan" msgid "Automatically scroll contents" msgstr "Kandungan secara automatik tatal" -#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1078 +#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1079 #, fuzzy msgid "Plain" msgstr "Plain" -#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1086 +#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1087 #, fuzzy msgid "Inset" msgstr "Inset" @@ -4612,7 +4612,7 @@ msgstr "melihat" #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1138 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1139 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:258 #, fuzzy msgid "Remove" @@ -4662,88 +4662,88 @@ msgid "" "on this screen. Aborting startup.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:288 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291 #, fuzzy msgid "Picture Import Error" msgstr "Kesalahan gambar Import" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:289 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:345 src/bin/e_import_config_dialog.c:355 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Import Error" msgstr "Kesalahan tema Import" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:346 src/bin/e_import_dialog.c:75 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:349 src/bin/e_import_dialog.c:75 msgid "Enlightenment was unable to import the image
due to a copy error." msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:356 src/bin/e_import_dialog.c:85 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:359 src/bin/e_import_dialog.c:85 msgid "" "Enlightenment was unable to import the image.

Are you sure this is a " "valid image?" msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455 #, fuzzy msgid "Import Settings..." msgstr "Imej Tetapan Import" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487 #, fuzzy msgid "Fill and Stretch Options" msgstr "Mengisi dan Regangkan Pilihan" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489 #, fuzzy msgid "Stretch" msgstr "Regangkan" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236 #, fuzzy, c-format msgid "Center" msgstr "pusat" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 #, fuzzy msgid "Tile" msgstr "jubin" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502 #, fuzzy msgid "Within" msgstr "dalam" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506 #, fuzzy msgid "Fill" msgstr "mengisi" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510 #, fuzzy msgid "Pan" msgstr "Pan" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 #, fuzzy msgid "File Quality" msgstr "Kualiti fail" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519 #, fuzzy msgid "Use original file" msgstr "Guna fail asal" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521 #, c-format msgid "%3.0f%%" msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526 #, fuzzy msgid "Fill Color" msgstr "warna" @@ -4893,7 +4893,7 @@ msgstr "Ingatlah ini Kunci" msgid "Window" msgstr "Menu Tetingkap" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1050 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1048 #, fuzzy msgid "Always on Top" msgstr "Sentiasa Top" @@ -4975,12 +4975,12 @@ msgstr "ingat" msgid "ICCCM/NetWM" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:959 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:957 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1061 src/bin/e_int_border_prop.c:157 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059 src/bin/e_int_border_prop.c:157 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 @@ -4989,52 +4989,52 @@ msgstr "" msgid "Normal" msgstr "biasa" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1072 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1070 #, fuzzy msgid "Always Below" msgstr "sentiasa Berikut" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1116 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1114 #, fuzzy msgid "Pin to Desktop" msgstr "Pin ke Desktop" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1127 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1125 #, fuzzy msgid "Unpin from Desktop" msgstr "Membuka Pin dari Desktop" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 #, fuzzy msgid "Select Border Style" msgstr "Pilih Gaya Sempadan" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1229 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 #, fuzzy msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference" msgstr "Menggunakan E17 Icon Keutamaan lalai" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1237 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1235 #, fuzzy msgid "Use Application Provided Icon" msgstr "Permohonan penggunaan syarat Icon " -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1245 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1243 #, fuzzy msgid "Use User Defined Icon" msgstr "Menggunakan Icon Tetap Pengguna" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1254 src/bin/e_int_border_remember.c:784 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1252 src/bin/e_int_border_remember.c:784 #, fuzzy msgid "Offer Resistance" msgstr "menawarkan Rintangan" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1315 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1313 #, fuzzy msgid "Window List" msgstr "Senarai tetingkap" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1325 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1323 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2910 src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924 src/modules/pager/e_mod_main.c:2926 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2928 src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 @@ -5043,7 +5043,7 @@ msgstr "Senarai tetingkap" msgid "Pager" msgstr "alat kelui" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1335 src/modules/wizard/page_180.c:24 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1333 src/modules/wizard/page_180.c:24 #, fuzzy msgid "Taskbar" msgstr "taskbar" @@ -6415,7 +6415,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_shelf.c:66 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:219 #: src/modules/everything/evry_config.c:568 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1107 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1108 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "mendatar" @@ -6423,7 +6423,7 @@ msgstr "mendatar" #: src/bin/e_shelf.c:67 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:221 #: src/modules/everything/evry_config.c:561 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1116 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1117 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "menegak" @@ -6791,84 +6791,84 @@ msgid "" "windows have
been closed or have the lifespan lock removed.
" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:854 +#: src/bin/e_utils.c:872 #, c-format msgid "%'.0f bytes" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:858 +#: src/bin/e_utils.c:876 #, c-format msgid "%'.0f KiB" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:862 +#: src/bin/e_utils.c:880 #, c-format msgid "%'.1f MiB" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:866 +#: src/bin/e_utils.c:884 #, c-format msgid "%'.1f GiB" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:870 +#: src/bin/e_utils.c:888 #, c-format msgid "%'.1f TiB" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:889 +#: src/bin/e_utils.c:907 #, fuzzy, c-format msgid "In the future" msgstr "Demi Masa Depan" -#: src/bin/e_utils.c:893 +#: src/bin/e_utils.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "In the last minute" msgstr "Dalam Saat terakhir" -#: src/bin/e_utils.c:897 +#: src/bin/e_utils.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "Last year" msgid_plural "%li Years ago" msgstr[0] "lepas digunakan" msgstr[1] "lepas digunakan" -#: src/bin/e_utils.c:902 +#: src/bin/e_utils.c:920 #, c-format msgid "Last month" msgid_plural "%li Months ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:907 +#: src/bin/e_utils.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Last week" msgid_plural "%li Weeks ago" msgstr[0] "lepas digunakan" msgstr[1] "lepas digunakan" -#: src/bin/e_utils.c:912 +#: src/bin/e_utils.c:930 #, c-format msgid "Yesterday" msgid_plural "%li Days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:917 +#: src/bin/e_utils.c:935 #, c-format msgid "An hour ago" msgid_plural "%li Hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:922 +#: src/bin/e_utils.c:940 #, c-format msgid "A minute ago" msgid_plural "%li Minutes ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:929 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 +#: src/bin/e_utils.c:947 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:617 src/bin/e_widget_filepreview.c:618 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:648 src/bin/e_widget_filepreview.c:659 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:421 @@ -6881,24 +6881,24 @@ msgstr[1] "" msgid "Unknown" msgstr "tidak diketahui" -#: src/bin/e_utils.c:1000 src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1018 src/bin/e_utils.c:1026 #, fuzzy msgid "Error creating directory" msgstr "Modul Ralat memuatkan" -#: src/bin/e_utils.c:1000 +#: src/bin/e_utils.c:1018 #, c-format msgid "" "Failed to create directory: %s .
Check that you have correct permissions " "set." msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1026 #, c-format msgid "Failed to create directory: %s .
A file of that name already exists." msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1166 +#: src/bin/e_utils.c:1184 #, fuzzy msgid "" "Configuration data needed upgrading. Your old configuration
has been " @@ -6917,12 +6917,12 @@ msgstr "" "set baru ingkar akan menetapkan
bahawa dengan menambah . Anda boleh -" "configure benda sekarang citarasa
anda. Maaf atas kesusahan ini.
" -#: src/bin/e_utils.c:1175 src/bin/e_utils.c:1199 +#: src/bin/e_utils.c:1193 src/bin/e_utils.c:1217 #, c-format msgid "%s Configuration Updated" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1188 +#: src/bin/e_utils.c:1206 #, fuzzy msgid "" "Your module configuration is NEWER than the module version. This is " @@ -6938,54 +6938,54 @@ msgstr "" "konfigurasi anda telah dikembalikan kepada mungkir
. Maaf atas kesusahan " "ini.
" -#: src/bin/e_utils.c:1282 +#: src/bin/e_utils.c:1300 #, c-format msgid "Never" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1286 +#: src/bin/e_utils.c:1304 #, c-format msgid "A second" msgid_plural "%li Seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1290 +#: src/bin/e_utils.c:1308 #, c-format msgid "One year" msgid_plural "%li Years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1295 +#: src/bin/e_utils.c:1313 #, c-format msgid "One month" msgid_plural "%li Months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1300 +#: src/bin/e_utils.c:1318 #, c-format msgid "One week" msgid_plural "%li Weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1305 +#: src/bin/e_utils.c:1323 #, c-format msgid "One day" msgid_plural "%li Days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1310 +#: src/bin/e_utils.c:1328 #, c-format msgid "An hour" msgid_plural "%li Hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1315 +#: src/bin/e_utils.c:1333 #, c-format msgid "A minute" msgid_plural "%li Minutes" @@ -8921,7 +8921,7 @@ msgstr "Pilih Latar Belakang ..." #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:803 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:665 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248 #, fuzzy msgid "Personal" @@ -10438,41 +10438,41 @@ msgid "Wallpaper Settings" msgstr "kertas dinding Tetapan" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:588 #, fuzzy msgid "Go up a directory" msgstr "Naik Direktori" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:613 #, fuzzy msgid "Use Theme Wallpaper" msgstr "Gunakan Wallpaper Tema" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:618 #, fuzzy msgid "Picture..." msgstr "Gambar ..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635 #, fuzzy msgid "Where to place the Wallpaper" msgstr "Di mana untuk meletakkan Wallpaper" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1252 #, fuzzy msgid "All Desktops" msgstr "Semua Desktop" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1258 #, fuzzy msgid "This Desktop" msgstr "Desktop ini" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:640 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1263 #, fuzzy msgid "This Screen" @@ -11626,7 +11626,7 @@ msgstr "typebuf" #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 src/modules/fileman/e_fwin.c:2534 #, fuzzy msgid "Open with..." msgstr "Buka dengan ..." @@ -11826,147 +11826,147 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "latar" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2068 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2065 #, fuzzy msgid "Other application..." msgstr "Aplikasi lain ..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2131 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2128 #, fuzzy msgid "Go To Parent Directory" msgstr "Pergi ke Parent Directory" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2138 #, fuzzy msgid "Clone Window" msgstr "pembersihan Windows" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 #, fuzzy msgid "Copy Path" msgstr "E Laluan" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2163 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 msgid "Run" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2170 src/modules/fileman/e_fwin.c:2538 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2167 src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "membuka" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2567 src/modules/fileman/e_fwin.c:2592 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2564 src/modules/fileman/e_fwin.c:2589 #, c-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2610 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2607 #, fuzzy msgid "Known Applications" msgstr "Permohonan yang diketahui" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2620 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2617 #, fuzzy msgid "Suggested Applications" msgstr "lalai Aplikasi" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2655 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652 #, fuzzy msgid "All Applications" msgstr "Semua permohonan" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2678 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2675 #, fuzzy msgid "Custom Command" msgstr "Perintah adat" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2971 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105 #, fuzzy, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "Proses penyalinan yang digugurkan" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "Bergerak ini digugurkan" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "Memotong yang digugurkan" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "Secure deletion is aborted" msgstr "Memotong yang digugurkan" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "Operasi tidak diketahui dari hamba adalah dibatalkan" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %s)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3007 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3006 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %s)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3014 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "Delete done" msgstr "memadam dilakukan" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3016 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3013 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "Menghapuskan fail ..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3021 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3018 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154 #, fuzzy, c-format msgid "Secure delete done" msgstr "Resolusi Skrin" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3023 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3020 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156 #, fuzzy, c-format msgid "Securely deleting files..." msgstr "Menghapuskan fail ..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3024 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown operation from slave %d" msgstr "Operasi tidak diketahui dari hamba adalah dibatalkan" -#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450 +#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:457 #, fuzzy msgid "EFM Navigation" msgstr "Quick Navigation" @@ -12394,21 +12394,21 @@ msgstr "latar belakang Pilihan" msgid "Desktop Overlay" msgstr "fail desktop" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1066 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067 msgid "Begin move/resize" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1098 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1099 #, fuzzy msgid "Free" msgstr "percuma" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1125 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1126 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "rupa" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1147 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1148 #, fuzzy msgid "Add other gadgets" msgstr "Tambah alat lain" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 026b48b19..5041dac78 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-19 17:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-25 14:35+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-09 22:20+0100\n" "Last-Translator: Audun Gangsto \n" "Language-Team: E17-nb \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Om Enlightenment" #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:867 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1201 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 msgid "Close" msgstr "Lukk" @@ -172,12 +172,12 @@ msgstr "Meny" msgid "Window Menu" msgstr "Vindusmeny" -#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1090 +#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1088 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:207 msgid "Raise" msgstr "Reis" -#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1098 +#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1096 msgid "Lower" msgstr "Senk" @@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:808 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:669 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129 msgid "System" @@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "Velg en" #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:858 #: src/bin/e_desktop_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:64 #: src/bin/e_fm.c:10110 src/bin/e_fm_prop.c:625 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534 src/bin/e_import_dialog.c:195 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 src/bin/e_import_dialog.c:195 #: src/modules/bluez4/agent.c:136 src/modules/bluez4/agent.c:148 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 @@ -851,86 +851,86 @@ msgstr "Velg en" msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 #, fuzzy msgid "Compositor Warning" msgstr "Posisjon" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, or
no OpenGL engines were " "compiled or installed for
Evas or Ecore-Evas. Falling back to software " "engine." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4278 src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4280 src/bin/e_comp.c:4302 #, fuzzy msgid "Compositor Error" msgstr "Avmonteringsfeil" -#: src/bin/e_comp.c:4278 +#: src/bin/e_comp.c:4280 msgid "Another compositor is already running
on your display server." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4302 msgid "" "Your display server does not support the
compositor overlay window. This " "is needed
for it to function." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4645 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 +#: src/bin/e_comp.c:4647 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:55 msgid "Visible" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4650 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 +#: src/bin/e_comp.c:4652 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 #, fuzzy msgid "Focus-Out" msgstr "Fokus" -#: src/bin/e_comp.c:4655 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 +#: src/bin/e_comp.c:4657 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 #, fuzzy msgid "Focus-In" msgstr "Fokus" -#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_int_border_prop.c:510 +#: src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_int_border_prop.c:510 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:70 msgid "Hidden" msgstr "Skjult" -#: src/bin/e_comp.c:4709 src/bin/e_int_border_prop.c:444 +#: src/bin/e_comp.c:4711 src/bin/e_int_border_prop.c:444 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:177 #: src/modules/wizard/page_050.c:95 msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: src/bin/e_comp.c:4792 +#: src/bin/e_comp.c:4794 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for windows" msgstr "Tillat vinduer over fullskjerm vindu" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 -#: src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 -#: src/bin/e_comp.c:4877 src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:4882 -#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5110 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 +#: src/bin/e_comp.c:4879 src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:4884 +#: src/bin/e_comp.c:4885 src/bin/e_comp.c:5112 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 #, fuzzy msgid "composite" msgstr "Posisjon" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4803 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 -#: src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4871 +#: src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 src/bin/e_comp.c:4879 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 #: src/bin/e_configure_option.c:1508 src/bin/e_configure_option.c:1541 #: src/bin/e_configure_option.c:1560 src/bin/e_configure_option.c:1564 @@ -993,10 +993,10 @@ msgstr "Posisjon" msgid "border" msgstr "Ramme" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4823 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1803 src/bin/e_configure_option.c:1805 @@ -1010,10 +1010,10 @@ msgstr "Ramme" msgid "theme" msgstr "Tema" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 @@ -1025,12 +1025,12 @@ msgstr "Tema" msgid "animate" msgstr "Animasjoner" -#: src/bin/e_comp.c:4794 +#: src/bin/e_comp.c:4796 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for menus" msgstr "Tillat vinduer over fullskjerm vindu" -#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 #: src/bin/e_configure_option.c:1488 src/bin/e_configure_option.c:1491 #: src/bin/e_configure_option.c:1494 src/bin/e_configure_option.c:1497 #: src/bin/e_configure_option.c:1500 src/bin/e_configure_option.c:1691 @@ -1045,57 +1045,57 @@ msgstr "Tillat vinduer over fullskjerm vindu" msgid "menu" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4796 +#: src/bin/e_comp.c:4798 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for popups" msgstr "Tillat vinduer over fullskjerm vindu" -#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 +#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4809 #, fuzzy msgid "popup" msgstr "popup" -#: src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for objects" msgstr "Tillat vinduer over fullskjerm vindu" -#: src/bin/e_comp.c:4800 +#: src/bin/e_comp.c:4802 #, fuzzy msgid "" "Use fast composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "Tillat vinduer over fullskjerm vindu" -#: src/bin/e_comp.c:4803 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 +#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for windows" msgstr "Tillat vinduer over fullskjerm vindu" -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 msgid "Disable composite effects for menus" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 +#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 msgid "Disable composite effects for popups" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 +#: src/bin/e_comp.c:4811 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for objects" msgstr "Tillat vinduer over fullskjerm vindu" -#: src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 #, fuzzy msgid "" "Disable composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "Tillat vinduer over fullskjerm vindu" -#: src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4815 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for the screen" msgstr "Tillat vinduer over fullskjerm vindu" -#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_configure_option.c:1535 +#: src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_configure_option.c:1535 #: src/bin/e_configure_option.c:1537 src/bin/e_configure_option.c:1595 #: src/bin/e_configure_option.c:1617 src/bin/e_configure_option.c:1619 #: src/bin/e_configure_option.c:1621 src/bin/e_configure_option.c:1737 @@ -1114,44 +1114,44 @@ msgstr "Tillat vinduer over fullskjerm vindu" msgid "screen" msgstr "Skjerm" -#: src/bin/e_comp.c:4814 +#: src/bin/e_comp.c:4816 msgid "" "This option disables composite effects from themes, such as animating the " "screen fade when blanking" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4817 +#: src/bin/e_comp.c:4819 #, fuzzy msgid "Compositing engine" msgstr "Posisjon" -#: src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4823 msgid "Default window composite effect" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4826 +#: src/bin/e_comp.c:4828 msgid "Smooth scaling of composited window content" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4829 +#: src/bin/e_comp.c:4831 #, fuzzy msgid "Sync composited windows" msgstr "Vinduer" -#: src/bin/e_comp.c:4832 +#: src/bin/e_comp.c:4834 #, fuzzy msgid "Loose sync composited windows" msgstr "Tillat vinduer over fullskjerm vindu" -#: src/bin/e_comp.c:4835 +#: src/bin/e_comp.c:4837 msgid "Grab server during rendering of composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4838 +#: src/bin/e_comp.c:4840 msgid "Initial draw timeout for newly-mapped composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4838 src/bin/e_configure_option.c:1494 +#: src/bin/e_comp.c:4840 src/bin/e_configure_option.c:1494 #: src/bin/e_configure_option.c:1531 src/bin/e_configure_option.c:1546 #: src/bin/e_configure_option.c:1581 src/bin/e_configure_option.c:1655 #: src/bin/e_configure_option.c:1657 src/bin/e_configure_option.c:1658 @@ -1167,69 +1167,69 @@ msgstr "" msgid "delay" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4839 +#: src/bin/e_comp.c:4841 #, fuzzy, c-format msgid "%1.2f seconds" msgstr "%2.2f sekunder" -#: src/bin/e_comp.c:4845 +#: src/bin/e_comp.c:4847 msgid "Tear-free compositing (VSYNC)" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4848 +#: src/bin/e_comp.c:4850 msgid "Texture from pixmap rendering for composite" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4855 +#: src/bin/e_comp.c:4857 #, fuzzy msgid "Composite swapping method" msgstr "Posisjon" -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:593 #, fuzzy msgid "Don't composite fullscreen windows" msgstr "Tillat vinduer over fullskjerm vindu" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:554 #, fuzzy msgid "Don't fade backlight" msgstr "Ikke skjul Gadgets" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_configure_option.c:1907 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_configure_option.c:1907 #: src/bin/e_configure_option.c:1910 src/bin/e_configure_option.c:1913 #: src/bin/e_configure_option.c:1916 src/bin/e_configure_option.c:1918 #, fuzzy msgid "backlight" msgstr "Bakgrunnslys" -#: src/bin/e_comp.c:4867 +#: src/bin/e_comp.c:4869 msgid "Send flush when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 msgid "Send dump when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4872 +#: src/bin/e_comp.c:4874 msgid "Show framerate when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4874 +#: src/bin/e_comp.c:4876 msgid "Rolling average for fps display when compositing" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4875 +#: src/bin/e_comp.c:4877 #, fuzzy, c-format msgid "%1.0f frames" msgstr "%1.0f°F" -#: src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4879 msgid "Composite framerate display corner" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/bin/e_configure_option.c:2029 src/bin/e_configure_option.c:2030 #: src/bin/e_configure_option.c:2031 src/bin/e_configure_option.c:2032 #: src/bin/e_configure_option.c:2033 src/bin/e_configure_option.c:2034 @@ -1243,29 +1243,29 @@ msgstr "" msgid "windows" msgstr "Vinduer" -#: src/bin/e_comp.c:4965 +#: src/bin/e_comp.c:4967 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " "need XRender and XFixes support in X11 and Ecore." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4974 +#: src/bin/e_comp.c:4976 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:5057 src/bin/e_comp.c:5063 +#: src/bin/e_comp.c:5059 src/bin/e_comp.c:5065 #, fuzzy msgid "Compositor" msgstr "Posisjon" -#: src/bin/e_comp.c:5058 +#: src/bin/e_comp.c:5060 msgid "Change current window opacity" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:5064 +#: src/bin/e_comp.c:5066 msgid "Set current window opacity" msgstr "" @@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:856 #: src/bin/e_desktop_editor.c:919 src/bin/e_entry_dialog.c:63 #: src/bin/e_exec.c:734 src/bin/e_fm.c:10109 src/bin/e_fm.c:10840 -#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:533 +#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:536 #: src/bin/e_int_border_remember.c:353 src/bin/e_int_border_remember.c:548 #: src/bin/e_module.c:588 src/bin/e_module.c:996 src/bin/e_sys.c:759 #: src/bin/e_sys.c:800 src/bin/e_update.c:76 src/bin/e_utils.c:689 @@ -1484,7 +1484,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "Foretrukket" #: src/bin/e_configure_option.c:574 src/bin/e_fm_prop.c:480 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:470 src/bin/e_widget_fsel.c:348 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:473 src/bin/e_widget_fsel.c:348 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:439 msgid "Preview" @@ -4430,11 +4430,11 @@ msgstr "Flytt tekst" msgid "Automatically scroll contents" msgstr "Rull innhold automatisk" -#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1078 +#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1079 msgid "Plain" msgstr "Vanlig" -#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1086 +#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1087 msgid "Inset" msgstr "Innrammet" @@ -4453,7 +4453,7 @@ msgstr "se" #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1138 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1139 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:258 msgid "Remove" msgstr "Fjern" @@ -4502,31 +4502,31 @@ msgid "" "on this screen. Aborting startup.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:288 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291 #, fuzzy msgid "Picture Import Error" msgstr "Bilde Import Feil" # (hehe) -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:289 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "Enlightenment kunne ikke gafle en barneprosess:

%s
" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:345 src/bin/e_import_config_dialog.c:355 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Import Error" msgstr "Tema Import Feil" # (hehe) -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:346 src/bin/e_import_dialog.c:75 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:349 src/bin/e_import_dialog.c:75 #, fuzzy msgid "Enlightenment was unable to import the image
due to a copy error." msgstr "Enlightenment kunne ikke gafle en barneprosess:

%s
" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:356 src/bin/e_import_dialog.c:85 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:359 src/bin/e_import_dialog.c:85 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment was unable to import the image.

Are you sure this is a " @@ -4535,61 +4535,61 @@ msgstr "" "Enlightenment klarte ikke kjøre applikasjonen:

" "%s

Applikasjonen startet ikke opp." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455 #, fuzzy msgid "Import Settings..." msgstr "Bildeimport Innstillinger" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487 #, fuzzy msgid "Fill and Stretch Options" msgstr "Fyll og strekke Options" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489 #, fuzzy msgid "Stretch" msgstr "Strekk" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236 #, fuzzy, c-format msgid "Center" msgstr "senter" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 #, fuzzy msgid "Tile" msgstr "Tile" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502 #, fuzzy msgid "Within" msgstr "innen" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506 msgid "Fill" msgstr "Fyll" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510 #, fuzzy msgid "Pan" msgstr "Vanlig" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 #, fuzzy msgid "File Quality" msgstr "File Kvalitet" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519 #, fuzzy msgid "Use original file" msgstr "Bruk originale filen" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521 #, c-format msgid "%3.0f%%" msgstr "%3.0f%%" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526 #, fuzzy msgid "Fill Color" msgstr "Farger" @@ -4723,7 +4723,7 @@ msgstr "Husk disse låsene" msgid "Window" msgstr "Vindu" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1050 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1048 #, fuzzy msgid "Always on Top" msgstr "Alltid på toppen" @@ -4798,12 +4798,12 @@ msgstr "Husk" msgid "ICCCM/NetWM" msgstr "NetWM" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:959 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Screen %d" msgstr "Skjerm" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1061 src/bin/e_int_border_prop.c:157 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059 src/bin/e_int_border_prop.c:157 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 @@ -4812,46 +4812,46 @@ msgstr "Skjerm" msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1072 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1070 msgid "Always Below" msgstr "Alltid nederst" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1116 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1114 msgid "Pin to Desktop" msgstr "Fest til skrivebordet" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1127 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1125 msgid "Unpin from Desktop" msgstr "Løsne fra skrivebordet" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 msgid "Select Border Style" msgstr "Velg Rammestil" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1229 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 #, fuzzy msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference" msgstr "Bruk E17 Standard Ikonpreferanse" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1237 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1235 #, fuzzy msgid "Use Application Provided Icon" msgstr "Bruk Applikasjonsforsynt ikon" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1245 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1243 msgid "Use User Defined Icon" msgstr "Bruk Brukerdefinert Ikon" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1254 src/bin/e_int_border_remember.c:784 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1252 src/bin/e_int_border_remember.c:784 #, fuzzy msgid "Offer Resistance" msgstr "Motstand" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1315 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1313 msgid "Window List" msgstr "Vindusliste" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1325 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1323 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2910 src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924 src/modules/pager/e_mod_main.c:2926 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2928 src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 @@ -4860,7 +4860,7 @@ msgstr "Vindusliste" msgid "Pager" msgstr "Sider" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1335 src/modules/wizard/page_180.c:24 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1333 src/modules/wizard/page_180.c:24 msgid "Taskbar" msgstr "Oppgavelinje" @@ -6279,7 +6279,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_shelf.c:66 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:219 #: src/modules/everything/evry_config.c:568 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1107 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1108 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "horisontal" @@ -6287,7 +6287,7 @@ msgstr "horisontal" #: src/bin/e_shelf.c:67 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:221 #: src/modules/everything/evry_config.c:561 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1116 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1117 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "vertikal" @@ -6648,84 +6648,84 @@ msgid "" "windows have
been closed or have the lifespan lock removed.
" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:854 +#: src/bin/e_utils.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "%'.0f bytes" msgstr "%1.0f minutter" -#: src/bin/e_utils.c:858 +#: src/bin/e_utils.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "%'.0f KiB" msgstr "%'.0f KB" -#: src/bin/e_utils.c:862 +#: src/bin/e_utils.c:880 #, fuzzy, c-format msgid "%'.1f MiB" msgstr "%'.1f GB" -#: src/bin/e_utils.c:866 +#: src/bin/e_utils.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "%'.1f GiB" msgstr "%'.1f GB" -#: src/bin/e_utils.c:870 +#: src/bin/e_utils.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "%'.1f TiB" msgstr "%'.1f GB" -#: src/bin/e_utils.c:889 +#: src/bin/e_utils.c:907 #, fuzzy, c-format msgid "In the future" msgstr "I fremtiden" -#: src/bin/e_utils.c:893 +#: src/bin/e_utils.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "In the last minute" msgstr "I siste minutt" -#: src/bin/e_utils.c:897 +#: src/bin/e_utils.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "Last year" msgid_plural "%li Years ago" msgstr[0] "Sist Endret:" msgstr[1] "Sist Endret:" -#: src/bin/e_utils.c:902 +#: src/bin/e_utils.c:920 #, c-format msgid "Last month" msgid_plural "%li Months ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:907 +#: src/bin/e_utils.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Last week" msgid_plural "%li Weeks ago" msgstr[0] "Sist Endret:" msgstr[1] "Sist Endret:" -#: src/bin/e_utils.c:912 +#: src/bin/e_utils.c:930 #, c-format msgid "Yesterday" msgid_plural "%li Days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:917 +#: src/bin/e_utils.c:935 #, fuzzy, c-format msgid "An hour ago" msgid_plural "%li Hours ago" msgstr[0] "%li timer siden" msgstr[1] "%li timer siden" -#: src/bin/e_utils.c:922 +#: src/bin/e_utils.c:940 #, fuzzy, c-format msgid "A minute ago" msgid_plural "%li Minutes ago" msgstr[0] "%li minutter siden" msgstr[1] "%li minutter siden" -#: src/bin/e_utils.c:929 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 +#: src/bin/e_utils.c:947 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:617 src/bin/e_widget_filepreview.c:618 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:648 src/bin/e_widget_filepreview.c:659 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:421 @@ -6737,24 +6737,24 @@ msgstr[1] "%li minutter siden" msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" -#: src/bin/e_utils.c:1000 src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1018 src/bin/e_utils.c:1026 #, fuzzy msgid "Error creating directory" msgstr "Feil ved lasting av modul" -#: src/bin/e_utils.c:1000 +#: src/bin/e_utils.c:1018 #, c-format msgid "" "Failed to create directory: %s .
Check that you have correct permissions " "set." msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1026 #, c-format msgid "Failed to create directory: %s .
A file of that name already exists." msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1166 +#: src/bin/e_utils.c:1184 #, fuzzy msgid "" "Configuration data needed upgrading. Your old configuration
has been " @@ -6773,12 +6773,12 @@ msgstr "" "nye settet med mislighold vil fikse
at ved å legge den i. Du kan re- " "konfigurere ting nå til
smak. Beklager det inntrufne.
" -#: src/bin/e_utils.c:1175 src/bin/e_utils.c:1199 +#: src/bin/e_utils.c:1193 src/bin/e_utils.c:1217 #, fuzzy, c-format msgid "%s Configuration Updated" msgstr "Konfigurasjonen er oppgradert" -#: src/bin/e_utils.c:1188 +#: src/bin/e_utils.c:1206 #, fuzzy msgid "" "Your module configuration is NEWER than the module version. This is " @@ -6793,54 +6793,54 @@ msgstr "" "modulen ble kjører. Dette er ille og
som en forholdsregel konfigurasjonen " "har blitt nå restaurert til
mislighold. Beklager det inntrufne.
" -#: src/bin/e_utils.c:1282 +#: src/bin/e_utils.c:1300 #, c-format msgid "Never" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1286 +#: src/bin/e_utils.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "A second" msgid_plural "%li Seconds" msgstr[0] "%.1f sekunder" msgstr[1] "%.1f sekunder" -#: src/bin/e_utils.c:1290 +#: src/bin/e_utils.c:1308 #, c-format msgid "One year" msgid_plural "%li Years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1295 +#: src/bin/e_utils.c:1313 #, c-format msgid "One month" msgid_plural "%li Months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1300 +#: src/bin/e_utils.c:1318 #, c-format msgid "One week" msgid_plural "%li Weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1305 +#: src/bin/e_utils.c:1323 #, c-format msgid "One day" msgid_plural "%li Days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1310 +#: src/bin/e_utils.c:1328 #, c-format msgid "An hour" msgid_plural "%li Hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1315 +#: src/bin/e_utils.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "A minute" msgid_plural "%li Minutes" @@ -8754,7 +8754,7 @@ msgstr "Velg en Bakgrunn ..." #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:803 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:665 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248 #, fuzzy msgid "Personal" @@ -10231,38 +10231,38 @@ msgid "Wallpaper Settings" msgstr "Bakgrunn Innstillinger" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:588 #, fuzzy msgid "Go up a directory" msgstr "Gå opp en katalog" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:613 #, fuzzy msgid "Use Theme Wallpaper" msgstr "Bruk Tema Bakgrunn" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:618 msgid "Picture..." msgstr "Bilde..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635 #, fuzzy msgid "Where to place the Wallpaper" msgstr "Hvor du vil plassere Bakgrunn" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1252 msgid "All Desktops" msgstr "Alle skrivebord" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1258 msgid "This Desktop" msgstr "Dette Skrivebordet" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:640 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1263 #, fuzzy msgid "This Screen" @@ -11387,7 +11387,7 @@ msgstr "Typebuf" #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 src/modules/fileman/e_fwin.c:2534 msgid "Open with..." msgstr "Åpne med..." @@ -11586,146 +11586,146 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Bakgrunnslys" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2068 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2065 #, fuzzy msgid "Other application..." msgstr "Annet program ..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2131 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2128 #, fuzzy msgid "Go To Parent Directory" msgstr "Gå til Parent Directory" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2138 #, fuzzy msgid "Clone Window" msgstr "Rydd vinduer" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 #, fuzzy msgid "Copy Path" msgstr "E Baner" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2163 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 msgid "Run" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2170 src/modules/fileman/e_fwin.c:2538 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2167 src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 msgid "Open" msgstr "Åpne" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2567 src/modules/fileman/e_fwin.c:2592 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2564 src/modules/fileman/e_fwin.c:2589 #, fuzzy, c-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" msgstr[0] "%1.0f filer" msgstr[1] "%1.0f filer" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2610 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2607 #, fuzzy msgid "Known Applications" msgstr "kjente programmer" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2620 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2617 #, fuzzy msgid "Suggested Applications" msgstr "Applikasjoner" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2655 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652 #, fuzzy msgid "All Applications" msgstr "Alle programmer" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2678 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2675 #, fuzzy msgid "Custom Command" msgstr "Custom Command" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2971 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105 #, fuzzy, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "Kopiering avbrytes" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "Flytte avbrytes" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "Slette avbrytes" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "Secure deletion is aborted" msgstr "Slette avbrytes" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "Ukjent drift fra slave er avbrutt" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %s)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3007 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3006 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %s)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3014 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "Delete done" msgstr "Slett gjort" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3016 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3013 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "Sletting av filer ..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3021 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3018 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154 #, fuzzy, c-format msgid "Secure delete done" msgstr "Skjermoppløsning" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3023 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3020 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156 #, fuzzy, c-format msgid "Securely deleting files..." msgstr "Sletting av filer ..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3024 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown operation from slave %d" msgstr "Ukjent drift fra slave er avbrutt" -#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450 +#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:457 #, fuzzy msgid "EFM Navigation" msgstr "Hurtignavigering" @@ -12138,20 +12138,20 @@ msgstr "Bakgrunner" msgid "Desktop Overlay" msgstr "Skrivebordsfil" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1066 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067 #, fuzzy msgid "Begin move/resize" msgstr "Start å flytt/endre størrelse på denne gadgeten" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1098 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1099 msgid "Free" msgstr "Ledig" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1125 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1126 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1147 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1148 msgid "Add other gadgets" msgstr "Legg til andre gadgets" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 2b8e269c9..6ba9a71c2 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-19 17:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-25 14:35+0900\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-06 00:23+0100\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Over Enlightenment" #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:867 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1201 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 msgid "Close" msgstr "Sluiten" @@ -175,12 +175,12 @@ msgstr "Menu" msgid "Window Menu" msgstr "Venstermenu" -#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1090 +#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1088 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:207 msgid "Raise" msgstr "Verhoog" -#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1098 +#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1096 msgid "Lower" msgstr "Verlaag" @@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:808 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:669 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129 msgid "System" @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Selecterend" #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:858 #: src/bin/e_desktop_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:64 #: src/bin/e_fm.c:10110 src/bin/e_fm_prop.c:625 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534 src/bin/e_import_dialog.c:195 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 src/bin/e_import_dialog.c:195 #: src/modules/bluez4/agent.c:136 src/modules/bluez4/agent.c:148 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 @@ -833,86 +833,86 @@ msgstr "Selecterend" msgid "Cancel" msgstr "Annuleer" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 #, fuzzy msgid "Compositor Warning" msgstr "Positie" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, or
no OpenGL engines were " "compiled or installed for
Evas or Ecore-Evas. Falling back to software " "engine." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4278 src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4280 src/bin/e_comp.c:4302 #, fuzzy msgid "Compositor Error" msgstr "Afkoppelfout" -#: src/bin/e_comp.c:4278 +#: src/bin/e_comp.c:4280 msgid "Another compositor is already running
on your display server." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4302 msgid "" "Your display server does not support the
compositor overlay window. This " "is needed
for it to function." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4645 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 +#: src/bin/e_comp.c:4647 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:55 msgid "Visible" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4650 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 +#: src/bin/e_comp.c:4652 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 #, fuzzy msgid "Focus-Out" msgstr "Focus" -#: src/bin/e_comp.c:4655 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 +#: src/bin/e_comp.c:4657 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 #, fuzzy msgid "Focus-In" msgstr "Focus" -#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_int_border_prop.c:510 +#: src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_int_border_prop.c:510 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:70 msgid "Hidden" msgstr "Verborgen" -#: src/bin/e_comp.c:4709 src/bin/e_int_border_prop.c:444 +#: src/bin/e_comp.c:4711 src/bin/e_int_border_prop.c:444 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:177 #: src/modules/wizard/page_050.c:95 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: src/bin/e_comp.c:4792 +#: src/bin/e_comp.c:4794 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for windows" msgstr "Sta vensters toe boven volledig scherm-venster" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 -#: src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 -#: src/bin/e_comp.c:4877 src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:4882 -#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5110 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 +#: src/bin/e_comp.c:4879 src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:4884 +#: src/bin/e_comp.c:4885 src/bin/e_comp.c:5112 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 #, fuzzy msgid "composite" msgstr "Positie" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4803 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 -#: src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4871 +#: src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 src/bin/e_comp.c:4879 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 #: src/bin/e_configure_option.c:1508 src/bin/e_configure_option.c:1541 #: src/bin/e_configure_option.c:1560 src/bin/e_configure_option.c:1564 @@ -975,10 +975,10 @@ msgstr "Positie" msgid "border" msgstr "Rand" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4823 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1803 src/bin/e_configure_option.c:1805 @@ -992,10 +992,10 @@ msgstr "Rand" msgid "theme" msgstr "Thema" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 @@ -1007,12 +1007,12 @@ msgstr "Thema" msgid "animate" msgstr "Animeren" -#: src/bin/e_comp.c:4794 +#: src/bin/e_comp.c:4796 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for menus" msgstr "Sta vensters toe boven volledig scherm-venster" -#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 #: src/bin/e_configure_option.c:1488 src/bin/e_configure_option.c:1491 #: src/bin/e_configure_option.c:1494 src/bin/e_configure_option.c:1497 #: src/bin/e_configure_option.c:1500 src/bin/e_configure_option.c:1691 @@ -1027,57 +1027,57 @@ msgstr "Sta vensters toe boven volledig scherm-venster" msgid "menu" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4796 +#: src/bin/e_comp.c:4798 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for popups" msgstr "Sta vensters toe boven volledig scherm-venster" -#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 +#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4809 #, fuzzy msgid "popup" msgstr "Popup" -#: src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for objects" msgstr "Sta vensters toe boven volledig scherm-venster" -#: src/bin/e_comp.c:4800 +#: src/bin/e_comp.c:4802 #, fuzzy msgid "" "Use fast composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "Sta vensters toe boven volledig scherm-venster" -#: src/bin/e_comp.c:4803 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 +#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for windows" msgstr "Sta vensters toe boven volledig scherm-venster" -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 msgid "Disable composite effects for menus" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 +#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 msgid "Disable composite effects for popups" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 +#: src/bin/e_comp.c:4811 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for objects" msgstr "Sta vensters toe boven volledig scherm-venster" -#: src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 #, fuzzy msgid "" "Disable composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "Sta vensters toe boven volledig scherm-venster" -#: src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4815 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for the screen" msgstr "Sta vensters toe boven volledig scherm-venster" -#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_configure_option.c:1535 +#: src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_configure_option.c:1535 #: src/bin/e_configure_option.c:1537 src/bin/e_configure_option.c:1595 #: src/bin/e_configure_option.c:1617 src/bin/e_configure_option.c:1619 #: src/bin/e_configure_option.c:1621 src/bin/e_configure_option.c:1737 @@ -1096,44 +1096,44 @@ msgstr "Sta vensters toe boven volledig scherm-venster" msgid "screen" msgstr "Scherm" -#: src/bin/e_comp.c:4814 +#: src/bin/e_comp.c:4816 msgid "" "This option disables composite effects from themes, such as animating the " "screen fade when blanking" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4817 +#: src/bin/e_comp.c:4819 #, fuzzy msgid "Compositing engine" msgstr "Positie" -#: src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4823 msgid "Default window composite effect" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4826 +#: src/bin/e_comp.c:4828 msgid "Smooth scaling of composited window content" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4829 +#: src/bin/e_comp.c:4831 #, fuzzy msgid "Sync composited windows" msgstr "Alle vensters" -#: src/bin/e_comp.c:4832 +#: src/bin/e_comp.c:4834 #, fuzzy msgid "Loose sync composited windows" msgstr "Sta vensters toe boven volledig scherm-venster" -#: src/bin/e_comp.c:4835 +#: src/bin/e_comp.c:4837 msgid "Grab server during rendering of composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4838 +#: src/bin/e_comp.c:4840 msgid "Initial draw timeout for newly-mapped composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4838 src/bin/e_configure_option.c:1494 +#: src/bin/e_comp.c:4840 src/bin/e_configure_option.c:1494 #: src/bin/e_configure_option.c:1531 src/bin/e_configure_option.c:1546 #: src/bin/e_configure_option.c:1581 src/bin/e_configure_option.c:1655 #: src/bin/e_configure_option.c:1657 src/bin/e_configure_option.c:1658 @@ -1149,69 +1149,69 @@ msgstr "" msgid "delay" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4839 +#: src/bin/e_comp.c:4841 #, fuzzy, c-format msgid "%1.2f seconds" msgstr "%.2f seconden" -#: src/bin/e_comp.c:4845 +#: src/bin/e_comp.c:4847 msgid "Tear-free compositing (VSYNC)" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4848 +#: src/bin/e_comp.c:4850 msgid "Texture from pixmap rendering for composite" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4855 +#: src/bin/e_comp.c:4857 #, fuzzy msgid "Composite swapping method" msgstr "Positie" -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:593 #, fuzzy msgid "Don't composite fullscreen windows" msgstr "Sta vensters toe boven volledig scherm-venster" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:554 #, fuzzy msgid "Don't fade backlight" msgstr "Verberg Gadgets niet" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_configure_option.c:1907 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_configure_option.c:1907 #: src/bin/e_configure_option.c:1910 src/bin/e_configure_option.c:1913 #: src/bin/e_configure_option.c:1916 src/bin/e_configure_option.c:1918 #, fuzzy msgid "backlight" msgstr "Achtergrondlicht" -#: src/bin/e_comp.c:4867 +#: src/bin/e_comp.c:4869 msgid "Send flush when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 msgid "Send dump when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4872 +#: src/bin/e_comp.c:4874 msgid "Show framerate when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4874 +#: src/bin/e_comp.c:4876 msgid "Rolling average for fps display when compositing" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4875 +#: src/bin/e_comp.c:4877 #, fuzzy, c-format msgid "%1.0f frames" msgstr "%1.0f F" -#: src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4879 msgid "Composite framerate display corner" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/bin/e_configure_option.c:2029 src/bin/e_configure_option.c:2030 #: src/bin/e_configure_option.c:2031 src/bin/e_configure_option.c:2032 #: src/bin/e_configure_option.c:2033 src/bin/e_configure_option.c:2034 @@ -1225,29 +1225,29 @@ msgstr "" msgid "windows" msgstr "Vensters" -#: src/bin/e_comp.c:4965 +#: src/bin/e_comp.c:4967 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " "need XRender and XFixes support in X11 and Ecore." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4974 +#: src/bin/e_comp.c:4976 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:5057 src/bin/e_comp.c:5063 +#: src/bin/e_comp.c:5059 src/bin/e_comp.c:5065 #, fuzzy msgid "Compositor" msgstr "Positie" -#: src/bin/e_comp.c:5058 +#: src/bin/e_comp.c:5060 msgid "Change current window opacity" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:5064 +#: src/bin/e_comp.c:5066 msgid "Set current window opacity" msgstr "" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:856 #: src/bin/e_desktop_editor.c:919 src/bin/e_entry_dialog.c:63 #: src/bin/e_exec.c:734 src/bin/e_fm.c:10109 src/bin/e_fm.c:10840 -#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:533 +#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:536 #: src/bin/e_int_border_remember.c:353 src/bin/e_int_border_remember.c:548 #: src/bin/e_module.c:588 src/bin/e_module.c:996 src/bin/e_sys.c:759 #: src/bin/e_sys.c:800 src/bin/e_update.c:76 src/bin/e_utils.c:689 @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "Instellingen" #: src/bin/e_configure_option.c:574 src/bin/e_fm_prop.c:480 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:470 src/bin/e_widget_fsel.c:348 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:473 src/bin/e_widget_fsel.c:348 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:439 msgid "Preview" @@ -4392,11 +4392,11 @@ msgstr "Verplaatsen naar" msgid "Automatically scroll contents" msgstr "Scroll inhoud automatisch" -#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1078 +#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1079 msgid "Plain" msgstr "Vlak" -#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1086 +#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1087 msgid "Inset" msgstr "Inleg" @@ -4414,7 +4414,7 @@ msgstr "Uiterlijk" #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1138 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1139 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:258 msgid "Remove" msgstr "Verwijder" @@ -4467,31 +4467,31 @@ msgstr "" "Een vorig proces van Enlightenment is nog steeds actief\n" "op dit scherm. Opstarten wordt afgebroken.\n" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:288 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291 msgid "Picture Import Error" msgstr "Afbeeldings-importeerfout" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:289 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "" "Enlightenment was niet in staat om de afbeelding te importeren
door " "conversiefouten." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:345 src/bin/e_import_config_dialog.c:355 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Import Error" msgstr "Thema-importeerfout" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:346 src/bin/e_import_dialog.c:75 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:349 src/bin/e_import_dialog.c:75 #, fuzzy msgid "Enlightenment was unable to import the image
due to a copy error." msgstr "" "Enlightenment was niet in staat om het thema te importeren
door een " "kopieerfout." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:356 src/bin/e_import_dialog.c:85 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:359 src/bin/e_import_dialog.c:85 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment was unable to import the image.

Are you sure this is a " @@ -4500,55 +4500,55 @@ msgstr "" "Enlightenment was niet in staat om het thema te importeren.

Weet u " "zeker dat dit een juist thema is?" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455 #, fuzzy msgid "Import Settings..." msgstr "Afbeeldings-importeerinstellingen" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487 msgid "Fill and Stretch Options" msgstr "Vul en Uitrekken-instellingen" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489 msgid "Stretch" msgstr "Uitrekken" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236 #, c-format msgid "Center" msgstr "Centreren" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 msgid "Tile" msgstr "Tegels" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502 #, fuzzy msgid "Within" msgstr "Binnen" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506 msgid "Fill" msgstr "Vullen" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510 msgid "Pan" msgstr "Schaal" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 msgid "File Quality" msgstr "Bestandskwaliteit" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519 msgid "Use original file" msgstr "Gebruik origineel bestand" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521 #, c-format msgid "%3.0f%%" msgstr "%3.0f%%" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526 #, fuzzy msgid "Fill Color" msgstr "Kleuren" @@ -4682,7 +4682,7 @@ msgstr "Onthoud deze Sloten" msgid "Window" msgstr "Venster" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1050 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1048 msgid "Always on Top" msgstr "Altijd op voorgrond" @@ -4750,12 +4750,12 @@ msgstr "Onthouden" msgid "ICCCM/NetWM" msgstr "ICCCM/NetWM" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:959 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:957 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "Scherm %d" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1061 src/bin/e_int_border_prop.c:157 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059 src/bin/e_int_border_prop.c:157 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 @@ -4764,45 +4764,45 @@ msgstr "Scherm %d" msgid "Normal" msgstr "Normaal" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1072 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1070 msgid "Always Below" msgstr "Altijd op achtergrond" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1116 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1114 msgid "Pin to Desktop" msgstr "Vastzetten op bureaublad" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1127 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1125 msgid "Unpin from Desktop" msgstr "Losmaken van bureaublad" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 msgid "Select Border Style" msgstr "Selecteer randstijl" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1229 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 #, fuzzy msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference" msgstr "Gebruik standaard pictograminstelling van E17" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1237 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1235 #, fuzzy msgid "Use Application Provided Icon" msgstr "Gebruik door programma gegeven pictogram" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1245 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1243 msgid "Use User Defined Icon" msgstr "Gebruik gebruikergedefineerd pictogram" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1254 src/bin/e_int_border_remember.c:784 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1252 src/bin/e_int_border_remember.c:784 msgid "Offer Resistance" msgstr "Bied weerstand aan" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1315 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1313 msgid "Window List" msgstr "Vensterlijst" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1325 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1323 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2910 src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924 src/modules/pager/e_mod_main.c:2926 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2928 src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 @@ -4810,7 +4810,7 @@ msgstr "Vensterlijst" msgid "Pager" msgstr "Pager" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1335 src/modules/wizard/page_180.c:24 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1333 src/modules/wizard/page_180.c:24 msgid "Taskbar" msgstr "Taakbalk" @@ -6197,14 +6197,14 @@ msgstr "" #: src/bin/e_shelf.c:66 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:219 #: src/modules/everything/evry_config.c:568 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1107 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1108 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaal" #: src/bin/e_shelf.c:67 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:221 #: src/modules/everything/evry_config.c:561 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1116 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1117 msgid "Vertical" msgstr "Verticaal" @@ -6552,84 +6552,84 @@ msgstr "" "af te sluiten totdat deze venster
afgesloten zijn of de Lifespan-" "vergrendeling verwijderd is." -#: src/bin/e_utils.c:854 +#: src/bin/e_utils.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "%'.0f bytes" msgstr "%'.0f Bytes" -#: src/bin/e_utils.c:858 +#: src/bin/e_utils.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "%'.0f KiB" msgstr "%'.0f KB" -#: src/bin/e_utils.c:862 +#: src/bin/e_utils.c:880 #, fuzzy, c-format msgid "%'.1f MiB" msgstr "%'.1f GB" -#: src/bin/e_utils.c:866 +#: src/bin/e_utils.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "%'.1f GiB" msgstr "%'.1f GB" -#: src/bin/e_utils.c:870 +#: src/bin/e_utils.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "%'.1f TiB" msgstr "%'.1f GB" -#: src/bin/e_utils.c:889 +#: src/bin/e_utils.c:907 #, fuzzy, c-format msgid "In the future" msgstr "In de toekomst" -#: src/bin/e_utils.c:893 +#: src/bin/e_utils.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "In the last minute" msgstr "In de laatste minuut" -#: src/bin/e_utils.c:897 +#: src/bin/e_utils.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "Last year" msgid_plural "%li Years ago" msgstr[0] "Laatst gebruikt" msgstr[1] "Laatst gebruikt" -#: src/bin/e_utils.c:902 +#: src/bin/e_utils.c:920 #, c-format msgid "Last month" msgid_plural "%li Months ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:907 +#: src/bin/e_utils.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Last week" msgid_plural "%li Weeks ago" msgstr[0] "Laatst gebruikt" msgstr[1] "Laatst gebruikt" -#: src/bin/e_utils.c:912 +#: src/bin/e_utils.c:930 #, c-format msgid "Yesterday" msgid_plural "%li Days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:917 +#: src/bin/e_utils.c:935 #, fuzzy, c-format msgid "An hour ago" msgid_plural "%li Hours ago" msgstr[0] "%li uren geleden" msgstr[1] "%li uren geleden" -#: src/bin/e_utils.c:922 +#: src/bin/e_utils.c:940 #, fuzzy, c-format msgid "A minute ago" msgid_plural "%li Minutes ago" msgstr[0] "%li minuten geleden" msgstr[1] "%li minuten geleden" -#: src/bin/e_utils.c:929 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 +#: src/bin/e_utils.c:947 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:617 src/bin/e_widget_filepreview.c:618 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:648 src/bin/e_widget_filepreview.c:659 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:421 @@ -6641,24 +6641,24 @@ msgstr[1] "%li minuten geleden" msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: src/bin/e_utils.c:1000 src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1018 src/bin/e_utils.c:1026 #, fuzzy msgid "Error creating directory" msgstr "Fout bij het Laden van de Module" -#: src/bin/e_utils.c:1000 +#: src/bin/e_utils.c:1018 #, c-format msgid "" "Failed to create directory: %s .
Check that you have correct permissions " "set." msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1026 #, c-format msgid "Failed to create directory: %s .
A file of that name already exists." msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1166 +#: src/bin/e_utils.c:1184 #, fuzzy msgid "" "Configuration data needed upgrading. Your old configuration
has been " @@ -6678,12 +6678,12 @@ msgstr "" "oplossen
door het toe te voegen. U kunt uw dingen nu her-instellen naar " "uw
wensen. Excuses voor het ongemak.
" -#: src/bin/e_utils.c:1175 src/bin/e_utils.c:1199 +#: src/bin/e_utils.c:1193 src/bin/e_utils.c:1217 #, c-format msgid "%s Configuration Updated" msgstr "%s Instellingen geüpdate" -#: src/bin/e_utils.c:1188 +#: src/bin/e_utils.c:1206 msgid "" "Your module configuration is NEWER than the module version. This is " "very
strange. This should not happen unless you downgraded
the module " @@ -6698,54 +6698,54 @@ msgstr "" "voorzorg zijn uw instellingen nu teruggezet naar de
standaarden. Excuses " "voor het ongemak.
" -#: src/bin/e_utils.c:1282 +#: src/bin/e_utils.c:1300 #, c-format msgid "Never" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1286 +#: src/bin/e_utils.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "A second" msgid_plural "%li Seconds" msgstr[0] "%.1f seconden" msgstr[1] "%.1f seconden" -#: src/bin/e_utils.c:1290 +#: src/bin/e_utils.c:1308 #, c-format msgid "One year" msgid_plural "%li Years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1295 +#: src/bin/e_utils.c:1313 #, c-format msgid "One month" msgid_plural "%li Months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1300 +#: src/bin/e_utils.c:1318 #, c-format msgid "One week" msgid_plural "%li Weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1305 +#: src/bin/e_utils.c:1323 #, c-format msgid "One day" msgid_plural "%li Days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1310 +#: src/bin/e_utils.c:1328 #, c-format msgid "An hour" msgid_plural "%li Hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1315 +#: src/bin/e_utils.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "A minute" msgid_plural "%li Minutes" @@ -8590,7 +8590,7 @@ msgstr "Selecteer een achtergrond..." #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:803 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:665 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248 msgid "Personal" msgstr "Persoonlijk" @@ -9902,36 +9902,36 @@ msgid "Wallpaper Settings" msgstr "Achtergrond" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:588 #, fuzzy msgid "Go up a directory" msgstr "Ga een map omhoog" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:613 msgid "Use Theme Wallpaper" msgstr "Gebruik thema-achtergrond" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:618 msgid "Picture..." msgstr "Afbeelding..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635 msgid "Where to place the Wallpaper" msgstr "Waar de achtergrond geplaatst dient te worden" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1252 msgid "All Desktops" msgstr "Alle bureaubladen" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1258 msgid "This Desktop" msgstr "Dit bureaublad" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:640 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1263 msgid "This Screen" msgstr "Dit scherm" @@ -10943,7 +10943,7 @@ msgstr "Exebuf" #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 src/modules/fileman/e_fwin.c:2534 msgid "Open with..." msgstr "Openen met..." @@ -11129,142 +11129,142 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Achtergrondlicht" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2068 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2065 msgid "Other application..." msgstr "Ander programma..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2131 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2128 #, fuzzy msgid "Go To Parent Directory" msgstr "Ga naar hoofdmap" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2138 #, fuzzy msgid "Clone Window" msgstr "Vensters Opruimen" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 #, fuzzy msgid "Copy Path" msgstr "E-paden" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2163 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 msgid "Run" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2170 src/modules/fileman/e_fwin.c:2538 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2167 src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 msgid "Open" msgstr "Open" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2567 src/modules/fileman/e_fwin.c:2592 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2564 src/modules/fileman/e_fwin.c:2589 #, fuzzy, c-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" msgstr[0] "%1.0f bestanden" msgstr[1] "%1.0f bestanden" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2610 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2607 msgid "Known Applications" msgstr "Bekende programma's" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2620 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2617 #, fuzzy msgid "Suggested Applications" msgstr "Selecteer programmamenu" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2655 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652 msgid "All Applications" msgstr "Alle programma's" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2678 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2675 msgid "Custom Command" msgstr "Aangepast commando" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2971 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "Kopiëren is afgebroken" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "Verplaatsen is afgebroken" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "Verwijderen is afgebroken" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "Secure deletion is aborted" msgstr "Verwijderen is afgebroken" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr " Onbekende operatie van slave is afgebroken" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "Kopiëren van %s is klaar" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "Copying %s (eta: %s)" msgstr "Bezig met kopiëren van %s (eta: %d sec)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3007 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "Verplaatsen van %s is klaar" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3006 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Moving %s (eta: %s)" msgstr "Bezig met verplaatsen van %s (eta: %d sec)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3014 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "Verwijderen is klaar" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3016 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3013 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "Bezig met verwijderen van bestanden..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3021 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3018 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154 #, fuzzy, c-format msgid "Secure delete done" msgstr "Schermresolutie" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3023 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3020 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156 #, fuzzy, c-format msgid "Securely deleting files..." msgstr "Bezig met verwijderen van bestanden..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3024 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown operation from slave %d" msgstr "Onbekende operatie van slave %d" -#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450 +#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:457 #, fuzzy msgid "EFM Navigation" msgstr "Snelle navigatie" @@ -11660,19 +11660,19 @@ msgstr "Achtergrondopties" msgid "Desktop Overlay" msgstr "Desktopbestand" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1066 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067 msgid "Begin move/resize" msgstr "Start verplaatsen/herschalen" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1098 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1099 msgid "Free" msgstr "Vrij" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1125 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1126 msgid "Appearance" msgstr "Uiterlijk" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1147 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1148 msgid "Add other gadgets" msgstr "Voeg andere Gadgets toe" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 48ec809ae..ed5f8c3b9 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-19 17:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-25 14:35+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-28 18:55+0100\n" "Last-Translator: Mariusz Kozakowski <11mariom@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "O Enlightenment" #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:867 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1201 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 msgid "Close" msgstr "Zamknij" @@ -183,12 +183,12 @@ msgstr "Menu" msgid "Window Menu" msgstr "Menu Okna" -#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1090 +#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1088 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:207 msgid "Raise" msgstr "Podnieś" -#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1098 +#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1096 msgid "Lower" msgstr "Obniż" @@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "Znacznik Trybu Edycji" #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:808 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:669 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129 msgid "System" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Ustawienia" #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:858 #: src/bin/e_desktop_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:64 #: src/bin/e_fm.c:10110 src/bin/e_fm_prop.c:625 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534 src/bin/e_import_dialog.c:195 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 src/bin/e_import_dialog.c:195 #: src/modules/bluez4/agent.c:136 src/modules/bluez4/agent.c:148 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 @@ -859,86 +859,86 @@ msgstr "Ustawienia" msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 #, fuzzy msgid "Compositor Warning" msgstr "Pozycja" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, or
no OpenGL engines were " "compiled or installed for
Evas or Ecore-Evas. Falling back to software " "engine." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4278 src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4280 src/bin/e_comp.c:4302 #, fuzzy msgid "Compositor Error" msgstr "Błąd odmontowania" -#: src/bin/e_comp.c:4278 +#: src/bin/e_comp.c:4280 msgid "Another compositor is already running
on your display server." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4302 msgid "" "Your display server does not support the
compositor overlay window. This " "is needed
for it to function." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4645 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 +#: src/bin/e_comp.c:4647 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:55 msgid "Visible" msgstr "Widoczny" -#: src/bin/e_comp.c:4650 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 +#: src/bin/e_comp.c:4652 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 #, fuzzy msgid "Focus-Out" msgstr "Fokus" -#: src/bin/e_comp.c:4655 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 +#: src/bin/e_comp.c:4657 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 #, fuzzy msgid "Focus-In" msgstr "Fokus" -#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_int_border_prop.c:510 +#: src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_int_border_prop.c:510 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:70 msgid "Hidden" msgstr "Ukryte" -#: src/bin/e_comp.c:4709 src/bin/e_int_border_prop.c:444 +#: src/bin/e_comp.c:4711 src/bin/e_int_border_prop.c:444 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:177 #: src/modules/wizard/page_050.c:95 msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#: src/bin/e_comp.c:4792 +#: src/bin/e_comp.c:4794 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for windows" msgstr "Pozwól na okna nad oknem w trybie pełnego ekranu" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 -#: src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 -#: src/bin/e_comp.c:4877 src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:4882 -#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5110 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 +#: src/bin/e_comp.c:4879 src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:4884 +#: src/bin/e_comp.c:4885 src/bin/e_comp.c:5112 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 #, fuzzy msgid "composite" msgstr "Pozycja" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4803 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 -#: src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4871 +#: src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 src/bin/e_comp.c:4879 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 #: src/bin/e_configure_option.c:1508 src/bin/e_configure_option.c:1541 #: src/bin/e_configure_option.c:1560 src/bin/e_configure_option.c:1564 @@ -1001,10 +1001,10 @@ msgstr "Pozycja" msgid "border" msgstr "Ramka" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4823 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1803 src/bin/e_configure_option.c:1805 @@ -1018,10 +1018,10 @@ msgstr "Ramka" msgid "theme" msgstr "Wystrój" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 @@ -1033,12 +1033,12 @@ msgstr "Wystrój" msgid "animate" msgstr "animować" -#: src/bin/e_comp.c:4794 +#: src/bin/e_comp.c:4796 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for menus" msgstr "Pozwól na okna nad oknem w trybie pełnego ekranu" -#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 #: src/bin/e_configure_option.c:1488 src/bin/e_configure_option.c:1491 #: src/bin/e_configure_option.c:1494 src/bin/e_configure_option.c:1497 #: src/bin/e_configure_option.c:1500 src/bin/e_configure_option.c:1691 @@ -1053,57 +1053,57 @@ msgstr "Pozwól na okna nad oknem w trybie pełnego ekranu" msgid "menu" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4796 +#: src/bin/e_comp.c:4798 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for popups" msgstr "Pozwól na okna nad oknem w trybie pełnego ekranu" -#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 +#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4809 #, fuzzy msgid "popup" msgstr "Popup" -#: src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for objects" msgstr "Pozwól na okna nad oknem w trybie pełnego ekranu" -#: src/bin/e_comp.c:4800 +#: src/bin/e_comp.c:4802 #, fuzzy msgid "" "Use fast composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "Pozwól na okna nad oknem w trybie pełnego ekranu" -#: src/bin/e_comp.c:4803 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 +#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for windows" msgstr "Pozwól na okna nad oknem w trybie pełnego ekranu" -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 msgid "Disable composite effects for menus" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 +#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 msgid "Disable composite effects for popups" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 +#: src/bin/e_comp.c:4811 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for objects" msgstr "Pozwól na okna nad oknem w trybie pełnego ekranu" -#: src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 #, fuzzy msgid "" "Disable composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "Pozwól na okna nad oknem w trybie pełnego ekranu" -#: src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4815 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for the screen" msgstr "Pozwól na okna nad oknem w trybie pełnego ekranu" -#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_configure_option.c:1535 +#: src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_configure_option.c:1535 #: src/bin/e_configure_option.c:1537 src/bin/e_configure_option.c:1595 #: src/bin/e_configure_option.c:1617 src/bin/e_configure_option.c:1619 #: src/bin/e_configure_option.c:1621 src/bin/e_configure_option.c:1737 @@ -1122,44 +1122,44 @@ msgstr "Pozwól na okna nad oknem w trybie pełnego ekranu" msgid "screen" msgstr "Ekran" -#: src/bin/e_comp.c:4814 +#: src/bin/e_comp.c:4816 msgid "" "This option disables composite effects from themes, such as animating the " "screen fade when blanking" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4817 +#: src/bin/e_comp.c:4819 #, fuzzy msgid "Compositing engine" msgstr "Pozycja" -#: src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4823 msgid "Default window composite effect" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4826 +#: src/bin/e_comp.c:4828 msgid "Smooth scaling of composited window content" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4829 +#: src/bin/e_comp.c:4831 #, fuzzy msgid "Sync composited windows" msgstr "Wszystkim" -#: src/bin/e_comp.c:4832 +#: src/bin/e_comp.c:4834 #, fuzzy msgid "Loose sync composited windows" msgstr "Pozwól na okna nad oknem w trybie pełnego ekranu" -#: src/bin/e_comp.c:4835 +#: src/bin/e_comp.c:4837 msgid "Grab server during rendering of composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4838 +#: src/bin/e_comp.c:4840 msgid "Initial draw timeout for newly-mapped composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4838 src/bin/e_configure_option.c:1494 +#: src/bin/e_comp.c:4840 src/bin/e_configure_option.c:1494 #: src/bin/e_configure_option.c:1531 src/bin/e_configure_option.c:1546 #: src/bin/e_configure_option.c:1581 src/bin/e_configure_option.c:1655 #: src/bin/e_configure_option.c:1657 src/bin/e_configure_option.c:1658 @@ -1175,69 +1175,69 @@ msgstr "" msgid "delay" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4839 +#: src/bin/e_comp.c:4841 #, fuzzy, c-format msgid "%1.2f seconds" msgstr "%1.0f sekund" -#: src/bin/e_comp.c:4845 +#: src/bin/e_comp.c:4847 msgid "Tear-free compositing (VSYNC)" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4848 +#: src/bin/e_comp.c:4850 msgid "Texture from pixmap rendering for composite" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4855 +#: src/bin/e_comp.c:4857 #, fuzzy msgid "Composite swapping method" msgstr "Pozycja" -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:593 #, fuzzy msgid "Don't composite fullscreen windows" msgstr "Pozwól na okna nad oknem w trybie pełnego ekranu" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:554 #, fuzzy msgid "Don't fade backlight" msgstr "Nie zakrywaj gadżetów" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_configure_option.c:1907 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_configure_option.c:1907 #: src/bin/e_configure_option.c:1910 src/bin/e_configure_option.c:1913 #: src/bin/e_configure_option.c:1916 src/bin/e_configure_option.c:1918 #, fuzzy msgid "backlight" msgstr "podświetlenie" -#: src/bin/e_comp.c:4867 +#: src/bin/e_comp.c:4869 msgid "Send flush when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 msgid "Send dump when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4872 +#: src/bin/e_comp.c:4874 msgid "Show framerate when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4874 +#: src/bin/e_comp.c:4876 msgid "Rolling average for fps display when compositing" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4875 +#: src/bin/e_comp.c:4877 #, fuzzy, c-format msgid "%1.0f frames" msgstr "%1.0f F" -#: src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4879 msgid "Composite framerate display corner" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/bin/e_configure_option.c:2029 src/bin/e_configure_option.c:2030 #: src/bin/e_configure_option.c:2031 src/bin/e_configure_option.c:2032 #: src/bin/e_configure_option.c:2033 src/bin/e_configure_option.c:2034 @@ -1251,29 +1251,29 @@ msgstr "" msgid "windows" msgstr "Okna" -#: src/bin/e_comp.c:4965 +#: src/bin/e_comp.c:4967 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " "need XRender and XFixes support in X11 and Ecore." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4974 +#: src/bin/e_comp.c:4976 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:5057 src/bin/e_comp.c:5063 +#: src/bin/e_comp.c:5059 src/bin/e_comp.c:5065 #, fuzzy msgid "Compositor" msgstr "Pozycja" -#: src/bin/e_comp.c:5058 +#: src/bin/e_comp.c:5060 msgid "Change current window opacity" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:5064 +#: src/bin/e_comp.c:5066 msgid "Set current window opacity" msgstr "" @@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:856 #: src/bin/e_desktop_editor.c:919 src/bin/e_entry_dialog.c:63 #: src/bin/e_exec.c:734 src/bin/e_fm.c:10109 src/bin/e_fm.c:10840 -#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:533 +#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:536 #: src/bin/e_int_border_remember.c:353 src/bin/e_int_border_remember.c:548 #: src/bin/e_module.c:588 src/bin/e_module.c:996 src/bin/e_sys.c:759 #: src/bin/e_sys.c:800 src/bin/e_update.c:76 src/bin/e_utils.c:689 @@ -1509,7 +1509,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "Właściwości ikony" #: src/bin/e_configure_option.c:574 src/bin/e_fm_prop.c:480 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:470 src/bin/e_widget_fsel.c:348 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:473 src/bin/e_widget_fsel.c:348 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:439 msgid "Preview" @@ -4449,11 +4449,11 @@ msgstr "Opis Przesuwania" msgid "Automatically scroll contents" msgstr "Automatycznie przewiń zawartość" -#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1078 +#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1079 msgid "Plain" msgstr "Zwykły" -#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1086 +#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1087 msgid "Inset" msgstr "Wstawka" @@ -4472,7 +4472,7 @@ msgstr "Patrz" #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1138 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1139 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:258 msgid "Remove" msgstr "Usuń" @@ -4527,31 +4527,31 @@ msgstr "" "Poprzednie wystąpienie Enlightenment wciąż jest aktywne\n" "na tym ekranie. Anulowanie włączania.\n" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:288 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291 msgid "Picture Import Error" msgstr "Błąd wczytywania obrazu" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:289 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "" "Enlightenment nie był w stanie wczytać obrazu
ze względu na błąd " "konwersji." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:345 src/bin/e_import_config_dialog.c:355 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Import Error" msgstr "Błąd importowania wystroju" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:346 src/bin/e_import_dialog.c:75 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:349 src/bin/e_import_dialog.c:75 #, fuzzy msgid "Enlightenment was unable to import the image
due to a copy error." msgstr "" "Enlightenment nie był w stanie zaimportować wystroju
ze względu na błąd " "kopiowania." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:356 src/bin/e_import_dialog.c:85 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:359 src/bin/e_import_dialog.c:85 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment was unable to import the image.

Are you sure this is a " @@ -4560,56 +4560,56 @@ msgstr "" "Enlightenment nie był w stanie zaimportować wystroju.

Czy to na pewno " "właściwy wystrój?" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455 #, fuzzy msgid "Import Settings..." msgstr "Importuj ustawienia obrazu" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487 msgid "Fill and Stretch Options" msgstr "Opcje Wypełniania i rozciągania" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489 msgid "Stretch" msgstr "Rozciągnij" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236 #, c-format msgid "Center" msgstr "Na środku" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 msgid "Tile" msgstr "Układanka" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502 #, fuzzy msgid "Within" msgstr "Wewnątrz" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506 msgid "Fill" msgstr "Wypełnij" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510 #, fuzzy msgid "Pan" msgstr "Przewijanie" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 msgid "File Quality" msgstr "Jakość pliku" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519 msgid "Use original file" msgstr "Użyj oryginalnego pliku" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521 #, c-format msgid "%3.0f%%" msgstr "%3.0f%%" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526 #, fuzzy msgid "Fill Color" msgstr "Kolory" @@ -4743,7 +4743,7 @@ msgstr "Zapamiętaj blokady" msgid "Window" msgstr "Okno" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1050 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1048 #, fuzzy msgid "Always on Top" msgstr "Zawsze na wierzchu" @@ -4815,12 +4815,12 @@ msgstr "Zapamiętaj" msgid "ICCCM/NetWM" msgstr "NetWM" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:959 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Screen %d" msgstr "Ekran" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1061 src/bin/e_int_border_prop.c:157 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059 src/bin/e_int_border_prop.c:157 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 @@ -4829,46 +4829,46 @@ msgstr "Ekran" msgid "Normal" msgstr "Normalny" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1072 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1070 msgid "Always Below" msgstr "Zawsze poniżej" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1116 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1114 msgid "Pin to Desktop" msgstr "Przypnij do pulpitu" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1127 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1125 msgid "Unpin from Desktop" msgstr "Odepnij od pulpitu" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 msgid "Select Border Style" msgstr "Wybierz typ obramowania" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1229 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 #, fuzzy msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference" msgstr "Używaj domyślnych właściwości E17 dla ikon" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1237 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1235 #, fuzzy msgid "Use Application Provided Icon" msgstr "Użyj ikonę dostarczoną przez program " -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1245 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1243 msgid "Use User Defined Icon" msgstr "Użyj ikonę zdefiniowaną przez użytkownika" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1254 src/bin/e_int_border_remember.c:784 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1252 src/bin/e_int_border_remember.c:784 #, fuzzy msgid "Offer Resistance" msgstr "Przyciąganie" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1315 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1313 msgid "Window List" msgstr "Lista Okien" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1325 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1323 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2910 src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924 src/modules/pager/e_mod_main.c:2926 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2928 src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 @@ -4876,7 +4876,7 @@ msgstr "Lista Okien" msgid "Pager" msgstr "Pager" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1335 src/modules/wizard/page_180.c:24 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1333 src/modules/wizard/page_180.c:24 msgid "Taskbar" msgstr "Pasek zadań" @@ -6281,14 +6281,14 @@ msgstr "" #: src/bin/e_shelf.c:66 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:219 #: src/modules/everything/evry_config.c:568 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1107 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1108 msgid "Horizontal" msgstr "Poziomo" #: src/bin/e_shelf.c:67 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:221 #: src/modules/everything/evry_config.c:561 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1116 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1117 msgid "Vertical" msgstr "Pionowo" @@ -6639,84 +6639,84 @@ msgstr "" "to, że Enlightenment nie może zezwolić
sobie na wyjście dopóki te okna " "nie zostaną zamknięte
bądź usunięta blokada czasu działania." -#: src/bin/e_utils.c:854 +#: src/bin/e_utils.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "%'.0f bytes" msgstr "%'.0f Bajtów" -#: src/bin/e_utils.c:858 +#: src/bin/e_utils.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "%'.0f KiB" msgstr "%'.0f KB" -#: src/bin/e_utils.c:862 +#: src/bin/e_utils.c:880 #, fuzzy, c-format msgid "%'.1f MiB" msgstr "%'.1f GB" -#: src/bin/e_utils.c:866 +#: src/bin/e_utils.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "%'.1f GiB" msgstr "%'.1f GB" -#: src/bin/e_utils.c:870 +#: src/bin/e_utils.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "%'.1f TiB" msgstr "%'.1f GB" -#: src/bin/e_utils.c:889 +#: src/bin/e_utils.c:907 #, fuzzy, c-format msgid "In the future" msgstr "W przyszłości" -#: src/bin/e_utils.c:893 +#: src/bin/e_utils.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "In the last minute" msgstr "Podczas ostatniej minuty" -#: src/bin/e_utils.c:897 +#: src/bin/e_utils.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "Last year" msgid_plural "%li Years ago" msgstr[0] "Ostatinio zmodyfikowany:" msgstr[1] "Ostatinio zmodyfikowany:" -#: src/bin/e_utils.c:902 +#: src/bin/e_utils.c:920 #, c-format msgid "Last month" msgid_plural "%li Months ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:907 +#: src/bin/e_utils.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Last week" msgid_plural "%li Weeks ago" msgstr[0] "Ostatinio zmodyfikowany:" msgstr[1] "Ostatinio zmodyfikowany:" -#: src/bin/e_utils.c:912 +#: src/bin/e_utils.c:930 #, c-format msgid "Yesterday" msgid_plural "%li Days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:917 +#: src/bin/e_utils.c:935 #, fuzzy, c-format msgid "An hour ago" msgid_plural "%li Hours ago" msgstr[0] "%li godzin temu" msgstr[1] "%li godzin temu" -#: src/bin/e_utils.c:922 +#: src/bin/e_utils.c:940 #, fuzzy, c-format msgid "A minute ago" msgid_plural "%li Minutes ago" msgstr[0] "%li minut temu" msgstr[1] "%li minut temu" -#: src/bin/e_utils.c:929 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 +#: src/bin/e_utils.c:947 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:617 src/bin/e_widget_filepreview.c:618 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:648 src/bin/e_widget_filepreview.c:659 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:421 @@ -6728,24 +6728,24 @@ msgstr[1] "%li minut temu" msgid "Unknown" msgstr "Nieznane" -#: src/bin/e_utils.c:1000 src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1018 src/bin/e_utils.c:1026 #, fuzzy msgid "Error creating directory" msgstr "Błąd ładowania modułu" -#: src/bin/e_utils.c:1000 +#: src/bin/e_utils.c:1018 #, c-format msgid "" "Failed to create directory: %s .
Check that you have correct permissions " "set." msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1026 #, c-format msgid "Failed to create directory: %s .
A file of that name already exists." msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1166 +#: src/bin/e_utils.c:1184 #, fuzzy msgid "" "Configuration data needed upgrading. Your old configuration
has been " @@ -6763,12 +6763,12 @@ msgstr "" "starych brakuje. Ten zestaw naprawi to,
dodając nowe ustawienia. Możesz " "teraz ponownie skonfigurować wszystko
jak chcesz. Przepraszamy za kłopot." -#: src/bin/e_utils.c:1175 src/bin/e_utils.c:1199 +#: src/bin/e_utils.c:1193 src/bin/e_utils.c:1217 #, fuzzy, c-format msgid "%s Configuration Updated" msgstr "Zaktualizowano konfigurację" -#: src/bin/e_utils.c:1188 +#: src/bin/e_utils.c:1206 msgid "" "Your module configuration is NEWER than the module version. This is " "very
strange. This should not happen unless you downgraded
the module " @@ -6782,54 +6782,54 @@ msgstr "" "miejsca, gdzie jest nowsza wersja.
To jest niedobre i dla bezpieczeństwa " "zostały przywrócone
domyślne ustawienia. Przepraszamy za niedogodność." -#: src/bin/e_utils.c:1282 +#: src/bin/e_utils.c:1300 #, c-format msgid "Never" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1286 +#: src/bin/e_utils.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "A second" msgid_plural "%li Seconds" msgstr[0] "%.1f sekund" msgstr[1] "%.1f sekund" -#: src/bin/e_utils.c:1290 +#: src/bin/e_utils.c:1308 #, c-format msgid "One year" msgid_plural "%li Years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1295 +#: src/bin/e_utils.c:1313 #, c-format msgid "One month" msgid_plural "%li Months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1300 +#: src/bin/e_utils.c:1318 #, c-format msgid "One week" msgid_plural "%li Weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1305 +#: src/bin/e_utils.c:1323 #, c-format msgid "One day" msgid_plural "%li Days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1310 +#: src/bin/e_utils.c:1328 #, fuzzy, c-format msgid "An hour" msgid_plural "%li Hours" msgstr[0] "1 godzina" msgstr[1] "1 godzina" -#: src/bin/e_utils.c:1315 +#: src/bin/e_utils.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "A minute" msgid_plural "%li Minutes" @@ -8701,7 +8701,7 @@ msgstr "Wybierz tło ..." #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:803 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:665 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248 msgid "Personal" msgstr "Osobiste" @@ -10100,36 +10100,36 @@ msgid "Wallpaper Settings" msgstr "Ustawienia tła pulpitu" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:588 #, fuzzy msgid "Go up a directory" msgstr "Katalog wyżej" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:613 msgid "Use Theme Wallpaper" msgstr "Tło pulpitu z wystroju" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:618 msgid "Picture..." msgstr "Obraz..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635 msgid "Where to place the Wallpaper" msgstr "Gdzie umieścić tło pulpitu" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1252 msgid "All Desktops" msgstr "Wszystkie pulpity" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1258 msgid "This Desktop" msgstr "Ten pulpit" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:640 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1263 msgid "This Screen" msgstr "Ten ekran" @@ -11217,7 +11217,7 @@ msgstr "Bufor wprowadzania" #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 src/modules/fileman/e_fwin.c:2534 msgid "Open with..." msgstr "Otwórz za pomocą…" @@ -11410,143 +11410,143 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "podświetlenie" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2068 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2065 msgid "Other application..." msgstr "Inna aplikacja..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2131 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2128 #, fuzzy msgid "Go To Parent Directory" msgstr "Katalog wyżej" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2138 #, fuzzy msgid "Clone Window" msgstr "Uporządkuj okna" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 #, fuzzy msgid "Copy Path" msgstr "Ścieżki E" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2163 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 msgid "Run" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2170 src/modules/fileman/e_fwin.c:2538 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2167 src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 msgid "Open" msgstr "Otwórz" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2567 src/modules/fileman/e_fwin.c:2592 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2564 src/modules/fileman/e_fwin.c:2589 #, fuzzy, c-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" msgstr[0] "%1.0f plików" msgstr[1] "%1.0f plików" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2610 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2607 msgid "Known Applications" msgstr "Znane aplikacje" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2620 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2617 #, fuzzy msgid "Suggested Applications" msgstr "Wybierz menu aplikacji." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2655 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652 msgid "All Applications" msgstr "Wszystkie aplikacje" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2678 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2675 #, fuzzy msgid "Custom Command" msgstr "custom Command" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2971 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "Kopiowanie przerwane" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "Przenoszenie elementu przerwane" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "Usuwanie przerwane" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "Secure deletion is aborted" msgstr "Usuwanie przerwane" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "Nieznany działanie od niewolnika jest przerywana" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %s)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3007 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3006 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %s)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3014 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "Delete done" msgstr "Usuń zrobić" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3016 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3013 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "Usuwanie plików ..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3021 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3018 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154 #, fuzzy, c-format msgid "Secure delete done" msgstr "Rozdzielczość" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3023 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3020 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156 #, fuzzy, c-format msgid "Securely deleting files..." msgstr "Usuwanie plików ..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3024 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown operation from slave %d" msgstr "Nieznany działanie od niewolnika jest przerywana" -#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450 +#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:457 #, fuzzy msgid "EFM Navigation" msgstr "Szybka nawigacja" @@ -11955,20 +11955,20 @@ msgstr "Ustawienia Tła Pulpitu" msgid "Desktop Overlay" msgstr "Plik desktop" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1066 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067 #, fuzzy msgid "Begin move/resize" msgstr "Rozpocznij Przesuwanie/Zmianę Rozmiaru składników" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1098 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1099 msgid "Free" msgstr "Wolny" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1125 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1126 msgid "Appearance" msgstr "Wygląd" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1147 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1148 msgid "Add other gadgets" msgstr "Dodaj inne gadżety" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 7b388649d..070f9d38e 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-19 17:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-25 14:35+0900\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-20 14:46-0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Sobre o Enlightenment" #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:867 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1201 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -169,12 +169,12 @@ msgstr "Menu" msgid "Window Menu" msgstr "Menu da janela" -#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1090 +#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1088 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:207 msgid "Raise" msgstr "Mostrar" -#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1098 +#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1096 msgid "Lower" msgstr "Ocultar" @@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "Alternar módulo referenciado" #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:808 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:669 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129 msgid "System" @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Selecionar" #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:858 #: src/bin/e_desktop_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:64 #: src/bin/e_fm.c:10110 src/bin/e_fm_prop.c:625 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534 src/bin/e_import_dialog.c:195 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 src/bin/e_import_dialog.c:195 #: src/modules/bluez4/agent.c:136 src/modules/bluez4/agent.c:148 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 @@ -809,80 +809,80 @@ msgstr "Selecionar" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 msgid "Compositor Warning" msgstr "Aviso de composição" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, or
no OpenGL engines were " "compiled or installed for
Evas or Ecore-Evas. Falling back to software " "engine." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4278 src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4280 src/bin/e_comp.c:4302 msgid "Compositor Error" msgstr "Erro de composição" -#: src/bin/e_comp.c:4278 +#: src/bin/e_comp.c:4280 msgid "Another compositor is already running
on your display server." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4302 msgid "" "Your display server does not support the
compositor overlay window. This " "is needed
for it to function." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4645 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 +#: src/bin/e_comp.c:4647 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:55 msgid "Visible" msgstr "Visível" -#: src/bin/e_comp.c:4650 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 +#: src/bin/e_comp.c:4652 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 msgid "Focus-Out" msgstr "Desfocar" -#: src/bin/e_comp.c:4655 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 +#: src/bin/e_comp.c:4657 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 msgid "Focus-In" msgstr "Focar" -#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_int_border_prop.c:510 +#: src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_int_border_prop.c:510 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:70 msgid "Hidden" msgstr "Oculta" -#: src/bin/e_comp.c:4709 src/bin/e_int_border_prop.c:444 +#: src/bin/e_comp.c:4711 src/bin/e_int_border_prop.c:444 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:177 #: src/modules/wizard/page_050.c:95 msgid "Title" msgstr "Título" -#: src/bin/e_comp.c:4792 +#: src/bin/e_comp.c:4794 msgid "Use fast composite effects for windows" msgstr "Utilizar efeitos rápidos de composição das janelas" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 -#: src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 -#: src/bin/e_comp.c:4877 src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:4882 -#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5110 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 +#: src/bin/e_comp.c:4879 src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:4884 +#: src/bin/e_comp.c:4885 src/bin/e_comp.c:5112 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 msgid "composite" msgstr "composição" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4803 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 -#: src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4871 +#: src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 src/bin/e_comp.c:4879 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 #: src/bin/e_configure_option.c:1508 src/bin/e_configure_option.c:1541 #: src/bin/e_configure_option.c:1560 src/bin/e_configure_option.c:1564 @@ -944,10 +944,10 @@ msgstr "composição" msgid "border" msgstr "contorno" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4823 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1803 src/bin/e_configure_option.c:1805 @@ -960,10 +960,10 @@ msgstr "contorno" msgid "theme" msgstr "tema" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 @@ -974,11 +974,11 @@ msgstr "tema" msgid "animate" msgstr "animar" -#: src/bin/e_comp.c:4794 +#: src/bin/e_comp.c:4796 msgid "Use fast composite effects for menus" msgstr "Utilizar efeitos rápidos de composição dos menus" -#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 #: src/bin/e_configure_option.c:1488 src/bin/e_configure_option.c:1491 #: src/bin/e_configure_option.c:1494 src/bin/e_configure_option.c:1497 #: src/bin/e_configure_option.c:1500 src/bin/e_configure_option.c:1691 @@ -993,51 +993,51 @@ msgstr "Utilizar efeitos rápidos de composição dos menus" msgid "menu" msgstr "menu" -#: src/bin/e_comp.c:4796 +#: src/bin/e_comp.c:4798 msgid "Use fast composite effects for popups" msgstr "Utilizar efeitos rápidos de composição dos alertas" -#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 +#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4809 msgid "popup" msgstr "alerta" -#: src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 msgid "Use fast composite effects for objects" msgstr "Utilizar efeitos rápidos de composição para objetos" -#: src/bin/e_comp.c:4800 +#: src/bin/e_comp.c:4802 #, fuzzy msgid "" "Use fast composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "Ativar efeitos rápidos de composição para overrides" -#: src/bin/e_comp.c:4803 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 +#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 msgid "Disable composite effects for windows" msgstr "Desativar efeitos de composição das janelas" -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 msgid "Disable composite effects for menus" msgstr "Desativar efeitos dos menus" -#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 +#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 msgid "Disable composite effects for popups" msgstr "Desativar efeitos dos alertas" -#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 +#: src/bin/e_comp.c:4811 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 msgid "Disable composite effects for objects" msgstr "Desativar efeitos rápidos de composição para objetos" -#: src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 #, fuzzy msgid "" "Disable composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "Desativar efeitos de composição para overrides" -#: src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4815 msgid "Disable composite effects for the screen" msgstr "Desativar efeitos de composição para este ecrã" -#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_configure_option.c:1535 +#: src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_configure_option.c:1535 #: src/bin/e_configure_option.c:1537 src/bin/e_configure_option.c:1595 #: src/bin/e_configure_option.c:1617 src/bin/e_configure_option.c:1619 #: src/bin/e_configure_option.c:1621 src/bin/e_configure_option.c:1737 @@ -1055,46 +1055,46 @@ msgstr "Desativar efeitos de composição para este ecrã" msgid "screen" msgstr "ecrã" -#: src/bin/e_comp.c:4814 +#: src/bin/e_comp.c:4816 msgid "" "This option disables composite effects from themes, such as animating the " "screen fade when blanking" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4817 +#: src/bin/e_comp.c:4819 msgid "Compositing engine" msgstr "Motor de composição" -#: src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4823 #, fuzzy msgid "Default window composite effect" msgstr "Desativar efeitos de composição" -#: src/bin/e_comp.c:4826 +#: src/bin/e_comp.c:4828 #, fuzzy msgid "Smooth scaling of composited window content" msgstr "Ajuste suave do conteúdo da janela" -#: src/bin/e_comp.c:4829 +#: src/bin/e_comp.c:4831 #, fuzzy msgid "Sync composited windows" msgstr "Sincronizar janelas" -#: src/bin/e_comp.c:4832 +#: src/bin/e_comp.c:4834 #, fuzzy msgid "Loose sync composited windows" msgstr "Não compor janelas em ecrã completo" -#: src/bin/e_comp.c:4835 +#: src/bin/e_comp.c:4837 msgid "Grab server during rendering of composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4838 +#: src/bin/e_comp.c:4840 #, fuzzy msgid "Initial draw timeout for newly-mapped composited windows" msgstr "Limite de tempo para criar novas janelas" -#: src/bin/e_comp.c:4838 src/bin/e_configure_option.c:1494 +#: src/bin/e_comp.c:4840 src/bin/e_configure_option.c:1494 #: src/bin/e_configure_option.c:1531 src/bin/e_configure_option.c:1546 #: src/bin/e_configure_option.c:1581 src/bin/e_configure_option.c:1655 #: src/bin/e_configure_option.c:1657 src/bin/e_configure_option.c:1658 @@ -1110,69 +1110,69 @@ msgstr "Limite de tempo para criar novas janelas" msgid "delay" msgstr "atraso" -#: src/bin/e_comp.c:4839 +#: src/bin/e_comp.c:4841 #, c-format msgid "%1.2f seconds" msgstr "%1.2f segundos" -#: src/bin/e_comp.c:4845 +#: src/bin/e_comp.c:4847 msgid "Tear-free compositing (VSYNC)" msgstr "Composição Tear-free (VSYNC)" -#: src/bin/e_comp.c:4848 +#: src/bin/e_comp.c:4850 #, fuzzy msgid "Texture from pixmap rendering for composite" msgstr "Textura pixmap" -#: src/bin/e_comp.c:4855 +#: src/bin/e_comp.c:4857 #, fuzzy msgid "Composite swapping method" msgstr "Método de processamento:" -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:593 msgid "Don't composite fullscreen windows" msgstr "Não compor janelas em ecrã completo" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:554 #, fuzzy msgid "Don't fade backlight" msgstr "Não ocultar gadgets" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_configure_option.c:1907 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_configure_option.c:1907 #: src/bin/e_configure_option.c:1910 src/bin/e_configure_option.c:1913 #: src/bin/e_configure_option.c:1916 src/bin/e_configure_option.c:1918 msgid "backlight" msgstr "iluminação" -#: src/bin/e_comp.c:4867 +#: src/bin/e_comp.c:4869 msgid "Send flush when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 msgid "Send dump when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4872 +#: src/bin/e_comp.c:4874 msgid "Show framerate when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4874 +#: src/bin/e_comp.c:4876 #, fuzzy msgid "Rolling average for fps display when compositing" msgstr "Número médio de imagens" -#: src/bin/e_comp.c:4875 +#: src/bin/e_comp.c:4877 #, c-format msgid "%1.0f frames" msgstr "%1.0f imagens" -#: src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4879 msgid "Composite framerate display corner" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/bin/e_configure_option.c:2029 src/bin/e_configure_option.c:2030 #: src/bin/e_configure_option.c:2031 src/bin/e_configure_option.c:2032 #: src/bin/e_configure_option.c:2033 src/bin/e_configure_option.c:2034 @@ -1185,28 +1185,28 @@ msgstr "" msgid "windows" msgstr "janelas" -#: src/bin/e_comp.c:4965 +#: src/bin/e_comp.c:4967 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " "need XRender and XFixes support in X11 and Ecore." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4974 +#: src/bin/e_comp.c:4976 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:5057 src/bin/e_comp.c:5063 +#: src/bin/e_comp.c:5059 src/bin/e_comp.c:5065 msgid "Compositor" msgstr "Compositor" -#: src/bin/e_comp.c:5058 +#: src/bin/e_comp.c:5060 msgid "Change current window opacity" msgstr "Mudar opacidade da janela atual" -#: src/bin/e_comp.c:5064 +#: src/bin/e_comp.c:5066 msgid "Set current window opacity" msgstr "Definir opacidade da janela atual" @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:856 #: src/bin/e_desktop_editor.c:919 src/bin/e_entry_dialog.c:63 #: src/bin/e_exec.c:734 src/bin/e_fm.c:10109 src/bin/e_fm.c:10840 -#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:533 +#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:536 #: src/bin/e_int_border_remember.c:353 src/bin/e_int_border_remember.c:548 #: src/bin/e_module.c:588 src/bin/e_module.c:996 src/bin/e_sys.c:759 #: src/bin/e_sys.c:800 src/bin/e_update.c:76 src/bin/e_utils.c:689 @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "Preferências" #: src/bin/e_configure_option.c:574 src/bin/e_fm_prop.c:480 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:470 src/bin/e_widget_fsel.c:348 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:473 src/bin/e_widget_fsel.c:348 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:439 msgid "Preview" @@ -4195,11 +4195,11 @@ msgstr "Mover para" msgid "Automatically scroll contents" msgstr "Deslocar conteúdo automaticamente" -#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1078 +#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1079 msgid "Plain" msgstr "Simples" -#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1086 +#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1087 msgid "Inset" msgstr "Moldura" @@ -4217,7 +4217,7 @@ msgstr "Aparência" #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1138 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1139 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:258 msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -4270,28 +4270,28 @@ msgstr "" "Já existe uma instância Enlightenment ativa neste ecrã.\n" "A cancelar arranque...\n" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:288 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291 msgid "Picture Import Error" msgstr "Erro ao importar imagem" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:289 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "" "O Enlightenment não conseguiu importar a imagem
devido a erros de " "conversão." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:345 src/bin/e_import_config_dialog.c:355 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84 msgid "Import Error" msgstr "Erro ao importar" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:346 src/bin/e_import_dialog.c:75 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:349 src/bin/e_import_dialog.c:75 msgid "Enlightenment was unable to import the image
due to a copy error." msgstr "" "O Enlightenment não conseguiu importar a
imagem devido a erros de cópia." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:356 src/bin/e_import_dialog.c:85 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:359 src/bin/e_import_dialog.c:85 msgid "" "Enlightenment was unable to import the image.

Are you sure this is a " "valid image?" @@ -4299,53 +4299,53 @@ msgstr "" "O Enlightenment não conseguiu importar a imagem.

Tem a certeza que é " "uma imagem válida?" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455 msgid "Import Settings..." msgstr "Definições de importação..." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487 msgid "Fill and Stretch Options" msgstr "Opções de preenchimento e ajuste" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489 msgid "Stretch" msgstr "Esticar" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236 #, c-format msgid "Center" msgstr "Centro" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 msgid "Tile" msgstr "Lado a lado" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502 msgid "Within" msgstr "Dentro" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506 msgid "Fill" msgstr "Preencher" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510 msgid "Pan" msgstr "Pan" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 msgid "File Quality" msgstr "Qualidade" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519 msgid "Use original file" msgstr "Utilizar original" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521 #, c-format msgid "%3.0f%%" msgstr "%3.0f%%" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526 msgid "Fill Color" msgstr "Cor de preenchimento" @@ -4469,7 +4469,7 @@ msgstr "Memorizar estes bloqueios" msgid "Window" msgstr "Janela" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1050 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1048 msgid "Always on Top" msgstr "Sempre à frente" @@ -4536,12 +4536,12 @@ msgstr "Memorizar" msgid "ICCCM/NetWM" msgstr "ICCCM/NetWM" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:959 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:957 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "Ecrã %d" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1061 src/bin/e_int_border_prop.c:157 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059 src/bin/e_int_border_prop.c:157 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 @@ -4550,43 +4550,43 @@ msgstr "Ecrã %d" msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1072 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1070 msgid "Always Below" msgstr "Sempre por trás" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1116 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1114 msgid "Pin to Desktop" msgstr "Fixar na área de trabalho" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1127 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1125 msgid "Unpin from Desktop" msgstr "Remover da área de trabalho" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 msgid "Select Border Style" msgstr "Escolha o tipo de contorno" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1229 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference" msgstr "Utilizar ícones do Enlightenment" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1237 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1235 msgid "Use Application Provided Icon" msgstr "Utilizar ícones da aplicação" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1245 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1243 msgid "Use User Defined Icon" msgstr "Utilizar ícones definidos pelo utilizador" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1254 src/bin/e_int_border_remember.c:784 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1252 src/bin/e_int_border_remember.c:784 msgid "Offer Resistance" msgstr "Criar resistência" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1315 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1313 msgid "Window List" msgstr "Lista de janelas" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1325 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1323 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2910 src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924 src/modules/pager/e_mod_main.c:2926 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2928 src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 @@ -4594,7 +4594,7 @@ msgstr "Lista de janelas" msgid "Pager" msgstr "Paginador" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1335 src/modules/wizard/page_180.c:24 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1333 src/modules/wizard/page_180.c:24 msgid "Taskbar" msgstr "Barra de tarefas" @@ -5938,14 +5938,14 @@ msgstr "Flutuante" #: src/bin/e_shelf.c:66 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:219 #: src/modules/everything/evry_config.c:568 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1107 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1108 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: src/bin/e_shelf.c:67 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:221 #: src/modules/everything/evry_config.c:561 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1116 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1117 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -6276,84 +6276,84 @@ msgstr "" "significa
que não pode sair do Enlightenment até que essas janelas " "sejam
fechadas ou que o bloqueio seja removido.
" -#: src/bin/e_utils.c:854 +#: src/bin/e_utils.c:872 #, c-format msgid "%'.0f bytes" msgstr "%'.0f bytes" -#: src/bin/e_utils.c:858 +#: src/bin/e_utils.c:876 #, c-format msgid "%'.0f KiB" msgstr "%'.0f KiB" -#: src/bin/e_utils.c:862 +#: src/bin/e_utils.c:880 #, c-format msgid "%'.1f MiB" msgstr "%'.1f MiB" -#: src/bin/e_utils.c:866 +#: src/bin/e_utils.c:884 #, c-format msgid "%'.1f GiB" msgstr "%'.1f GiB" -#: src/bin/e_utils.c:870 +#: src/bin/e_utils.c:888 #, c-format msgid "%'.1f TiB" msgstr "%'.1f TiB" -#: src/bin/e_utils.c:889 +#: src/bin/e_utils.c:907 #, c-format msgid "In the future" msgstr "No futuro" -#: src/bin/e_utils.c:893 +#: src/bin/e_utils.c:911 #, c-format msgid "In the last minute" msgstr "No último minuto" -#: src/bin/e_utils.c:897 +#: src/bin/e_utils.c:915 #, c-format msgid "Last year" msgid_plural "%li Years ago" msgstr[0] "Último ano" msgstr[1] "%li anos atrás" -#: src/bin/e_utils.c:902 +#: src/bin/e_utils.c:920 #, c-format msgid "Last month" msgid_plural "%li Months ago" msgstr[0] "Último mês" msgstr[1] "%li meses atrás" -#: src/bin/e_utils.c:907 +#: src/bin/e_utils.c:925 #, c-format msgid "Last week" msgid_plural "%li Weeks ago" msgstr[0] "Última semana" msgstr[1] "%li semanas atrás" -#: src/bin/e_utils.c:912 +#: src/bin/e_utils.c:930 #, c-format msgid "Yesterday" msgid_plural "%li Days ago" msgstr[0] "Ontem" msgstr[1] "%li dias atrás" -#: src/bin/e_utils.c:917 +#: src/bin/e_utils.c:935 #, c-format msgid "An hour ago" msgid_plural "%li Hours ago" msgstr[0] "Uma hora atrás" msgstr[1] "%li horas atrás" -#: src/bin/e_utils.c:922 +#: src/bin/e_utils.c:940 #, c-format msgid "A minute ago" msgid_plural "%li Minutes ago" msgstr[0] "Um minuto atrás" msgstr[1] "%li minutos atrás" -#: src/bin/e_utils.c:929 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 +#: src/bin/e_utils.c:947 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:617 src/bin/e_widget_filepreview.c:618 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:648 src/bin/e_widget_filepreview.c:659 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:421 @@ -6365,11 +6365,11 @@ msgstr[1] "%li minutos atrás" msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: src/bin/e_utils.c:1000 src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1018 src/bin/e_utils.c:1026 msgid "Error creating directory" msgstr "Erro ao criar o diretório" -#: src/bin/e_utils.c:1000 +#: src/bin/e_utils.c:1018 #, c-format msgid "" "Failed to create directory: %s .
Check that you have correct permissions " @@ -6378,14 +6378,14 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro ao criar o diretório: %s.
Verifique se tem as permissões " "necessárias." -#: src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1026 #, c-format msgid "Failed to create directory: %s .
A file of that name already exists." msgstr "" "Ocorreu um erro ao criar o diretório: %s.
Já existe um ficheiro com este " "nome." -#: src/bin/e_utils.c:1166 +#: src/bin/e_utils.c:1184 msgid "" "Configuration data needed upgrading. Your old configuration
has been " "wiped and a new set of defaults initialized. This
will happen regularly " @@ -6403,12 +6403,12 @@ msgstr "" "situação. Mais tarde poderá configurar o Enlightenment
ao seu gosto. " "Desculpe qualquer inconveniente.
" -#: src/bin/e_utils.c:1175 src/bin/e_utils.c:1199 +#: src/bin/e_utils.c:1193 src/bin/e_utils.c:1217 #, c-format msgid "%s Configuration Updated" msgstr "Configuração de %s atualizada" -#: src/bin/e_utils.c:1188 +#: src/bin/e_utils.c:1206 msgid "" "Your module configuration is NEWER than the module version. This is " "very
strange. This should not happen unless you downgraded
the module " @@ -6422,54 +6422,54 @@ msgstr "" "módulo. Isto é mau e por precaução
as suas definições originais foram " "restauradas.Desculpe qualquer inconveniente.
" -#: src/bin/e_utils.c:1282 +#: src/bin/e_utils.c:1300 #, c-format msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: src/bin/e_utils.c:1286 +#: src/bin/e_utils.c:1304 #, c-format msgid "A second" msgid_plural "%li Seconds" msgstr[0] "Um segundo" msgstr[1] "%li segundos" -#: src/bin/e_utils.c:1290 +#: src/bin/e_utils.c:1308 #, c-format msgid "One year" msgid_plural "%li Years" msgstr[0] "Um ano" msgstr[1] "%li anos" -#: src/bin/e_utils.c:1295 +#: src/bin/e_utils.c:1313 #, c-format msgid "One month" msgid_plural "%li Months" msgstr[0] "Um mês" msgstr[1] "%li meses" -#: src/bin/e_utils.c:1300 +#: src/bin/e_utils.c:1318 #, c-format msgid "One week" msgid_plural "%li Weeks" msgstr[0] "Uma semana" msgstr[1] "%li semanas" -#: src/bin/e_utils.c:1305 +#: src/bin/e_utils.c:1323 #, c-format msgid "One day" msgid_plural "%li Days" msgstr[0] "Um dia" msgstr[1] "%li dias" -#: src/bin/e_utils.c:1310 +#: src/bin/e_utils.c:1328 #, c-format msgid "An hour" msgid_plural "%li Hours" msgstr[0] "Uma hora" msgstr[1] "%li horas" -#: src/bin/e_utils.c:1315 +#: src/bin/e_utils.c:1333 #, c-format msgid "A minute" msgid_plural "%li Minutes" @@ -8180,7 +8180,7 @@ msgstr "Escolha a imagem de fundo..." #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:803 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:665 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248 msgid "Personal" msgstr "Pessoal" @@ -9457,35 +9457,35 @@ msgid "Wallpaper Settings" msgstr "Definições do papel de parede" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:588 msgid "Go up a directory" msgstr "Subir um diretório" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:613 msgid "Use Theme Wallpaper" msgstr "Utilizar papel de parede do tema" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:618 msgid "Picture..." msgstr "Imagem..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635 msgid "Where to place the Wallpaper" msgstr "Local para o papel de parede" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1252 msgid "All Desktops" msgstr "Todas as áreas de trabalho" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1258 msgid "This Desktop" msgstr "Esta área de trabalho" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:640 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1263 msgid "This Screen" msgstr "Este ecrã" @@ -10445,7 +10445,7 @@ msgstr "Exebuf" #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 src/modules/fileman/e_fwin.c:2534 msgid "Open with..." msgstr "Abrir com..." @@ -10634,138 +10634,138 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Voltar" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2068 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2065 msgid "Other application..." msgstr "Outra aplicação..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2131 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2128 msgid "Go To Parent Directory" msgstr "Ir para o diretório superior" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2138 msgid "Clone Window" msgstr "Clonar janela" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 msgid "Copy Path" msgstr "Copiar caminho" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2163 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 msgid "Run" msgstr "Executar" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2170 src/modules/fileman/e_fwin.c:2538 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2167 src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2567 src/modules/fileman/e_fwin.c:2592 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2564 src/modules/fileman/e_fwin.c:2589 #, c-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" msgstr[0] "%d ficheiro" msgstr[1] "%d ficheiros" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2610 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2607 msgid "Known Applications" msgstr "Aplicações conhecidas" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2620 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2617 msgid "Suggested Applications" msgstr "Aplicações sugeridas" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2655 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652 msgid "All Applications" msgstr "Todas as aplicações" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2678 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2675 msgid "Custom Command" msgstr "Comando personalizado" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2971 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "A cópia foi cancelada." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "A movimentação foi cancelada." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "A eliminação foi cancelada." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117 #, c-format msgid "Secure deletion is aborted" msgstr "A eliminação permanente foi cancelada." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "A operação desconhecida foi cancelada." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "Terminou a cópia de %s." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %s)" msgstr "A copiar %s (estimativa: %s)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3007 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "Terminou a movimentação de %s." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3006 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %s)" msgstr "A mover %s (estimativa: %s)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3014 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "Terminou a eliminação." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3016 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3013 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "A eliminar ficheiros..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3021 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3018 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154 #, c-format msgid "Secure delete done" msgstr "Terminou a eliminação segura." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3023 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3020 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156 #, c-format msgid "Securely deleting files..." msgstr "A eliminar ficheiros permanentemente..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3024 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160 #, c-format msgid "Unknown operation from slave %d" msgstr "Operação desconhecida de %d." -#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450 +#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:457 msgid "EFM Navigation" msgstr "Navegação EFM" @@ -11136,19 +11136,19 @@ msgstr "Opções de fundo" msgid "Desktop Overlay" msgstr "Ficheiro .desktop" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1066 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067 msgid "Begin move/resize" msgstr "Mover/redimensionar" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1098 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1099 msgid "Free" msgstr "Livre" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1125 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1126 msgid "Appearance" msgstr "Aparência" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1147 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1148 msgid "Add other gadgets" msgstr "Adicionar mais gadgets" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index e03d5d5ed..67529b519 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-19 17:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-25 14:35+0900\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-20 16:46-0300\n" "Last-Translator: Vinícius dos Santos Oliveira \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Sobre o Enlightenment" #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:867 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1201 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -172,12 +172,12 @@ msgstr "Menu" msgid "Window Menu" msgstr "Menu da janela" -#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1090 +#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1088 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:207 msgid "Raise" msgstr "Mostrar" -#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1098 +#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1096 msgid "Lower" msgstr "Ocultar" @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "Alternar o módulo referenciado" #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:808 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:669 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129 msgid "System" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Selecionar" #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:858 #: src/bin/e_desktop_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:64 #: src/bin/e_fm.c:10110 src/bin/e_fm_prop.c:625 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534 src/bin/e_import_dialog.c:195 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 src/bin/e_import_dialog.c:195 #: src/modules/bluez4/agent.c:136 src/modules/bluez4/agent.c:148 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 @@ -812,11 +812,11 @@ msgstr "Selecionar" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 msgid "Compositor Warning" msgstr "Aviso de compositor" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, or
no OpenGL engines were " "compiled or installed for
Evas or Ecore-Evas. Falling back to software " @@ -825,15 +825,15 @@ msgstr "" "O controlador gráfico não tem suporte OpenGL ou
o OpenGL não foi " "compilado ou instalado para
o Evas ou Ecore-Evas." -#: src/bin/e_comp.c:4278 src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4280 src/bin/e_comp.c:4302 msgid "Compositor Error" msgstr "Erro de compositor" -#: src/bin/e_comp.c:4278 +#: src/bin/e_comp.c:4280 msgid "Another compositor is already running
on your display server." msgstr "Já existe um gestor de composição
em execução na sua tela." -#: src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4302 msgid "" "Your display server does not support the
compositor overlay window. This " "is needed
for it to function." @@ -841,57 +841,57 @@ msgstr "" "A sua tela não tem suporte a janelas sobrepostas do compositor
Tal " "suporte é necessário para a função" -#: src/bin/e_comp.c:4645 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 +#: src/bin/e_comp.c:4647 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:55 msgid "Visible" msgstr "Visível" -#: src/bin/e_comp.c:4650 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 +#: src/bin/e_comp.c:4652 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 msgid "Focus-Out" msgstr "Desfocar" -#: src/bin/e_comp.c:4655 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 +#: src/bin/e_comp.c:4657 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 msgid "Focus-In" msgstr "Focar" -#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_int_border_prop.c:510 +#: src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_int_border_prop.c:510 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:70 msgid "Hidden" msgstr "Oculta" -#: src/bin/e_comp.c:4709 src/bin/e_int_border_prop.c:444 +#: src/bin/e_comp.c:4711 src/bin/e_int_border_prop.c:444 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:177 #: src/modules/wizard/page_050.c:95 msgid "Title" msgstr "Título" -#: src/bin/e_comp.c:4792 +#: src/bin/e_comp.c:4794 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for windows" msgstr "Não compor janelas em tela cheia" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 -#: src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 -#: src/bin/e_comp.c:4877 src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:4882 -#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5110 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 +#: src/bin/e_comp.c:4879 src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:4884 +#: src/bin/e_comp.c:4885 src/bin/e_comp.c:5112 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 #, fuzzy msgid "composite" msgstr "Composição" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4803 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 -#: src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4871 +#: src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 src/bin/e_comp.c:4879 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 #: src/bin/e_configure_option.c:1508 src/bin/e_configure_option.c:1541 #: src/bin/e_configure_option.c:1560 src/bin/e_configure_option.c:1564 @@ -954,10 +954,10 @@ msgstr "Composição" msgid "border" msgstr "Contorno" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4823 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1803 src/bin/e_configure_option.c:1805 @@ -971,10 +971,10 @@ msgstr "Contorno" msgid "theme" msgstr "Tema" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 @@ -986,12 +986,12 @@ msgstr "Tema" msgid "animate" msgstr "Animação" -#: src/bin/e_comp.c:4794 +#: src/bin/e_comp.c:4796 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for menus" msgstr "Não compor janelas em tela cheia" -#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 #: src/bin/e_configure_option.c:1488 src/bin/e_configure_option.c:1491 #: src/bin/e_configure_option.c:1494 src/bin/e_configure_option.c:1497 #: src/bin/e_configure_option.c:1500 src/bin/e_configure_option.c:1691 @@ -1006,57 +1006,57 @@ msgstr "Não compor janelas em tela cheia" msgid "menu" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4796 +#: src/bin/e_comp.c:4798 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for popups" msgstr "Não compor janelas em tela cheia" -#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 +#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4809 #, fuzzy msgid "popup" msgstr "Alerta" -#: src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for objects" msgstr "Não compor janelas em tela cheia" -#: src/bin/e_comp.c:4800 +#: src/bin/e_comp.c:4802 #, fuzzy msgid "" "Use fast composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "Não compor janelas em tela cheia" -#: src/bin/e_comp.c:4803 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 +#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for windows" msgstr "Não compor janelas em tela cheia" -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 msgid "Disable composite effects for menus" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 +#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 msgid "Disable composite effects for popups" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 +#: src/bin/e_comp.c:4811 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for objects" msgstr "Não compor janelas em tela cheia" -#: src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 #, fuzzy msgid "" "Disable composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "Não compor janelas em tela cheia" -#: src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4815 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for the screen" msgstr "Não compor janelas em tela cheia" -#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_configure_option.c:1535 +#: src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_configure_option.c:1535 #: src/bin/e_configure_option.c:1537 src/bin/e_configure_option.c:1595 #: src/bin/e_configure_option.c:1617 src/bin/e_configure_option.c:1619 #: src/bin/e_configure_option.c:1621 src/bin/e_configure_option.c:1737 @@ -1075,46 +1075,46 @@ msgstr "Não compor janelas em tela cheia" msgid "screen" msgstr "Tela" -#: src/bin/e_comp.c:4814 +#: src/bin/e_comp.c:4816 msgid "" "This option disables composite effects from themes, such as animating the " "screen fade when blanking" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4817 +#: src/bin/e_comp.c:4819 #, fuzzy msgid "Compositing engine" msgstr "Composição" -#: src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4823 msgid "Default window composite effect" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4826 +#: src/bin/e_comp.c:4828 #, fuzzy msgid "Smooth scaling of composited window content" msgstr "Ajuste suave do conteúdo da janela" -#: src/bin/e_comp.c:4829 +#: src/bin/e_comp.c:4831 #, fuzzy msgid "Sync composited windows" msgstr "Sincronizar janelas" -#: src/bin/e_comp.c:4832 +#: src/bin/e_comp.c:4834 #, fuzzy msgid "Loose sync composited windows" msgstr "Não compor janelas em tela cheia" -#: src/bin/e_comp.c:4835 +#: src/bin/e_comp.c:4837 msgid "Grab server during rendering of composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4838 +#: src/bin/e_comp.c:4840 #, fuzzy msgid "Initial draw timeout for newly-mapped composited windows" msgstr "Tempo limite inicial para criar novas janelas mapeadas" -#: src/bin/e_comp.c:4838 src/bin/e_configure_option.c:1494 +#: src/bin/e_comp.c:4840 src/bin/e_configure_option.c:1494 #: src/bin/e_configure_option.c:1531 src/bin/e_configure_option.c:1546 #: src/bin/e_configure_option.c:1581 src/bin/e_configure_option.c:1655 #: src/bin/e_configure_option.c:1657 src/bin/e_configure_option.c:1658 @@ -1130,71 +1130,71 @@ msgstr "Tempo limite inicial para criar novas janelas mapeadas" msgid "delay" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4839 +#: src/bin/e_comp.c:4841 #, fuzzy, c-format msgid "%1.2f seconds" msgstr "%.2f segundos" -#: src/bin/e_comp.c:4845 +#: src/bin/e_comp.c:4847 #, fuzzy msgid "Tear-free compositing (VSYNC)" msgstr "Atualizações livres de \"Screen tearing\" (sincronização vertical)" -#: src/bin/e_comp.c:4848 +#: src/bin/e_comp.c:4850 #, fuzzy msgid "Texture from pixmap rendering for composite" msgstr "Textura do pixmap" -#: src/bin/e_comp.c:4855 +#: src/bin/e_comp.c:4857 #, fuzzy msgid "Composite swapping method" msgstr "Assumir método de troca:" -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:593 msgid "Don't composite fullscreen windows" msgstr "Não compor janelas em tela cheia" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:554 #, fuzzy msgid "Don't fade backlight" msgstr "Não ocultar gadgets" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_configure_option.c:1907 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_configure_option.c:1907 #: src/bin/e_configure_option.c:1910 src/bin/e_configure_option.c:1913 #: src/bin/e_configure_option.c:1916 src/bin/e_configure_option.c:1918 #, fuzzy msgid "backlight" msgstr "Iluminação" -#: src/bin/e_comp.c:4867 +#: src/bin/e_comp.c:4869 msgid "Send flush when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 msgid "Send dump when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4872 +#: src/bin/e_comp.c:4874 msgid "Show framerate when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4874 +#: src/bin/e_comp.c:4876 #, fuzzy msgid "Rolling average for fps display when compositing" msgstr "Número médio de imagens" -#: src/bin/e_comp.c:4875 +#: src/bin/e_comp.c:4877 #, fuzzy, c-format msgid "%1.0f frames" msgstr "%1.0f imagens" -#: src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4879 msgid "Composite framerate display corner" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/bin/e_configure_option.c:2029 src/bin/e_configure_option.c:2030 #: src/bin/e_configure_option.c:2031 src/bin/e_configure_option.c:2032 #: src/bin/e_configure_option.c:2033 src/bin/e_configure_option.c:2034 @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "" msgid "windows" msgstr "Janelas" -#: src/bin/e_comp.c:4965 +#: src/bin/e_comp.c:4967 #, fuzzy msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "" "sem o suporte a XComposite
Para ter suporte à extensão também precisa de " "suporte ao
XRender e XFixes no X11 e no Ecore" -#: src/bin/e_comp.c:4974 +#: src/bin/e_comp.c:4976 #, fuzzy msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " @@ -1228,16 +1228,16 @@ msgstr "" "Sua tela X não tem suporte à extensão XDamage
ou o Ecore foi compilado " "sem o suporte a XDamage" -#: src/bin/e_comp.c:5057 src/bin/e_comp.c:5063 +#: src/bin/e_comp.c:5059 src/bin/e_comp.c:5065 #, fuzzy msgid "Compositor" msgstr "Composição" -#: src/bin/e_comp.c:5058 +#: src/bin/e_comp.c:5060 msgid "Change current window opacity" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:5064 +#: src/bin/e_comp.c:5066 msgid "Set current window opacity" msgstr "" @@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:856 #: src/bin/e_desktop_editor.c:919 src/bin/e_entry_dialog.c:63 #: src/bin/e_exec.c:734 src/bin/e_fm.c:10109 src/bin/e_fm.c:10840 -#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:533 +#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:536 #: src/bin/e_int_border_remember.c:353 src/bin/e_int_border_remember.c:548 #: src/bin/e_module.c:588 src/bin/e_module.c:996 src/bin/e_sys.c:759 #: src/bin/e_sys.c:800 src/bin/e_update.c:76 src/bin/e_utils.c:689 @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "Preferências" #: src/bin/e_configure_option.c:574 src/bin/e_fm_prop.c:480 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:470 src/bin/e_widget_fsel.c:348 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:473 src/bin/e_widget_fsel.c:348 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:439 msgid "Preview" @@ -4342,11 +4342,11 @@ msgstr "Mover para" msgid "Automatically scroll contents" msgstr "Deslocar conteúdo automaticamente" -#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1078 +#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1079 msgid "Plain" msgstr "Simples" -#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1086 +#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1087 msgid "Inset" msgstr "Moldura" @@ -4364,7 +4364,7 @@ msgstr "Aparência" #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1138 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1139 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:258 msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -4417,27 +4417,27 @@ msgstr "" "Já existe uma instância Enlightenment ativa nesta tela\n" "Abortando inicialização...\n" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:288 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291 msgid "Picture Import Error" msgstr "Erro ao importar imagem" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:289 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "" "O Enlightenment não conseguiu importar a imagem devido a erros de conversão." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:345 src/bin/e_import_config_dialog.c:355 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84 msgid "Import Error" msgstr "Erro ao importar" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:346 src/bin/e_import_dialog.c:75 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:349 src/bin/e_import_dialog.c:75 msgid "Enlightenment was unable to import the image
due to a copy error." msgstr "" "O Enlightenment não conseguiu importar a imagem devido a erros de cópia" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:356 src/bin/e_import_dialog.c:85 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:359 src/bin/e_import_dialog.c:85 msgid "" "Enlightenment was unable to import the image.

Are you sure this is a " "valid image?" @@ -4445,53 +4445,53 @@ msgstr "" "O Enlightenment não conseguiu importar a imagem.

Tem a certeza que é " "uma imagem válida?" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455 msgid "Import Settings..." msgstr "Definições de importação..." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487 msgid "Fill and Stretch Options" msgstr "Opções de preenchimento e ajuste" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489 msgid "Stretch" msgstr "Esticar" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236 #, c-format msgid "Center" msgstr "Centro" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 msgid "Tile" msgstr "Mosaico" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502 msgid "Within" msgstr "Dentro" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506 msgid "Fill" msgstr "Preencher" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510 msgid "Pan" msgstr "Pan" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 msgid "File Quality" msgstr "Qualidade" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519 msgid "Use original file" msgstr "Utilizar original" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521 #, c-format msgid "%3.0f%%" msgstr "%3.0f%%" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526 msgid "Fill Color" msgstr "Cor de preenchimento" @@ -4615,7 +4615,7 @@ msgstr "Memorizar estes bloqueios" msgid "Window" msgstr "Janela" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1050 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1048 msgid "Always on Top" msgstr "Sempre à frente" @@ -4682,12 +4682,12 @@ msgstr "Memorizar" msgid "ICCCM/NetWM" msgstr "ICCCM/NetWM" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:959 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:957 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "Tela %d" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1061 src/bin/e_int_border_prop.c:157 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059 src/bin/e_int_border_prop.c:157 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 @@ -4696,43 +4696,43 @@ msgstr "Tela %d" msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1072 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1070 msgid "Always Below" msgstr "Sempre por trás" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1116 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1114 msgid "Pin to Desktop" msgstr "Fixar na área de trabalho" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1127 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1125 msgid "Unpin from Desktop" msgstr "Desafixar da área de trabalho" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 msgid "Select Border Style" msgstr "Escolha o tipo de contorno" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1229 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference" msgstr "Utilizar ícones do Enlightenment" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1237 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1235 msgid "Use Application Provided Icon" msgstr "Utilizar ícones da aplicação" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1245 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1243 msgid "Use User Defined Icon" msgstr "Utilizar ícones definidos pelo usuário" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1254 src/bin/e_int_border_remember.c:784 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1252 src/bin/e_int_border_remember.c:784 msgid "Offer Resistance" msgstr "Criar resistência" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1315 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1313 msgid "Window List" msgstr "Lista de janelas" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1325 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1323 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2910 src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924 src/modules/pager/e_mod_main.c:2926 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2928 src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 @@ -4740,7 +4740,7 @@ msgstr "Lista de janelas" msgid "Pager" msgstr "Paginador" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1335 src/modules/wizard/page_180.c:24 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1333 src/modules/wizard/page_180.c:24 msgid "Taskbar" msgstr "Barra de tarefas" @@ -6092,14 +6092,14 @@ msgstr "Flutuante" #: src/bin/e_shelf.c:66 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:219 #: src/modules/everything/evry_config.c:568 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1107 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1108 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: src/bin/e_shelf.c:67 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:221 #: src/modules/everything/evry_config.c:561 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1116 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1117 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -6431,84 +6431,84 @@ msgstr "" "significa que não pode sair do Enlightenment até que essas janelas sejam " "fechadas ou que o bloqueio seja removido.
" -#: src/bin/e_utils.c:854 +#: src/bin/e_utils.c:872 #, c-format msgid "%'.0f bytes" msgstr "%'.0f bytes" -#: src/bin/e_utils.c:858 +#: src/bin/e_utils.c:876 #, c-format msgid "%'.0f KiB" msgstr "%'.0f KiB" -#: src/bin/e_utils.c:862 +#: src/bin/e_utils.c:880 #, c-format msgid "%'.1f MiB" msgstr "%'.1f MiB" -#: src/bin/e_utils.c:866 +#: src/bin/e_utils.c:884 #, c-format msgid "%'.1f GiB" msgstr "%'.1f GiB" -#: src/bin/e_utils.c:870 +#: src/bin/e_utils.c:888 #, c-format msgid "%'.1f TiB" msgstr "%'.1f TiB" -#: src/bin/e_utils.c:889 +#: src/bin/e_utils.c:907 #, c-format msgid "In the future" msgstr "No futuro" -#: src/bin/e_utils.c:893 +#: src/bin/e_utils.c:911 #, c-format msgid "In the last minute" msgstr "No último minuto" -#: src/bin/e_utils.c:897 +#: src/bin/e_utils.c:915 #, c-format msgid "Last year" msgid_plural "%li Years ago" msgstr[0] "Último ano" msgstr[1] "%li anos atrás" -#: src/bin/e_utils.c:902 +#: src/bin/e_utils.c:920 #, c-format msgid "Last month" msgid_plural "%li Months ago" msgstr[0] "Último mês" msgstr[1] "%li meses atrás" -#: src/bin/e_utils.c:907 +#: src/bin/e_utils.c:925 #, c-format msgid "Last week" msgid_plural "%li Weeks ago" msgstr[0] "Última semana" msgstr[1] "%li semanas atrás" -#: src/bin/e_utils.c:912 +#: src/bin/e_utils.c:930 #, c-format msgid "Yesterday" msgid_plural "%li Days ago" msgstr[0] "Ontem" msgstr[1] "%li dias atrás" -#: src/bin/e_utils.c:917 +#: src/bin/e_utils.c:935 #, c-format msgid "An hour ago" msgid_plural "%li Hours ago" msgstr[0] "Uma hora atrás" msgstr[1] "%li horas atrás" -#: src/bin/e_utils.c:922 +#: src/bin/e_utils.c:940 #, c-format msgid "A minute ago" msgid_plural "%li Minutes ago" msgstr[0] "Um minuto atrás" msgstr[1] "%li minutos atrás" -#: src/bin/e_utils.c:929 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 +#: src/bin/e_utils.c:947 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:617 src/bin/e_widget_filepreview.c:618 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:648 src/bin/e_widget_filepreview.c:659 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:421 @@ -6520,11 +6520,11 @@ msgstr[1] "%li minutos atrás" msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: src/bin/e_utils.c:1000 src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1018 src/bin/e_utils.c:1026 msgid "Error creating directory" msgstr "Erro ao criar diretório" -#: src/bin/e_utils.c:1000 +#: src/bin/e_utils.c:1018 #, c-format msgid "" "Failed to create directory: %s .
Check that you have correct permissions " @@ -6533,12 +6533,12 @@ msgstr "" "Failhou ao criar diretório: %s.
Verifique que você possui o conjunto de " "permissões correto." -#: src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1026 #, c-format msgid "Failed to create directory: %s .
A file of that name already exists." msgstr "Falhou ao criar diretório: %s.
Um arquivo com esse nome já existe." -#: src/bin/e_utils.c:1166 +#: src/bin/e_utils.c:1184 msgid "" "Configuration data needed upgrading. Your old configuration
has been " "wiped and a new set of defaults initialized. This
will happen regularly " @@ -6556,12 +6556,12 @@ msgstr "" "Mais tarde poderá configurar o Enlightenment de acordo com suas preferências." "
Desculpe qualquer inconveniente.
" -#: src/bin/e_utils.c:1175 src/bin/e_utils.c:1199 +#: src/bin/e_utils.c:1193 src/bin/e_utils.c:1217 #, c-format msgid "%s Configuration Updated" msgstr "Configuração de %s atualizada" -#: src/bin/e_utils.c:1188 +#: src/bin/e_utils.c:1206 msgid "" "Your module configuration is NEWER than the module version. This is " "very
strange. This should not happen unless you downgraded
the module " @@ -6575,54 +6575,54 @@ msgstr "" "módulo.
Isto é mau e por precaução, as suas definições originais foram " "restauradas.Desculpe qualquer inconveniente.
" -#: src/bin/e_utils.c:1282 +#: src/bin/e_utils.c:1300 #, c-format msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: src/bin/e_utils.c:1286 +#: src/bin/e_utils.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "A second" msgid_plural "%li Seconds" msgstr[0] "%.1f segundos" msgstr[1] "%.1f segundos" -#: src/bin/e_utils.c:1290 +#: src/bin/e_utils.c:1308 #, fuzzy, c-format msgid "One year" msgid_plural "%li Years" msgstr[0] "Um ano" msgstr[1] "Um ano" -#: src/bin/e_utils.c:1295 +#: src/bin/e_utils.c:1313 #, fuzzy, c-format msgid "One month" msgid_plural "%li Months" msgstr[0] "Um mês" msgstr[1] "Um mês" -#: src/bin/e_utils.c:1300 +#: src/bin/e_utils.c:1318 #, fuzzy, c-format msgid "One week" msgid_plural "%li Weeks" msgstr[0] "Uma semana" msgstr[1] "Uma semana" -#: src/bin/e_utils.c:1305 +#: src/bin/e_utils.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "One day" msgid_plural "%li Days" msgstr[0] "Um dia" msgstr[1] "Um dia" -#: src/bin/e_utils.c:1310 +#: src/bin/e_utils.c:1328 #, fuzzy, c-format msgid "An hour" msgid_plural "%li Hours" msgstr[0] "Uma hora" msgstr[1] "Uma hora" -#: src/bin/e_utils.c:1315 +#: src/bin/e_utils.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "A minute" msgid_plural "%li Minutes" @@ -8382,7 +8382,7 @@ msgstr "Escolha o papel de parede..." #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:803 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:665 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248 msgid "Personal" msgstr "Pessoal" @@ -9671,35 +9671,35 @@ msgid "Wallpaper Settings" msgstr "Definições do papel de parede" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:588 msgid "Go up a directory" msgstr "Subir um diretório" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:613 msgid "Use Theme Wallpaper" msgstr "Utilizar papel de parede do tema" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:618 msgid "Picture..." msgstr "Imagem..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635 msgid "Where to place the Wallpaper" msgstr "Local para o papel de parede" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1252 msgid "All Desktops" msgstr "Todas as áreas de trabalho" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1258 msgid "This Desktop" msgstr "Esta área de trabalho" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:640 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1263 msgid "This Screen" msgstr "Esta tela" @@ -10678,7 +10678,7 @@ msgstr "Exebuf" #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 src/modules/fileman/e_fwin.c:2534 msgid "Open with..." msgstr "Abrir com..." @@ -10868,138 +10868,138 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Voltar" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2068 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2065 msgid "Other application..." msgstr "Outra aplicação..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2131 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2128 msgid "Go To Parent Directory" msgstr "Ir para o diretório superior" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2138 msgid "Clone Window" msgstr "Clonar janela" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 msgid "Copy Path" msgstr "Copiar caminho" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2163 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 msgid "Run" msgstr "Executar" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2170 src/modules/fileman/e_fwin.c:2538 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2167 src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2567 src/modules/fileman/e_fwin.c:2592 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2564 src/modules/fileman/e_fwin.c:2589 #, c-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" msgstr[0] "%d arquivo" msgstr[1] "%d arquivos" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2610 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2607 msgid "Known Applications" msgstr "Aplicações conhecidas" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2620 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2617 msgid "Suggested Applications" msgstr "Aplicações sugeridas" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2655 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652 msgid "All Applications" msgstr "Todas as aplicações" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2678 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2675 msgid "Custom Command" msgstr "Comando personalizado" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2971 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "A cópia foi cancelada" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "A movimentação foi cancelada" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "A eliminação foi cancelada" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117 #, c-format msgid "Secure deletion is aborted" msgstr "A eliminação permanente foi cancelada" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "Uma operação desconhecida foi cancelada" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "Terminou a cópia de %s" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %s)" msgstr "Copiando %s (estimativa: %s)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3007 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "Terminou a movimentação de %s" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3006 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %s)" msgstr "Movendo %s (estimativa: %s)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3014 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "Terminou de apagar" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3016 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3013 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "Apagando arquivos..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3021 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3018 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154 #, c-format msgid "Secure delete done" msgstr "Terminou a eliminação segura" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3023 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3020 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156 #, c-format msgid "Securely deleting files..." msgstr "Apagando arquivos permanentemente..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3024 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160 #, c-format msgid "Unknown operation from slave %d" msgstr "Operação desconhecida de %d" -#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450 +#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:457 msgid "EFM Navigation" msgstr "Navegação EFM" @@ -11383,19 +11383,19 @@ msgstr "Opções de fundo" msgid "Desktop Overlay" msgstr "Arquivo .desktop" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1066 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067 msgid "Begin move/resize" msgstr "Mover/redimensionar" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1098 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1099 msgid "Free" msgstr "Livre" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1125 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1126 msgid "Appearance" msgstr "Aparência" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1147 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1148 msgid "Add other gadgets" msgstr "Adicionar mais gadgets" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index d3cc63dff..5da259667 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-19 17:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-25 14:35+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-25 12:09+0000\n" "Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Despre Enlightenment" #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:867 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1201 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 msgid "Close" msgstr "Închide" @@ -172,12 +172,12 @@ msgstr "Meniu" msgid "Window Menu" msgstr "Meniu fereastră" -#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1090 +#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1088 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:207 msgid "Raise" msgstr "Ridică" -#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1098 +#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1096 msgid "Lower" msgstr "Coboară" @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:808 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:669 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129 msgid "System" @@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Selectați o imagine" #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:858 #: src/bin/e_desktop_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:64 #: src/bin/e_fm.c:10110 src/bin/e_fm_prop.c:625 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534 src/bin/e_import_dialog.c:195 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 src/bin/e_import_dialog.c:195 #: src/modules/bluez4/agent.c:136 src/modules/bluez4/agent.c:148 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 @@ -876,88 +876,88 @@ msgstr "Selectați o imagine" msgid "Cancel" msgstr "Renunță" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 #, fuzzy msgid "Compositor Warning" msgstr "Poziție" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, or
no OpenGL engines were " "compiled or installed for
Evas or Ecore-Evas. Falling back to software " "engine." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4278 src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4280 src/bin/e_comp.c:4302 #, fuzzy msgid "Compositor Error" msgstr "Eroare la demontare" -#: src/bin/e_comp.c:4278 +#: src/bin/e_comp.c:4280 msgid "Another compositor is already running
on your display server." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4302 msgid "" "Your display server does not support the
compositor overlay window. This " "is needed
for it to function." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4645 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 +#: src/bin/e_comp.c:4647 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:55 msgid "Visible" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4650 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 +#: src/bin/e_comp.c:4652 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 #, fuzzy msgid "Focus-Out" msgstr "concentra" -#: src/bin/e_comp.c:4655 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 +#: src/bin/e_comp.c:4657 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 #, fuzzy msgid "Focus-In" msgstr "concentra" -#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_int_border_prop.c:510 +#: src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_int_border_prop.c:510 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:70 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "ascuns" -#: src/bin/e_comp.c:4709 src/bin/e_int_border_prop.c:444 +#: src/bin/e_comp.c:4711 src/bin/e_int_border_prop.c:444 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:177 #: src/modules/wizard/page_050.c:95 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "titlu" -#: src/bin/e_comp.c:4792 +#: src/bin/e_comp.c:4794 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for windows" msgstr "Permiteţi ferestre de mai sus fereastră pe tot ecranul" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 -#: src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 -#: src/bin/e_comp.c:4877 src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:4882 -#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5110 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 +#: src/bin/e_comp.c:4879 src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:4884 +#: src/bin/e_comp.c:4885 src/bin/e_comp.c:5112 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 #, fuzzy msgid "composite" msgstr "Poziție" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4803 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 -#: src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4871 +#: src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 src/bin/e_comp.c:4879 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 #: src/bin/e_configure_option.c:1508 src/bin/e_configure_option.c:1541 #: src/bin/e_configure_option.c:1560 src/bin/e_configure_option.c:1564 @@ -1020,10 +1020,10 @@ msgstr "Poziție" msgid "border" msgstr "frontieră" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4823 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1803 src/bin/e_configure_option.c:1805 @@ -1037,10 +1037,10 @@ msgstr "frontieră" msgid "theme" msgstr "temă" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 @@ -1052,12 +1052,12 @@ msgstr "temă" msgid "animate" msgstr "anima" -#: src/bin/e_comp.c:4794 +#: src/bin/e_comp.c:4796 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for menus" msgstr "Permiteţi ferestre de mai sus fereastră pe tot ecranul" -#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 #: src/bin/e_configure_option.c:1488 src/bin/e_configure_option.c:1491 #: src/bin/e_configure_option.c:1494 src/bin/e_configure_option.c:1497 #: src/bin/e_configure_option.c:1500 src/bin/e_configure_option.c:1691 @@ -1072,57 +1072,57 @@ msgstr "Permiteţi ferestre de mai sus fereastră pe tot ecranul" msgid "menu" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4796 +#: src/bin/e_comp.c:4798 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for popups" msgstr "Permiteţi ferestre de mai sus fereastră pe tot ecranul" -#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 +#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4809 #, fuzzy msgid "popup" msgstr "pop-up" -#: src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for objects" msgstr "Permiteţi ferestre de mai sus fereastră pe tot ecranul" -#: src/bin/e_comp.c:4800 +#: src/bin/e_comp.c:4802 #, fuzzy msgid "" "Use fast composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "Permiteţi ferestre de mai sus fereastră pe tot ecranul" -#: src/bin/e_comp.c:4803 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 +#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for windows" msgstr "Permiteţi ferestre de mai sus fereastră pe tot ecranul" -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 msgid "Disable composite effects for menus" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 +#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 msgid "Disable composite effects for popups" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 +#: src/bin/e_comp.c:4811 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for objects" msgstr "Permiteţi ferestre de mai sus fereastră pe tot ecranul" -#: src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 #, fuzzy msgid "" "Disable composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "Permiteţi ferestre de mai sus fereastră pe tot ecranul" -#: src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4815 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for the screen" msgstr "Permiteţi ferestre de mai sus fereastră pe tot ecranul" -#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_configure_option.c:1535 +#: src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_configure_option.c:1535 #: src/bin/e_configure_option.c:1537 src/bin/e_configure_option.c:1595 #: src/bin/e_configure_option.c:1617 src/bin/e_configure_option.c:1619 #: src/bin/e_configure_option.c:1621 src/bin/e_configure_option.c:1737 @@ -1141,44 +1141,44 @@ msgstr "Permiteţi ferestre de mai sus fereastră pe tot ecranul" msgid "screen" msgstr "Ecran" -#: src/bin/e_comp.c:4814 +#: src/bin/e_comp.c:4816 msgid "" "This option disables composite effects from themes, such as animating the " "screen fade when blanking" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4817 +#: src/bin/e_comp.c:4819 #, fuzzy msgid "Compositing engine" msgstr "Poziție" -#: src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4823 msgid "Default window composite effect" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4826 +#: src/bin/e_comp.c:4828 msgid "Smooth scaling of composited window content" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4829 +#: src/bin/e_comp.c:4831 #, fuzzy msgid "Sync composited windows" msgstr "toate ferestrele" -#: src/bin/e_comp.c:4832 +#: src/bin/e_comp.c:4834 #, fuzzy msgid "Loose sync composited windows" msgstr "Permiteţi ferestre de mai sus fereastră pe tot ecranul" -#: src/bin/e_comp.c:4835 +#: src/bin/e_comp.c:4837 msgid "Grab server during rendering of composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4838 +#: src/bin/e_comp.c:4840 msgid "Initial draw timeout for newly-mapped composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4838 src/bin/e_configure_option.c:1494 +#: src/bin/e_comp.c:4840 src/bin/e_configure_option.c:1494 #: src/bin/e_configure_option.c:1531 src/bin/e_configure_option.c:1546 #: src/bin/e_configure_option.c:1581 src/bin/e_configure_option.c:1655 #: src/bin/e_configure_option.c:1657 src/bin/e_configure_option.c:1658 @@ -1194,69 +1194,69 @@ msgstr "" msgid "delay" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4839 +#: src/bin/e_comp.c:4841 #, c-format msgid "%1.2f seconds" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4845 +#: src/bin/e_comp.c:4847 msgid "Tear-free compositing (VSYNC)" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4848 +#: src/bin/e_comp.c:4850 msgid "Texture from pixmap rendering for composite" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4855 +#: src/bin/e_comp.c:4857 #, fuzzy msgid "Composite swapping method" msgstr "Poziție" -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:593 #, fuzzy msgid "Don't composite fullscreen windows" msgstr "Permiteţi ferestre de mai sus fereastră pe tot ecranul" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:554 #, fuzzy msgid "Don't fade backlight" msgstr "Nu ascunde Gadgets" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_configure_option.c:1907 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_configure_option.c:1907 #: src/bin/e_configure_option.c:1910 src/bin/e_configure_option.c:1913 #: src/bin/e_configure_option.c:1916 src/bin/e_configure_option.c:1918 #, fuzzy msgid "backlight" msgstr "Iluminare din spate" -#: src/bin/e_comp.c:4867 +#: src/bin/e_comp.c:4869 msgid "Send flush when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 msgid "Send dump when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4872 +#: src/bin/e_comp.c:4874 msgid "Show framerate when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4874 +#: src/bin/e_comp.c:4876 msgid "Rolling average for fps display when compositing" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4875 +#: src/bin/e_comp.c:4877 #, c-format msgid "%1.0f frames" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4879 msgid "Composite framerate display corner" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/bin/e_configure_option.c:2029 src/bin/e_configure_option.c:2030 #: src/bin/e_configure_option.c:2031 src/bin/e_configure_option.c:2032 #: src/bin/e_configure_option.c:2033 src/bin/e_configure_option.c:2034 @@ -1270,29 +1270,29 @@ msgstr "" msgid "windows" msgstr "ferestre" -#: src/bin/e_comp.c:4965 +#: src/bin/e_comp.c:4967 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " "need XRender and XFixes support in X11 and Ecore." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4974 +#: src/bin/e_comp.c:4976 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:5057 src/bin/e_comp.c:5063 +#: src/bin/e_comp.c:5059 src/bin/e_comp.c:5065 #, fuzzy msgid "Compositor" msgstr "Poziție" -#: src/bin/e_comp.c:5058 +#: src/bin/e_comp.c:5060 msgid "Change current window opacity" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:5064 +#: src/bin/e_comp.c:5066 msgid "Set current window opacity" msgstr "" @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:856 #: src/bin/e_desktop_editor.c:919 src/bin/e_entry_dialog.c:63 #: src/bin/e_exec.c:734 src/bin/e_fm.c:10109 src/bin/e_fm.c:10840 -#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:533 +#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:536 #: src/bin/e_int_border_remember.c:353 src/bin/e_int_border_remember.c:548 #: src/bin/e_module.c:588 src/bin/e_module.c:996 src/bin/e_sys.c:759 #: src/bin/e_sys.c:800 src/bin/e_update.c:76 src/bin/e_utils.c:689 @@ -1511,7 +1511,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "preferinţe" #: src/bin/e_configure_option.c:574 src/bin/e_fm_prop.c:480 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:470 src/bin/e_widget_fsel.c:348 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:473 src/bin/e_widget_fsel.c:348 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:439 msgid "Preview" @@ -4469,11 +4469,11 @@ msgstr "Mută" msgid "Automatically scroll contents" msgstr "Conţinutul în mod automat de defilare" -#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1078 +#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1079 msgid "Plain" msgstr "Simplu" -#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1086 +#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1087 #, fuzzy msgid "Inset" msgstr "medalion" @@ -4493,7 +4493,7 @@ msgstr "uite" #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1138 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1139 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:258 #, fuzzy msgid "Remove" @@ -4543,88 +4543,88 @@ msgid "" "on this screen. Aborting startup.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:288 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291 #, fuzzy msgid "Picture Import Error" msgstr "Imagine Import Eroare" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:289 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:345 src/bin/e_import_config_dialog.c:355 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Import Error" msgstr "Tema Import Eroare" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:346 src/bin/e_import_dialog.c:75 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:349 src/bin/e_import_dialog.c:75 msgid "Enlightenment was unable to import the image
due to a copy error." msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:356 src/bin/e_import_dialog.c:85 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:359 src/bin/e_import_dialog.c:85 msgid "" "Enlightenment was unable to import the image.

Are you sure this is a " "valid image?" msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455 #, fuzzy msgid "Import Settings..." msgstr "De import de imagine Setări" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487 #, fuzzy msgid "Fill and Stretch Options" msgstr "Completaţi şi Întinde Opţiuni" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489 #, fuzzy msgid "Stretch" msgstr "întinde" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236 #, fuzzy, c-format msgid "Center" msgstr "centru" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 #, fuzzy msgid "Tile" msgstr "ţiglă" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502 #, fuzzy msgid "Within" msgstr "în" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506 #, fuzzy msgid "Fill" msgstr "umple" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510 #, fuzzy msgid "Pan" msgstr "Simplu" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 #, fuzzy msgid "File Quality" msgstr "fişier de calitate" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519 #, fuzzy msgid "Use original file" msgstr "Utilizaţi fişierul original" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521 #, c-format msgid "%3.0f%%" msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526 #, fuzzy msgid "Fill Color" msgstr "culori" @@ -4773,7 +4773,7 @@ msgstr "Amintiţi-vă aceste Broaste" msgid "Window" msgstr "Meniu fereastră" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1050 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1048 #, fuzzy msgid "Always on Top" msgstr "Întotdeauna pe Top" @@ -4855,12 +4855,12 @@ msgstr "amintiţi-vă" msgid "ICCCM/NetWM" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:959 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Screen %d" msgstr "Ecran" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1061 src/bin/e_int_border_prop.c:157 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059 src/bin/e_int_border_prop.c:157 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 @@ -4869,52 +4869,52 @@ msgstr "Ecran" msgid "Normal" msgstr "normal" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1072 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1070 #, fuzzy msgid "Always Below" msgstr "întotdeauna sub" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1116 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1114 #, fuzzy msgid "Pin to Desktop" msgstr "Pin pentru Desktop" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1127 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1125 #, fuzzy msgid "Unpin from Desktop" msgstr "Anulare marcator de la Desktop" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 #, fuzzy msgid "Select Border Style" msgstr "Selectaţi stilul de frontieră" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1229 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 #, fuzzy msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference" msgstr "Utilizaţi Preferinţe E17 pictograma implicită" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1237 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1235 #, fuzzy msgid "Use Application Provided Icon" msgstr "Cererea de utilizare condiţia Icon " -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1245 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1243 #, fuzzy msgid "Use User Defined Icon" msgstr "Utilizaţi definite de utilizator Icon" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1254 src/bin/e_int_border_remember.c:784 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1252 src/bin/e_int_border_remember.c:784 #, fuzzy msgid "Offer Resistance" msgstr "oferă o rezistenţă" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1315 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1313 #, fuzzy msgid "Window List" msgstr "Lista de fereastră" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1325 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1323 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2910 src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924 src/modules/pager/e_mod_main.c:2926 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2928 src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 @@ -4923,7 +4923,7 @@ msgstr "Lista de fereastră" msgid "Pager" msgstr "pager" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1335 src/modules/wizard/page_180.c:24 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1333 src/modules/wizard/page_180.c:24 #, fuzzy msgid "Taskbar" msgstr "Bara de activităţi" @@ -6295,7 +6295,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_shelf.c:66 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:219 #: src/modules/everything/evry_config.c:568 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1107 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1108 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "orizontală" @@ -6303,7 +6303,7 @@ msgstr "orizontală" #: src/bin/e_shelf.c:67 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:221 #: src/modules/everything/evry_config.c:561 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1116 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1117 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "vertical" @@ -6671,84 +6671,84 @@ msgid "" "windows have
been closed or have the lifespan lock removed.
" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:854 +#: src/bin/e_utils.c:872 #, c-format msgid "%'.0f bytes" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:858 +#: src/bin/e_utils.c:876 #, c-format msgid "%'.0f KiB" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:862 +#: src/bin/e_utils.c:880 #, c-format msgid "%'.1f MiB" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:866 +#: src/bin/e_utils.c:884 #, c-format msgid "%'.1f GiB" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:870 +#: src/bin/e_utils.c:888 #, c-format msgid "%'.1f TiB" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:889 +#: src/bin/e_utils.c:907 #, fuzzy, c-format msgid "In the future" msgstr "Înviitor" -#: src/bin/e_utils.c:893 +#: src/bin/e_utils.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "In the last minute" msgstr "Înultimul minut" -#: src/bin/e_utils.c:897 +#: src/bin/e_utils.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "Last year" msgid_plural "%li Years ago" msgstr[0] "ultima utilizat" msgstr[1] "ultima utilizat" -#: src/bin/e_utils.c:902 +#: src/bin/e_utils.c:920 #, c-format msgid "Last month" msgid_plural "%li Months ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:907 +#: src/bin/e_utils.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Last week" msgid_plural "%li Weeks ago" msgstr[0] "ultima utilizat" msgstr[1] "ultima utilizat" -#: src/bin/e_utils.c:912 +#: src/bin/e_utils.c:930 #, c-format msgid "Yesterday" msgid_plural "%li Days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:917 +#: src/bin/e_utils.c:935 #, c-format msgid "An hour ago" msgid_plural "%li Hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:922 +#: src/bin/e_utils.c:940 #, c-format msgid "A minute ago" msgid_plural "%li Minutes ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:929 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 +#: src/bin/e_utils.c:947 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:617 src/bin/e_widget_filepreview.c:618 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:648 src/bin/e_widget_filepreview.c:659 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:421 @@ -6761,24 +6761,24 @@ msgstr[1] "" msgid "Unknown" msgstr "necunoscut" -#: src/bin/e_utils.c:1000 src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1018 src/bin/e_utils.c:1026 #, fuzzy msgid "Error creating directory" msgstr "Eroare de încărcare Modulul" -#: src/bin/e_utils.c:1000 +#: src/bin/e_utils.c:1018 #, c-format msgid "" "Failed to create directory: %s .
Check that you have correct permissions " "set." msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1026 #, c-format msgid "Failed to create directory: %s .
A file of that name already exists." msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1166 +#: src/bin/e_utils.c:1184 #, fuzzy msgid "" "Configuration data needed upgrading. Your old configuration
has been " @@ -6799,12 +6799,12 @@ msgstr "" "configura acum lucruri pe placul
dumneavoastră. Ne pare rău pentru " "neplăcerile create.
" -#: src/bin/e_utils.c:1175 src/bin/e_utils.c:1199 +#: src/bin/e_utils.c:1193 src/bin/e_utils.c:1217 #, c-format msgid "%s Configuration Updated" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1188 +#: src/bin/e_utils.c:1206 #, fuzzy msgid "" "Your module configuration is NEWER than the module version. This is " @@ -6820,54 +6820,54 @@ msgstr "" "precauţie
de configurare a fost acum restaurată la valorile " "implicite
. Ne pare rău pentru neplăcerile create.
" -#: src/bin/e_utils.c:1282 +#: src/bin/e_utils.c:1300 #, c-format msgid "Never" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1286 +#: src/bin/e_utils.c:1304 #, c-format msgid "A second" msgid_plural "%li Seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1290 +#: src/bin/e_utils.c:1308 #, c-format msgid "One year" msgid_plural "%li Years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1295 +#: src/bin/e_utils.c:1313 #, c-format msgid "One month" msgid_plural "%li Months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1300 +#: src/bin/e_utils.c:1318 #, c-format msgid "One week" msgid_plural "%li Weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1305 +#: src/bin/e_utils.c:1323 #, c-format msgid "One day" msgid_plural "%li Days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1310 +#: src/bin/e_utils.c:1328 #, c-format msgid "An hour" msgid_plural "%li Hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1315 +#: src/bin/e_utils.c:1333 #, c-format msgid "A minute" msgid_plural "%li Minutes" @@ -8803,7 +8803,7 @@ msgstr "Selectaţi un fundal ..." #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:803 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:665 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248 #, fuzzy msgid "Personal" @@ -10321,41 +10321,41 @@ msgid "Wallpaper Settings" msgstr "Wallpaper Setări" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:588 #, fuzzy msgid "Go up a directory" msgstr "Du-te un director" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:613 #, fuzzy msgid "Use Theme Wallpaper" msgstr "Utilizaţi Wallpaper Tema" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:618 #, fuzzy msgid "Picture..." msgstr "Imagine ..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635 #, fuzzy msgid "Where to place the Wallpaper" msgstr "În cazul în care pentru a plasa Wallpaper" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1252 #, fuzzy msgid "All Desktops" msgstr "toate desktopuri" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1258 #, fuzzy msgid "This Desktop" msgstr "acest Desktop" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:640 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1263 #, fuzzy msgid "This Screen" @@ -11510,7 +11510,7 @@ msgstr "Typebuf" #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 src/modules/fileman/e_fwin.c:2534 #, fuzzy msgid "Open with..." msgstr "Deschideţi cu ..." @@ -11710,147 +11710,147 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Iluminare din spate" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2068 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2065 #, fuzzy msgid "Other application..." msgstr "Alte proceduri de aplicare ..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2131 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2128 #, fuzzy msgid "Go To Parent Directory" msgstr "Du-te la Parent Directory" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2138 #, fuzzy msgid "Clone Window" msgstr "Windows CleanUp" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 #, fuzzy msgid "Copy Path" msgstr "E Căi" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2163 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 msgid "Run" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2170 src/modules/fileman/e_fwin.c:2538 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2167 src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "deschide" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2567 src/modules/fileman/e_fwin.c:2592 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2564 src/modules/fileman/e_fwin.c:2589 #, c-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2610 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2607 #, fuzzy msgid "Known Applications" msgstr "Aplicatii cunoscute" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2620 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2617 #, fuzzy msgid "Suggested Applications" msgstr "Aplicație" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2655 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652 #, fuzzy msgid "All Applications" msgstr "toate Aplicaţii" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2678 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2675 #, fuzzy msgid "Custom Command" msgstr "obiceiul de comandă" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2971 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105 #, fuzzy, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "Copierea este abordata" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "Mutarea este abordata" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "Ştergerea este abordata" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "Secure deletion is aborted" msgstr "Ştergerea este abordata" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "Operaţiune necunoscut de la sclav este abandonată" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %s)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3007 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3006 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %s)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3014 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "Delete done" msgstr "ştergeţi făcut" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3016 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3013 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "Ştergerea fişierelor ..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3021 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3018 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154 #, fuzzy, c-format msgid "Secure delete done" msgstr "Rezoluţia ecranului" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3023 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3020 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156 #, fuzzy, c-format msgid "Securely deleting files..." msgstr "Ştergerea fişierelor ..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3024 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown operation from slave %d" msgstr "Operaţiune necunoscut de la sclav este abandonată" -#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450 +#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:457 #, fuzzy msgid "EFM Navigation" msgstr "navigare rapidă" @@ -12277,20 +12277,20 @@ msgstr "Context Opţiuni" msgid "Desktop Overlay" msgstr "Desktop fişier" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1066 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067 msgid "Begin move/resize" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1098 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1099 #, fuzzy msgid "Free" msgstr "gratuit" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1125 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1126 msgid "Appearance" msgstr "Aspect" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1147 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1148 #, fuzzy msgid "Add other gadgets" msgstr "Adăugaţi obiecte gadget alte" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 91d45d2b9..44f4ed442 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-19 17:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-25 14:35+0900\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-01 15:32+0400\n" "Last-Translator: Игорь Мурзов \n" "Language-Team: ru \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Об Enlightenment" #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:867 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1201 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 msgid "Close" msgstr "Закрыть" @@ -172,12 +172,12 @@ msgstr "Меню" msgid "Window Menu" msgstr "Меню Окна" -#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1090 +#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1088 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:207 msgid "Raise" msgstr "Повысить" -#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1098 +#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1096 msgid "Lower" msgstr "Понизить" @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "Переключить указанный модуль" #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:808 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:669 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129 msgid "System" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Выбрать" #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:858 #: src/bin/e_desktop_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:64 #: src/bin/e_fm.c:10110 src/bin/e_fm_prop.c:625 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534 src/bin/e_import_dialog.c:195 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 src/bin/e_import_dialog.c:195 #: src/modules/bluez4/agent.c:136 src/modules/bluez4/agent.c:148 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 @@ -812,11 +812,11 @@ msgstr "Выбрать" msgid "Cancel" msgstr "Отменить" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 msgid "Compositor Warning" msgstr "Предупреждение композитного менеджера" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, or
no OpenGL engines were " "compiled or installed for
Evas or Ecore-Evas. Falling back to software " @@ -826,15 +826,15 @@ msgstr "" "собран
или установлен для Evas или Ecore-Evas
Осуществляется возврат " "на программную отрисовку." -#: src/bin/e_comp.c:4278 src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4280 src/bin/e_comp.c:4302 msgid "Compositor Error" msgstr "Ошибка композитного менеджера" -#: src/bin/e_comp.c:4278 +#: src/bin/e_comp.c:4280 msgid "Another compositor is already running
on your display server." msgstr "На этом экране уже запущен другой
композитный менеджер." -#: src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4302 msgid "" "Your display server does not support the
compositor overlay window. This " "is needed
for it to function." @@ -842,55 +842,55 @@ msgstr "" "Ваш X-сервер не поддерживает перекрытие
окном композитного менеджера. Без " "этого
композитный менеджер не может работать." -#: src/bin/e_comp.c:4645 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 +#: src/bin/e_comp.c:4647 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:55 msgid "Visible" msgstr "Видимый" -#: src/bin/e_comp.c:4650 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 +#: src/bin/e_comp.c:4652 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 msgid "Focus-Out" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4655 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 +#: src/bin/e_comp.c:4657 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 msgid "Focus-In" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_int_border_prop.c:510 +#: src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_int_border_prop.c:510 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:70 msgid "Hidden" msgstr "Скрытое" -#: src/bin/e_comp.c:4709 src/bin/e_int_border_prop.c:444 +#: src/bin/e_comp.c:4711 src/bin/e_int_border_prop.c:444 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:177 #: src/modules/wizard/page_050.c:95 msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#: src/bin/e_comp.c:4792 +#: src/bin/e_comp.c:4794 msgid "Use fast composite effects for windows" msgstr "Использовать быстрые композитные эффекты для окон" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 -#: src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 -#: src/bin/e_comp.c:4877 src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:4882 -#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5110 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 +#: src/bin/e_comp.c:4879 src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:4884 +#: src/bin/e_comp.c:4885 src/bin/e_comp.c:5112 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 msgid "composite" msgstr "композитный режим" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4803 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 -#: src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4871 +#: src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 src/bin/e_comp.c:4879 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 #: src/bin/e_configure_option.c:1508 src/bin/e_configure_option.c:1541 #: src/bin/e_configure_option.c:1560 src/bin/e_configure_option.c:1564 @@ -952,10 +952,10 @@ msgstr "композитный режим" msgid "border" msgstr "рамка" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4823 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1803 src/bin/e_configure_option.c:1805 @@ -968,10 +968,10 @@ msgstr "рамка" msgid "theme" msgstr "тема" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 @@ -982,11 +982,11 @@ msgstr "тема" msgid "animate" msgstr "анимировать" -#: src/bin/e_comp.c:4794 +#: src/bin/e_comp.c:4796 msgid "Use fast composite effects for menus" msgstr "Использовать быстрые композитные эффекты для меню" -#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 #: src/bin/e_configure_option.c:1488 src/bin/e_configure_option.c:1491 #: src/bin/e_configure_option.c:1494 src/bin/e_configure_option.c:1497 #: src/bin/e_configure_option.c:1500 src/bin/e_configure_option.c:1691 @@ -1001,53 +1001,53 @@ msgstr "Использовать быстрые композитные эффе msgid "menu" msgstr "меню" -#: src/bin/e_comp.c:4796 +#: src/bin/e_comp.c:4798 msgid "Use fast composite effects for popups" msgstr "Использовать быстрые композитные эффекты для всплывающих окон" -#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 +#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4809 msgid "popup" msgstr "всплывающее окно" -#: src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 msgid "Use fast composite effects for objects" msgstr "Использовать быстрые композитные эффекты для объектов" -#: src/bin/e_comp.c:4800 +#: src/bin/e_comp.c:4802 msgid "" "Use fast composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "" "Использовать быстрые композитные эффекты для окон неподдающихся перемещению " "(всплывающие подсказки и прочее)" -#: src/bin/e_comp.c:4803 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 +#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 msgid "Disable composite effects for windows" msgstr "Отключить композитные эффекты для окон" -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 msgid "Disable composite effects for menus" msgstr "Отключить композитные эффекты для меню" -#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 +#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 msgid "Disable composite effects for popups" msgstr "Отключить композитные эффекты для всплывающих окон" -#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 +#: src/bin/e_comp.c:4811 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 msgid "Disable composite effects for objects" msgstr "Отключить композитные эффекты для объектов" -#: src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 msgid "" "Disable composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "" "Отключить композитные эффекты для окон неподдающихся перемещению " "(всплывающие подсказки и прочее)" -#: src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4815 msgid "Disable composite effects for the screen" msgstr "Отключить композитные эффекты для экрана" -#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_configure_option.c:1535 +#: src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_configure_option.c:1535 #: src/bin/e_configure_option.c:1537 src/bin/e_configure_option.c:1595 #: src/bin/e_configure_option.c:1617 src/bin/e_configure_option.c:1619 #: src/bin/e_configure_option.c:1621 src/bin/e_configure_option.c:1737 @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "Отключить композитные эффекты для экра msgid "screen" msgstr "экран" -#: src/bin/e_comp.c:4814 +#: src/bin/e_comp.c:4816 #, fuzzy msgid "" "This option disables composite effects from themes, such as animating the " @@ -1074,36 +1074,36 @@ msgstr "" "Эта опция отключает композитные эффекты тем, такие как анимация затухания " "экрана при гашении" -#: src/bin/e_comp.c:4817 +#: src/bin/e_comp.c:4819 msgid "Compositing engine" msgstr "Композитный движок" -#: src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4823 msgid "Default window composite effect" msgstr "Эффект для окон по умолчанию" -#: src/bin/e_comp.c:4826 +#: src/bin/e_comp.c:4828 msgid "Smooth scaling of composited window content" msgstr "Гладкое масштабирование содержимого окон" -#: src/bin/e_comp.c:4829 +#: src/bin/e_comp.c:4831 msgid "Sync composited windows" msgstr "Синхронизировать окна" -#: src/bin/e_comp.c:4832 +#: src/bin/e_comp.c:4834 msgid "Loose sync composited windows" msgstr "Свободная синхронизация композитных окон" -#: src/bin/e_comp.c:4835 +#: src/bin/e_comp.c:4837 msgid "Grab server during rendering of composited windows" msgstr "Захватывать сервер при композитной отрисовке окон" -#: src/bin/e_comp.c:4838 +#: src/bin/e_comp.c:4840 #, fuzzy msgid "Initial draw timeout for newly-mapped composited windows" msgstr "Начальная задержка для отрисовки новых композитных окон" -#: src/bin/e_comp.c:4838 src/bin/e_configure_option.c:1494 +#: src/bin/e_comp.c:4840 src/bin/e_configure_option.c:1494 #: src/bin/e_configure_option.c:1531 src/bin/e_configure_option.c:1546 #: src/bin/e_configure_option.c:1581 src/bin/e_configure_option.c:1655 #: src/bin/e_configure_option.c:1657 src/bin/e_configure_option.c:1658 @@ -1119,65 +1119,65 @@ msgstr "Начальная задержка для отрисовки новых msgid "delay" msgstr "задержка" -#: src/bin/e_comp.c:4839 +#: src/bin/e_comp.c:4841 #, c-format msgid "%1.2f seconds" msgstr "%1.2f секунд" -#: src/bin/e_comp.c:4845 +#: src/bin/e_comp.c:4847 msgid "Tear-free compositing (VSYNC)" msgstr "Отрисовка без разрывов (VSync)" -#: src/bin/e_comp.c:4848 +#: src/bin/e_comp.c:4850 msgid "Texture from pixmap rendering for composite" msgstr "Отрисовка текстур из растровых изображений" -#: src/bin/e_comp.c:4855 +#: src/bin/e_comp.c:4857 msgid "Composite swapping method" msgstr "Метод смены буферов" -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:593 msgid "Don't composite fullscreen windows" msgstr "Не использовать композитный режим для полноэкранных окон" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:554 msgid "Don't fade backlight" msgstr "Не гасить подсветку экрана" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_configure_option.c:1907 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_configure_option.c:1907 #: src/bin/e_configure_option.c:1910 src/bin/e_configure_option.c:1913 #: src/bin/e_configure_option.c:1916 src/bin/e_configure_option.c:1918 msgid "backlight" msgstr "подсветка" -#: src/bin/e_comp.c:4867 +#: src/bin/e_comp.c:4869 msgid "Send flush when compositing windows" msgstr "Посылать flush при композитной отрисовке окон" -#: src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 msgid "Send dump when compositing windows" msgstr "Посылать dump при композитной отрисовке окон" -#: src/bin/e_comp.c:4872 +#: src/bin/e_comp.c:4874 msgid "Show framerate when compositing windows" msgstr "Показывать частоту кадров" -#: src/bin/e_comp.c:4874 +#: src/bin/e_comp.c:4876 msgid "Rolling average for fps display when compositing" msgstr "Показывать скользящее среднее частоты кадров" -#: src/bin/e_comp.c:4875 +#: src/bin/e_comp.c:4877 #, c-format msgid "%1.0f frames" msgstr "%1.0f кадров" -#: src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4879 msgid "Composite framerate display corner" msgstr "Угол для отображения частоты кадров" -#: src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/bin/e_configure_option.c:2029 src/bin/e_configure_option.c:2030 #: src/bin/e_configure_option.c:2031 src/bin/e_configure_option.c:2032 #: src/bin/e_configure_option.c:2033 src/bin/e_configure_option.c:2034 @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "Угол для отображения частоты кадров" msgid "windows" msgstr "окна" -#: src/bin/e_comp.c:4965 +#: src/bin/e_comp.c:4967 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " @@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "" "без поддержки XComposite.
Заметьте, что для поддержки композитного " "режима
вам также понадобится поддержка XRender и XFixes
в X11 и Ecore." -#: src/bin/e_comp.c:4974 +#: src/bin/e_comp.c:4976 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." @@ -1208,15 +1208,15 @@ msgstr "" "Ваш X-сервер не поддерживает расширение XDamage
или Ecore был собран без " "поддержки XDamage." -#: src/bin/e_comp.c:5057 src/bin/e_comp.c:5063 +#: src/bin/e_comp.c:5059 src/bin/e_comp.c:5065 msgid "Compositor" msgstr "Композитный менеджер" -#: src/bin/e_comp.c:5058 +#: src/bin/e_comp.c:5060 msgid "Change current window opacity" msgstr "Изменить прозрачность текущего окна" -#: src/bin/e_comp.c:5064 +#: src/bin/e_comp.c:5066 msgid "Set current window opacity" msgstr "Задать прозрачность текущего окна" @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:856 #: src/bin/e_desktop_editor.c:919 src/bin/e_entry_dialog.c:63 #: src/bin/e_exec.c:734 src/bin/e_fm.c:10109 src/bin/e_fm.c:10840 -#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:533 +#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:536 #: src/bin/e_int_border_remember.c:353 src/bin/e_int_border_remember.c:548 #: src/bin/e_module.c:588 src/bin/e_module.c:996 src/bin/e_sys.c:759 #: src/bin/e_sys.c:800 src/bin/e_update.c:76 src/bin/e_utils.c:689 @@ -1434,7 +1434,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "Предпочтения" #: src/bin/e_configure_option.c:574 src/bin/e_fm_prop.c:480 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:470 src/bin/e_widget_fsel.c:348 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:473 src/bin/e_widget_fsel.c:348 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:439 msgid "Preview" @@ -4197,11 +4197,11 @@ msgstr "Переместить в" msgid "Automatically scroll contents" msgstr "Автопрокрутка содержимого" -#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1078 +#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1079 msgid "Plain" msgstr "Гладко" -#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1086 +#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1087 msgid "Inset" msgstr "Вклад" @@ -4219,7 +4219,7 @@ msgstr "Вид" #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1138 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1139 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:258 msgid "Remove" msgstr "Убрать" @@ -4272,28 +4272,28 @@ msgstr "" "Предыдущая копия Enlightenment ещё работает\n" "на этом экране. Запуск отменен.\n" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:288 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291 msgid "Picture Import Error" msgstr "Ошибка импорта изображения" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:289 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "" "Enlightenment не смог импортировать изображение
из-за ошибок при " "конвертации." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:345 src/bin/e_import_config_dialog.c:355 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84 msgid "Import Error" msgstr "Ошибка импорта" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:346 src/bin/e_import_dialog.c:75 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:349 src/bin/e_import_dialog.c:75 msgid "Enlightenment was unable to import the image
due to a copy error." msgstr "" "Enlightenment не смог импортировать изображение
из-за ошибки копирования." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:356 src/bin/e_import_dialog.c:85 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:359 src/bin/e_import_dialog.c:85 msgid "" "Enlightenment was unable to import the image.

Are you sure this is a " "valid image?" @@ -4301,53 +4301,53 @@ msgstr "" "Enlightenment не смог импортировать изображение.

Вы уверены, что это " "допустимое изображение?" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455 msgid "Import Settings..." msgstr "Настройки импорта..." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487 msgid "Fill and Stretch Options" msgstr "Опции заполнения и растягивания" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489 msgid "Stretch" msgstr "Растянуть" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236 #, c-format msgid "Center" msgstr "По центру" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 msgid "Tile" msgstr "Замостить" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502 msgid "Within" msgstr "Вложить" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506 msgid "Fill" msgstr "Заполнить" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510 msgid "Pan" msgstr "Панорамировать" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 msgid "File Quality" msgstr "Качество файла" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519 msgid "Use original file" msgstr "Использовать оригинальный файл" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521 #, c-format msgid "%3.0f%%" msgstr "%3.0f%%" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526 msgid "Fill Color" msgstr "Цвет заполнения" @@ -4471,7 +4471,7 @@ msgstr "Запомнить эти замки" msgid "Window" msgstr "Окно" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1050 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1048 msgid "Always on Top" msgstr "Всегда наверху" @@ -4538,12 +4538,12 @@ msgstr "Запомнить" msgid "ICCCM/NetWM" msgstr "ICCCM/NetWM" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:959 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:957 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "Экран %d" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1061 src/bin/e_int_border_prop.c:157 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059 src/bin/e_int_border_prop.c:157 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 @@ -4552,43 +4552,43 @@ msgstr "Экран %d" msgid "Normal" msgstr "Нормально" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1072 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1070 msgid "Always Below" msgstr "Всегда снизу" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1116 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1114 msgid "Pin to Desktop" msgstr "Прикрепить к столу" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1127 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1125 msgid "Unpin from Desktop" msgstr "Открепить от стола" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 msgid "Select Border Style" msgstr "Выбор стиля рамки" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1229 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference" msgstr "Значок по умолчанию от Enlightenment" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1237 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1235 msgid "Use Application Provided Icon" msgstr "Использовать значок предоставленный приложением" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1245 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1243 msgid "Use User Defined Icon" msgstr "Использовать пользовательский значок" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1254 src/bin/e_int_border_remember.c:784 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1252 src/bin/e_int_border_remember.c:784 msgid "Offer Resistance" msgstr "Предлагать сопротивление" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1315 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1313 msgid "Window List" msgstr "Список окон" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1325 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1323 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2910 src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924 src/modules/pager/e_mod_main.c:2926 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2928 src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 @@ -4596,7 +4596,7 @@ msgstr "Список окон" msgid "Pager" msgstr "Пейджер" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1335 src/modules/wizard/page_180.c:24 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1333 src/modules/wizard/page_180.c:24 msgid "Taskbar" msgstr "Панель задач" @@ -5933,14 +5933,14 @@ msgstr "Плавающе" #: src/bin/e_shelf.c:66 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:219 #: src/modules/everything/evry_config.c:568 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1107 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1108 msgid "Horizontal" msgstr "Горизонтально" #: src/bin/e_shelf.c:67 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:221 #: src/modules/everything/evry_config.c:561 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1116 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1117 msgid "Vertical" msgstr "Вертикально" @@ -6271,42 +6271,42 @@ msgstr "" "Enlightenment не даст себе выйти, пока эти окна не будут закрыты,
или вы " "не уберёте флаг защиты.
" -#: src/bin/e_utils.c:854 +#: src/bin/e_utils.c:872 #, c-format msgid "%'.0f bytes" msgstr "%'.0f байт" -#: src/bin/e_utils.c:858 +#: src/bin/e_utils.c:876 #, c-format msgid "%'.0f KiB" msgstr "%'.0f КиБ" -#: src/bin/e_utils.c:862 +#: src/bin/e_utils.c:880 #, c-format msgid "%'.1f MiB" msgstr "%'.1f МиБ" -#: src/bin/e_utils.c:866 +#: src/bin/e_utils.c:884 #, c-format msgid "%'.1f GiB" msgstr "%'.1f ГиБ" -#: src/bin/e_utils.c:870 +#: src/bin/e_utils.c:888 #, c-format msgid "%'.1f TiB" msgstr "%'.1f ТиБ" -#: src/bin/e_utils.c:889 +#: src/bin/e_utils.c:907 #, c-format msgid "In the future" msgstr "В будущем" -#: src/bin/e_utils.c:893 +#: src/bin/e_utils.c:911 #, c-format msgid "In the last minute" msgstr "меньше минуты назад" -#: src/bin/e_utils.c:897 +#: src/bin/e_utils.c:915 #, c-format msgid "Last year" msgid_plural "%li Years ago" @@ -6314,7 +6314,7 @@ msgstr[0] "%li год назад" msgstr[1] "%li года назад" msgstr[2] "%li лет назад" -#: src/bin/e_utils.c:902 +#: src/bin/e_utils.c:920 #, c-format msgid "Last month" msgid_plural "%li Months ago" @@ -6322,7 +6322,7 @@ msgstr[0] "%li месяц назад" msgstr[1] "%li месяца назад" msgstr[2] "%li месяцев назад" -#: src/bin/e_utils.c:907 +#: src/bin/e_utils.c:925 #, c-format msgid "Last week" msgid_plural "%li Weeks ago" @@ -6330,7 +6330,7 @@ msgstr[0] "%li неделю назад" msgstr[1] "%li недели назад" msgstr[2] "%li недель назад" -#: src/bin/e_utils.c:912 +#: src/bin/e_utils.c:930 #, c-format msgid "Yesterday" msgid_plural "%li Days ago" @@ -6338,7 +6338,7 @@ msgstr[0] "%li день назад" msgstr[1] "%li дня назад" msgstr[2] "%li дней назад" -#: src/bin/e_utils.c:917 +#: src/bin/e_utils.c:935 #, c-format msgid "An hour ago" msgid_plural "%li Hours ago" @@ -6346,7 +6346,7 @@ msgstr[0] "%li час назад" msgstr[1] "%li часа назад" msgstr[2] "%li часов назад" -#: src/bin/e_utils.c:922 +#: src/bin/e_utils.c:940 #, c-format msgid "A minute ago" msgid_plural "%li Minutes ago" @@ -6354,7 +6354,7 @@ msgstr[0] "%li минуту назад" msgstr[1] "%li минуты назад" msgstr[2] "%li минут назад" -#: src/bin/e_utils.c:929 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 +#: src/bin/e_utils.c:947 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:617 src/bin/e_widget_filepreview.c:618 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:648 src/bin/e_widget_filepreview.c:659 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:421 @@ -6366,24 +6366,24 @@ msgstr[2] "%li минут назад" msgid "Unknown" msgstr "Неизвестный" -#: src/bin/e_utils.c:1000 src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1018 src/bin/e_utils.c:1026 msgid "Error creating directory" msgstr "Ошибка создания каталога" -#: src/bin/e_utils.c:1000 +#: src/bin/e_utils.c:1018 #, c-format msgid "" "Failed to create directory: %s .
Check that you have correct permissions " "set." msgstr "Не удалось создать каталог: %s .
Проверьте права доступа." -#: src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1026 #, c-format msgid "Failed to create directory: %s .
A file of that name already exists." msgstr "" "Не удалось создать каталог: %s .
Файл с таким именем уже существует." -#: src/bin/e_utils.c:1166 +#: src/bin/e_utils.c:1184 msgid "" "Configuration data needed upgrading. Your old configuration
has been " "wiped and a new set of defaults initialized. This
will happen regularly " @@ -6400,12 +6400,12 @@ msgstr "" "был
инициализирован. Можете настроить всё заново. Извините за неудобства." "
" -#: src/bin/e_utils.c:1175 src/bin/e_utils.c:1199 +#: src/bin/e_utils.c:1193 src/bin/e_utils.c:1217 #, c-format msgid "%s Configuration Updated" msgstr "%s конфигурация обновлена" -#: src/bin/e_utils.c:1188 +#: src/bin/e_utils.c:1206 msgid "" "Your module configuration is NEWER than the module version. This is " "very
strange. This should not happen unless you downgraded
the module " @@ -6419,12 +6419,12 @@ msgstr "" "поэтому ваша конфигурация была сброшена на стандартную.
Извините за " "неудобство.
" -#: src/bin/e_utils.c:1282 +#: src/bin/e_utils.c:1300 #, c-format msgid "Never" msgstr "Никогда" -#: src/bin/e_utils.c:1286 +#: src/bin/e_utils.c:1304 #, c-format msgid "A second" msgid_plural "%li Seconds" @@ -6432,7 +6432,7 @@ msgstr[0] "%li секунда" msgstr[1] "%li секунды" msgstr[2] "%li секунд" -#: src/bin/e_utils.c:1290 +#: src/bin/e_utils.c:1308 #, c-format msgid "One year" msgid_plural "%li Years" @@ -6440,7 +6440,7 @@ msgstr[0] "%li год" msgstr[1] "%li года" msgstr[2] "%li лет" -#: src/bin/e_utils.c:1295 +#: src/bin/e_utils.c:1313 #, c-format msgid "One month" msgid_plural "%li Months" @@ -6448,7 +6448,7 @@ msgstr[0] "%li месяц" msgstr[1] "%li месяца" msgstr[2] "%li месяцев" -#: src/bin/e_utils.c:1300 +#: src/bin/e_utils.c:1318 #, c-format msgid "One week" msgid_plural "%li Weeks" @@ -6456,7 +6456,7 @@ msgstr[0] "%li неделя" msgstr[1] "%li недели" msgstr[2] "%li недель" -#: src/bin/e_utils.c:1305 +#: src/bin/e_utils.c:1323 #, c-format msgid "One day" msgid_plural "%li Days" @@ -6464,7 +6464,7 @@ msgstr[0] "%li день" msgstr[1] "%li дня" msgstr[2] "%li дней" -#: src/bin/e_utils.c:1310 +#: src/bin/e_utils.c:1328 #, c-format msgid "An hour" msgid_plural "%li Hours" @@ -6472,7 +6472,7 @@ msgstr[0] "%li час" msgstr[1] "%li часа" msgstr[2] "%li часов" -#: src/bin/e_utils.c:1315 +#: src/bin/e_utils.c:1333 #, c-format msgid "A minute" msgid_plural "%li Minutes" @@ -8195,7 +8195,7 @@ msgstr "Выбрать фон..." #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:803 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:665 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248 msgid "Personal" msgstr "Личные" @@ -9475,35 +9475,35 @@ msgid "Wallpaper Settings" msgstr "Настройки обоев" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:588 msgid "Go up a directory" msgstr "Каталог вверх" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:613 msgid "Use Theme Wallpaper" msgstr "Использовать обои из темы" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:618 msgid "Picture..." msgstr "Изображение..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635 msgid "Where to place the Wallpaper" msgstr "Где разместить обои" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1252 msgid "All Desktops" msgstr "Все рабочие столы" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1258 msgid "This Desktop" msgstr "Этот рабочий стол" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:640 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1263 msgid "This Screen" msgstr "Этот экран" @@ -10464,7 +10464,7 @@ msgstr "" #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 src/modules/fileman/e_fwin.c:2534 msgid "Open with..." msgstr "Открыть с помощью..." @@ -10653,31 +10653,31 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Назад" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2068 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2065 msgid "Other application..." msgstr "Другое приложение..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2131 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2128 msgid "Go To Parent Directory" msgstr "Перейти в родительский каталог" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2138 msgid "Clone Window" msgstr "Клонировать окно" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 msgid "Copy Path" msgstr "Копировать путь" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2163 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 msgid "Run" msgstr "Запустить" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2170 src/modules/fileman/e_fwin.c:2538 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2167 src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 msgid "Open" msgstr "Открыть" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2567 src/modules/fileman/e_fwin.c:2592 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2564 src/modules/fileman/e_fwin.c:2589 #, c-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" @@ -10685,107 +10685,107 @@ msgstr[0] "%d файл" msgstr[1] "%d файла" msgstr[2] "%d файлов" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2610 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2607 msgid "Known Applications" msgstr "Известные приложения" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2620 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2617 msgid "Suggested Applications" msgstr "Выбранные приложения" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2655 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652 msgid "All Applications" msgstr "Все приложения" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2678 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2675 msgid "Custom Command" msgstr "Пользовательская команда" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2971 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "Копирование прервано" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "Перемещение прервано" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "Удаление прервано" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117 #, c-format msgid "Secure deletion is aborted" msgstr "Безопасное удаление прервано" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "Неизвестная операция от ведомого прервана" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "Копирование %s завершено" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %s)" msgstr "Копирование %s (рвп: %s)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3007 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "Перемещение %s завершено" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3006 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %s)" msgstr "Перемещение %s (рвп: %s)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3014 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "Удаление завершено" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3016 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3013 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "Идёт удаление файлов..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3021 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3018 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154 #, c-format msgid "Secure delete done" msgstr "Безопасное удаление завершено" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3023 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3020 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156 #, c-format msgid "Securely deleting files..." msgstr "Идёт безопасное удаление файлов..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3024 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160 #, c-format msgid "Unknown operation from slave %d" msgstr "Неизвестная операция от ведомого %d" -#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450 +#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:457 msgid "EFM Navigation" msgstr "Навигация EFM" @@ -11154,19 +11154,19 @@ msgstr "Настройки фона" msgid "Desktop Overlay" msgstr "Всплывающий слой" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1066 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067 msgid "Begin move/resize" msgstr "Начать сдвиг/размер" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1098 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1099 msgid "Free" msgstr "Свободно" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1125 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1126 msgid "Appearance" msgstr "Вид" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1147 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1148 msgid "Add other gadgets" msgstr "Добавить другие гаджеты" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 449970800..8372c2f71 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-19 17:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-25 14:35+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-07 11:08+0000\n" "Last-Translator: milboy \n" "Language-Team: Slovakian\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "O Enlightenment" #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:867 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1201 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 msgid "Close" msgstr "Zatvoriť" @@ -172,12 +172,12 @@ msgstr "Menu" msgid "Window Menu" msgstr "Menu Okna" -#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1090 +#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1088 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:207 msgid "Raise" msgstr "Vyššie" -#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1098 +#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1096 msgid "Lower" msgstr "Nižšie" @@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Zmeniť Editovací Mód" #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:808 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:669 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129 msgid "System" @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Vyberte jednu" #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:858 #: src/bin/e_desktop_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:64 #: src/bin/e_fm.c:10110 src/bin/e_fm_prop.c:625 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534 src/bin/e_import_dialog.c:195 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 src/bin/e_import_dialog.c:195 #: src/modules/bluez4/agent.c:136 src/modules/bluez4/agent.c:148 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 @@ -847,86 +847,86 @@ msgstr "Vyberte jednu" msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 #, fuzzy msgid "Compositor Warning" msgstr "Umiestnenie" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, or
no OpenGL engines were " "compiled or installed for
Evas or Ecore-Evas. Falling back to software " "engine." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4278 src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4280 src/bin/e_comp.c:4302 #, fuzzy msgid "Compositor Error" msgstr "Chyba pri odpájaní" -#: src/bin/e_comp.c:4278 +#: src/bin/e_comp.c:4280 msgid "Another compositor is already running
on your display server." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4302 msgid "" "Your display server does not support the
compositor overlay window. This " "is needed
for it to function." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4645 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 +#: src/bin/e_comp.c:4647 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:55 msgid "Visible" msgstr "Viditeľný" -#: src/bin/e_comp.c:4650 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 +#: src/bin/e_comp.c:4652 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 #, fuzzy msgid "Focus-Out" msgstr "Zaostrenie" -#: src/bin/e_comp.c:4655 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 +#: src/bin/e_comp.c:4657 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 #, fuzzy msgid "Focus-In" msgstr "Zaostrenie" -#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_int_border_prop.c:510 +#: src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_int_border_prop.c:510 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:70 msgid "Hidden" msgstr "Skrytý" -#: src/bin/e_comp.c:4709 src/bin/e_int_border_prop.c:444 +#: src/bin/e_comp.c:4711 src/bin/e_int_border_prop.c:444 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:177 #: src/modules/wizard/page_050.c:95 msgid "Title" msgstr "Názov" -#: src/bin/e_comp.c:4792 +#: src/bin/e_comp.c:4794 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for windows" msgstr "Nechajte okna cez celú obrazovku nad okne" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 -#: src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 -#: src/bin/e_comp.c:4877 src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:4882 -#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5110 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 +#: src/bin/e_comp.c:4879 src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:4884 +#: src/bin/e_comp.c:4885 src/bin/e_comp.c:5112 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 #, fuzzy msgid "composite" msgstr "Umiestnenie" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4803 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 -#: src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4871 +#: src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 src/bin/e_comp.c:4879 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 #: src/bin/e_configure_option.c:1508 src/bin/e_configure_option.c:1541 #: src/bin/e_configure_option.c:1560 src/bin/e_configure_option.c:1564 @@ -989,10 +989,10 @@ msgstr "Umiestnenie" msgid "border" msgstr "Okraj" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4823 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1803 src/bin/e_configure_option.c:1805 @@ -1006,10 +1006,10 @@ msgstr "Okraj" msgid "theme" msgstr "Téma" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 @@ -1021,12 +1021,12 @@ msgstr "Téma" msgid "animate" msgstr "Animácie" -#: src/bin/e_comp.c:4794 +#: src/bin/e_comp.c:4796 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for menus" msgstr "Nechajte okna cez celú obrazovku nad okne" -#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 #: src/bin/e_configure_option.c:1488 src/bin/e_configure_option.c:1491 #: src/bin/e_configure_option.c:1494 src/bin/e_configure_option.c:1497 #: src/bin/e_configure_option.c:1500 src/bin/e_configure_option.c:1691 @@ -1041,57 +1041,57 @@ msgstr "Nechajte okna cez celú obrazovku nad okne" msgid "menu" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4796 +#: src/bin/e_comp.c:4798 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for popups" msgstr "Nechajte okna cez celú obrazovku nad okne" -#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 +#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4809 #, fuzzy msgid "popup" msgstr "Popup" -#: src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for objects" msgstr "Nechajte okna cez celú obrazovku nad okne" -#: src/bin/e_comp.c:4800 +#: src/bin/e_comp.c:4802 #, fuzzy msgid "" "Use fast composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "Nechajte okna cez celú obrazovku nad okne" -#: src/bin/e_comp.c:4803 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 +#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for windows" msgstr "Nechajte okna cez celú obrazovku nad okne" -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 msgid "Disable composite effects for menus" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 +#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 msgid "Disable composite effects for popups" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 +#: src/bin/e_comp.c:4811 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for objects" msgstr "Nechajte okna cez celú obrazovku nad okne" -#: src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 #, fuzzy msgid "" "Disable composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "Nechajte okna cez celú obrazovku nad okne" -#: src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4815 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for the screen" msgstr "Nechajte okna cez celú obrazovku nad okne" -#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_configure_option.c:1535 +#: src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_configure_option.c:1535 #: src/bin/e_configure_option.c:1537 src/bin/e_configure_option.c:1595 #: src/bin/e_configure_option.c:1617 src/bin/e_configure_option.c:1619 #: src/bin/e_configure_option.c:1621 src/bin/e_configure_option.c:1737 @@ -1110,44 +1110,44 @@ msgstr "Nechajte okna cez celú obrazovku nad okne" msgid "screen" msgstr "Obrazovka" -#: src/bin/e_comp.c:4814 +#: src/bin/e_comp.c:4816 msgid "" "This option disables composite effects from themes, such as animating the " "screen fade when blanking" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4817 +#: src/bin/e_comp.c:4819 #, fuzzy msgid "Compositing engine" msgstr "Umiestnenie" -#: src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4823 msgid "Default window composite effect" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4826 +#: src/bin/e_comp.c:4828 msgid "Smooth scaling of composited window content" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4829 +#: src/bin/e_comp.c:4831 #, fuzzy msgid "Sync composited windows" msgstr "Okná" -#: src/bin/e_comp.c:4832 +#: src/bin/e_comp.c:4834 #, fuzzy msgid "Loose sync composited windows" msgstr "Nechajte okna cez celú obrazovku nad okne" -#: src/bin/e_comp.c:4835 +#: src/bin/e_comp.c:4837 msgid "Grab server during rendering of composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4838 +#: src/bin/e_comp.c:4840 msgid "Initial draw timeout for newly-mapped composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4838 src/bin/e_configure_option.c:1494 +#: src/bin/e_comp.c:4840 src/bin/e_configure_option.c:1494 #: src/bin/e_configure_option.c:1531 src/bin/e_configure_option.c:1546 #: src/bin/e_configure_option.c:1581 src/bin/e_configure_option.c:1655 #: src/bin/e_configure_option.c:1657 src/bin/e_configure_option.c:1658 @@ -1163,69 +1163,69 @@ msgstr "" msgid "delay" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4839 +#: src/bin/e_comp.c:4841 #, fuzzy, c-format msgid "%1.2f seconds" msgstr "%.2f sekúnd" -#: src/bin/e_comp.c:4845 +#: src/bin/e_comp.c:4847 msgid "Tear-free compositing (VSYNC)" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4848 +#: src/bin/e_comp.c:4850 msgid "Texture from pixmap rendering for composite" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4855 +#: src/bin/e_comp.c:4857 #, fuzzy msgid "Composite swapping method" msgstr "Umiestnenie" -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:593 #, fuzzy msgid "Don't composite fullscreen windows" msgstr "Nechajte okna cez celú obrazovku nad okne" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:554 #, fuzzy msgid "Don't fade backlight" msgstr "Neschovávať Špeciality" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_configure_option.c:1907 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_configure_option.c:1907 #: src/bin/e_configure_option.c:1910 src/bin/e_configure_option.c:1913 #: src/bin/e_configure_option.c:1916 src/bin/e_configure_option.c:1918 #, fuzzy msgid "backlight" msgstr "podsvietenie" -#: src/bin/e_comp.c:4867 +#: src/bin/e_comp.c:4869 msgid "Send flush when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 msgid "Send dump when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4872 +#: src/bin/e_comp.c:4874 msgid "Show framerate when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4874 +#: src/bin/e_comp.c:4876 msgid "Rolling average for fps display when compositing" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4875 +#: src/bin/e_comp.c:4877 #, fuzzy, c-format msgid "%1.0f frames" msgstr "%1.0f F" -#: src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4879 msgid "Composite framerate display corner" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/bin/e_configure_option.c:2029 src/bin/e_configure_option.c:2030 #: src/bin/e_configure_option.c:2031 src/bin/e_configure_option.c:2032 #: src/bin/e_configure_option.c:2033 src/bin/e_configure_option.c:2034 @@ -1239,29 +1239,29 @@ msgstr "" msgid "windows" msgstr "Okná" -#: src/bin/e_comp.c:4965 +#: src/bin/e_comp.c:4967 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " "need XRender and XFixes support in X11 and Ecore." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4974 +#: src/bin/e_comp.c:4976 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:5057 src/bin/e_comp.c:5063 +#: src/bin/e_comp.c:5059 src/bin/e_comp.c:5065 #, fuzzy msgid "Compositor" msgstr "Umiestnenie" -#: src/bin/e_comp.c:5058 +#: src/bin/e_comp.c:5060 msgid "Change current window opacity" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:5064 +#: src/bin/e_comp.c:5066 msgid "Set current window opacity" msgstr "" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:856 #: src/bin/e_desktop_editor.c:919 src/bin/e_entry_dialog.c:63 #: src/bin/e_exec.c:734 src/bin/e_fm.c:10109 src/bin/e_fm.c:10840 -#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:533 +#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:536 #: src/bin/e_int_border_remember.c:353 src/bin/e_int_border_remember.c:548 #: src/bin/e_module.c:588 src/bin/e_module.c:996 src/bin/e_sys.c:759 #: src/bin/e_sys.c:800 src/bin/e_update.c:76 src/bin/e_utils.c:689 @@ -1497,7 +1497,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "Preferovaný" #: src/bin/e_configure_option.c:574 src/bin/e_fm_prop.c:480 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:470 src/bin/e_widget_fsel.c:348 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:473 src/bin/e_widget_fsel.c:348 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:439 msgid "Preview" @@ -4434,11 +4434,11 @@ msgstr "Pohnúť Text" msgid "Automatically scroll contents" msgstr "Automaticky rolovať obsah" -#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1078 +#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1079 msgid "Plain" msgstr "Priame" -#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1086 +#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1087 msgid "Inset" msgstr "Zabudovaný" @@ -4456,7 +4456,7 @@ msgstr "Pohľad" #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1138 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1139 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:258 msgid "Remove" msgstr "Odstrániť" @@ -4507,11 +4507,11 @@ msgstr "" "Predchádzajúca inštancia Enlightenmentu je stále aktívna\n" "na tejto obrazovke. Zrušenie štartu.\n" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:288 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291 msgid "Picture Import Error" msgstr "Zlyhal import obrázka" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:289 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." @@ -4519,20 +4519,20 @@ msgstr "" "Enlightenment nie je schopný importovať motív

vzhľadom ku chybe pri " "kopírovaní." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:345 src/bin/e_import_config_dialog.c:355 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Import Error" msgstr "Import motívu zlyhal" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:346 src/bin/e_import_dialog.c:75 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:349 src/bin/e_import_dialog.c:75 #, fuzzy msgid "Enlightenment was unable to import the image
due to a copy error." msgstr "" "Enlightenment nie je schopný importovať motív

vzhľadom ku chybe pri " "kopírovaní." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:356 src/bin/e_import_dialog.c:85 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:359 src/bin/e_import_dialog.c:85 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment was unable to import the image.

Are you sure this is a " @@ -4541,57 +4541,57 @@ msgstr "" "Enlightenment nie je schopný importovať motív.

Ste si istí, že je to " "naozaj správna téma?" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455 #, fuzzy msgid "Import Settings..." msgstr "Nastavenie obrazu Dovozné" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487 msgid "Fill and Stretch Options" msgstr "Voľby vyplnenia a roztiahnutia" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489 msgid "Stretch" msgstr "Roztiahnuť" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236 #, c-format msgid "Center" msgstr "Na stred" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 msgid "Tile" msgstr "Dlaždice" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502 #, fuzzy msgid "Within" msgstr "V" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506 msgid "Fill" msgstr "Zaplniť" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510 #, fuzzy msgid "Pan" msgstr "Priame" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 #, fuzzy msgid "File Quality" msgstr "súbor kvality" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519 msgid "Use original file" msgstr "Použi originálny súbor" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521 #, c-format msgid "%3.0f%%" msgstr "%3.0f%%" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526 #, fuzzy msgid "Fill Color" msgstr "Farby" @@ -4725,7 +4725,7 @@ msgstr "Zapamätať si Zámky" msgid "Window" msgstr "Okno" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1050 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1048 #, fuzzy msgid "Always on Top" msgstr "Vždy na začiatok" @@ -4798,12 +4798,12 @@ msgstr "Zapamätať" msgid "ICCCM/NetWM" msgstr "NetWM" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:959 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Screen %d" msgstr "Obrazovka" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1061 src/bin/e_int_border_prop.c:157 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059 src/bin/e_int_border_prop.c:157 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 @@ -4812,46 +4812,46 @@ msgstr "Obrazovka" msgid "Normal" msgstr "Normálne" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1072 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1070 msgid "Always Below" msgstr "Vždy Pod" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1116 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1114 msgid "Pin to Desktop" msgstr "Pripnúť na plochu" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1127 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1125 msgid "Unpin from Desktop" msgstr "Odopnúť z plochy" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 msgid "Select Border Style" msgstr "Vybrať ohraničený štýl" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1229 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 #, fuzzy msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference" msgstr "Použiť E17 predvolené nastavenie ikôn" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1237 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1235 #, fuzzy msgid "Use Application Provided Icon" msgstr "Za predpokladu použitia ikôn " -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1245 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1243 msgid "Use User Defined Icon" msgstr "Použi užívateľom definovanú ikonu" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1254 src/bin/e_int_border_remember.c:784 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1252 src/bin/e_int_border_remember.c:784 #, fuzzy msgid "Offer Resistance" msgstr "Odolnosť" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1315 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1313 msgid "Window List" msgstr "Zoznam Okien" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1325 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1323 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2910 src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924 src/modules/pager/e_mod_main.c:2926 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2928 src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 @@ -4859,7 +4859,7 @@ msgstr "Zoznam Okien" msgid "Pager" msgstr "Pager" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1335 src/modules/wizard/page_180.c:24 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1333 src/modules/wizard/page_180.c:24 msgid "Taskbar" msgstr "Panel" @@ -6294,14 +6294,14 @@ msgstr "" #: src/bin/e_shelf.c:66 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:219 #: src/modules/everything/evry_config.c:568 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1107 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1108 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontálne" #: src/bin/e_shelf.c:67 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:221 #: src/modules/everything/evry_config.c:561 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1116 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1117 msgid "Vertical" msgstr "Vertikálne" @@ -6649,84 +6649,84 @@ msgstr "" "znamená, že
Enlightenment nebude možné ukončiť pokiaľ tieto okná " "nebudú
uzatvorené, alebo lifespan zámok nebude vypnutý.
" -#: src/bin/e_utils.c:854 +#: src/bin/e_utils.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "%'.0f bytes" msgstr "%'.0f Bytov" -#: src/bin/e_utils.c:858 +#: src/bin/e_utils.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "%'.0f KiB" msgstr "%'.0f KB" -#: src/bin/e_utils.c:862 +#: src/bin/e_utils.c:880 #, fuzzy, c-format msgid "%'.1f MiB" msgstr "%'.0f GB" -#: src/bin/e_utils.c:866 +#: src/bin/e_utils.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "%'.1f GiB" msgstr "%'.0f GB" -#: src/bin/e_utils.c:870 +#: src/bin/e_utils.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "%'.1f TiB" msgstr "%'.0f GB" -#: src/bin/e_utils.c:889 +#: src/bin/e_utils.c:907 #, fuzzy, c-format msgid "In the future" msgstr "V budúcnosti" -#: src/bin/e_utils.c:893 +#: src/bin/e_utils.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "In the last minute" msgstr "V poslednej minúte" -#: src/bin/e_utils.c:897 +#: src/bin/e_utils.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "Last year" msgid_plural "%li Years ago" msgstr[0] "Posledná úprava:" msgstr[1] "Posledná úprava:" -#: src/bin/e_utils.c:902 +#: src/bin/e_utils.c:920 #, c-format msgid "Last month" msgid_plural "%li Months ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:907 +#: src/bin/e_utils.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Last week" msgid_plural "%li Weeks ago" msgstr[0] "Posledná úprava:" msgstr[1] "Posledná úprava:" -#: src/bin/e_utils.c:912 +#: src/bin/e_utils.c:930 #, c-format msgid "Yesterday" msgid_plural "%li Days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:917 +#: src/bin/e_utils.c:935 #, fuzzy, c-format msgid "An hour ago" msgid_plural "%li Hours ago" msgstr[0] "%li pred hodinami" msgstr[1] "%li pred hodinami" -#: src/bin/e_utils.c:922 +#: src/bin/e_utils.c:940 #, fuzzy, c-format msgid "A minute ago" msgid_plural "%li Minutes ago" msgstr[0] "%li pred minútami" msgstr[1] "%li pred minútami" -#: src/bin/e_utils.c:929 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 +#: src/bin/e_utils.c:947 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:617 src/bin/e_widget_filepreview.c:618 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:648 src/bin/e_widget_filepreview.c:659 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:421 @@ -6738,24 +6738,24 @@ msgstr[1] "%li pred minútami" msgid "Unknown" msgstr "Neznámy" -#: src/bin/e_utils.c:1000 src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1018 src/bin/e_utils.c:1026 #, fuzzy msgid "Error creating directory" msgstr "Chyba pri nahrávaní modulu" -#: src/bin/e_utils.c:1000 +#: src/bin/e_utils.c:1018 #, c-format msgid "" "Failed to create directory: %s .
Check that you have correct permissions " "set." msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1026 #, c-format msgid "Failed to create directory: %s .
A file of that name already exists." msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1166 +#: src/bin/e_utils.c:1184 #, fuzzy msgid "" "Configuration data needed upgrading. Your old configuration
has been " @@ -6775,12 +6775,12 @@ msgstr "" "hodnoty.
Teraz môžete veci nakonfigurovať podľa svojej ľubovôle. " "Ospravedlňujeme sa za nepríjemnosti.
" -#: src/bin/e_utils.c:1175 src/bin/e_utils.c:1199 +#: src/bin/e_utils.c:1193 src/bin/e_utils.c:1217 #, fuzzy, c-format msgid "%s Configuration Updated" msgstr "Konfigurácia Aktualizovaná" -#: src/bin/e_utils.c:1188 +#: src/bin/e_utils.c:1206 #, fuzzy msgid "" "Your module configuration is NEWER than the module version. This is " @@ -6795,12 +6795,12 @@ msgstr "" "verzia Enlightenment.
To je zlé a preventívne bola vaša konfigurácia " "obnovená na predvolené hodnoty.
Ospravedlňujeme sa za nepríjemnosti.
" -#: src/bin/e_utils.c:1282 +#: src/bin/e_utils.c:1300 #, c-format msgid "Never" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1286 +#: src/bin/e_utils.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "A second" msgid_plural "%li Seconds" @@ -6815,42 +6815,42 @@ msgstr[1] "" "#-#-#-#-# sk.po (e HEAD) #-#-#-#-#\n" "%.1f sekúnd" -#: src/bin/e_utils.c:1290 +#: src/bin/e_utils.c:1308 #, c-format msgid "One year" msgid_plural "%li Years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1295 +#: src/bin/e_utils.c:1313 #, c-format msgid "One month" msgid_plural "%li Months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1300 +#: src/bin/e_utils.c:1318 #, c-format msgid "One week" msgid_plural "%li Weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1305 +#: src/bin/e_utils.c:1323 #, c-format msgid "One day" msgid_plural "%li Days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1310 +#: src/bin/e_utils.c:1328 #, c-format msgid "An hour" msgid_plural "%li Hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1315 +#: src/bin/e_utils.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "A minute" msgid_plural "%li Minutes" @@ -8729,7 +8729,7 @@ msgstr "Vyberte si pozadie ..." #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:803 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:665 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248 msgid "Personal" msgstr "Osobné" @@ -10113,36 +10113,36 @@ msgid "Wallpaper Settings" msgstr "Nastavenia tapety" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:588 #, fuzzy msgid "Go up a directory" msgstr "Prejsť hore do adresára" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:613 msgid "Use Theme Wallpaper" msgstr "Použiť tapetu motívu" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:618 msgid "Picture..." msgstr "Obrázok..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635 msgid "Where to place the Wallpaper" msgstr "Kam umiestniť tapetu" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1252 msgid "All Desktops" msgstr "Všetky Plochy" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1258 msgid "This Desktop" msgstr "Táto Plocha" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:640 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1263 msgid "This Screen" msgstr "Táto obrazovka" @@ -11229,7 +11229,7 @@ msgstr "Typebuf" #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 src/modules/fileman/e_fwin.c:2534 msgid "Open with..." msgstr "Otvoriť s..." @@ -11428,142 +11428,142 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "podsvietenie" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2068 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2065 msgid "Other application..." msgstr "Ďaľšie aplikácie" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2131 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2128 #, fuzzy msgid "Go To Parent Directory" msgstr "Prejsť do nadradeného adresára" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2138 #, fuzzy msgid "Clone Window" msgstr "Usporiadať Okná" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 #, fuzzy msgid "Copy Path" msgstr "E Cesty" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2163 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 msgid "Run" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2170 src/modules/fileman/e_fwin.c:2538 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2167 src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 msgid "Open" msgstr "Otvoriť" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2567 src/modules/fileman/e_fwin.c:2592 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2564 src/modules/fileman/e_fwin.c:2589 #, fuzzy, c-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" msgstr[0] "%1.0f súborov" msgstr[1] "%1.0f súborov" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2610 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2607 msgid "Known Applications" msgstr "Známe aplikácie" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2620 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2617 #, fuzzy msgid "Suggested Applications" msgstr "Vybrané aplikácie" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2655 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652 msgid "All Applications" msgstr "Všetky aplikácie" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2678 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2675 msgid "Custom Command" msgstr "Vlastný príkaz" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2971 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105 #, fuzzy, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "Kopírovanie je zrušený" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "Sťahovanie je zrušený" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "Mazanie je zrušený" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "Secure deletion is aborted" msgstr "Mazanie je zrušený" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "Neznámy prevádzka od otroka je prerušené" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %s)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3007 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3006 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %s)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3014 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "Delete done" msgstr "odstrániť urobiť" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3016 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3013 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "Mazanie súborov ..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3021 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3018 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154 #, fuzzy, c-format msgid "Secure delete done" msgstr "Rozlíšenie Obrazovky" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3023 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3020 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156 #, fuzzy, c-format msgid "Securely deleting files..." msgstr "Mazanie súborov ..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3024 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown operation from slave %d" msgstr "Neznámy prevádzka od otroka je prerušené" -#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450 +#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:457 #, fuzzy msgid "EFM Navigation" msgstr "rýchla navigácia" @@ -11972,20 +11972,20 @@ msgstr "Pozadia" msgid "Desktop Overlay" msgstr "Súbor plochy" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1066 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067 #, fuzzy msgid "Begin move/resize" msgstr "Začiatok pohybu/zmeny veľkosti tohto gadgetu" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1098 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1099 msgid "Free" msgstr "Voľné" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1125 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1126 msgid "Appearance" msgstr "Vzhľad" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1147 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1148 msgid "Add other gadgets" msgstr "Pridať daľšie gadgety" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 428d9abc8..c20192fc5 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: trunk.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-19 17:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-25 14:35+0900\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-28 12:04+0100\n" "Last-Translator: Renato Rener \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "O Enlightenment" #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:867 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1201 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 msgid "Close" msgstr "Zapri" @@ -176,12 +176,12 @@ msgstr "Meni" msgid "Window Menu" msgstr "Meni okna" -#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1090 +#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1088 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:207 msgid "Raise" msgstr "Postavi v ospredje" -#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1098 +#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1096 msgid "Lower" msgstr "Postavi v ozadje" @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:808 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:669 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129 msgid "System" @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Izbiranje" #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:858 #: src/bin/e_desktop_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:64 #: src/bin/e_fm.c:10110 src/bin/e_fm_prop.c:625 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534 src/bin/e_import_dialog.c:195 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 src/bin/e_import_dialog.c:195 #: src/modules/bluez4/agent.c:136 src/modules/bluez4/agent.c:148 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 @@ -845,86 +845,86 @@ msgstr "Izbiranje" msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 #, fuzzy msgid "Compositor Warning" msgstr "Položaj" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, or
no OpenGL engines were " "compiled or installed for
Evas or Ecore-Evas. Falling back to software " "engine." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4278 src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4280 src/bin/e_comp.c:4302 #, fuzzy msgid "Compositor Error" msgstr "Napaka odklopa" -#: src/bin/e_comp.c:4278 +#: src/bin/e_comp.c:4280 msgid "Another compositor is already running
on your display server." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4302 msgid "" "Your display server does not support the
compositor overlay window. This " "is needed
for it to function." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4645 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 +#: src/bin/e_comp.c:4647 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:55 msgid "Visible" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4650 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 +#: src/bin/e_comp.c:4652 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 #, fuzzy msgid "Focus-Out" msgstr "Fokus" -#: src/bin/e_comp.c:4655 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 +#: src/bin/e_comp.c:4657 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 #, fuzzy msgid "Focus-In" msgstr "Fokus" -#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_int_border_prop.c:510 +#: src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_int_border_prop.c:510 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:70 msgid "Hidden" msgstr "Skrito" -#: src/bin/e_comp.c:4709 src/bin/e_int_border_prop.c:444 +#: src/bin/e_comp.c:4711 src/bin/e_int_border_prop.c:444 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:177 #: src/modules/wizard/page_050.c:95 msgid "Title" msgstr "Naslov" -#: src/bin/e_comp.c:4792 +#: src/bin/e_comp.c:4794 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for windows" msgstr "Dovoli okna nad celozaslonskimi okni" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 -#: src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 -#: src/bin/e_comp.c:4877 src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:4882 -#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5110 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 +#: src/bin/e_comp.c:4879 src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:4884 +#: src/bin/e_comp.c:4885 src/bin/e_comp.c:5112 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 #, fuzzy msgid "composite" msgstr "Položaj" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4803 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 -#: src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4871 +#: src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 src/bin/e_comp.c:4879 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 #: src/bin/e_configure_option.c:1508 src/bin/e_configure_option.c:1541 #: src/bin/e_configure_option.c:1560 src/bin/e_configure_option.c:1564 @@ -987,10 +987,10 @@ msgstr "Položaj" msgid "border" msgstr "Obroba" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4823 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1803 src/bin/e_configure_option.c:1805 @@ -1004,10 +1004,10 @@ msgstr "Obroba" msgid "theme" msgstr "Tema" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 @@ -1019,12 +1019,12 @@ msgstr "Tema" msgid "animate" msgstr "Animiraj" -#: src/bin/e_comp.c:4794 +#: src/bin/e_comp.c:4796 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for menus" msgstr "Dovoli okna nad celozaslonskimi okni" -#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 #: src/bin/e_configure_option.c:1488 src/bin/e_configure_option.c:1491 #: src/bin/e_configure_option.c:1494 src/bin/e_configure_option.c:1497 #: src/bin/e_configure_option.c:1500 src/bin/e_configure_option.c:1691 @@ -1039,57 +1039,57 @@ msgstr "Dovoli okna nad celozaslonskimi okni" msgid "menu" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4796 +#: src/bin/e_comp.c:4798 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for popups" msgstr "Dovoli okna nad celozaslonskimi okni" -#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 +#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4809 #, fuzzy msgid "popup" msgstr "Pojavno okno" -#: src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for objects" msgstr "Dovoli okna nad celozaslonskimi okni" -#: src/bin/e_comp.c:4800 +#: src/bin/e_comp.c:4802 #, fuzzy msgid "" "Use fast composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "Dovoli okna nad celozaslonskimi okni" -#: src/bin/e_comp.c:4803 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 +#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for windows" msgstr "Dovoli okna nad celozaslonskimi okni" -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 msgid "Disable composite effects for menus" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 +#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 msgid "Disable composite effects for popups" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 +#: src/bin/e_comp.c:4811 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for objects" msgstr "Dovoli okna nad celozaslonskimi okni" -#: src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 #, fuzzy msgid "" "Disable composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "Dovoli okna nad celozaslonskimi okni" -#: src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4815 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for the screen" msgstr "Dovoli okna nad celozaslonskimi okni" -#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_configure_option.c:1535 +#: src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_configure_option.c:1535 #: src/bin/e_configure_option.c:1537 src/bin/e_configure_option.c:1595 #: src/bin/e_configure_option.c:1617 src/bin/e_configure_option.c:1619 #: src/bin/e_configure_option.c:1621 src/bin/e_configure_option.c:1737 @@ -1108,44 +1108,44 @@ msgstr "Dovoli okna nad celozaslonskimi okni" msgid "screen" msgstr "Zaslon" -#: src/bin/e_comp.c:4814 +#: src/bin/e_comp.c:4816 msgid "" "This option disables composite effects from themes, such as animating the " "screen fade when blanking" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4817 +#: src/bin/e_comp.c:4819 #, fuzzy msgid "Compositing engine" msgstr "Položaj" -#: src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4823 msgid "Default window composite effect" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4826 +#: src/bin/e_comp.c:4828 msgid "Smooth scaling of composited window content" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4829 +#: src/bin/e_comp.c:4831 #, fuzzy msgid "Sync composited windows" msgstr "Vsa okna" -#: src/bin/e_comp.c:4832 +#: src/bin/e_comp.c:4834 #, fuzzy msgid "Loose sync composited windows" msgstr "Dovoli okna nad celozaslonskimi okni" -#: src/bin/e_comp.c:4835 +#: src/bin/e_comp.c:4837 msgid "Grab server during rendering of composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4838 +#: src/bin/e_comp.c:4840 msgid "Initial draw timeout for newly-mapped composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4838 src/bin/e_configure_option.c:1494 +#: src/bin/e_comp.c:4840 src/bin/e_configure_option.c:1494 #: src/bin/e_configure_option.c:1531 src/bin/e_configure_option.c:1546 #: src/bin/e_configure_option.c:1581 src/bin/e_configure_option.c:1655 #: src/bin/e_configure_option.c:1657 src/bin/e_configure_option.c:1658 @@ -1161,69 +1161,69 @@ msgstr "" msgid "delay" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4839 +#: src/bin/e_comp.c:4841 #, fuzzy, c-format msgid "%1.2f seconds" msgstr "%2f sek." -#: src/bin/e_comp.c:4845 +#: src/bin/e_comp.c:4847 msgid "Tear-free compositing (VSYNC)" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4848 +#: src/bin/e_comp.c:4850 msgid "Texture from pixmap rendering for composite" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4855 +#: src/bin/e_comp.c:4857 #, fuzzy msgid "Composite swapping method" msgstr "Položaj" -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:593 #, fuzzy msgid "Don't composite fullscreen windows" msgstr "Dovoli okna nad celozaslonskimi okni" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:554 #, fuzzy msgid "Don't fade backlight" msgstr "Ne prekrivaj gadgetov" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_configure_option.c:1907 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_configure_option.c:1907 #: src/bin/e_configure_option.c:1910 src/bin/e_configure_option.c:1913 #: src/bin/e_configure_option.c:1916 src/bin/e_configure_option.c:1918 #, fuzzy msgid "backlight" msgstr "osvetlitev" -#: src/bin/e_comp.c:4867 +#: src/bin/e_comp.c:4869 msgid "Send flush when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 msgid "Send dump when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4872 +#: src/bin/e_comp.c:4874 msgid "Show framerate when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4874 +#: src/bin/e_comp.c:4876 msgid "Rolling average for fps display when compositing" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4875 +#: src/bin/e_comp.c:4877 #, fuzzy, c-format msgid "%1.0f frames" msgstr "%1.0f F" -#: src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4879 msgid "Composite framerate display corner" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/bin/e_configure_option.c:2029 src/bin/e_configure_option.c:2030 #: src/bin/e_configure_option.c:2031 src/bin/e_configure_option.c:2032 #: src/bin/e_configure_option.c:2033 src/bin/e_configure_option.c:2034 @@ -1237,29 +1237,29 @@ msgstr "" msgid "windows" msgstr "Okna" -#: src/bin/e_comp.c:4965 +#: src/bin/e_comp.c:4967 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " "need XRender and XFixes support in X11 and Ecore." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4974 +#: src/bin/e_comp.c:4976 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:5057 src/bin/e_comp.c:5063 +#: src/bin/e_comp.c:5059 src/bin/e_comp.c:5065 #, fuzzy msgid "Compositor" msgstr "Položaj" -#: src/bin/e_comp.c:5058 +#: src/bin/e_comp.c:5060 msgid "Change current window opacity" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:5064 +#: src/bin/e_comp.c:5066 msgid "Set current window opacity" msgstr "" @@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:856 #: src/bin/e_desktop_editor.c:919 src/bin/e_entry_dialog.c:63 #: src/bin/e_exec.c:734 src/bin/e_fm.c:10109 src/bin/e_fm.c:10840 -#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:533 +#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:536 #: src/bin/e_int_border_remember.c:353 src/bin/e_int_border_remember.c:548 #: src/bin/e_module.c:588 src/bin/e_module.c:996 src/bin/e_sys.c:759 #: src/bin/e_sys.c:800 src/bin/e_update.c:76 src/bin/e_utils.c:689 @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "Zaželeno ikono" #: src/bin/e_configure_option.c:574 src/bin/e_fm_prop.c:480 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:470 src/bin/e_widget_fsel.c:348 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:473 src/bin/e_widget_fsel.c:348 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:439 msgid "Preview" @@ -4403,11 +4403,11 @@ msgstr "Premakni v" msgid "Automatically scroll contents" msgstr "Samodejno drsenje vsebine" -#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1078 +#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1079 msgid "Plain" msgstr "Golo" -#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1086 +#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1087 msgid "Inset" msgstr "Uokvirjeno" @@ -4425,7 +4425,7 @@ msgstr "Izgled" #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1138 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1139 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:258 msgid "Remove" msgstr "Odstrani" @@ -4479,27 +4479,27 @@ msgstr "" "Prejšnji primerek Enlightenment-a je še aktiven\n" "na tem zaslonu. Opuščanje zagona.\n" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:288 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291 msgid "Picture Import Error" msgstr "Napaka uvažanja slike" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:289 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "Enlightenment ni uspel uvoziti slike
zaradi napake pri pretvorbi ." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:345 src/bin/e_import_config_dialog.c:355 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Import Error" msgstr "Napaka uvoza teme" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:346 src/bin/e_import_dialog.c:75 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:349 src/bin/e_import_dialog.c:75 #, fuzzy msgid "Enlightenment was unable to import the image
due to a copy error." msgstr "Enlightenment ni uspel uvoziti teme
zaradi napake pri kopiranju." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:356 src/bin/e_import_dialog.c:85 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:359 src/bin/e_import_dialog.c:85 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment was unable to import the image.

Are you sure this is a " @@ -4508,56 +4508,56 @@ msgstr "" "Enlightenment ni uspel uvoziti teme.

Ali ste prepričani da je ta tema " "res veljavna?" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455 #, fuzzy msgid "Import Settings..." msgstr "Nastavitve uvoza slik" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487 msgid "Fill and Stretch Options" msgstr "Nastavitve zapolnjevanja·in razširjanja" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489 msgid "Stretch" msgstr "Raztegni" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236 #, c-format msgid "Center" msgstr "Usredini" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 msgid "Tile" msgstr "Tlakovanje" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502 #, fuzzy msgid "Within" msgstr "Znotraj" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506 msgid "Fill" msgstr "Zapolni" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510 #, fuzzy msgid "Pan" msgstr "Pult" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 msgid "File Quality" msgstr "Kvaliteta datoteke" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519 msgid "Use original file" msgstr "Uporabi originalno datoteko" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521 #, c-format msgid "%3.0f%%" msgstr "%3.0f%%" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526 #, fuzzy msgid "Fill Color" msgstr "Barve" @@ -4691,7 +4691,7 @@ msgstr "Zapomni si te zaklepe" msgid "Window" msgstr "Okno" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1050 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1048 msgid "Always on Top" msgstr "Vedno na vrhu" @@ -4759,12 +4759,12 @@ msgstr "Zapomni si" msgid "ICCCM/NetWM" msgstr "ICCCM/NetWM" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:959 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Screen %d" msgstr "Zaslon" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1061 src/bin/e_int_border_prop.c:157 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059 src/bin/e_int_border_prop.c:157 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 @@ -4773,45 +4773,45 @@ msgstr "Zaslon" msgid "Normal" msgstr "Normalno" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1072 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1070 msgid "Always Below" msgstr "Vedno spodaj" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1116 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1114 msgid "Pin to Desktop" msgstr "Pripni na namizje" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1127 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1125 msgid "Unpin from Desktop" msgstr "Odpni z namizja" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 msgid "Select Border Style" msgstr "Izberi slog obrobe" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1229 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 #, fuzzy msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference" msgstr "Uporabi privzeto ikono iz E17" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1237 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1235 #, fuzzy msgid "Use Application Provided Icon" msgstr "Uporabi privzeto ikono programa" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1245 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1243 msgid "Use User Defined Icon" msgstr "Uporabi uporabniško določeno ikono" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1254 src/bin/e_int_border_remember.c:784 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1252 src/bin/e_int_border_remember.c:784 msgid "Offer Resistance" msgstr "Nudi odpor" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1315 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1313 msgid "Window List" msgstr "Seznam oken" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1325 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1323 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2910 src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924 src/modules/pager/e_mod_main.c:2926 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2928 src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 @@ -4819,7 +4819,7 @@ msgstr "Seznam oken" msgid "Pager" msgstr "Preklopnik namizij" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1335 src/modules/wizard/page_180.c:24 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1333 src/modules/wizard/page_180.c:24 msgid "Taskbar" msgstr "Opravilna vrstica" @@ -6229,14 +6229,14 @@ msgstr "" #: src/bin/e_shelf.c:66 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:219 #: src/modules/everything/evry_config.c:568 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1107 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1108 msgid "Horizontal" msgstr "Vodoravno" #: src/bin/e_shelf.c:67 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:221 #: src/modules/everything/evry_config.c:561 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1116 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1117 msgid "Vertical" msgstr "Navpično" @@ -6581,42 +6581,42 @@ msgstr "" "pomeni,
da izhod iz Enlightenment ne bo mogoč, dokler se ta
okna ne " "zaprejo oziroma se jim ne odstrani zaklenjenost.
" -#: src/bin/e_utils.c:854 +#: src/bin/e_utils.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "%'.0f bytes" msgstr "%'.0f Bytov" -#: src/bin/e_utils.c:858 +#: src/bin/e_utils.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "%'.0f KiB" msgstr "%'.0f KB" -#: src/bin/e_utils.c:862 +#: src/bin/e_utils.c:880 #, fuzzy, c-format msgid "%'.1f MiB" msgstr "%'.1f GB" -#: src/bin/e_utils.c:866 +#: src/bin/e_utils.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "%'.1f GiB" msgstr "%'.1f GB" -#: src/bin/e_utils.c:870 +#: src/bin/e_utils.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "%'.1f TiB" msgstr "%'.1f GB" -#: src/bin/e_utils.c:889 +#: src/bin/e_utils.c:907 #, fuzzy, c-format msgid "In the future" msgstr "V prihodnosti" -#: src/bin/e_utils.c:893 +#: src/bin/e_utils.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "In the last minute" msgstr "V zadnji minuti" -#: src/bin/e_utils.c:897 +#: src/bin/e_utils.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "Last year" msgid_plural "%li Years ago" @@ -6625,7 +6625,7 @@ msgstr[1] "Zadnje uporabljano" msgstr[2] "Zadnje uporabljano" msgstr[3] "Zadnje uporabljano" -#: src/bin/e_utils.c:902 +#: src/bin/e_utils.c:920 #, c-format msgid "Last month" msgid_plural "%li Months ago" @@ -6634,7 +6634,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/bin/e_utils.c:907 +#: src/bin/e_utils.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Last week" msgid_plural "%li Weeks ago" @@ -6643,7 +6643,7 @@ msgstr[1] "Zadnje uporabljano" msgstr[2] "Zadnje uporabljano" msgstr[3] "Zadnje uporabljano" -#: src/bin/e_utils.c:912 +#: src/bin/e_utils.c:930 #, c-format msgid "Yesterday" msgid_plural "%li Days ago" @@ -6652,7 +6652,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/bin/e_utils.c:917 +#: src/bin/e_utils.c:935 #, fuzzy, c-format msgid "An hour ago" msgid_plural "%li Hours ago" @@ -6661,7 +6661,7 @@ msgstr[1] "Pred %li ur." msgstr[2] "Pred %li ur." msgstr[3] "Pred %li ur." -#: src/bin/e_utils.c:922 +#: src/bin/e_utils.c:940 #, fuzzy, c-format msgid "A minute ago" msgid_plural "%li Minutes ago" @@ -6670,7 +6670,7 @@ msgstr[1] "Pred %li min." msgstr[2] "Pred %li min." msgstr[3] "Pred %li min." -#: src/bin/e_utils.c:929 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 +#: src/bin/e_utils.c:947 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:617 src/bin/e_widget_filepreview.c:618 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:648 src/bin/e_widget_filepreview.c:659 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:421 @@ -6682,24 +6682,24 @@ msgstr[3] "Pred %li min." msgid "Unknown" msgstr "Neznan" -#: src/bin/e_utils.c:1000 src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1018 src/bin/e_utils.c:1026 #, fuzzy msgid "Error creating directory" msgstr "Napaka pri nalaganju modula" -#: src/bin/e_utils.c:1000 +#: src/bin/e_utils.c:1018 #, c-format msgid "" "Failed to create directory: %s .
Check that you have correct permissions " "set." msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1026 #, c-format msgid "Failed to create directory: %s .
A file of that name already exists." msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1166 +#: src/bin/e_utils.c:1184 #, fuzzy msgid "" "Configuration data needed upgrading. Your old configuration
has been " @@ -6717,12 +6717,12 @@ msgstr "" "datoteka ne vsebuje. Sedaj
pa lahko ponovno nastavite stvari po svoje. " "Opravičujemo se za nevšečnosti.
" -#: src/bin/e_utils.c:1175 src/bin/e_utils.c:1199 +#: src/bin/e_utils.c:1193 src/bin/e_utils.c:1217 #, c-format msgid "%s Configuration Updated" msgstr "%s Nastavitev posodobljena" -#: src/bin/e_utils.c:1188 +#: src/bin/e_utils.c:1206 msgid "" "Your module configuration is NEWER than the module version. This is " "very
strange. This should not happen unless you downgraded
the module " @@ -6737,12 +6737,12 @@ msgstr "" "nastavili na privzete vrednosti. Prosimo, sprejmite naše
opravičilo za " "vse neprijetnosti.
" -#: src/bin/e_utils.c:1282 +#: src/bin/e_utils.c:1300 #, c-format msgid "Never" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1286 +#: src/bin/e_utils.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "A second" msgid_plural "%li Seconds" @@ -6767,7 +6767,7 @@ msgstr[3] "" "#-#-#-#-# sl.po (trunk.HEAD) #-#-#-#-#\n" "%.1f·sek." -#: src/bin/e_utils.c:1290 +#: src/bin/e_utils.c:1308 #, c-format msgid "One year" msgid_plural "%li Years" @@ -6776,7 +6776,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/bin/e_utils.c:1295 +#: src/bin/e_utils.c:1313 #, c-format msgid "One month" msgid_plural "%li Months" @@ -6785,7 +6785,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/bin/e_utils.c:1300 +#: src/bin/e_utils.c:1318 #, c-format msgid "One week" msgid_plural "%li Weeks" @@ -6794,7 +6794,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/bin/e_utils.c:1305 +#: src/bin/e_utils.c:1323 #, c-format msgid "One day" msgid_plural "%li Days" @@ -6803,7 +6803,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/bin/e_utils.c:1310 +#: src/bin/e_utils.c:1328 #, c-format msgid "An hour" msgid_plural "%li Hours" @@ -6812,7 +6812,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/bin/e_utils.c:1315 +#: src/bin/e_utils.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "A minute" msgid_plural "%li Minutes" @@ -8655,7 +8655,7 @@ msgstr "Izberi ozadje" #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:803 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:665 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248 msgid "Personal" msgstr "Osebno:" @@ -9974,36 +9974,36 @@ msgid "Wallpaper Settings" msgstr "Nastavitve ozadja" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:588 #, fuzzy msgid "Go up a directory" msgstr "Premik v nadrejeno mapo" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:613 msgid "Use Theme Wallpaper" msgstr "Uporabi ozadje teme" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:618 msgid "Picture..." msgstr "Slika..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635 msgid "Where to place the Wallpaper" msgstr "Kam postaviti ozadje" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1252 msgid "All Desktops" msgstr "Vsa namizja" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1258 msgid "This Desktop" msgstr "To namizje" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:640 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1263 msgid "This Screen" msgstr "Ta zaslon" @@ -11018,7 +11018,7 @@ msgstr "Pomnilnik izvršilne datoteke" #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 src/modules/fileman/e_fwin.c:2534 msgid "Open with..." msgstr "Odpri z..." @@ -11212,34 +11212,34 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "osvetlitev" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2068 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2065 msgid "Other application..." msgstr "Drugi program..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2131 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2128 #, fuzzy msgid "Go To Parent Directory" msgstr "Pojdi na nadrejeni imenik" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2138 #, fuzzy msgid "Clone Window" msgstr "Uredi okna" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 #, fuzzy msgid "Copy Path" msgstr "Enlightenment Poti" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2163 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 msgid "Run" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2170 src/modules/fileman/e_fwin.c:2538 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2167 src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 msgid "Open" msgstr "Odpri" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2567 src/modules/fileman/e_fwin.c:2592 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2564 src/modules/fileman/e_fwin.c:2589 #, fuzzy, c-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" @@ -11248,108 +11248,108 @@ msgstr[1] "%1.0f dat." msgstr[2] "%1.0f dat." msgstr[3] "%1.0f dat." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2610 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2607 msgid "Known Applications" msgstr "Znani programi" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2620 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2617 #, fuzzy msgid "Suggested Applications" msgstr "Izberi programski meni" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2655 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652 msgid "All Applications" msgstr "Vsi programi" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2678 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2675 msgid "Custom Command" msgstr "Uporabniški ukaz" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2971 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "Kopiranje opuščeno" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "Premikanje opuščeno" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "Brisanje opuščeno" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "Secure deletion is aborted" msgstr "Brisanje opuščeno" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "Opuščena neznana operacija podrejenca" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "Kopiranje %s opravljeno" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "Copying %s (eta: %s)" msgstr "Kopiranje %s (prib: %d sek)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3007 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "Premikanje %s opravljeno" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3006 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Moving %s (eta: %s)" msgstr "Premikanje %s (prib: %d sek)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3014 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "Izbris opravljen" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3016 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3013 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "Brisanje datotek..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3021 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3018 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154 #, fuzzy, c-format msgid "Secure delete done" msgstr "Ločljivost zaslona" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3023 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3020 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156 #, fuzzy, c-format msgid "Securely deleting files..." msgstr "Brisanje datotek..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3024 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown operation from slave %d" msgstr "Neznana operacija podrejenca %d" -#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450 +#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:457 #, fuzzy msgid "EFM Navigation" msgstr "Hitra navigacija" @@ -11746,19 +11746,19 @@ msgstr "Možnosti ozadja" msgid "Desktop Overlay" msgstr "Datoteka namizja" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1066 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067 msgid "Begin move/resize" msgstr "Začni Premikanje/Spreminjanje velikosti" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1098 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1099 msgid "Free" msgstr "Prosto" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1125 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1126 msgid "Appearance" msgstr "Izgled" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1147 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1148 msgid "Add other gadgets" msgstr "Dodaj več gadgetov" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index d01d6f0d0..670c97b43 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-19 17:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-25 14:35+0900\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-23 23:01+0000\n" "Last-Translator: Саша Петровић \n" "Language-Team: српски <српски >\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "О Просвећењу" #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:867 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1201 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 msgid "Close" msgstr "Затвори" @@ -173,12 +173,12 @@ msgstr "Изборник" msgid "Window Menu" msgstr "Изборник прозора" -#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1090 +#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1088 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:207 msgid "Raise" msgstr "Издигни" -#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1098 +#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1096 msgid "Lower" msgstr "Спусти" @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Мења стање именоване јединице" #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:808 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:669 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129 msgid "System" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Изаберите" #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:858 #: src/bin/e_desktop_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:64 #: src/bin/e_fm.c:10110 src/bin/e_fm_prop.c:625 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534 src/bin/e_import_dialog.c:195 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 src/bin/e_import_dialog.c:195 #: src/modules/bluez4/agent.c:136 src/modules/bluez4/agent.c:148 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 @@ -814,11 +814,11 @@ msgstr "Изаберите" msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 msgid "Compositor Warning" msgstr "Упозорење управника слагања" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, or
no OpenGL engines were " "compiled or installed for
Evas or Ecore-Evas. Falling back to software " @@ -828,15 +828,15 @@ msgstr "" "уграђених ОпенГЛ погона за
Евас или Екор-Евас. Враћам на погон " "мекотворином." -#: src/bin/e_comp.c:4278 src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4280 src/bin/e_comp.c:4302 msgid "Compositor Error" msgstr "Грешка управника слагања приказа" -#: src/bin/e_comp.c:4278 +#: src/bin/e_comp.c:4280 msgid "Another compositor is already running
on your display server." msgstr "Други управник слагања је већ покренут
на вашем служитељу приказа." -#: src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4302 msgid "" "Your display server does not support the
compositor overlay window. This " "is needed
for it to function." @@ -844,55 +844,55 @@ msgstr "" "Ваш служитељ приказа не подржава
слагање заклањање прозора. То је " "неопходно
да би слагање радило." -#: src/bin/e_comp.c:4645 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 +#: src/bin/e_comp.c:4647 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:55 msgid "Visible" msgstr "Видљиво" -#: src/bin/e_comp.c:4650 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 +#: src/bin/e_comp.c:4652 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 msgid "Focus-Out" msgstr "Избаци из жиже" -#: src/bin/e_comp.c:4655 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 +#: src/bin/e_comp.c:4657 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 msgid "Focus-In" msgstr "Прими у жижу" -#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_int_border_prop.c:510 +#: src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_int_border_prop.c:510 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:70 msgid "Hidden" msgstr "Сакривен" -#: src/bin/e_comp.c:4709 src/bin/e_int_border_prop.c:444 +#: src/bin/e_comp.c:4711 src/bin/e_int_border_prop.c:444 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:177 #: src/modules/wizard/page_050.c:95 msgid "Title" msgstr "Наслов" -#: src/bin/e_comp.c:4792 +#: src/bin/e_comp.c:4794 msgid "Use fast composite effects for windows" msgstr "Употребљавај брзе утиске слагања за прозоре" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 -#: src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 -#: src/bin/e_comp.c:4877 src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:4882 -#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5110 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 +#: src/bin/e_comp.c:4879 src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:4884 +#: src/bin/e_comp.c:4885 src/bin/e_comp.c:5112 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 msgid "composite" msgstr "слагање" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4803 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 -#: src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4871 +#: src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 src/bin/e_comp.c:4879 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 #: src/bin/e_configure_option.c:1508 src/bin/e_configure_option.c:1541 #: src/bin/e_configure_option.c:1560 src/bin/e_configure_option.c:1564 @@ -954,10 +954,10 @@ msgstr "слагање" msgid "border" msgstr "ивица" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4823 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1803 src/bin/e_configure_option.c:1805 @@ -970,10 +970,10 @@ msgstr "ивица" msgid "theme" msgstr "тема" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 @@ -984,11 +984,11 @@ msgstr "тема" msgid "animate" msgstr "оживи" -#: src/bin/e_comp.c:4794 +#: src/bin/e_comp.c:4796 msgid "Use fast composite effects for menus" msgstr "Употребљавај брзе утиске слагања за изборнике" -#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 #: src/bin/e_configure_option.c:1488 src/bin/e_configure_option.c:1491 #: src/bin/e_configure_option.c:1494 src/bin/e_configure_option.c:1497 #: src/bin/e_configure_option.c:1500 src/bin/e_configure_option.c:1691 @@ -1003,53 +1003,53 @@ msgstr "Употребљавај брзе утиске слагања за из msgid "menu" msgstr "изборник" -#: src/bin/e_comp.c:4796 +#: src/bin/e_comp.c:4798 msgid "Use fast composite effects for popups" msgstr "Употребљавај брзе утиске слагања за искачуће прозоре" -#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 +#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4809 msgid "popup" msgstr "искачући прозори" -#: src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 msgid "Use fast composite effects for objects" msgstr "Употребљавај брзе утиске слагања за предмете" -#: src/bin/e_comp.c:4800 +#: src/bin/e_comp.c:4802 msgid "" "Use fast composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "" "Употребљавај брзе утиске слагања за надглашавање-преусмеравање прозора " "(напомене и слично)" -#: src/bin/e_comp.c:4803 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 +#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 msgid "Disable composite effects for windows" msgstr "Онемогући утиске слагања за прозоре" -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 msgid "Disable composite effects for menus" msgstr "Онемогући утиске слагања за изборнике" -#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 +#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 msgid "Disable composite effects for popups" msgstr "Онемогући утиске слагања за искачуће прозоре" -#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 +#: src/bin/e_comp.c:4811 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 msgid "Disable composite effects for objects" msgstr "Онемогући утиске брзог слагања предметима" -#: src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 msgid "" "Disable composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "" "Онемогући утиске слагања за надглашавање-преусмеравање прозора (напомене и " "слично)" -#: src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4815 msgid "Disable composite effects for the screen" msgstr "Онемогући утиске слагања за екран" -#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_configure_option.c:1535 +#: src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_configure_option.c:1535 #: src/bin/e_configure_option.c:1537 src/bin/e_configure_option.c:1595 #: src/bin/e_configure_option.c:1617 src/bin/e_configure_option.c:1619 #: src/bin/e_configure_option.c:1621 src/bin/e_configure_option.c:1737 @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "Онемогући утиске слагања за екран" msgid "screen" msgstr "екран" -#: src/bin/e_comp.c:4814 +#: src/bin/e_comp.c:4816 msgid "" "This option disables composite effects from themes, such as animating the " "screen fade when blanking" @@ -1075,35 +1075,35 @@ msgstr "" "Ово онемогућује утиске слагања из тема, као што су оживљавање утапања екрана " "при чишћењу" -#: src/bin/e_comp.c:4817 +#: src/bin/e_comp.c:4819 msgid "Compositing engine" msgstr "Погон слагања приказа" -#: src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4823 msgid "Default window composite effect" msgstr "Подразумевани утисак слагања прозора" -#: src/bin/e_comp.c:4826 +#: src/bin/e_comp.c:4828 msgid "Smooth scaling of composited window content" msgstr "Глатко размеравање слагања садржаја прозора" -#: src/bin/e_comp.c:4829 +#: src/bin/e_comp.c:4831 msgid "Sync composited windows" msgstr "Усклађуј слагане прозоре" -#: src/bin/e_comp.c:4832 +#: src/bin/e_comp.c:4834 msgid "Loose sync composited windows" msgstr "Не усклађуј слагане прозоре" -#: src/bin/e_comp.c:4835 +#: src/bin/e_comp.c:4837 msgid "Grab server during rendering of composited windows" msgstr "Захвати служитеља приликом исцртавања слаганих прозора" -#: src/bin/e_comp.c:4838 +#: src/bin/e_comp.c:4840 msgid "Initial draw timeout for newly-mapped composited windows" msgstr "Време истека почетног исцртавања за новосмештене слагане прозоре" -#: src/bin/e_comp.c:4838 src/bin/e_configure_option.c:1494 +#: src/bin/e_comp.c:4840 src/bin/e_configure_option.c:1494 #: src/bin/e_configure_option.c:1531 src/bin/e_configure_option.c:1546 #: src/bin/e_configure_option.c:1581 src/bin/e_configure_option.c:1655 #: src/bin/e_configure_option.c:1657 src/bin/e_configure_option.c:1658 @@ -1119,65 +1119,65 @@ msgstr "Време истека почетног исцртавања за но msgid "delay" msgstr "одгода" -#: src/bin/e_comp.c:4839 +#: src/bin/e_comp.c:4841 #, c-format msgid "%1.2f seconds" msgstr "%1.2f секунди" -#: src/bin/e_comp.c:4845 +#: src/bin/e_comp.c:4847 msgid "Tear-free compositing (VSYNC)" msgstr "Слагање приказа без цепања (VSYNC)" -#: src/bin/e_comp.c:4848 +#: src/bin/e_comp.c:4850 msgid "Texture from pixmap rendering for composite" msgstr "Исцртавање текстура из мапе тачака за слагање приказа" -#: src/bin/e_comp.c:4855 +#: src/bin/e_comp.c:4857 msgid "Composite swapping method" msgstr "Начин замене меморије слагања" -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:593 msgid "Don't composite fullscreen windows" msgstr "Немој слагати прозоре преко целог екрана" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:554 msgid "Don't fade backlight" msgstr "Не изблеђуј позадинско светло" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_configure_option.c:1907 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_configure_option.c:1907 #: src/bin/e_configure_option.c:1910 src/bin/e_configure_option.c:1913 #: src/bin/e_configure_option.c:1916 src/bin/e_configure_option.c:1918 msgid "backlight" msgstr "позадинско светло" -#: src/bin/e_comp.c:4867 +#: src/bin/e_comp.c:4869 msgid "Send flush when compositing windows" msgstr "Пошаљи испирање (flush) при слагању прозора" -#: src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 msgid "Send dump when compositing windows" msgstr "Пошаљи одбацивање (dump) при слагању прозора" -#: src/bin/e_comp.c:4872 +#: src/bin/e_comp.c:4874 msgid "Show framerate when compositing windows" msgstr "Приказуј брзину протока сличица при слагању приказа прозора" -#: src/bin/e_comp.c:4874 +#: src/bin/e_comp.c:4876 msgid "Rolling average for fps display when compositing" msgstr "Покретни просек за приказ сличица по секунди при слагању приказа" -#: src/bin/e_comp.c:4875 +#: src/bin/e_comp.c:4877 #, c-format msgid "%1.0f frames" msgstr "%1.0f сличица" -#: src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4879 msgid "Composite framerate display corner" msgstr "Угао за приказ брзине протока сличица" -#: src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/bin/e_configure_option.c:2029 src/bin/e_configure_option.c:2030 #: src/bin/e_configure_option.c:2031 src/bin/e_configure_option.c:2032 #: src/bin/e_configure_option.c:2033 src/bin/e_configure_option.c:2034 @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "Угао за приказ брзине протока сличица" msgid "windows" msgstr "прозори" -#: src/bin/e_comp.c:4965 +#: src/bin/e_comp.c:4967 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " @@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "" "подршке Икс слагања. Знајте да вам за подршку слагања такође треба XRender и " "XFixes подршка у Икс11 и Екору." -#: src/bin/e_comp.c:4974 +#: src/bin/e_comp.c:4976 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." @@ -1208,15 +1208,15 @@ msgstr "" "Ваш служитељ приказа не подржава XDamage или је Ecore грађено без XDamage " "подршке." -#: src/bin/e_comp.c:5057 src/bin/e_comp.c:5063 +#: src/bin/e_comp.c:5059 src/bin/e_comp.c:5065 msgid "Compositor" msgstr "Управник слагања" -#: src/bin/e_comp.c:5058 +#: src/bin/e_comp.c:5060 msgid "Change current window opacity" msgstr "Измени тренутну непровидност прозора" -#: src/bin/e_comp.c:5064 +#: src/bin/e_comp.c:5066 msgid "Set current window opacity" msgstr "Постави тренутну непровидност прозора" @@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:856 #: src/bin/e_desktop_editor.c:919 src/bin/e_entry_dialog.c:63 #: src/bin/e_exec.c:734 src/bin/e_fm.c:10109 src/bin/e_fm.c:10840 -#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:533 +#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:536 #: src/bin/e_int_border_remember.c:353 src/bin/e_int_border_remember.c:548 #: src/bin/e_module.c:588 src/bin/e_module.c:996 src/bin/e_sys.c:759 #: src/bin/e_sys.c:800 src/bin/e_update.c:76 src/bin/e_utils.c:689 @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "Поставке" #: src/bin/e_configure_option.c:574 src/bin/e_fm_prop.c:480 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:470 src/bin/e_widget_fsel.c:348 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:473 src/bin/e_widget_fsel.c:348 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:439 msgid "Preview" @@ -4190,11 +4190,11 @@ msgstr "Премести у" msgid "Automatically scroll contents" msgstr "Самостално премичи садржај" -#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1078 +#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1079 msgid "Plain" msgstr "једноставан" -#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1086 +#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1087 msgid "Inset" msgstr "Уметак" @@ -4212,7 +4212,7 @@ msgstr "Изглед" #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1138 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1139 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:258 msgid "Remove" msgstr "Уклони" @@ -4265,25 +4265,25 @@ msgstr "" "Претходни примерак Просвећења је још увек покренут\n" "на овом екрану. Обустављам покретање.\n" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:288 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291 msgid "Picture Import Error" msgstr "Грешка при увозу слике" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:289 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "Просвећење није успело да увезе слику
због грешака при претварању." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:345 src/bin/e_import_config_dialog.c:355 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84 msgid "Import Error" msgstr "Грешке при увозу" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:346 src/bin/e_import_dialog.c:75 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:349 src/bin/e_import_dialog.c:75 msgid "Enlightenment was unable to import the image
due to a copy error." msgstr "Просвећење није успело да увезе слику
због грешке при умножавању." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:356 src/bin/e_import_dialog.c:85 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:359 src/bin/e_import_dialog.c:85 msgid "" "Enlightenment was unable to import the image.

Are you sure this is a " "valid image?" @@ -4291,53 +4291,53 @@ msgstr "" "Просвећење није успело да увезе слику.

Да ли сте сигурни да је то " "исправна слика?" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455 msgid "Import Settings..." msgstr "Увези поставке..." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487 msgid "Fill and Stretch Options" msgstr "Могућности попуне и развлачења" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489 msgid "Stretch" msgstr "Развучено" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236 #, c-format msgid "Center" msgstr "По средини" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 msgid "Tile" msgstr "Поплочано" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502 msgid "Within" msgstr "Унутар" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506 msgid "Fill" msgstr "Попуна" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510 msgid "Pan" msgstr "Померај" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 msgid "File Quality" msgstr "Каквоћа датотеке" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519 msgid "Use original file" msgstr "Користи изворну датотеку" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521 #, c-format msgid "%3.0f%%" msgstr "%3.0f%%" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526 msgid "Fill Color" msgstr "Боја испуњавања" @@ -4461,7 +4461,7 @@ msgstr "Запамти ова закључавања" msgid "Window" msgstr "Прозор" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1050 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1048 msgid "Always on Top" msgstr "Увек на врху" @@ -4528,12 +4528,12 @@ msgstr "Запамти" msgid "ICCCM/NetWM" msgstr "ИЦЦЦМ/НетВМ" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:959 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:957 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "Екран %d" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1061 src/bin/e_int_border_prop.c:157 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059 src/bin/e_int_border_prop.c:157 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 @@ -4542,43 +4542,43 @@ msgstr "Екран %d" msgid "Normal" msgstr "обична" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1072 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1070 msgid "Always Below" msgstr "Увек испод" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1116 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1114 msgid "Pin to Desktop" msgstr "Залепи на радну површ" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1127 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1125 msgid "Unpin from Desktop" msgstr "Откачи од радне површи" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 msgid "Select Border Style" msgstr "Одабери изглед оквира" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1229 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference" msgstr "Користи подразумеване поставке икона Просвећења" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1237 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1235 msgid "Use Application Provided Icon" msgstr "Користи икону програма" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1245 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1243 msgid "Use User Defined Icon" msgstr "Користи кориснички одређене иконе" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1254 src/bin/e_int_border_remember.c:784 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1252 src/bin/e_int_border_remember.c:784 msgid "Offer Resistance" msgstr "Понуди одбојност" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1315 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1313 msgid "Window List" msgstr "Списак прозора" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1325 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1323 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2910 src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924 src/modules/pager/e_mod_main.c:2926 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2928 src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 @@ -4586,7 +4586,7 @@ msgstr "Списак прозора" msgid "Pager" msgstr "Страничник" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1335 src/modules/wizard/page_180.c:24 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1333 src/modules/wizard/page_180.c:24 msgid "Taskbar" msgstr "Трака задатака" @@ -5928,14 +5928,14 @@ msgstr "Покретно" #: src/bin/e_shelf.c:66 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:219 #: src/modules/everything/evry_config.c:568 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1107 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1108 msgid "Horizontal" msgstr "Водоравно" #: src/bin/e_shelf.c:67 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:221 #: src/modules/everything/evry_config.c:561 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1116 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1117 msgid "Vertical" msgstr "Усправно" @@ -6270,42 +6270,42 @@ msgstr "" "значи
да Просвећење неће дозволити себи да изађе док ови прозори не " "буду
затворени или им се откључа животни век.
" -#: src/bin/e_utils.c:854 +#: src/bin/e_utils.c:872 #, c-format msgid "%'.0f bytes" msgstr "%'.0f bytes" -#: src/bin/e_utils.c:858 +#: src/bin/e_utils.c:876 #, c-format msgid "%'.0f KiB" msgstr "%'.0f KiB" -#: src/bin/e_utils.c:862 +#: src/bin/e_utils.c:880 #, c-format msgid "%'.1f MiB" msgstr "%'.1f MiB" -#: src/bin/e_utils.c:866 +#: src/bin/e_utils.c:884 #, c-format msgid "%'.1f GiB" msgstr "%'.1f GiB" -#: src/bin/e_utils.c:870 +#: src/bin/e_utils.c:888 #, c-format msgid "%'.1f TiB" msgstr "%'.1f TiB" -#: src/bin/e_utils.c:889 +#: src/bin/e_utils.c:907 #, c-format msgid "In the future" msgstr "У будућности" -#: src/bin/e_utils.c:893 +#: src/bin/e_utils.c:911 #, c-format msgid "In the last minute" msgstr "Последњег минута" -#: src/bin/e_utils.c:897 +#: src/bin/e_utils.c:915 #, c-format msgid "Last year" msgid_plural "%li Years ago" @@ -6313,7 +6313,7 @@ msgstr[0] "Пре %li године" msgstr[1] "Пре %li године" msgstr[2] "Пре %li година" -#: src/bin/e_utils.c:902 +#: src/bin/e_utils.c:920 #, c-format msgid "Last month" msgid_plural "%li Months ago" @@ -6321,7 +6321,7 @@ msgstr[0] "Пре %li месеца" msgstr[1] "Пре %li месеца" msgstr[2] "Пре %li месеци" -#: src/bin/e_utils.c:907 +#: src/bin/e_utils.c:925 #, c-format msgid "Last week" msgid_plural "%li Weeks ago" @@ -6329,7 +6329,7 @@ msgstr[0] "Пре %li седмице" msgstr[1] "Пре %li седмице" msgstr[2] "Пре %li седмица" -#: src/bin/e_utils.c:912 +#: src/bin/e_utils.c:930 #, c-format msgid "Yesterday" msgid_plural "%li Days ago" @@ -6337,7 +6337,7 @@ msgstr[0] "Пре %li дана" msgstr[1] "Пре %li дана" msgstr[2] "Пре %li дана" -#: src/bin/e_utils.c:917 +#: src/bin/e_utils.c:935 #, c-format msgid "An hour ago" msgid_plural "%li Hours ago" @@ -6345,7 +6345,7 @@ msgstr[0] "Пре %li сата" msgstr[1] "Пре %li сата" msgstr[2] "Пре %li сати" -#: src/bin/e_utils.c:922 +#: src/bin/e_utils.c:940 #, c-format msgid "A minute ago" msgid_plural "%li Minutes ago" @@ -6353,7 +6353,7 @@ msgstr[0] "Пре %li минута" msgstr[1] "Пре %li минута" msgstr[2] "Пре %li минута" -#: src/bin/e_utils.c:929 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 +#: src/bin/e_utils.c:947 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:617 src/bin/e_widget_filepreview.c:618 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:648 src/bin/e_widget_filepreview.c:659 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:421 @@ -6365,11 +6365,11 @@ msgstr[2] "Пре %li минута" msgid "Unknown" msgstr "Непознато" -#: src/bin/e_utils.c:1000 src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1018 src/bin/e_utils.c:1026 msgid "Error creating directory" msgstr "Грешка при стварању фасцикле" -#: src/bin/e_utils.c:1000 +#: src/bin/e_utils.c:1018 #, c-format msgid "" "Failed to create directory: %s .
Check that you have correct permissions " @@ -6378,13 +6378,13 @@ msgstr "" "Нисам успео да направим фасциклу: %s .
Проверите да ли имате правилно " "постављена овлашћења." -#: src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1026 #, c-format msgid "Failed to create directory: %s .
A file of that name already exists." msgstr "" "Нисам успео да направим фасциклу: %s .
Датотека са тим именом већ постоји." -#: src/bin/e_utils.c:1166 +#: src/bin/e_utils.c:1184 msgid "" "Configuration data needed upgrading. Your old configuration
has been " "wiped and a new set of defaults initialized. This
will happen regularly " @@ -6402,12 +6402,12 @@ msgstr "" "задатих поставки ће то
поправити њиховим додавањем. Сада можете подесити " "ствари по својој
вољи. Извините због зачкољица у вашим поставкама.
" -#: src/bin/e_utils.c:1175 src/bin/e_utils.c:1199 +#: src/bin/e_utils.c:1193 src/bin/e_utils.c:1217 #, c-format msgid "%s Configuration Updated" msgstr "%s поставки је освежено" -#: src/bin/e_utils.c:1188 +#: src/bin/e_utils.c:1206 msgid "" "Your module configuration is NEWER than the module version. This is " "very
strange. This should not happen unless you downgraded
the module " @@ -6421,12 +6421,12 @@ msgstr "" "и,
као предострожност, ваше поставке су враћене на
почетне вредности. " "Извините због непријатности.
" -#: src/bin/e_utils.c:1282 +#: src/bin/e_utils.c:1300 #, c-format msgid "Never" msgstr "Никад" -#: src/bin/e_utils.c:1286 +#: src/bin/e_utils.c:1304 #, c-format msgid "A second" msgid_plural "%li Seconds" @@ -6434,7 +6434,7 @@ msgstr[0] "%li сакунда" msgstr[1] "%li секунде" msgstr[2] "%li секунди" -#: src/bin/e_utils.c:1290 +#: src/bin/e_utils.c:1308 #, c-format msgid "One year" msgid_plural "%li Years" @@ -6442,7 +6442,7 @@ msgstr[0] "%li година" msgstr[1] "%li године" msgstr[2] "%li година" -#: src/bin/e_utils.c:1295 +#: src/bin/e_utils.c:1313 #, c-format msgid "One month" msgid_plural "%li Months" @@ -6450,7 +6450,7 @@ msgstr[0] "%li месец" msgstr[1] "%li месеца" msgstr[2] "%li месеци" -#: src/bin/e_utils.c:1300 +#: src/bin/e_utils.c:1318 #, c-format msgid "One week" msgid_plural "%li Weeks" @@ -6458,7 +6458,7 @@ msgstr[0] "%li седмица" msgstr[1] "%li седмице" msgstr[2] "%li седмица" -#: src/bin/e_utils.c:1305 +#: src/bin/e_utils.c:1323 #, c-format msgid "One day" msgid_plural "%li Days" @@ -6466,7 +6466,7 @@ msgstr[0] "%li дан" msgstr[1] "%li дана" msgstr[2] "%li дана" -#: src/bin/e_utils.c:1310 +#: src/bin/e_utils.c:1328 #, c-format msgid "An hour" msgid_plural "%li Hours" @@ -6474,7 +6474,7 @@ msgstr[0] "%li сат" msgstr[1] "%li сата" msgstr[2] "%li сати" -#: src/bin/e_utils.c:1315 +#: src/bin/e_utils.c:1333 #, c-format msgid "A minute" msgid_plural "%li Minutes" @@ -8187,7 +8187,7 @@ msgstr "Изаберите позадину..." #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:803 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:665 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248 msgid "Personal" msgstr "Лично" @@ -9463,35 +9463,35 @@ msgid "Wallpaper Settings" msgstr "Поставке позадине" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:588 msgid "Go up a directory" msgstr "Иди у родитељску фасциклу" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:613 msgid "Use Theme Wallpaper" msgstr "Користи слику за позадине из теме" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:618 msgid "Picture..." msgstr "Слика..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635 msgid "Where to place the Wallpaper" msgstr "Где сместити слику позадине" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1252 msgid "All Desktops" msgstr "све површи" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1258 msgid "This Desktop" msgstr "ова површ" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:640 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1263 msgid "This Screen" msgstr "овај екран" @@ -10454,7 +10454,7 @@ msgstr "Егзебаф" #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 src/modules/fileman/e_fwin.c:2534 msgid "Open with..." msgstr "Отвори са..." @@ -10641,32 +10641,32 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Назад" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2068 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2065 msgid "Other application..." msgstr "Остали програми..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2131 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2128 msgid "Go To Parent Directory" msgstr "Иди у родитељску фасциклу" # :) -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2138 msgid "Clone Window" msgstr "Направи прозору близанца" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 msgid "Copy Path" msgstr "Умножи путању" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2163 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 msgid "Run" msgstr "Покрени" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2170 src/modules/fileman/e_fwin.c:2538 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2167 src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 msgid "Open" msgstr "Отвори" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2567 src/modules/fileman/e_fwin.c:2592 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2564 src/modules/fileman/e_fwin.c:2589 #, c-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" @@ -10674,107 +10674,107 @@ msgstr[0] "%d датотека" msgstr[1] "%d датотеке" msgstr[2] "%d датотека" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2610 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2607 msgid "Known Applications" msgstr "Познати Програми" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2620 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2617 msgid "Suggested Applications" msgstr "Предложени програми" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2655 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652 msgid "All Applications" msgstr "Сви програми" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2678 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2675 msgid "Custom Command" msgstr "Прилагођена наредба" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2971 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "Умножавање је опозвано" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "Премештање је опозвано" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "Брисање је опозвано" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117 #, c-format msgid "Secure deletion is aborted" msgstr "Безбедно брисање је опозвано" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "Непозната радња потчињеног је отказана" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "Умножавање %s је завршено" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %s)" msgstr "Умножавам %s (преостаје: %s)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3007 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "Премештање %s је завршено" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3006 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %s)" msgstr "Moving %s (преостаје: %s)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3014 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "Брисање завршено" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3016 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3013 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "Бришем датотеке..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3021 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3018 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154 #, c-format msgid "Secure delete done" msgstr "Безбедно брисање урађено" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3023 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3020 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156 #, c-format msgid "Securely deleting files..." msgstr "Безбедно брисање датотека..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3024 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160 #, c-format msgid "Unknown operation from slave %d" msgstr "Непозната радња потчињеног %d" -#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450 +#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:457 msgid "EFM Navigation" msgstr "УДП вожња" @@ -11146,19 +11146,19 @@ msgstr "Могућности позадине" msgid "Desktop Overlay" msgstr "Заклањање површи" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1066 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067 msgid "Begin move/resize" msgstr "Почни померање/промену величине" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1098 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1099 msgid "Free" msgstr "Слободно" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1125 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1126 msgid "Appearance" msgstr "Изглед" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1147 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1148 msgid "Add other gadgets" msgstr "Додај друге справице" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 4f0493e75..33fdea5b2 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment E17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-19 17:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-25 14:35+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-08 02:01+0000\n" "Last-Translator: ersi \n" "Language-Team: Swedish\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Om Enlightenment" #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:867 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1201 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 msgid "Close" msgstr "Stäng" @@ -173,12 +173,12 @@ msgstr "Meny" msgid "Window Menu" msgstr "Fönstermeny" -#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1090 +#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1088 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:207 msgid "Raise" msgstr "Höj" -#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1098 +#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1096 msgid "Lower" msgstr "Sänk" @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Gå in i redigeringsläge" #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:808 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:669 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129 msgid "System" @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Välj en" #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:858 #: src/bin/e_desktop_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:64 #: src/bin/e_fm.c:10110 src/bin/e_fm_prop.c:625 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534 src/bin/e_import_dialog.c:195 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 src/bin/e_import_dialog.c:195 #: src/modules/bluez4/agent.c:136 src/modules/bluez4/agent.c:148 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 @@ -862,86 +862,86 @@ msgstr "Välj en" msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 #, fuzzy msgid "Compositor Warning" msgstr "Position" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, or
no OpenGL engines were " "compiled or installed for
Evas or Ecore-Evas. Falling back to software " "engine." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4278 src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4280 src/bin/e_comp.c:4302 #, fuzzy msgid "Compositor Error" msgstr "Körfel" -#: src/bin/e_comp.c:4278 +#: src/bin/e_comp.c:4280 msgid "Another compositor is already running
on your display server." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4302 msgid "" "Your display server does not support the
compositor overlay window. This " "is needed
for it to function." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4645 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 +#: src/bin/e_comp.c:4647 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:55 msgid "Visible" msgstr "Synlig" -#: src/bin/e_comp.c:4650 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 +#: src/bin/e_comp.c:4652 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 #, fuzzy msgid "Focus-Out" msgstr "Fokus" -#: src/bin/e_comp.c:4655 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 +#: src/bin/e_comp.c:4657 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 #, fuzzy msgid "Focus-In" msgstr "Fokus" -#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_int_border_prop.c:510 +#: src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_int_border_prop.c:510 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:70 msgid "Hidden" msgstr "Dold" -#: src/bin/e_comp.c:4709 src/bin/e_int_border_prop.c:444 +#: src/bin/e_comp.c:4711 src/bin/e_int_border_prop.c:444 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:177 #: src/modules/wizard/page_050.c:95 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: src/bin/e_comp.c:4792 +#: src/bin/e_comp.c:4794 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for windows" msgstr "Tillåta att fönster ovan fullscreen fönster" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 -#: src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 -#: src/bin/e_comp.c:4877 src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:4882 -#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5110 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 +#: src/bin/e_comp.c:4879 src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:4884 +#: src/bin/e_comp.c:4885 src/bin/e_comp.c:5112 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 #, fuzzy msgid "composite" msgstr "Position" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4803 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 -#: src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4871 +#: src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 src/bin/e_comp.c:4879 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 #: src/bin/e_configure_option.c:1508 src/bin/e_configure_option.c:1541 #: src/bin/e_configure_option.c:1560 src/bin/e_configure_option.c:1564 @@ -1004,10 +1004,10 @@ msgstr "Position" msgid "border" msgstr "Ram" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4823 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1803 src/bin/e_configure_option.c:1805 @@ -1021,10 +1021,10 @@ msgstr "Ram" msgid "theme" msgstr "Tema" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 @@ -1036,12 +1036,12 @@ msgstr "Tema" msgid "animate" msgstr "Animationer" -#: src/bin/e_comp.c:4794 +#: src/bin/e_comp.c:4796 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for menus" msgstr "Tillåta att fönster ovan fullscreen fönster" -#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 #: src/bin/e_configure_option.c:1488 src/bin/e_configure_option.c:1491 #: src/bin/e_configure_option.c:1494 src/bin/e_configure_option.c:1497 #: src/bin/e_configure_option.c:1500 src/bin/e_configure_option.c:1691 @@ -1056,57 +1056,57 @@ msgstr "Tillåta att fönster ovan fullscreen fönster" msgid "menu" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4796 +#: src/bin/e_comp.c:4798 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for popups" msgstr "Tillåta att fönster ovan fullscreen fönster" -#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 +#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4809 #, fuzzy msgid "popup" msgstr "Popup" -#: src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for objects" msgstr "Tillåta att fönster ovan fullscreen fönster" -#: src/bin/e_comp.c:4800 +#: src/bin/e_comp.c:4802 #, fuzzy msgid "" "Use fast composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "Tillåta att fönster ovan fullscreen fönster" -#: src/bin/e_comp.c:4803 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 +#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for windows" msgstr "Tillåta att fönster ovan fullscreen fönster" -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 msgid "Disable composite effects for menus" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 +#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 msgid "Disable composite effects for popups" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 +#: src/bin/e_comp.c:4811 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for objects" msgstr "Tillåta att fönster ovan fullscreen fönster" -#: src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 #, fuzzy msgid "" "Disable composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "Tillåta att fönster ovan fullscreen fönster" -#: src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4815 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for the screen" msgstr "Tillåta att fönster ovan fullscreen fönster" -#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_configure_option.c:1535 +#: src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_configure_option.c:1535 #: src/bin/e_configure_option.c:1537 src/bin/e_configure_option.c:1595 #: src/bin/e_configure_option.c:1617 src/bin/e_configure_option.c:1619 #: src/bin/e_configure_option.c:1621 src/bin/e_configure_option.c:1737 @@ -1125,44 +1125,44 @@ msgstr "Tillåta att fönster ovan fullscreen fönster" msgid "screen" msgstr "Skärm" -#: src/bin/e_comp.c:4814 +#: src/bin/e_comp.c:4816 msgid "" "This option disables composite effects from themes, such as animating the " "screen fade when blanking" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4817 +#: src/bin/e_comp.c:4819 #, fuzzy msgid "Compositing engine" msgstr "Position" -#: src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4823 msgid "Default window composite effect" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4826 +#: src/bin/e_comp.c:4828 msgid "Smooth scaling of composited window content" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4829 +#: src/bin/e_comp.c:4831 #, fuzzy msgid "Sync composited windows" msgstr "Fönster" -#: src/bin/e_comp.c:4832 +#: src/bin/e_comp.c:4834 #, fuzzy msgid "Loose sync composited windows" msgstr "Tillåta att fönster ovan fullscreen fönster" -#: src/bin/e_comp.c:4835 +#: src/bin/e_comp.c:4837 msgid "Grab server during rendering of composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4838 +#: src/bin/e_comp.c:4840 msgid "Initial draw timeout for newly-mapped composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4838 src/bin/e_configure_option.c:1494 +#: src/bin/e_comp.c:4840 src/bin/e_configure_option.c:1494 #: src/bin/e_configure_option.c:1531 src/bin/e_configure_option.c:1546 #: src/bin/e_configure_option.c:1581 src/bin/e_configure_option.c:1655 #: src/bin/e_configure_option.c:1657 src/bin/e_configure_option.c:1658 @@ -1178,69 +1178,69 @@ msgstr "" msgid "delay" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4839 +#: src/bin/e_comp.c:4841 #, fuzzy, c-format msgid "%1.2f seconds" msgstr "%2.2f seconder" -#: src/bin/e_comp.c:4845 +#: src/bin/e_comp.c:4847 msgid "Tear-free compositing (VSYNC)" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4848 +#: src/bin/e_comp.c:4850 msgid "Texture from pixmap rendering for composite" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4855 +#: src/bin/e_comp.c:4857 #, fuzzy msgid "Composite swapping method" msgstr "Position" -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:593 #, fuzzy msgid "Don't composite fullscreen windows" msgstr "Tillåta att fönster ovan fullscreen fönster" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:554 #, fuzzy msgid "Don't fade backlight" msgstr "Dölj inte moduler" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_configure_option.c:1907 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_configure_option.c:1907 #: src/bin/e_configure_option.c:1910 src/bin/e_configure_option.c:1913 #: src/bin/e_configure_option.c:1916 src/bin/e_configure_option.c:1918 #, fuzzy msgid "backlight" msgstr "bakgrundsbelysning" -#: src/bin/e_comp.c:4867 +#: src/bin/e_comp.c:4869 msgid "Send flush when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 msgid "Send dump when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4872 +#: src/bin/e_comp.c:4874 msgid "Show framerate when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4874 +#: src/bin/e_comp.c:4876 msgid "Rolling average for fps display when compositing" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4875 +#: src/bin/e_comp.c:4877 #, fuzzy, c-format msgid "%1.0f frames" msgstr "%1.0f F" -#: src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4879 msgid "Composite framerate display corner" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/bin/e_configure_option.c:2029 src/bin/e_configure_option.c:2030 #: src/bin/e_configure_option.c:2031 src/bin/e_configure_option.c:2032 #: src/bin/e_configure_option.c:2033 src/bin/e_configure_option.c:2034 @@ -1254,29 +1254,29 @@ msgstr "" msgid "windows" msgstr "Fönster" -#: src/bin/e_comp.c:4965 +#: src/bin/e_comp.c:4967 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " "need XRender and XFixes support in X11 and Ecore." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4974 +#: src/bin/e_comp.c:4976 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:5057 src/bin/e_comp.c:5063 +#: src/bin/e_comp.c:5059 src/bin/e_comp.c:5065 #, fuzzy msgid "Compositor" msgstr "Position" -#: src/bin/e_comp.c:5058 +#: src/bin/e_comp.c:5060 msgid "Change current window opacity" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:5064 +#: src/bin/e_comp.c:5066 msgid "Set current window opacity" msgstr "" @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:856 #: src/bin/e_desktop_editor.c:919 src/bin/e_entry_dialog.c:63 #: src/bin/e_exec.c:734 src/bin/e_fm.c:10109 src/bin/e_fm.c:10840 -#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:533 +#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:536 #: src/bin/e_int_border_remember.c:353 src/bin/e_int_border_remember.c:548 #: src/bin/e_module.c:588 src/bin/e_module.c:996 src/bin/e_sys.c:759 #: src/bin/e_sys.c:800 src/bin/e_update.c:76 src/bin/e_utils.c:689 @@ -1498,7 +1498,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "Ikonegenskaper" #: src/bin/e_configure_option.c:574 src/bin/e_fm_prop.c:480 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:470 src/bin/e_widget_fsel.c:348 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:473 src/bin/e_widget_fsel.c:348 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:439 msgid "Preview" @@ -4467,11 +4467,11 @@ msgstr "Flytta text" msgid "Automatically scroll contents" msgstr "Rulla innehåll automatiskt" -#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1078 +#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1079 msgid "Plain" msgstr "Enkel" -#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1086 +#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1087 msgid "Inset" msgstr "Infälld" @@ -4490,7 +4490,7 @@ msgstr "titta" #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1138 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1139 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:258 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" @@ -4539,12 +4539,12 @@ msgid "" "on this screen. Aborting startup.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:288 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291 #, fuzzy msgid "Picture Import Error" msgstr "Bild Import Fel" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:289 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." @@ -4554,18 +4554,18 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:345 src/bin/e_import_config_dialog.c:355 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Import Error" msgstr "Tema Import Fel" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:346 src/bin/e_import_dialog.c:75 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:349 src/bin/e_import_dialog.c:75 #, fuzzy msgid "Enlightenment was unable to import the image
due to a copy error." msgstr "Enlightenment kunde inte skapa en underprocess:

%s
" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:356 src/bin/e_import_dialog.c:85 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:359 src/bin/e_import_dialog.c:85 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment was unable to import the image.

Are you sure this is a " @@ -4574,57 +4574,57 @@ msgstr "" "Enlightenment kunde inte köra programmet:

%s

Programmet " "startar inte." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455 #, fuzzy msgid "Import Settings..." msgstr "Bild Importera inställningar" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487 msgid "Fill and Stretch Options" msgstr "Inställningar för fyll och sträck" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489 msgid "Stretch" msgstr "Sträck" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236 #, c-format msgid "Center" msgstr "Centrera" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 msgid "Tile" msgstr "Sida vid sida" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502 #, fuzzy msgid "Within" msgstr "Inom" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506 msgid "Fill" msgstr "Fyll" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510 #, fuzzy msgid "Pan" msgstr "Enkel" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 msgid "File Quality" msgstr "Filkvalitet" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519 #, fuzzy msgid "Use original file" msgstr "Använd originalfilen" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521 #, c-format msgid "%3.0f%%" msgstr "%3.0f%%" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526 #, fuzzy msgid "Fill Color" msgstr "färg" @@ -4758,7 +4758,7 @@ msgstr "Kom ihåg dessa lås" msgid "Window" msgstr "Fönster" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1050 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1048 #, fuzzy msgid "Always on Top" msgstr "Alltid överst" @@ -4832,12 +4832,12 @@ msgstr "Minne" msgid "ICCCM/NetWM" msgstr "ICCCM" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:959 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Screen %d" msgstr "Skärm" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1061 src/bin/e_int_border_prop.c:157 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059 src/bin/e_int_border_prop.c:157 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 @@ -4846,50 +4846,50 @@ msgstr "Skärm" msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1072 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1070 msgid "Always Below" msgstr "Alltid underst" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1116 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1114 #, fuzzy msgid "Pin to Desktop" msgstr "Stift till skrivbordet" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1127 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1125 #, fuzzy msgid "Unpin from Desktop" msgstr "Ta bort från skrivbordet" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 #, fuzzy msgid "Select Border Style" msgstr "Välj Border Style" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1229 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 #, fuzzy msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference" msgstr "Använd E17 preferens standardikon" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1237 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1235 #, fuzzy msgid "Use Application Provided Icon" msgstr "Använd ansökan som Icon " -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1245 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1243 #, fuzzy msgid "Use User Defined Icon" msgstr "Använd Användardefinierad Icon" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1254 src/bin/e_int_border_remember.c:784 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1252 src/bin/e_int_border_remember.c:784 #, fuzzy msgid "Offer Resistance" msgstr "Resistens" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1315 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1313 msgid "Window List" msgstr "Fönsterlista" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1325 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1323 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2910 src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924 src/modules/pager/e_mod_main.c:2926 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2928 src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 @@ -4897,7 +4897,7 @@ msgstr "Fönsterlista" msgid "Pager" msgstr "Sökare" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1335 src/modules/wizard/page_180.c:24 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1333 src/modules/wizard/page_180.c:24 #, fuzzy msgid "Taskbar" msgstr "aktivitetsfältet" @@ -6317,14 +6317,14 @@ msgstr "" #: src/bin/e_shelf.c:66 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:219 #: src/modules/everything/evry_config.c:568 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1107 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1108 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontalt" #: src/bin/e_shelf.c:67 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:221 #: src/modules/everything/evry_config.c:561 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1116 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1117 msgid "Vertical" msgstr "Vertikalt" @@ -6688,84 +6688,84 @@ msgstr "" "att
Enlightenment inte tillåter sig själv att avsluta förrän dessa " "fönster
är stängda eller livslängdslåset är borttaget.
" -#: src/bin/e_utils.c:854 +#: src/bin/e_utils.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "%'.0f bytes" msgstr "%'.0f Bytes" -#: src/bin/e_utils.c:858 +#: src/bin/e_utils.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "%'.0f KiB" msgstr "%'.0f KB" -#: src/bin/e_utils.c:862 +#: src/bin/e_utils.c:880 #, fuzzy, c-format msgid "%'.1f MiB" msgstr "%'.1f GB" -#: src/bin/e_utils.c:866 +#: src/bin/e_utils.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "%'.1f GiB" msgstr "%'.1f GB" -#: src/bin/e_utils.c:870 +#: src/bin/e_utils.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "%'.1f TiB" msgstr "%'.1f GB" -#: src/bin/e_utils.c:889 +#: src/bin/e_utils.c:907 #, fuzzy, c-format msgid "In the future" msgstr "I framtiden" -#: src/bin/e_utils.c:893 +#: src/bin/e_utils.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "In the last minute" msgstr "I sista minuten" -#: src/bin/e_utils.c:897 +#: src/bin/e_utils.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "Last year" msgid_plural "%li Years ago" msgstr[0] "Senast modifierad:" msgstr[1] "Senast modifierad:" -#: src/bin/e_utils.c:902 +#: src/bin/e_utils.c:920 #, c-format msgid "Last month" msgid_plural "%li Months ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:907 +#: src/bin/e_utils.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Last week" msgid_plural "%li Weeks ago" msgstr[0] "Senast modifierad:" msgstr[1] "Senast modifierad:" -#: src/bin/e_utils.c:912 +#: src/bin/e_utils.c:930 #, c-format msgid "Yesterday" msgid_plural "%li Days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:917 +#: src/bin/e_utils.c:935 #, fuzzy, c-format msgid "An hour ago" msgid_plural "%li Hours ago" msgstr[0] "%li timmar sedan" msgstr[1] "%li timmar sedan" -#: src/bin/e_utils.c:922 +#: src/bin/e_utils.c:940 #, fuzzy, c-format msgid "A minute ago" msgid_plural "%li Minutes ago" msgstr[0] "%li minuter sedan" msgstr[1] "%li minuter sedan" -#: src/bin/e_utils.c:929 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 +#: src/bin/e_utils.c:947 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:617 src/bin/e_widget_filepreview.c:618 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:648 src/bin/e_widget_filepreview.c:659 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:421 @@ -6777,24 +6777,24 @@ msgstr[1] "%li minuter sedan" msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: src/bin/e_utils.c:1000 src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1018 src/bin/e_utils.c:1026 #, fuzzy msgid "Error creating directory" msgstr "Fel vid öppnandet av modul" -#: src/bin/e_utils.c:1000 +#: src/bin/e_utils.c:1018 #, c-format msgid "" "Failed to create directory: %s .
Check that you have correct permissions " "set." msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1026 #, c-format msgid "Failed to create directory: %s .
A file of that name already exists." msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1166 +#: src/bin/e_utils.c:1184 #, fuzzy msgid "" "Configuration data needed upgrading. Your old configuration
has been " @@ -6814,12 +6814,12 @@ msgstr "" "betalningar kommer att fixa
att genom att lägga till det i. Du kan " "återanvända konfigurera saker nu till din
smak. Ledsen för besväret.
" -#: src/bin/e_utils.c:1175 src/bin/e_utils.c:1199 +#: src/bin/e_utils.c:1193 src/bin/e_utils.c:1217 #, fuzzy, c-format msgid "%s Configuration Updated" msgstr "Konfigurationen uppgraderad" -#: src/bin/e_utils.c:1188 +#: src/bin/e_utils.c:1206 #, fuzzy msgid "" "Your module configuration is NEWER than the module version. This is " @@ -6834,54 +6834,54 @@ msgstr "" "igång. Det är dåligt och
som en försiktighetsåtgärd din konfiguration har " "nu återställts till
standardinställningarna. Ledsen för besväret.
" -#: src/bin/e_utils.c:1282 +#: src/bin/e_utils.c:1300 #, c-format msgid "Never" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1286 +#: src/bin/e_utils.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "A second" msgid_plural "%li Seconds" msgstr[0] "%.1f seconds" msgstr[1] "%.1f seconds" -#: src/bin/e_utils.c:1290 +#: src/bin/e_utils.c:1308 #, c-format msgid "One year" msgid_plural "%li Years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1295 +#: src/bin/e_utils.c:1313 #, c-format msgid "One month" msgid_plural "%li Months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1300 +#: src/bin/e_utils.c:1318 #, c-format msgid "One week" msgid_plural "%li Weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1305 +#: src/bin/e_utils.c:1323 #, c-format msgid "One day" msgid_plural "%li Days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1310 +#: src/bin/e_utils.c:1328 #, c-format msgid "An hour" msgid_plural "%li Hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1315 +#: src/bin/e_utils.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "A minute" msgid_plural "%li Minutes" @@ -8784,7 +8784,7 @@ msgstr "Välj en bakgrund ..." #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:803 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:665 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248 msgid "Personal" msgstr "Personlig" @@ -10228,36 +10228,36 @@ msgid "Wallpaper Settings" msgstr "Bakgrundsinställningar" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:588 #, fuzzy msgid "Go up a directory" msgstr "Gå upp en katalog" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:613 msgid "Use Theme Wallpaper" msgstr "Använd temats bakgrund" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:618 msgid "Picture..." msgstr "Bild..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635 msgid "Where to place the Wallpaper" msgstr "Var ska bakgrunden användas" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1252 msgid "All Desktops" msgstr "Alla skrivbord" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1258 msgid "This Desktop" msgstr "Detta skrivbord" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:640 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1263 msgid "This Screen" msgstr "Denna skärm" @@ -11371,7 +11371,7 @@ msgstr "Kör kommando" #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 src/modules/fileman/e_fwin.c:2534 msgid "Open with..." msgstr "Öppna med..." @@ -11570,146 +11570,146 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "bakgrundsbelysning" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2068 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2065 #, fuzzy msgid "Other application..." msgstr "Lägg till applikation..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2131 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2128 #, fuzzy msgid "Go To Parent Directory" msgstr "Gå till Parent Directory" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2138 #, fuzzy msgid "Clone Window" msgstr "Städa upp fönster" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 #, fuzzy msgid "Copy Path" msgstr "E Sökvägar" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2163 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 msgid "Run" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2170 src/modules/fileman/e_fwin.c:2538 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2167 src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 msgid "Open" msgstr "Öppna" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2567 src/modules/fileman/e_fwin.c:2592 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2564 src/modules/fileman/e_fwin.c:2589 #, fuzzy, c-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" msgstr[0] "%1.0f filer" msgstr[1] "%1.0f filer" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2610 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2607 #, fuzzy msgid "Known Applications" msgstr "Applikationer" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2620 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2617 #, fuzzy msgid "Suggested Applications" msgstr "Applikationer" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2655 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652 #, fuzzy msgid "All Applications" msgstr "alla program" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2678 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2675 #, fuzzy msgid "Custom Command" msgstr "Anpassad Kommando" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2971 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105 #, fuzzy, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "Kopiering avbryts" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "Flytta avbryts" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "Ta bort avbryts" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "Secure deletion is aborted" msgstr "Ta bort avbryts" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "Okänd drift från slav avbryts" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %s)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3007 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3006 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %s)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3014 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "Delete done" msgstr "Välj en" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3016 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3013 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "Ta bort filer ..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3021 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3018 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154 #, fuzzy, c-format msgid "Secure delete done" msgstr "Skärmupplösning" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3023 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3020 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156 #, fuzzy, c-format msgid "Securely deleting files..." msgstr "Ta bort filer ..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3024 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown operation from slave %d" msgstr "Okänd drift från slav avbryts" -#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450 +#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:457 #, fuzzy msgid "EFM Navigation" msgstr "Snabbnavigering" @@ -12125,21 +12125,21 @@ msgstr "Bakgrund" msgid "Desktop Overlay" msgstr "Skrivbordsfil" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1066 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067 #, fuzzy msgid "Begin move/resize" msgstr "Flytta/ändra storlek på moduler" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1098 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1099 #, fuzzy msgid "Free" msgstr "Gratis" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1125 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1126 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1147 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1148 #, fuzzy msgid "Add other gadgets" msgstr "Lägg till andra prylar" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index bbeea8325..6073ed2e8 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: E17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-19 17:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-25 14:35+0900\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-18 15:21+0200\n" "Last-Translator: H. İbrahim Güngör \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Enlightenment Hakkında" #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:867 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1201 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 msgid "Close" msgstr "Kapat" @@ -175,12 +175,12 @@ msgstr "Menü" msgid "Window Menu" msgstr "Pencere Menüsü" -#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1090 +#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1088 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:207 msgid "Raise" msgstr "Üste Çıkar" -#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1098 +#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1096 msgid "Lower" msgstr "Alta Gönder" @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:808 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:669 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129 msgid "System" @@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Birini seç" #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:858 #: src/bin/e_desktop_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:64 #: src/bin/e_fm.c:10110 src/bin/e_fm_prop.c:625 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534 src/bin/e_import_dialog.c:195 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 src/bin/e_import_dialog.c:195 #: src/modules/bluez4/agent.c:136 src/modules/bluez4/agent.c:148 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 @@ -849,86 +849,86 @@ msgstr "Birini seç" msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 #, fuzzy msgid "Compositor Warning" msgstr "Konum" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, or
no OpenGL engines were " "compiled or installed for
Evas or Ecore-Evas. Falling back to software " "engine." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4278 src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4280 src/bin/e_comp.c:4302 #, fuzzy msgid "Compositor Error" msgstr "Çıkarma Hatası" -#: src/bin/e_comp.c:4278 +#: src/bin/e_comp.c:4280 msgid "Another compositor is already running
on your display server." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4302 msgid "" "Your display server does not support the
compositor overlay window. This " "is needed
for it to function." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4645 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 +#: src/bin/e_comp.c:4647 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:55 msgid "Visible" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4650 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 +#: src/bin/e_comp.c:4652 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 #, fuzzy msgid "Focus-Out" msgstr "Odakla" -#: src/bin/e_comp.c:4655 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 +#: src/bin/e_comp.c:4657 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 #, fuzzy msgid "Focus-In" msgstr "Odakla" -#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_int_border_prop.c:510 +#: src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_int_border_prop.c:510 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:70 msgid "Hidden" msgstr "Gizli" -#: src/bin/e_comp.c:4709 src/bin/e_int_border_prop.c:444 +#: src/bin/e_comp.c:4711 src/bin/e_int_border_prop.c:444 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:177 #: src/modules/wizard/page_050.c:95 msgid "Title" msgstr "Başlık" -#: src/bin/e_comp.c:4792 +#: src/bin/e_comp.c:4794 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for windows" msgstr "Tam ekran penceresinin üstündeki pencerelere izin verin" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 -#: src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 -#: src/bin/e_comp.c:4877 src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:4882 -#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5110 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 +#: src/bin/e_comp.c:4879 src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:4884 +#: src/bin/e_comp.c:4885 src/bin/e_comp.c:5112 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 #, fuzzy msgid "composite" msgstr "Konum" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4803 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 -#: src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4871 +#: src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 src/bin/e_comp.c:4879 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 #: src/bin/e_configure_option.c:1508 src/bin/e_configure_option.c:1541 #: src/bin/e_configure_option.c:1560 src/bin/e_configure_option.c:1564 @@ -991,10 +991,10 @@ msgstr "Konum" msgid "border" msgstr "Çerçeve" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4823 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1803 src/bin/e_configure_option.c:1805 @@ -1008,10 +1008,10 @@ msgstr "Çerçeve" msgid "theme" msgstr "Tema" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 @@ -1023,12 +1023,12 @@ msgstr "Tema" msgid "animate" msgstr "Boşta" -#: src/bin/e_comp.c:4794 +#: src/bin/e_comp.c:4796 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for menus" msgstr "Tam ekran penceresinin üstündeki pencerelere izin verin" -#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 #: src/bin/e_configure_option.c:1488 src/bin/e_configure_option.c:1491 #: src/bin/e_configure_option.c:1494 src/bin/e_configure_option.c:1497 #: src/bin/e_configure_option.c:1500 src/bin/e_configure_option.c:1691 @@ -1043,57 +1043,57 @@ msgstr "Tam ekran penceresinin üstündeki pencerelere izin verin" msgid "menu" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4796 +#: src/bin/e_comp.c:4798 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for popups" msgstr "Tam ekran penceresinin üstündeki pencerelere izin verin" -#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 +#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4809 #, fuzzy msgid "popup" msgstr "Açılır" -#: src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for objects" msgstr "Tam ekran penceresinin üstündeki pencerelere izin verin" -#: src/bin/e_comp.c:4800 +#: src/bin/e_comp.c:4802 #, fuzzy msgid "" "Use fast composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "Tam ekran penceresinin üstündeki pencerelere izin verin" -#: src/bin/e_comp.c:4803 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 +#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for windows" msgstr "Tam ekran penceresinin üstündeki pencerelere izin verin" -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 msgid "Disable composite effects for menus" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 +#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 msgid "Disable composite effects for popups" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 +#: src/bin/e_comp.c:4811 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for objects" msgstr "Tam ekran penceresinin üstündeki pencerelere izin verin" -#: src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 #, fuzzy msgid "" "Disable composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "Tam ekran penceresinin üstündeki pencerelere izin verin" -#: src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4815 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for the screen" msgstr "Tam ekran penceresinin üstündeki pencerelere izin verin" -#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_configure_option.c:1535 +#: src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_configure_option.c:1535 #: src/bin/e_configure_option.c:1537 src/bin/e_configure_option.c:1595 #: src/bin/e_configure_option.c:1617 src/bin/e_configure_option.c:1619 #: src/bin/e_configure_option.c:1621 src/bin/e_configure_option.c:1737 @@ -1112,44 +1112,44 @@ msgstr "Tam ekran penceresinin üstündeki pencerelere izin verin" msgid "screen" msgstr "Ekran" -#: src/bin/e_comp.c:4814 +#: src/bin/e_comp.c:4816 msgid "" "This option disables composite effects from themes, such as animating the " "screen fade when blanking" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4817 +#: src/bin/e_comp.c:4819 #, fuzzy msgid "Compositing engine" msgstr "Konum" -#: src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4823 msgid "Default window composite effect" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4826 +#: src/bin/e_comp.c:4828 msgid "Smooth scaling of composited window content" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4829 +#: src/bin/e_comp.c:4831 #, fuzzy msgid "Sync composited windows" msgstr "Pencereler" -#: src/bin/e_comp.c:4832 +#: src/bin/e_comp.c:4834 #, fuzzy msgid "Loose sync composited windows" msgstr "Tam ekran penceresinin üstündeki pencerelere izin verin" -#: src/bin/e_comp.c:4835 +#: src/bin/e_comp.c:4837 msgid "Grab server during rendering of composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4838 +#: src/bin/e_comp.c:4840 msgid "Initial draw timeout for newly-mapped composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4838 src/bin/e_configure_option.c:1494 +#: src/bin/e_comp.c:4840 src/bin/e_configure_option.c:1494 #: src/bin/e_configure_option.c:1531 src/bin/e_configure_option.c:1546 #: src/bin/e_configure_option.c:1581 src/bin/e_configure_option.c:1655 #: src/bin/e_configure_option.c:1657 src/bin/e_configure_option.c:1658 @@ -1165,69 +1165,69 @@ msgstr "" msgid "delay" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4839 +#: src/bin/e_comp.c:4841 #, fuzzy, c-format msgid "%1.2f seconds" msgstr "%.2f saniye" -#: src/bin/e_comp.c:4845 +#: src/bin/e_comp.c:4847 msgid "Tear-free compositing (VSYNC)" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4848 +#: src/bin/e_comp.c:4850 msgid "Texture from pixmap rendering for composite" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4855 +#: src/bin/e_comp.c:4857 #, fuzzy msgid "Composite swapping method" msgstr "Konum" -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:593 #, fuzzy msgid "Don't composite fullscreen windows" msgstr "Tam ekran penceresinin üstündeki pencerelere izin verin" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:554 #, fuzzy msgid "Don't fade backlight" msgstr "Araçları Gizleme" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_configure_option.c:1907 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_configure_option.c:1907 #: src/bin/e_configure_option.c:1910 src/bin/e_configure_option.c:1913 #: src/bin/e_configure_option.c:1916 src/bin/e_configure_option.c:1918 #, fuzzy msgid "backlight" msgstr "Arka" -#: src/bin/e_comp.c:4867 +#: src/bin/e_comp.c:4869 msgid "Send flush when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 msgid "Send dump when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4872 +#: src/bin/e_comp.c:4874 msgid "Show framerate when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4874 +#: src/bin/e_comp.c:4876 msgid "Rolling average for fps display when compositing" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4875 +#: src/bin/e_comp.c:4877 #, fuzzy, c-format msgid "%1.0f frames" msgstr "%1.0f F" -#: src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4879 msgid "Composite framerate display corner" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/bin/e_configure_option.c:2029 src/bin/e_configure_option.c:2030 #: src/bin/e_configure_option.c:2031 src/bin/e_configure_option.c:2032 #: src/bin/e_configure_option.c:2033 src/bin/e_configure_option.c:2034 @@ -1241,29 +1241,29 @@ msgstr "" msgid "windows" msgstr "Pencereler" -#: src/bin/e_comp.c:4965 +#: src/bin/e_comp.c:4967 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " "need XRender and XFixes support in X11 and Ecore." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4974 +#: src/bin/e_comp.c:4976 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:5057 src/bin/e_comp.c:5063 +#: src/bin/e_comp.c:5059 src/bin/e_comp.c:5065 #, fuzzy msgid "Compositor" msgstr "Konum" -#: src/bin/e_comp.c:5058 +#: src/bin/e_comp.c:5060 msgid "Change current window opacity" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:5064 +#: src/bin/e_comp.c:5066 msgid "Set current window opacity" msgstr "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:856 #: src/bin/e_desktop_editor.c:919 src/bin/e_entry_dialog.c:63 #: src/bin/e_exec.c:734 src/bin/e_fm.c:10109 src/bin/e_fm.c:10840 -#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:533 +#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:536 #: src/bin/e_int_border_remember.c:353 src/bin/e_int_border_remember.c:548 #: src/bin/e_module.c:588 src/bin/e_module.c:996 src/bin/e_sys.c:759 #: src/bin/e_sys.c:800 src/bin/e_update.c:76 src/bin/e_utils.c:689 @@ -1484,7 +1484,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "Simge Tercihleri" #: src/bin/e_configure_option.c:574 src/bin/e_fm_prop.c:480 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:470 src/bin/e_widget_fsel.c:348 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:473 src/bin/e_widget_fsel.c:348 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:439 msgid "Preview" @@ -4419,11 +4419,11 @@ msgstr "Metni Taşı" msgid "Automatically scroll contents" msgstr "İçeriği otomatik kaydır" -#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1078 +#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1079 msgid "Plain" msgstr "Düz" -#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1086 +#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1087 msgid "Inset" msgstr "Çerçeve" @@ -4441,7 +4441,7 @@ msgstr "Görünüm" #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1138 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1139 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:258 msgid "Remove" msgstr "Kaldır" @@ -4492,27 +4492,27 @@ msgstr "" "Bu ekranda daha önce açılmış bir Enlightenment\n" "hâlâ aktif. Açılış iptal ediliyor.\n" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:288 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291 msgid "Picture Import Error" msgstr "Resim İçe Aktarma Hatası" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:289 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "Enlightenment çevrim hataları nedeniyle
resmi içe aktaramadı." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:345 src/bin/e_import_config_dialog.c:355 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Import Error" msgstr "Tema İçe Aktarma Hatası" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:346 src/bin/e_import_dialog.c:75 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:349 src/bin/e_import_dialog.c:75 #, fuzzy msgid "Enlightenment was unable to import the image
due to a copy error." msgstr "Enlightenment bir kopyalama hatası nedeniyle temayı
içe aktaramadı." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:356 src/bin/e_import_dialog.c:85 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:359 src/bin/e_import_dialog.c:85 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment was unable to import the image.

Are you sure this is a " @@ -4521,56 +4521,56 @@ msgstr "" "Enlightenment temayı içe aktaramadı.

Bunun geçerli bir tema olduğuna " "emin misiniz?" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455 #, fuzzy msgid "Import Settings..." msgstr "Resim İçe Aktarma Ayarları" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487 msgid "Fill and Stretch Options" msgstr "Doldurma ve Uzatma Seçenekleri" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489 msgid "Stretch" msgstr "Uzat" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236 #, c-format msgid "Center" msgstr "Ortala" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 msgid "Tile" msgstr "Döşe" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502 #, fuzzy msgid "Within" msgstr "içinde" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506 msgid "Fill" msgstr "Doldur" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510 #, fuzzy msgid "Pan" msgstr "Pencere Gözü" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 msgid "File Quality" msgstr "Dosya Kalitesi" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519 msgid "Use original file" msgstr "Özgün dosyayı kullan" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521 #, c-format msgid "%3.0f%%" msgstr "%3.0f%%" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526 #, fuzzy msgid "Fill Color" msgstr "Renkler" @@ -4705,7 +4705,7 @@ msgstr "Bu kilitlemeleri hatırla" msgid "Window" msgstr "Pencereler" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1050 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1048 #, fuzzy msgid "Always on Top" msgstr "Always on Top" @@ -4779,12 +4779,12 @@ msgstr "Hatırla" msgid "ICCCM/NetWM" msgstr "NetWM" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:959 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Screen %d" msgstr "Ekran" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1061 src/bin/e_int_border_prop.c:157 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059 src/bin/e_int_border_prop.c:157 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 @@ -4793,46 +4793,46 @@ msgstr "Ekran" msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1072 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1070 msgid "Always Below" msgstr "Her zaman Altta" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1116 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1114 msgid "Pin to Desktop" msgstr "Masaüstüne Ekle" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1127 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1125 msgid "Unpin from Desktop" msgstr "Masaüstünden Çıkar" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 msgid "Select Border Style" msgstr "Çerçeve Stilini Seç" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1229 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 #, fuzzy msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference" msgstr "Ön Tanımlı E17 İkon Ayarlarını Kullan" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1237 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1235 #, fuzzy msgid "Use Application Provided Icon" msgstr "Uygulamanın İkonunu Kullan " -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1245 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1243 msgid "Use User Defined Icon" msgstr "Kullanıcı Tanımlı İkonu Kullan" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1254 src/bin/e_int_border_remember.c:784 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1252 src/bin/e_int_border_remember.c:784 #, fuzzy msgid "Offer Resistance" msgstr "Direnç" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1315 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1313 msgid "Window List" msgstr "Pencere Listesi" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1325 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1323 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2910 src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924 src/modules/pager/e_mod_main.c:2926 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2928 src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 @@ -4840,7 +4840,7 @@ msgstr "Pencere Listesi" msgid "Pager" msgstr "Sayfalayıcı" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1335 src/modules/wizard/page_180.c:24 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1333 src/modules/wizard/page_180.c:24 msgid "Taskbar" msgstr "Görev Çubuğu" @@ -6198,14 +6198,14 @@ msgstr "" #: src/bin/e_shelf.c:66 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:219 #: src/modules/everything/evry_config.c:568 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1107 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1108 msgid "Horizontal" msgstr "Yatay" #: src/bin/e_shelf.c:67 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:221 #: src/modules/everything/evry_config.c:561 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1116 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1117 msgid "Vertical" msgstr "Dikey" @@ -6550,78 +6550,78 @@ msgstr "" "nedenle
Enlightenment bu pencereler
kapatılana ya da Lifespan lock " "kaldırılana kadar çıkmaya izin vermeyecek.
" -#: src/bin/e_utils.c:854 +#: src/bin/e_utils.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "%'.0f bytes" msgstr "%'.0f Bayt" -#: src/bin/e_utils.c:858 +#: src/bin/e_utils.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "%'.0f KiB" msgstr "%'.0f KB" -#: src/bin/e_utils.c:862 +#: src/bin/e_utils.c:880 #, fuzzy, c-format msgid "%'.1f MiB" msgstr "%'.1f GB" -#: src/bin/e_utils.c:866 +#: src/bin/e_utils.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "%'.1f GiB" msgstr "%'.1f GB" -#: src/bin/e_utils.c:870 +#: src/bin/e_utils.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "%'.1f TiB" msgstr "%'.1f GB" -#: src/bin/e_utils.c:889 +#: src/bin/e_utils.c:907 #, fuzzy, c-format msgid "In the future" msgstr "Gelecekte" -#: src/bin/e_utils.c:893 +#: src/bin/e_utils.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "In the last minute" msgstr "Geçen dakika içinde" -#: src/bin/e_utils.c:897 +#: src/bin/e_utils.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "Last year" msgid_plural "%li Years ago" msgstr[0] "Son Değiştirme:" -#: src/bin/e_utils.c:902 +#: src/bin/e_utils.c:920 #, c-format msgid "Last month" msgid_plural "%li Months ago" msgstr[0] "" -#: src/bin/e_utils.c:907 +#: src/bin/e_utils.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Last week" msgid_plural "%li Weeks ago" msgstr[0] "Son Değiştirme:" -#: src/bin/e_utils.c:912 +#: src/bin/e_utils.c:930 #, c-format msgid "Yesterday" msgid_plural "%li Days ago" msgstr[0] "" -#: src/bin/e_utils.c:917 +#: src/bin/e_utils.c:935 #, fuzzy, c-format msgid "An hour ago" msgid_plural "%li Hours ago" msgstr[0] "%li Saat önce" -#: src/bin/e_utils.c:922 +#: src/bin/e_utils.c:940 #, fuzzy, c-format msgid "A minute ago" msgid_plural "%li Minutes ago" msgstr[0] "%li Dakika önce" -#: src/bin/e_utils.c:929 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 +#: src/bin/e_utils.c:947 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:617 src/bin/e_widget_filepreview.c:618 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:648 src/bin/e_widget_filepreview.c:659 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:421 @@ -6633,24 +6633,24 @@ msgstr[0] "%li Dakika önce" msgid "Unknown" msgstr "Bilinmiyor" -#: src/bin/e_utils.c:1000 src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1018 src/bin/e_utils.c:1026 #, fuzzy msgid "Error creating directory" msgstr "Modül yükleme hatası" -#: src/bin/e_utils.c:1000 +#: src/bin/e_utils.c:1018 #, c-format msgid "" "Failed to create directory: %s .
Check that you have correct permissions " "set." msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1026 #, c-format msgid "Failed to create directory: %s .
A file of that name already exists." msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1166 +#: src/bin/e_utils.c:1184 #, fuzzy msgid "" "Configuration data needed upgrading. Your old configuration
has been " @@ -6669,12 +6669,12 @@ msgstr "" "kümesi Sen
beğeninize şeyler şimdi yeniden yapılandırabilir inç " "ekleyerek
çözecektir. Dolayı özür dileriz.
" -#: src/bin/e_utils.c:1175 src/bin/e_utils.c:1199 +#: src/bin/e_utils.c:1193 src/bin/e_utils.c:1217 #, fuzzy, c-format msgid "%s Configuration Updated" msgstr "yapılandırma" -#: src/bin/e_utils.c:1188 +#: src/bin/e_utils.c:1206 #, fuzzy msgid "" "Your module configuration is NEWER than the module version. This is " @@ -6689,48 +6689,48 @@ msgstr "" "değil. Bu kötü ve yapılandırma şimdi
varsayılan restore edilmiş bir önlem " "olarak
olduğunu. Dolayı özür dileriz.
" -#: src/bin/e_utils.c:1282 +#: src/bin/e_utils.c:1300 #, c-format msgid "Never" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1286 +#: src/bin/e_utils.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "A second" msgid_plural "%li Seconds" msgstr[0] "%.1f saniye" -#: src/bin/e_utils.c:1290 +#: src/bin/e_utils.c:1308 #, c-format msgid "One year" msgid_plural "%li Years" msgstr[0] "" -#: src/bin/e_utils.c:1295 +#: src/bin/e_utils.c:1313 #, c-format msgid "One month" msgid_plural "%li Months" msgstr[0] "" -#: src/bin/e_utils.c:1300 +#: src/bin/e_utils.c:1318 #, c-format msgid "One week" msgid_plural "%li Weeks" msgstr[0] "" -#: src/bin/e_utils.c:1305 +#: src/bin/e_utils.c:1323 #, c-format msgid "One day" msgid_plural "%li Days" msgstr[0] "" -#: src/bin/e_utils.c:1310 +#: src/bin/e_utils.c:1328 #, c-format msgid "An hour" msgid_plural "%li Hours" msgstr[0] "" -#: src/bin/e_utils.c:1315 +#: src/bin/e_utils.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "A minute" msgid_plural "%li Minutes" @@ -8589,7 +8589,7 @@ msgstr "Arka Plan seçin ..." #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:803 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:665 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248 msgid "Personal" msgstr "Kişisel" @@ -9957,36 +9957,36 @@ msgid "Wallpaper Settings" msgstr "Duvar Kağıdı Ayarları" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:588 #, fuzzy msgid "Go up a directory" msgstr "Yukarı Çık" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:613 msgid "Use Theme Wallpaper" msgstr "Tema Duvar Kağıdını Kullan" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:618 msgid "Picture..." msgstr "Resim..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635 msgid "Where to place the Wallpaper" msgstr "Arka planın yerleştirileceği yer" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1252 msgid "All Desktops" msgstr "Tüm Masaüstleri" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1258 msgid "This Desktop" msgstr "Bu Masaüstü" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:640 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1263 msgid "This Screen" msgstr "Bu Ekran" @@ -11076,7 +11076,7 @@ msgstr "Typebuf" #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 src/modules/fileman/e_fwin.c:2534 msgid "Open with..." msgstr "Şununla Aç..." @@ -11275,141 +11275,141 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Arka" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2068 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2065 msgid "Other application..." msgstr "Dİğer uygulama..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2131 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2128 #, fuzzy msgid "Go To Parent Directory" msgstr "Üst Dizine Git" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2138 #, fuzzy msgid "Clone Window" msgstr "Pencereleri Temizle" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 #, fuzzy msgid "Copy Path" msgstr "E Yolları" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2163 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 msgid "Run" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2170 src/modules/fileman/e_fwin.c:2538 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2167 src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 msgid "Open" msgstr "Aç" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2567 src/modules/fileman/e_fwin.c:2592 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2564 src/modules/fileman/e_fwin.c:2589 #, fuzzy, c-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" msgstr[0] "%1.0f dosya" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2610 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2607 msgid "Known Applications" msgstr "Bilinen Uygulamalar" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2620 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2617 #, fuzzy msgid "Suggested Applications" msgstr "Seçili Uygulamalar" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2655 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652 msgid "All Applications" msgstr "Tüm Uygulamalar" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2678 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2675 msgid "Custom Command" msgstr "Özel Komut" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2971 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "Kopyalama iptal edildi" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "Taşıma iptal edildi" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "Silme işlemi iptal edildi" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "Secure deletion is aborted" msgstr "Silme işlemi iptal edildi" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "Köle Bilinmeyen operasyon iptal edildi" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "%s kopyalandı" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "Copying %s (eta: %s)" msgstr "Kopyalanıyor %s (kalan süre: %d sn)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3007 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "%s taşındı" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3006 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Moving %s (eta: %s)" msgstr "Taşınıyor %s (kalan süre: %d sn)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3014 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "Silme işlemi tamamlandı" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3016 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3013 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "Dosyalar siliniyor..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3021 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3018 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154 #, fuzzy, c-format msgid "Secure delete done" msgstr "Ekran Çözünürlüğü" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3023 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3020 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156 #, fuzzy, c-format msgid "Securely deleting files..." msgstr "Dosyalar siliniyor..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3024 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown operation from slave %d" msgstr "Köle Bilinmeyen operasyon iptal edildi" -#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450 +#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:457 #, fuzzy msgid "EFM Navigation" msgstr "Hızlı Erişim" @@ -11811,20 +11811,20 @@ msgstr "Arka plan gezdirme" msgid "Desktop Overlay" msgstr "Masaüstü dosyası" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1066 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067 #, fuzzy msgid "Begin move/resize" msgstr "Aracı oynat/yeniden boyutlandır" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1098 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1099 msgid "Free" msgstr "Boş" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1125 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1126 msgid "Appearance" msgstr "Görünüm" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1147 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1148 msgid "Add other gadgets" msgstr "Başka bir araç ekle" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index b2ca53a4c..b47b38146 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-19 17:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-25 14:35+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-13 21:16+0000\n" "Last-Translator: Sergio Gavrylov \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Про Enlightenment" #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:867 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1201 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 msgid "Close" msgstr "Закрити" @@ -172,12 +172,12 @@ msgstr "Меню" msgid "Window Menu" msgstr "Меню вікна" -#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1090 +#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1088 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:207 msgid "Raise" msgstr "Підняти" -#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1098 +#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1096 msgid "Lower" msgstr "Знизити" @@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:808 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:669 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129 msgid "System" @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Вибрати один" #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:858 #: src/bin/e_desktop_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:64 #: src/bin/e_fm.c:10110 src/bin/e_fm_prop.c:625 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534 src/bin/e_import_dialog.c:195 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 src/bin/e_import_dialog.c:195 #: src/modules/bluez4/agent.c:136 src/modules/bluez4/agent.c:148 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 @@ -846,86 +846,86 @@ msgstr "Вибрати один" msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 #, fuzzy msgid "Compositor Warning" msgstr "Позицію" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, or
no OpenGL engines were " "compiled or installed for
Evas or Ecore-Evas. Falling back to software " "engine." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4278 src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4280 src/bin/e_comp.c:4302 #, fuzzy msgid "Compositor Error" msgstr "Помилка демонтування" -#: src/bin/e_comp.c:4278 +#: src/bin/e_comp.c:4280 msgid "Another compositor is already running
on your display server." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4302 msgid "" "Your display server does not support the
compositor overlay window. This " "is needed
for it to function." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4645 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 +#: src/bin/e_comp.c:4647 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:55 msgid "Visible" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4650 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 +#: src/bin/e_comp.c:4652 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 #, fuzzy msgid "Focus-Out" msgstr "Фокусування" -#: src/bin/e_comp.c:4655 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 +#: src/bin/e_comp.c:4657 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 #, fuzzy msgid "Focus-In" msgstr "Фокусування" -#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_int_border_prop.c:510 +#: src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_int_border_prop.c:510 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:70 msgid "Hidden" msgstr "Приховане" -#: src/bin/e_comp.c:4709 src/bin/e_int_border_prop.c:444 +#: src/bin/e_comp.c:4711 src/bin/e_int_border_prop.c:444 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:177 #: src/modules/wizard/page_050.c:95 msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#: src/bin/e_comp.c:4792 +#: src/bin/e_comp.c:4794 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for windows" msgstr "Дозвольте вікна над повноекранного вікна" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 -#: src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 -#: src/bin/e_comp.c:4877 src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:4882 -#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5110 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 +#: src/bin/e_comp.c:4879 src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:4884 +#: src/bin/e_comp.c:4885 src/bin/e_comp.c:5112 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 #, fuzzy msgid "composite" msgstr "Позицію" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4803 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 -#: src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4871 +#: src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 src/bin/e_comp.c:4879 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 #: src/bin/e_configure_option.c:1508 src/bin/e_configure_option.c:1541 #: src/bin/e_configure_option.c:1560 src/bin/e_configure_option.c:1564 @@ -988,10 +988,10 @@ msgstr "Позицію" msgid "border" msgstr "Рамка" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4823 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1803 src/bin/e_configure_option.c:1805 @@ -1005,10 +1005,10 @@ msgstr "Рамка" msgid "theme" msgstr "Тема" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 @@ -1020,12 +1020,12 @@ msgstr "Тема" msgid "animate" msgstr "Анімація" -#: src/bin/e_comp.c:4794 +#: src/bin/e_comp.c:4796 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for menus" msgstr "Дозвольте вікна над повноекранного вікна" -#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 #: src/bin/e_configure_option.c:1488 src/bin/e_configure_option.c:1491 #: src/bin/e_configure_option.c:1494 src/bin/e_configure_option.c:1497 #: src/bin/e_configure_option.c:1500 src/bin/e_configure_option.c:1691 @@ -1040,57 +1040,57 @@ msgstr "Дозвольте вікна над повноекранного вік msgid "menu" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4796 +#: src/bin/e_comp.c:4798 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for popups" msgstr "Дозвольте вікна над повноекранного вікна" -#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 +#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4809 #, fuzzy msgid "popup" msgstr "Підказка" -#: src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for objects" msgstr "Дозвольте вікна над повноекранного вікна" -#: src/bin/e_comp.c:4800 +#: src/bin/e_comp.c:4802 #, fuzzy msgid "" "Use fast composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "Дозвольте вікна над повноекранного вікна" -#: src/bin/e_comp.c:4803 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 +#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for windows" msgstr "Дозвольте вікна над повноекранного вікна" -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 msgid "Disable composite effects for menus" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 +#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 msgid "Disable composite effects for popups" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 +#: src/bin/e_comp.c:4811 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for objects" msgstr "Дозвольте вікна над повноекранного вікна" -#: src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 #, fuzzy msgid "" "Disable composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "Дозвольте вікна над повноекранного вікна" -#: src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4815 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for the screen" msgstr "Дозвольте вікна над повноекранного вікна" -#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_configure_option.c:1535 +#: src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_configure_option.c:1535 #: src/bin/e_configure_option.c:1537 src/bin/e_configure_option.c:1595 #: src/bin/e_configure_option.c:1617 src/bin/e_configure_option.c:1619 #: src/bin/e_configure_option.c:1621 src/bin/e_configure_option.c:1737 @@ -1109,44 +1109,44 @@ msgstr "Дозвольте вікна над повноекранного вік msgid "screen" msgstr "Екран" -#: src/bin/e_comp.c:4814 +#: src/bin/e_comp.c:4816 msgid "" "This option disables composite effects from themes, such as animating the " "screen fade when blanking" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4817 +#: src/bin/e_comp.c:4819 #, fuzzy msgid "Compositing engine" msgstr "Позицію" -#: src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4823 msgid "Default window composite effect" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4826 +#: src/bin/e_comp.c:4828 msgid "Smooth scaling of composited window content" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4829 +#: src/bin/e_comp.c:4831 #, fuzzy msgid "Sync composited windows" msgstr "Вікна" -#: src/bin/e_comp.c:4832 +#: src/bin/e_comp.c:4834 #, fuzzy msgid "Loose sync composited windows" msgstr "Дозвольте вікна над повноекранного вікна" -#: src/bin/e_comp.c:4835 +#: src/bin/e_comp.c:4837 msgid "Grab server during rendering of composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4838 +#: src/bin/e_comp.c:4840 msgid "Initial draw timeout for newly-mapped composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4838 src/bin/e_configure_option.c:1494 +#: src/bin/e_comp.c:4840 src/bin/e_configure_option.c:1494 #: src/bin/e_configure_option.c:1531 src/bin/e_configure_option.c:1546 #: src/bin/e_configure_option.c:1581 src/bin/e_configure_option.c:1655 #: src/bin/e_configure_option.c:1657 src/bin/e_configure_option.c:1658 @@ -1162,69 +1162,69 @@ msgstr "" msgid "delay" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4839 +#: src/bin/e_comp.c:4841 #, fuzzy, c-format msgid "%1.2f seconds" msgstr "%.2f секунд" -#: src/bin/e_comp.c:4845 +#: src/bin/e_comp.c:4847 msgid "Tear-free compositing (VSYNC)" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4848 +#: src/bin/e_comp.c:4850 msgid "Texture from pixmap rendering for composite" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4855 +#: src/bin/e_comp.c:4857 #, fuzzy msgid "Composite swapping method" msgstr "Позицію" -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:593 #, fuzzy msgid "Don't composite fullscreen windows" msgstr "Дозвольте вікна над повноекранного вікна" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:554 #, fuzzy msgid "Don't fade backlight" msgstr "Не ховати ґаджети" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_configure_option.c:1907 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_configure_option.c:1907 #: src/bin/e_configure_option.c:1910 src/bin/e_configure_option.c:1913 #: src/bin/e_configure_option.c:1916 src/bin/e_configure_option.c:1918 #, fuzzy msgid "backlight" msgstr "підсвічування" -#: src/bin/e_comp.c:4867 +#: src/bin/e_comp.c:4869 msgid "Send flush when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 msgid "Send dump when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4872 +#: src/bin/e_comp.c:4874 msgid "Show framerate when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4874 +#: src/bin/e_comp.c:4876 msgid "Rolling average for fps display when compositing" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4875 +#: src/bin/e_comp.c:4877 #, fuzzy, c-format msgid "%1.0f frames" msgstr "%1.0f ℉" -#: src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4879 msgid "Composite framerate display corner" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/bin/e_configure_option.c:2029 src/bin/e_configure_option.c:2030 #: src/bin/e_configure_option.c:2031 src/bin/e_configure_option.c:2032 #: src/bin/e_configure_option.c:2033 src/bin/e_configure_option.c:2034 @@ -1238,29 +1238,29 @@ msgstr "" msgid "windows" msgstr "Вікна" -#: src/bin/e_comp.c:4965 +#: src/bin/e_comp.c:4967 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " "need XRender and XFixes support in X11 and Ecore." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4974 +#: src/bin/e_comp.c:4976 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:5057 src/bin/e_comp.c:5063 +#: src/bin/e_comp.c:5059 src/bin/e_comp.c:5065 #, fuzzy msgid "Compositor" msgstr "Позицію" -#: src/bin/e_comp.c:5058 +#: src/bin/e_comp.c:5060 msgid "Change current window opacity" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:5064 +#: src/bin/e_comp.c:5066 msgid "Set current window opacity" msgstr "" @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:856 #: src/bin/e_desktop_editor.c:919 src/bin/e_entry_dialog.c:63 #: src/bin/e_exec.c:734 src/bin/e_fm.c:10109 src/bin/e_fm.c:10840 -#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:533 +#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:536 #: src/bin/e_int_border_remember.c:353 src/bin/e_int_border_remember.c:548 #: src/bin/e_module.c:588 src/bin/e_module.c:996 src/bin/e_sys.c:759 #: src/bin/e_sys.c:800 src/bin/e_update.c:76 src/bin/e_utils.c:689 @@ -1495,7 +1495,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "Перевага піктограми" #: src/bin/e_configure_option.c:574 src/bin/e_fm_prop.c:480 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:470 src/bin/e_widget_fsel.c:348 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:473 src/bin/e_widget_fsel.c:348 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:439 msgid "Preview" @@ -4427,11 +4427,11 @@ msgstr "Рухати текст" msgid "Automatically scroll contents" msgstr "Автоматична прокрутка вмісту" -#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1078 +#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1079 msgid "Plain" msgstr "Гладко" -#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1086 +#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1087 msgid "Inset" msgstr "Вкладка" @@ -4449,7 +4449,7 @@ msgstr "Перегляд" #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1138 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1139 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:258 msgid "Remove" msgstr "Вилучити" @@ -4503,28 +4503,28 @@ msgstr "" "Попередній примірник Enlightenment ще працює\n" "на цьому екрані. Перериваю запуск.\n" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:288 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291 msgid "Picture Import Error" msgstr "Помилка імпорту зображення" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:289 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "" "Enlightenment не зміг імпортувати зображення
через помилки в конверсії." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:345 src/bin/e_import_config_dialog.c:355 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Import Error" msgstr "Помилка імпорту теми" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:346 src/bin/e_import_dialog.c:75 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:349 src/bin/e_import_dialog.c:75 #, fuzzy msgid "Enlightenment was unable to import the image
due to a copy error." msgstr "Enlightenment не зміг імпортувати тему
через помилку копіювання." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:356 src/bin/e_import_dialog.c:85 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:359 src/bin/e_import_dialog.c:85 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment was unable to import the image.

Are you sure this is a " @@ -4533,56 +4533,56 @@ msgstr "" "Enlightenment не зміг імпортувати тему.

Ви впевнені що це відповідна " "тема?" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455 #, fuzzy msgid "Import Settings..." msgstr "Параметри імпорту зображень" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487 msgid "Fill and Stretch Options" msgstr "Опції наповнення та розтягування" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489 msgid "Stretch" msgstr "Розтягнути" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236 #, c-format msgid "Center" msgstr "По центру" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 msgid "Tile" msgstr "Черепицею" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502 #, fuzzy msgid "Within" msgstr "В межах" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506 msgid "Fill" msgstr "Заповнити" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510 #, fuzzy msgid "Pan" msgstr "Гладко" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 msgid "File Quality" msgstr "Якість файла" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519 msgid "Use original file" msgstr "Використовувати початковий файл" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521 #, c-format msgid "%3.0f%%" msgstr "%3.0f%%" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526 #, fuzzy msgid "Fill Color" msgstr "Кольори" @@ -4717,7 +4717,7 @@ msgstr "Запам'ятати ці замки" msgid "Window" msgstr "Вікна" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1050 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1048 #, fuzzy msgid "Always on Top" msgstr "Завжди поверх інших вікон" @@ -4791,12 +4791,12 @@ msgstr "Запам'ятати" msgid "ICCCM/NetWM" msgstr "NetWM" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:959 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Screen %d" msgstr "Екран" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1061 src/bin/e_int_border_prop.c:157 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059 src/bin/e_int_border_prop.c:157 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 @@ -4805,46 +4805,46 @@ msgstr "Екран" msgid "Normal" msgstr "Нормально" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1072 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1070 msgid "Always Below" msgstr "Завжди знизу" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1116 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1114 msgid "Pin to Desktop" msgstr "Прикріпити до стільниці" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1127 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1125 msgid "Unpin from Desktop" msgstr "Відкріпити від стільниці" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 msgid "Select Border Style" msgstr "Вибір стилю рамки" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1229 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 #, fuzzy msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference" msgstr "Піктограма від Е17" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1237 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1235 #, fuzzy msgid "Use Application Provided Icon" msgstr "Піктограма від програми " -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1245 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1243 msgid "Use User Defined Icon" msgstr "Піктограма від користувача" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1254 src/bin/e_int_border_remember.c:784 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1252 src/bin/e_int_border_remember.c:784 #, fuzzy msgid "Offer Resistance" msgstr "Протидія" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1315 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1313 msgid "Window List" msgstr "Перелік вікон" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1325 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1323 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2910 src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924 src/modules/pager/e_mod_main.c:2926 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2928 src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 @@ -4852,7 +4852,7 @@ msgstr "Перелік вікон" msgid "Pager" msgstr "Пейджер" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1335 src/modules/wizard/page_180.c:24 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1333 src/modules/wizard/page_180.c:24 msgid "Taskbar" msgstr "Панель завдань" @@ -6268,14 +6268,14 @@ msgstr "" #: src/bin/e_shelf.c:66 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:219 #: src/modules/everything/evry_config.c:568 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1107 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1108 msgid "Horizontal" msgstr "Горизонтально" #: src/bin/e_shelf.c:67 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:221 #: src/modules/everything/evry_config.c:561 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1116 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1117 msgid "Vertical" msgstr "Вертикально" @@ -6620,84 +6620,84 @@ msgstr "" "означає,
що Enlightenment не дасть собі вийти, доки ці вікна не будуть " "закриті,
або Ви не знімете прапорці захисту.
" -#: src/bin/e_utils.c:854 +#: src/bin/e_utils.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "%'.0f bytes" msgstr "%'.0f Байт" -#: src/bin/e_utils.c:858 +#: src/bin/e_utils.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "%'.0f KiB" msgstr "%'.0f Кб" -#: src/bin/e_utils.c:862 +#: src/bin/e_utils.c:880 #, fuzzy, c-format msgid "%'.1f MiB" msgstr "%'.1f Гб" -#: src/bin/e_utils.c:866 +#: src/bin/e_utils.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "%'.1f GiB" msgstr "%'.1f Гб" -#: src/bin/e_utils.c:870 +#: src/bin/e_utils.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "%'.1f TiB" msgstr "%'.1f Гб" -#: src/bin/e_utils.c:889 +#: src/bin/e_utils.c:907 #, fuzzy, c-format msgid "In the future" msgstr "В майбутньому" -#: src/bin/e_utils.c:893 +#: src/bin/e_utils.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "In the last minute" msgstr "В останню хвилину" -#: src/bin/e_utils.c:897 +#: src/bin/e_utils.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "Last year" msgid_plural "%li Years ago" msgstr[0] "Остання зміна:" msgstr[1] "Остання зміна:" -#: src/bin/e_utils.c:902 +#: src/bin/e_utils.c:920 #, c-format msgid "Last month" msgid_plural "%li Months ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:907 +#: src/bin/e_utils.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Last week" msgid_plural "%li Weeks ago" msgstr[0] "Остання зміна:" msgstr[1] "Остання зміна:" -#: src/bin/e_utils.c:912 +#: src/bin/e_utils.c:930 #, c-format msgid "Yesterday" msgid_plural "%li Days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:917 +#: src/bin/e_utils.c:935 #, fuzzy, c-format msgid "An hour ago" msgid_plural "%li Hours ago" msgstr[0] "%li годин тому" msgstr[1] "%li годин тому" -#: src/bin/e_utils.c:922 +#: src/bin/e_utils.c:940 #, fuzzy, c-format msgid "A minute ago" msgid_plural "%li Minutes ago" msgstr[0] "%li хвилин тому" msgstr[1] "%li хвилин тому" -#: src/bin/e_utils.c:929 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 +#: src/bin/e_utils.c:947 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:617 src/bin/e_widget_filepreview.c:618 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:648 src/bin/e_widget_filepreview.c:659 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:421 @@ -6709,24 +6709,24 @@ msgstr[1] "%li хвилин тому" msgid "Unknown" msgstr "Невідомий" -#: src/bin/e_utils.c:1000 src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1018 src/bin/e_utils.c:1026 #, fuzzy msgid "Error creating directory" msgstr "Помилка завантаження модуля" -#: src/bin/e_utils.c:1000 +#: src/bin/e_utils.c:1018 #, c-format msgid "" "Failed to create directory: %s .
Check that you have correct permissions " "set." msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1026 #, c-format msgid "Failed to create directory: %s .
A file of that name already exists." msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1166 +#: src/bin/e_utils.c:1184 #, fuzzy msgid "" "Configuration data needed upgrading. Your old configuration
has been " @@ -6745,12 +6745,12 @@ msgstr "" "типові
налаштування будуть додані і встановлені. Зараз можете встановити " "нову
конфігурацію за власним смаком. Пробачте за незручності.
" -#: src/bin/e_utils.c:1175 src/bin/e_utils.c:1199 +#: src/bin/e_utils.c:1193 src/bin/e_utils.c:1217 #, fuzzy, c-format msgid "%s Configuration Updated" msgstr "(немає інформації)" -#: src/bin/e_utils.c:1188 +#: src/bin/e_utils.c:1206 #, fuzzy msgid "" "Your module configuration is NEWER than the module version. This is " @@ -6765,54 +6765,54 @@ msgstr "" "Fileman.
Це погано, і тому ваша конфігурація відновлена до типової." "
Вибачте за незручності.
" -#: src/bin/e_utils.c:1282 +#: src/bin/e_utils.c:1300 #, c-format msgid "Never" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1286 +#: src/bin/e_utils.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "A second" msgid_plural "%li Seconds" msgstr[0] "%.1f секунд" msgstr[1] "%.1f секунд" -#: src/bin/e_utils.c:1290 +#: src/bin/e_utils.c:1308 #, c-format msgid "One year" msgid_plural "%li Years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1295 +#: src/bin/e_utils.c:1313 #, c-format msgid "One month" msgid_plural "%li Months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1300 +#: src/bin/e_utils.c:1318 #, c-format msgid "One week" msgid_plural "%li Weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1305 +#: src/bin/e_utils.c:1323 #, c-format msgid "One day" msgid_plural "%li Days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1310 +#: src/bin/e_utils.c:1328 #, c-format msgid "An hour" msgid_plural "%li Hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/bin/e_utils.c:1315 +#: src/bin/e_utils.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "A minute" msgid_plural "%li Minutes" @@ -8678,7 +8678,7 @@ msgstr "Виберіть тло ..." #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:803 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:665 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248 msgid "Personal" msgstr "Особистий" @@ -10041,36 +10041,36 @@ msgid "Wallpaper Settings" msgstr "Налаштування шпалер" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:588 #, fuzzy msgid "Go up a directory" msgstr "Каталогом вище" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:613 msgid "Use Theme Wallpaper" msgstr "Використовувати шпалери теми" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:618 msgid "Picture..." msgstr "Зображення..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635 msgid "Where to place the Wallpaper" msgstr "Де розташувати шпалери" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1252 msgid "All Desktops" msgstr "На всіх стільницях" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1258 msgid "This Desktop" msgstr "На цій стільниці" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:640 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1263 msgid "This Screen" msgstr "На цьому екрані" @@ -11154,7 +11154,7 @@ msgstr "Typebuf" #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 src/modules/fileman/e_fwin.c:2534 msgid "Open with..." msgstr "Відкрити через..." @@ -11353,142 +11353,142 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "підсвічування" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2068 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2065 msgid "Other application..." msgstr "Інша програма..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2131 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2128 #, fuzzy msgid "Go To Parent Directory" msgstr "До батьківського каталогу" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2138 #, fuzzy msgid "Clone Window" msgstr "Розчистити вікна" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 #, fuzzy msgid "Copy Path" msgstr "Шляхи E" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2163 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 msgid "Run" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2170 src/modules/fileman/e_fwin.c:2538 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2167 src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 msgid "Open" msgstr "Відкрити" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2567 src/modules/fileman/e_fwin.c:2592 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2564 src/modules/fileman/e_fwin.c:2589 #, fuzzy, c-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" msgstr[0] "%1.0f файлів" msgstr[1] "%1.0f файлів" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2610 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2607 msgid "Known Applications" msgstr "Відомі програми" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2620 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2617 #, fuzzy msgid "Suggested Applications" msgstr "Вибрані програми" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2655 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652 msgid "All Applications" msgstr "Всі програми" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2678 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2675 msgid "Custom Command" msgstr "Власна команда" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2971 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "Копіювання скасоване" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "Переміщення скасоване" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "Видалення скасоване" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "Secure deletion is aborted" msgstr "Видалення скасоване" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "Невідома операція від підлеглого скосована" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "Копіювання %s зроблено" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "Copying %s (eta: %s)" msgstr "Копіювання %s (залишилось: %d сек.)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3007 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "Переміщення %s завершено" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3006 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Moving %s (eta: %s)" msgstr "Переміщення %s (залишилось: %d сек.)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3014 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "Вилучення зроблено" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3016 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3013 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "Вилучення файлів..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3021 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3018 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154 #, fuzzy, c-format msgid "Secure delete done" msgstr "Роздільна здатність екрана" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3023 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3020 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156 #, fuzzy, c-format msgid "Securely deleting files..." msgstr "Вилучення файлів..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3024 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown operation from slave %d" msgstr "Невідома операція від підлеглого %d" -#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450 +#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:457 #, fuzzy msgid "EFM Navigation" msgstr "Швидкий перехід" @@ -11889,20 +11889,20 @@ msgstr "Панорамування фону" msgid "Desktop Overlay" msgstr "Файл стільниці" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1066 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067 #, fuzzy msgid "Begin move/resize" msgstr "Почати рух/змінити розмір цього гаджету" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1098 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1099 msgid "Free" msgstr "Вільно" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1125 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1126 msgid "Appearance" msgstr "Вигляд" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1147 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1148 msgid "Add other gadgets" msgstr "Додати інші ґаджети" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index c89f1bf3c..27f088cce 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-19 17:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-25 14:35+0900\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-20 22:40+0800\n" "Last-Translator: Aron Xu \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "关于 Enlightenment" #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:867 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1201 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 msgid "Close" msgstr "关闭" @@ -173,12 +173,12 @@ msgstr "菜单" msgid "Window Menu" msgstr "窗口菜单" -#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1090 +#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1088 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:207 msgid "Raise" msgstr "提升" -#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1098 +#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1096 msgid "Lower" msgstr "降低" @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:808 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:669 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129 msgid "System" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "选择" #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:858 #: src/bin/e_desktop_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:64 #: src/bin/e_fm.c:10110 src/bin/e_fm_prop.c:625 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534 src/bin/e_import_dialog.c:195 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 src/bin/e_import_dialog.c:195 #: src/modules/bluez4/agent.c:136 src/modules/bluez4/agent.c:148 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 @@ -814,11 +814,11 @@ msgstr "选择" msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 msgid "Compositor Warning" msgstr "合成器告警" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, or
no OpenGL engines were " "compiled or installed for
Evas or Ecore-Evas. Falling back to software " @@ -827,71 +827,71 @@ msgstr "" "您的显示服务器不支持 OpenGL
或 Evas 及 Ecore-Evas 编译时没有开启任何" "
OpenGL 引擎。现在使用软件引擎。" -#: src/bin/e_comp.c:4278 src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4280 src/bin/e_comp.c:4302 msgid "Compositor Error" msgstr "合成器错误" -#: src/bin/e_comp.c:4278 +#: src/bin/e_comp.c:4280 msgid "Another compositor is already running
on your display server." msgstr "已有其他和称其运行在您的显示服务器上。。" -#: src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4302 msgid "" "Your display server does not support the
compositor overlay window. This " "is needed
for it to function." msgstr "您的显示服务器不支持合成器覆盖窗口。
合成器必须此功能方可正常工作。" -#: src/bin/e_comp.c:4645 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 +#: src/bin/e_comp.c:4647 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:55 msgid "Visible" msgstr "可见" -#: src/bin/e_comp.c:4650 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 +#: src/bin/e_comp.c:4652 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 msgid "Focus-Out" msgstr "失焦" -#: src/bin/e_comp.c:4655 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 +#: src/bin/e_comp.c:4657 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 msgid "Focus-In" msgstr "聚焦" -#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_int_border_prop.c:510 +#: src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_int_border_prop.c:510 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:70 msgid "Hidden" msgstr "隐藏" -#: src/bin/e_comp.c:4709 src/bin/e_int_border_prop.c:444 +#: src/bin/e_comp.c:4711 src/bin/e_int_border_prop.c:444 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:177 #: src/modules/wizard/page_050.c:95 msgid "Title" msgstr "标题" -#: src/bin/e_comp.c:4792 +#: src/bin/e_comp.c:4794 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for windows" msgstr "不混合全屏窗口" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 -#: src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 -#: src/bin/e_comp.c:4877 src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:4882 -#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5110 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 +#: src/bin/e_comp.c:4879 src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:4884 +#: src/bin/e_comp.c:4885 src/bin/e_comp.c:5112 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 #, fuzzy msgid "composite" msgstr "混成" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4803 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 -#: src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4871 +#: src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 src/bin/e_comp.c:4879 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 #: src/bin/e_configure_option.c:1508 src/bin/e_configure_option.c:1541 #: src/bin/e_configure_option.c:1560 src/bin/e_configure_option.c:1564 @@ -954,10 +954,10 @@ msgstr "混成" msgid "border" msgstr "边框" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4823 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1803 src/bin/e_configure_option.c:1805 @@ -971,10 +971,10 @@ msgstr "边框" msgid "theme" msgstr "主题" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 @@ -986,12 +986,12 @@ msgstr "主题" msgid "animate" msgstr "动画" -#: src/bin/e_comp.c:4794 +#: src/bin/e_comp.c:4796 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for menus" msgstr "不混合全屏窗口" -#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 #: src/bin/e_configure_option.c:1488 src/bin/e_configure_option.c:1491 #: src/bin/e_configure_option.c:1494 src/bin/e_configure_option.c:1497 #: src/bin/e_configure_option.c:1500 src/bin/e_configure_option.c:1691 @@ -1006,57 +1006,57 @@ msgstr "不混合全屏窗口" msgid "menu" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4796 +#: src/bin/e_comp.c:4798 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for popups" msgstr "不混合全屏窗口" -#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 +#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4809 #, fuzzy msgid "popup" msgstr "弹出" -#: src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 #, fuzzy msgid "Use fast composite effects for objects" msgstr "不混合全屏窗口" -#: src/bin/e_comp.c:4800 +#: src/bin/e_comp.c:4802 #, fuzzy msgid "" "Use fast composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "不混合全屏窗口" -#: src/bin/e_comp.c:4803 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 +#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for windows" msgstr "不混合全屏窗口" -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 msgid "Disable composite effects for menus" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 +#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 msgid "Disable composite effects for popups" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 +#: src/bin/e_comp.c:4811 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for objects" msgstr "不混合全屏窗口" -#: src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 #, fuzzy msgid "" "Disable composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "不混合全屏窗口" -#: src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4815 #, fuzzy msgid "Disable composite effects for the screen" msgstr "不混合全屏窗口" -#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_configure_option.c:1535 +#: src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_configure_option.c:1535 #: src/bin/e_configure_option.c:1537 src/bin/e_configure_option.c:1595 #: src/bin/e_configure_option.c:1617 src/bin/e_configure_option.c:1619 #: src/bin/e_configure_option.c:1621 src/bin/e_configure_option.c:1737 @@ -1075,45 +1075,45 @@ msgstr "不混合全屏窗口" msgid "screen" msgstr "屏幕" -#: src/bin/e_comp.c:4814 +#: src/bin/e_comp.c:4816 msgid "" "This option disables composite effects from themes, such as animating the " "screen fade when blanking" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4817 +#: src/bin/e_comp.c:4819 #, fuzzy msgid "Compositing engine" msgstr "混成" -#: src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4823 msgid "Default window composite effect" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4826 +#: src/bin/e_comp.c:4828 #, fuzzy msgid "Smooth scaling of composited window content" msgstr "窗口内容平滑缩放" -#: src/bin/e_comp.c:4829 +#: src/bin/e_comp.c:4831 #, fuzzy msgid "Sync composited windows" msgstr "同步窗口" -#: src/bin/e_comp.c:4832 +#: src/bin/e_comp.c:4834 #, fuzzy msgid "Loose sync composited windows" msgstr "不混合全屏窗口" -#: src/bin/e_comp.c:4835 +#: src/bin/e_comp.c:4837 msgid "Grab server during rendering of composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4838 +#: src/bin/e_comp.c:4840 msgid "Initial draw timeout for newly-mapped composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4838 src/bin/e_configure_option.c:1494 +#: src/bin/e_comp.c:4840 src/bin/e_configure_option.c:1494 #: src/bin/e_configure_option.c:1531 src/bin/e_configure_option.c:1546 #: src/bin/e_configure_option.c:1581 src/bin/e_configure_option.c:1655 #: src/bin/e_configure_option.c:1657 src/bin/e_configure_option.c:1658 @@ -1129,70 +1129,70 @@ msgstr "" msgid "delay" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4839 +#: src/bin/e_comp.c:4841 #, fuzzy, c-format msgid "%1.2f seconds" msgstr "%.2f 秒" -#: src/bin/e_comp.c:4845 +#: src/bin/e_comp.c:4847 #, fuzzy msgid "Tear-free compositing (VSYNC)" msgstr "Tear-free 更新(VSynced)" -#: src/bin/e_comp.c:4848 +#: src/bin/e_comp.c:4850 #, fuzzy msgid "Texture from pixmap rendering for composite" msgstr "使用位图纹理" -#: src/bin/e_comp.c:4855 +#: src/bin/e_comp.c:4857 #, fuzzy msgid "Composite swapping method" msgstr "默认交换方法:" -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:593 msgid "Don't composite fullscreen windows" msgstr "不混合全屏窗口" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:554 #, fuzzy msgid "Don't fade backlight" msgstr "不隐藏组件" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_configure_option.c:1907 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_configure_option.c:1907 #: src/bin/e_configure_option.c:1910 src/bin/e_configure_option.c:1913 #: src/bin/e_configure_option.c:1916 src/bin/e_configure_option.c:1918 #, fuzzy msgid "backlight" msgstr "背光" -#: src/bin/e_comp.c:4867 +#: src/bin/e_comp.c:4869 msgid "Send flush when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 msgid "Send dump when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4872 +#: src/bin/e_comp.c:4874 msgid "Show framerate when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4874 +#: src/bin/e_comp.c:4876 msgid "Rolling average for fps display when compositing" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4875 +#: src/bin/e_comp.c:4877 #, fuzzy, c-format msgid "%1.0f frames" msgstr "%1.0f 帧" -#: src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4879 msgid "Composite framerate display corner" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/bin/e_configure_option.c:2029 src/bin/e_configure_option.c:2030 #: src/bin/e_configure_option.c:2031 src/bin/e_configure_option.c:2032 #: src/bin/e_configure_option.c:2033 src/bin/e_configure_option.c:2034 @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "" msgid "windows" msgstr "窗口" -#: src/bin/e_comp.c:4965 +#: src/bin/e_comp.c:4967 #, fuzzy msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " @@ -1217,23 +1217,23 @@ msgstr "" "
请注意为支持混成,您还需要在
X11 和 Ecore 中开启 XRender 和 XFixes 支" "持。" -#: src/bin/e_comp.c:4974 +#: src/bin/e_comp.c:4976 #, fuzzy msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." msgstr "您的显示服务器不支持 XDamage
或 Ecore 编译时未开启 XDamage 支持。" -#: src/bin/e_comp.c:5057 src/bin/e_comp.c:5063 +#: src/bin/e_comp.c:5059 src/bin/e_comp.c:5065 #, fuzzy msgid "Compositor" msgstr "混成" -#: src/bin/e_comp.c:5058 +#: src/bin/e_comp.c:5060 msgid "Change current window opacity" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:5064 +#: src/bin/e_comp.c:5066 msgid "Set current window opacity" msgstr "" @@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:856 #: src/bin/e_desktop_editor.c:919 src/bin/e_entry_dialog.c:63 #: src/bin/e_exec.c:734 src/bin/e_fm.c:10109 src/bin/e_fm.c:10840 -#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:533 +#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:536 #: src/bin/e_int_border_remember.c:353 src/bin/e_int_border_remember.c:548 #: src/bin/e_module.c:588 src/bin/e_module.c:996 src/bin/e_sys.c:759 #: src/bin/e_sys.c:800 src/bin/e_update.c:76 src/bin/e_utils.c:689 @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "首选项" #: src/bin/e_configure_option.c:574 src/bin/e_fm_prop.c:480 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:470 src/bin/e_widget_fsel.c:348 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:473 src/bin/e_widget_fsel.c:348 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:439 msgid "Preview" @@ -4301,11 +4301,11 @@ msgstr "移动到" msgid "Automatically scroll contents" msgstr "自动滚动" -#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1078 +#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1079 msgid "Plain" msgstr "简易" -#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1086 +#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1087 msgid "Inset" msgstr "插入" @@ -4323,7 +4323,7 @@ msgstr "外观" #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1138 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1139 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:258 msgid "Remove" msgstr "删除" @@ -4373,77 +4373,77 @@ msgstr "" "已经有 Enlightenment 实例在此屏幕运行,\n" "中止启动。\n" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:288 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291 msgid "Picture Import Error" msgstr "图像导入出错" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:289 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "Elightenment 无法导入该图像,
转换错误。" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:345 src/bin/e_import_config_dialog.c:355 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84 msgid "Import Error" msgstr "导入出错" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:346 src/bin/e_import_dialog.c:75 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:349 src/bin/e_import_dialog.c:75 msgid "Enlightenment was unable to import the image
due to a copy error." msgstr "Elightenment 无法导入该图像,
复制错误。" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:356 src/bin/e_import_dialog.c:85 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:359 src/bin/e_import_dialog.c:85 msgid "" "Enlightenment was unable to import the image.

Are you sure this is a " "valid image?" msgstr "Elightenment 无法导入该图像。

您确定那是一个有效的图像吗?" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455 msgid "Import Settings..." msgstr "导入设置..." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487 msgid "Fill and Stretch Options" msgstr "填充和拉伸选项" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489 msgid "Stretch" msgstr "拉伸" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236 #, c-format msgid "Center" msgstr "居中" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 msgid "Tile" msgstr "平铺" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502 msgid "Within" msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506 msgid "Fill" msgstr "填充" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510 msgid "Pan" msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 msgid "File Quality" msgstr "文件质量" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519 msgid "Use original file" msgstr "使用原始文件" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521 #, c-format msgid "%3.0f%%" msgstr "%3.0f%%" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526 msgid "Fill Color" msgstr "填充颜色" @@ -4567,7 +4567,7 @@ msgstr "记住这些行为锁" msgid "Window" msgstr "窗口" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1050 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1048 msgid "Always on Top" msgstr "总在上面" @@ -4634,12 +4634,12 @@ msgstr "记住" msgid "ICCCM/NetWM" msgstr "ICCCM/NetWM" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:959 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:957 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "屏幕 %d" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1061 src/bin/e_int_border_prop.c:157 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059 src/bin/e_int_border_prop.c:157 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 @@ -4648,43 +4648,43 @@ msgstr "屏幕 %d" msgid "Normal" msgstr "正常" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1072 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1070 msgid "Always Below" msgstr "置底" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1116 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1114 msgid "Pin to Desktop" msgstr "固定到桌面" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1127 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1125 msgid "Unpin from Desktop" msgstr "解除固定" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 msgid "Select Border Style" msgstr "选择边框样式" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1229 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference" msgstr "使用 Enlightenment 默认图标选项" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1237 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1235 msgid "Use Application Provided Icon" msgstr "使用应用程序提供的图标 " -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1245 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1243 msgid "Use User Defined Icon" msgstr "使用用户自定义图标" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1254 src/bin/e_int_border_remember.c:784 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1252 src/bin/e_int_border_remember.c:784 msgid "Offer Resistance" msgstr "阻抗" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1315 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1313 msgid "Window List" msgstr "窗口列表" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1325 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1323 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2910 src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924 src/modules/pager/e_mod_main.c:2926 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2928 src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 @@ -4692,7 +4692,7 @@ msgstr "窗口列表" msgid "Pager" msgstr "分页器" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1335 src/modules/wizard/page_180.c:24 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1333 src/modules/wizard/page_180.c:24 msgid "Taskbar" msgstr "任务栏" @@ -6012,14 +6012,14 @@ msgstr "浮动" #: src/bin/e_shelf.c:66 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:219 #: src/modules/everything/evry_config.c:568 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1107 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1108 msgid "Horizontal" msgstr "水平" #: src/bin/e_shelf.c:67 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:221 #: src/modules/everything/evry_config.c:561 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1116 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1117 msgid "Vertical" msgstr "垂直" @@ -6338,84 +6338,84 @@ msgstr "" "一些窗口仍然处在被生命周期锁定之中。
这意味着 Enlightenment 不允许它自己退" "出,除非这些窗口已经被关闭,
或者被去除生命周期锁。
" -#: src/bin/e_utils.c:854 +#: src/bin/e_utils.c:872 #, c-format msgid "%'.0f bytes" msgstr "%.0f 字节" -#: src/bin/e_utils.c:858 +#: src/bin/e_utils.c:876 #, c-format msgid "%'.0f KiB" msgstr "%'.0f KiB" -#: src/bin/e_utils.c:862 +#: src/bin/e_utils.c:880 #, c-format msgid "%'.1f MiB" msgstr "%'.1f MiB" -#: src/bin/e_utils.c:866 +#: src/bin/e_utils.c:884 #, c-format msgid "%'.1f GiB" msgstr "%'.1f GiB" -#: src/bin/e_utils.c:870 +#: src/bin/e_utils.c:888 #, c-format msgid "%'.1f TiB" msgstr "%'.1f TiB" -#: src/bin/e_utils.c:889 +#: src/bin/e_utils.c:907 #, c-format msgid "In the future" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:893 +#: src/bin/e_utils.c:911 #, c-format msgid "In the last minute" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:897 +#: src/bin/e_utils.c:915 #, c-format msgid "Last year" msgid_plural "%li Years ago" msgstr[0] "去年" msgstr[1] "%li 年前" -#: src/bin/e_utils.c:902 +#: src/bin/e_utils.c:920 #, c-format msgid "Last month" msgid_plural "%li Months ago" msgstr[0] "上个月" msgstr[1] "%li 个月前" -#: src/bin/e_utils.c:907 +#: src/bin/e_utils.c:925 #, c-format msgid "Last week" msgid_plural "%li Weeks ago" msgstr[0] "上星期" msgstr[1] "%li 个星期前" -#: src/bin/e_utils.c:912 +#: src/bin/e_utils.c:930 #, c-format msgid "Yesterday" msgid_plural "%li Days ago" msgstr[0] "昨天" msgstr[1] "%li 天前" -#: src/bin/e_utils.c:917 +#: src/bin/e_utils.c:935 #, c-format msgid "An hour ago" msgid_plural "%li Hours ago" msgstr[0] "一小时前" msgstr[1] "%li 小时前" -#: src/bin/e_utils.c:922 +#: src/bin/e_utils.c:940 #, c-format msgid "A minute ago" msgid_plural "%li Minutes ago" msgstr[0] "1 分钟前" msgstr[1] "%li 分钟前" -#: src/bin/e_utils.c:929 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 +#: src/bin/e_utils.c:947 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:617 src/bin/e_widget_filepreview.c:618 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:648 src/bin/e_widget_filepreview.c:659 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:421 @@ -6427,23 +6427,23 @@ msgstr[1] "%li 分钟前" msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: src/bin/e_utils.c:1000 src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1018 src/bin/e_utils.c:1026 msgid "Error creating directory" msgstr "无法创建目录" -#: src/bin/e_utils.c:1000 +#: src/bin/e_utils.c:1018 #, c-format msgid "" "Failed to create directory: %s .
Check that you have correct permissions " "set." msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1026 #, c-format msgid "Failed to create directory: %s .
A file of that name already exists." msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1166 +#: src/bin/e_utils.c:1184 #, fuzzy msgid "" "Configuration data needed upgrading. Your old configuration
has been " @@ -6459,12 +6459,12 @@ msgstr "" "Enlightenment 需要新的设置,来使用新增功能,
新的默认设置会增加进来。
" "您也可以现在就重新设置各项。
很抱歉要让您重新设置。" -#: src/bin/e_utils.c:1175 src/bin/e_utils.c:1199 +#: src/bin/e_utils.c:1193 src/bin/e_utils.c:1217 #, c-format msgid "%s Configuration Updated" msgstr "%s 配置已经更新" -#: src/bin/e_utils.c:1188 +#: src/bin/e_utils.c:1206 msgid "" "Your module configuration is NEWER than the module version. This is " "very
strange. This should not happen unless you downgraded
the module " @@ -6477,54 +6477,54 @@ msgstr "" "该发生。这是不好的情况,为防万一您的配置文件已经被恢复到默认状态。
对此造" "成的的不便表示歉意。
" -#: src/bin/e_utils.c:1282 +#: src/bin/e_utils.c:1300 #, c-format msgid "Never" msgstr "从不" -#: src/bin/e_utils.c:1286 +#: src/bin/e_utils.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "A second" msgid_plural "%li Seconds" msgstr[0] "%.1f 秒" msgstr[1] "%.1f 秒" -#: src/bin/e_utils.c:1290 +#: src/bin/e_utils.c:1308 #, fuzzy, c-format msgid "One year" msgid_plural "%li Years" msgstr[0] "1 年" msgstr[1] "1 年" -#: src/bin/e_utils.c:1295 +#: src/bin/e_utils.c:1313 #, fuzzy, c-format msgid "One month" msgid_plural "%li Months" msgstr[0] "1 个月" msgstr[1] "1 个月" -#: src/bin/e_utils.c:1300 +#: src/bin/e_utils.c:1318 #, fuzzy, c-format msgid "One week" msgid_plural "%li Weeks" msgstr[0] "1 个星期" msgstr[1] "1 个星期" -#: src/bin/e_utils.c:1305 +#: src/bin/e_utils.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "One day" msgid_plural "%li Days" msgstr[0] "1 天" msgstr[1] "1 天" -#: src/bin/e_utils.c:1310 +#: src/bin/e_utils.c:1328 #, fuzzy, c-format msgid "An hour" msgid_plural "%li Hours" msgstr[0] "1 小时" msgstr[1] "1 小时" -#: src/bin/e_utils.c:1315 +#: src/bin/e_utils.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "A minute" msgid_plural "%li Minutes" @@ -8277,7 +8277,7 @@ msgstr "选择背景..." #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:803 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:665 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248 msgid "Personal" msgstr "个人" @@ -9555,35 +9555,35 @@ msgid "Wallpaper Settings" msgstr "壁纸设置" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:588 msgid "Go up a directory" msgstr "向上一级目录" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:613 msgid "Use Theme Wallpaper" msgstr "使用主题墙纸" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:618 msgid "Picture..." msgstr "图片..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635 msgid "Where to place the Wallpaper" msgstr "壁纸位置" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1252 msgid "All Desktops" msgstr "所有桌面" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1258 msgid "This Desktop" msgstr "这个桌面" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:640 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1263 msgid "This Screen" msgstr "这个屏幕" @@ -10553,7 +10553,7 @@ msgstr "执行缓冲" #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 src/modules/fileman/e_fwin.c:2534 msgid "Open with..." msgstr "打开方式..." @@ -10740,138 +10740,138 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "背光" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2068 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2065 msgid "Other application..." msgstr "其他应用程序..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2131 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2128 msgid "Go To Parent Directory" msgstr "到上一级目录" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2138 msgid "Clone Window" msgstr "克隆窗口" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 msgid "Copy Path" msgstr "复制路径" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2163 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 msgid "Run" msgstr "运行" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2170 src/modules/fileman/e_fwin.c:2538 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2167 src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 msgid "Open" msgstr "打开" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2567 src/modules/fileman/e_fwin.c:2592 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2564 src/modules/fileman/e_fwin.c:2589 #, c-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" msgstr[0] "%d 个文件" msgstr[1] "%d 个文件" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2610 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2607 msgid "Known Applications" msgstr "已知应用程序" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2620 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2617 msgid "Suggested Applications" msgstr "推荐应用" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2655 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652 msgid "All Applications" msgstr "所有应用程序" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2678 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2675 msgid "Custom Command" msgstr "自定义命令" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2971 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "复制操作被取消" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "移动操作被取消" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "删除操作被取消" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117 #, c-format msgid "Secure deletion is aborted" msgstr "安全删除被中止" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "从设备的无效操作,已中止。" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "复制 %s 完成" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %s)" msgstr "复制 %s (剩余:%s)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3007 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "移动 %s 完成" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3006 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %s)" msgstr "移动 %s (剩余:%s)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3014 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "删除完成" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3016 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3013 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "正在删除文件..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3021 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3018 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154 #, c-format msgid "Secure delete done" msgstr "安全删除完成" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3023 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3020 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156 #, c-format msgid "Securely deleting files..." msgstr "安全删除文件..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3024 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160 #, c-format msgid "Unknown operation from slave %d" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450 +#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:457 msgid "EFM Navigation" msgstr "EFM 导航" @@ -11255,19 +11255,19 @@ msgstr "背景选项" msgid "Desktop Overlay" msgstr "desktop 文件" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1066 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067 msgid "Begin move/resize" msgstr "开始移动/缩放" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1098 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1099 msgid "Free" msgstr "空闲" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1125 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1126 msgid "Appearance" msgstr "外观" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1147 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1148 msgid "Add other gadgets" msgstr "添加其他组件" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index a1668ebb8..8a83e20aa 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-19 17:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-25 14:35+0900\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-01 12:48+0800\n" "Last-Translator: Ray Chen \n" "Language-Team: none\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "關於 Enlightenment" #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:867 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1201 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2540 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 msgid "Close" msgstr "關閉" @@ -169,12 +169,12 @@ msgstr "選單" msgid "Window Menu" msgstr "視窗選單" -#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1090 +#: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_int_border_menu.c:1088 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:207 msgid "Raise" msgstr "上移" -#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1098 +#: src/bin/e_actions.c:2984 src/bin/e_int_border_menu.c:1096 msgid "Lower" msgstr "下移" @@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "切換名稱模組" #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:808 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:669 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:581 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:129 msgid "System" @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "選取" #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:858 #: src/bin/e_desktop_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:64 #: src/bin/e_fm.c:10110 src/bin/e_fm_prop.c:625 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534 src/bin/e_import_dialog.c:195 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537 src/bin/e_import_dialog.c:195 #: src/modules/bluez4/agent.c:136 src/modules/bluez4/agent.c:148 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 @@ -809,81 +809,81 @@ msgstr "選取" msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 msgid "Compositor Warning" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4259 +#: src/bin/e_comp.c:4261 msgid "" "Your display driver does not support OpenGL, or
no OpenGL engines were " "compiled or installed for
Evas or Ecore-Evas. Falling back to software " "engine." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4278 src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4280 src/bin/e_comp.c:4302 #, fuzzy msgid "Compositor Error" msgstr "輸入錯誤" -#: src/bin/e_comp.c:4278 +#: src/bin/e_comp.c:4280 msgid "Another compositor is already running
on your display server." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4300 +#: src/bin/e_comp.c:4302 msgid "" "Your display server does not support the
compositor overlay window. This " "is needed
for it to function." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4645 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 +#: src/bin/e_comp.c:4647 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:55 msgid "Visible" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4650 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 +#: src/bin/e_comp.c:4652 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60 msgid "Focus-Out" msgstr "失去焦點" -#: src/bin/e_comp.c:4655 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 +#: src/bin/e_comp.c:4657 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65 msgid "Focus-In" msgstr "取得焦點" -#: src/bin/e_comp.c:4660 src/bin/e_int_border_prop.c:510 +#: src/bin/e_comp.c:4662 src/bin/e_int_border_prop.c:510 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:70 msgid "Hidden" msgstr "隱藏" -#: src/bin/e_comp.c:4709 src/bin/e_int_border_prop.c:444 +#: src/bin/e_comp.c:4711 src/bin/e_int_border_prop.c:444 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:177 #: src/modules/wizard/page_050.c:95 msgid "Title" msgstr "標題" -#: src/bin/e_comp.c:4792 +#: src/bin/e_comp.c:4794 msgid "Use fast composite effects for windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 -#: src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 -#: src/bin/e_comp.c:4877 src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:4882 -#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5110 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 +#: src/bin/e_comp.c:4879 src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:4884 +#: src/bin/e_comp.c:4885 src/bin/e_comp.c:5112 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 msgid "composite" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4803 src/bin/e_comp.c:4817 -#: src/bin/e_comp.c:4821 src/bin/e_comp.c:4826 src/bin/e_comp.c:4829 -#: src/bin/e_comp.c:4832 src/bin/e_comp.c:4835 src/bin/e_comp.c:4838 -#: src/bin/e_comp.c:4845 src/bin/e_comp.c:4848 src/bin/e_comp.c:4855 -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_comp.c:4869 -#: src/bin/e_comp.c:4872 src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4819 +#: src/bin/e_comp.c:4823 src/bin/e_comp.c:4828 src/bin/e_comp.c:4831 +#: src/bin/e_comp.c:4834 src/bin/e_comp.c:4837 src/bin/e_comp.c:4840 +#: src/bin/e_comp.c:4847 src/bin/e_comp.c:4850 src/bin/e_comp.c:4857 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_comp.c:4869 src/bin/e_comp.c:4871 +#: src/bin/e_comp.c:4874 src/bin/e_comp.c:4876 src/bin/e_comp.c:4879 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 #: src/bin/e_configure_option.c:1508 src/bin/e_configure_option.c:1541 #: src/bin/e_configure_option.c:1560 src/bin/e_configure_option.c:1564 @@ -946,10 +946,10 @@ msgstr "" msgid "border" msgstr "邊框" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_comp.c:4823 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1803 src/bin/e_configure_option.c:1805 @@ -963,10 +963,10 @@ msgstr "邊框" msgid "theme" msgstr "佈景主題" -#: src/bin/e_comp.c:4792 src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 -#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4803 -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 -#: src/bin/e_comp.c:4811 src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 src/bin/e_comp.c:4802 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/bin/e_comp.c:4809 src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_comp.c:4815 #: src/bin/e_configure_option.c:1462 src/bin/e_configure_option.c:1466 #: src/bin/e_configure_option.c:1470 src/bin/e_configure_option.c:1474 #: src/bin/e_configure_option.c:1504 src/bin/e_configure_option.c:1505 @@ -978,11 +978,11 @@ msgstr "佈景主題" msgid "animate" msgstr "圖畫" -#: src/bin/e_comp.c:4794 +#: src/bin/e_comp.c:4796 msgid "Use fast composite effects for menus" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4794 src/bin/e_comp.c:4805 +#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 #: src/bin/e_configure_option.c:1488 src/bin/e_configure_option.c:1491 #: src/bin/e_configure_option.c:1494 src/bin/e_configure_option.c:1497 #: src/bin/e_configure_option.c:1500 src/bin/e_configure_option.c:1691 @@ -997,50 +997,50 @@ msgstr "" msgid "menu" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4796 +#: src/bin/e_comp.c:4798 msgid "Use fast composite effects for popups" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4796 src/bin/e_comp.c:4807 +#: src/bin/e_comp.c:4798 src/bin/e_comp.c:4809 #, fuzzy msgid "popup" msgstr "彈出式選單" -#: src/bin/e_comp.c:4798 +#: src/bin/e_comp.c:4800 msgid "Use fast composite effects for objects" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4800 +#: src/bin/e_comp.c:4802 msgid "" "Use fast composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4803 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 +#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226 msgid "Disable composite effects for windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4805 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 +#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229 msgid "Disable composite effects for menus" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4807 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 +#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232 msgid "Disable composite effects for popups" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4809 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 +#: src/bin/e_comp.c:4811 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235 msgid "Disable composite effects for objects" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4811 +#: src/bin/e_comp.c:4813 msgid "" "Disable composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4813 +#: src/bin/e_comp.c:4815 msgid "Disable composite effects for the screen" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4813 src/bin/e_configure_option.c:1535 +#: src/bin/e_comp.c:4815 src/bin/e_configure_option.c:1535 #: src/bin/e_configure_option.c:1537 src/bin/e_configure_option.c:1595 #: src/bin/e_configure_option.c:1617 src/bin/e_configure_option.c:1619 #: src/bin/e_configure_option.c:1621 src/bin/e_configure_option.c:1737 @@ -1059,43 +1059,43 @@ msgstr "" msgid "screen" msgstr "螢幕" -#: src/bin/e_comp.c:4814 +#: src/bin/e_comp.c:4816 msgid "" "This option disables composite effects from themes, such as animating the " "screen fade when blanking" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4817 +#: src/bin/e_comp.c:4819 msgid "Compositing engine" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4821 +#: src/bin/e_comp.c:4823 msgid "Default window composite effect" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4826 +#: src/bin/e_comp.c:4828 #, fuzzy msgid "Smooth scaling of composited window content" msgstr "視窗內容平滑縮放" -#: src/bin/e_comp.c:4829 +#: src/bin/e_comp.c:4831 #, fuzzy msgid "Sync composited windows" msgstr "無標題視窗" -#: src/bin/e_comp.c:4832 +#: src/bin/e_comp.c:4834 msgid "Loose sync composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4835 +#: src/bin/e_comp.c:4837 msgid "Grab server during rendering of composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4838 +#: src/bin/e_comp.c:4840 msgid "Initial draw timeout for newly-mapped composited windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4838 src/bin/e_configure_option.c:1494 +#: src/bin/e_comp.c:4840 src/bin/e_configure_option.c:1494 #: src/bin/e_configure_option.c:1531 src/bin/e_configure_option.c:1546 #: src/bin/e_configure_option.c:1581 src/bin/e_configure_option.c:1655 #: src/bin/e_configure_option.c:1657 src/bin/e_configure_option.c:1658 @@ -1111,67 +1111,67 @@ msgstr "" msgid "delay" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4839 +#: src/bin/e_comp.c:4841 #, fuzzy, c-format msgid "%1.2f seconds" msgstr "%1.2f 秒" -#: src/bin/e_comp.c:4845 +#: src/bin/e_comp.c:4847 msgid "Tear-free compositing (VSYNC)" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4848 +#: src/bin/e_comp.c:4850 msgid "Texture from pixmap rendering for composite" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4855 +#: src/bin/e_comp.c:4857 msgid "Composite swapping method" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4863 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 +#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:593 msgid "Don't composite fullscreen windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255 #: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:554 #, fuzzy msgid "Don't fade backlight" msgstr "不要隱藏小工具" -#: src/bin/e_comp.c:4865 src/bin/e_configure_option.c:1907 +#: src/bin/e_comp.c:4867 src/bin/e_configure_option.c:1907 #: src/bin/e_configure_option.c:1910 src/bin/e_configure_option.c:1913 #: src/bin/e_configure_option.c:1916 src/bin/e_configure_option.c:1918 #, fuzzy msgid "backlight" msgstr "背光" -#: src/bin/e_comp.c:4867 +#: src/bin/e_comp.c:4869 msgid "Send flush when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4869 +#: src/bin/e_comp.c:4871 msgid "Send dump when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4872 +#: src/bin/e_comp.c:4874 msgid "Show framerate when compositing windows" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4874 +#: src/bin/e_comp.c:4876 msgid "Rolling average for fps display when compositing" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4875 +#: src/bin/e_comp.c:4877 #, fuzzy, c-format msgid "%1.0f frames" msgstr "%2.0f 像素" -#: src/bin/e_comp.c:4877 +#: src/bin/e_comp.c:4879 msgid "Composite framerate display corner" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4881 src/bin/e_comp.c:5111 +#: src/bin/e_comp.c:4883 src/bin/e_comp.c:5113 #: src/bin/e_configure_option.c:2029 src/bin/e_configure_option.c:2030 #: src/bin/e_configure_option.c:2031 src/bin/e_configure_option.c:2032 #: src/bin/e_configure_option.c:2033 src/bin/e_configure_option.c:2034 @@ -1185,28 +1185,28 @@ msgstr "" msgid "windows" msgstr "視窗" -#: src/bin/e_comp.c:4965 +#: src/bin/e_comp.c:4967 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " "need XRender and XFixes support in X11 and Ecore." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:4974 +#: src/bin/e_comp.c:4976 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:5057 src/bin/e_comp.c:5063 +#: src/bin/e_comp.c:5059 src/bin/e_comp.c:5065 msgid "Compositor" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:5058 +#: src/bin/e_comp.c:5060 msgid "Change current window opacity" msgstr "" -#: src/bin/e_comp.c:5064 +#: src/bin/e_comp.c:5066 msgid "Set current window opacity" msgstr "" @@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:856 #: src/bin/e_desktop_editor.c:919 src/bin/e_entry_dialog.c:63 #: src/bin/e_exec.c:734 src/bin/e_fm.c:10109 src/bin/e_fm.c:10840 -#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:533 +#: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:536 #: src/bin/e_int_border_remember.c:353 src/bin/e_int_border_remember.c:548 #: src/bin/e_module.c:588 src/bin/e_module.c:996 src/bin/e_sys.c:759 #: src/bin/e_sys.c:800 src/bin/e_update.c:76 src/bin/e_utils.c:689 @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "偏好設定" #: src/bin/e_configure_option.c:574 src/bin/e_fm_prop.c:480 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:470 src/bin/e_widget_fsel.c:348 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:473 src/bin/e_widget_fsel.c:348 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:439 msgid "Preview" @@ -4227,11 +4227,11 @@ msgstr "移至" msgid "Automatically scroll contents" msgstr "自動捲動內容" -#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1078 +#: src/bin/e_gadcon.c:1763 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1079 msgid "Plain" msgstr "一般" -#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1086 +#: src/bin/e_gadcon.c:1776 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1087 msgid "Inset" msgstr "嵌入" @@ -4249,7 +4249,7 @@ msgstr "外觀" #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:97 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1138 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1139 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:258 msgid "Remove" msgstr "移除" @@ -4297,77 +4297,77 @@ msgid "" "on this screen. Aborting startup.\n" msgstr "另一份 Enlightment 正在執行,無法啟動新的。\n" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:288 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291 msgid "Picture Import Error" msgstr "圖片匯入時發生錯誤" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:289 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "轉檔時發生錯誤,Enlightenment 無法匯入此圖片。" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:345 src/bin/e_import_config_dialog.c:355 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84 msgid "Import Error" msgstr "輸入錯誤" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:346 src/bin/e_import_dialog.c:75 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:349 src/bin/e_import_dialog.c:75 msgid "Enlightenment was unable to import the image
due to a copy error." msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:356 src/bin/e_import_dialog.c:85 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:359 src/bin/e_import_dialog.c:85 msgid "" "Enlightenment was unable to import the image.

Are you sure this is a " "valid image?" msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:455 msgid "Import Settings..." msgstr "匯入設定..." -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:487 msgid "Fill and Stretch Options" msgstr "填滿與延展選項" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:489 msgid "Stretch" msgstr "延展" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:493 src/bin/e_int_border_prop.c:236 #, c-format msgid "Center" msgstr "置中" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497 msgid "Tile" msgstr "並排" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:502 msgid "Within" msgstr "在內" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:506 msgid "Fill" msgstr "填滿" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:510 msgid "Pan" msgstr "" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 msgid "File Quality" msgstr "檔案品質" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:519 msgid "Use original file" msgstr "使用原始檔案" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521 #, c-format msgid "%3.0f%%" msgstr "%3.0f%%" -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:526 msgid "Fill Color" msgstr "填滿顏色" @@ -4491,7 +4491,7 @@ msgstr "記住這些鎖定值" msgid "Window" msgstr "視窗" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1050 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:151 src/bin/e_int_border_menu.c:1048 msgid "Always on Top" msgstr "最上層顯示" @@ -4559,12 +4559,12 @@ msgstr "記住" msgid "ICCCM/NetWM" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:959 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:957 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "螢幕 %d" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1061 src/bin/e_int_border_prop.c:157 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1059 src/bin/e_int_border_prop.c:157 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 @@ -4573,43 +4573,43 @@ msgstr "螢幕 %d" msgid "Normal" msgstr "正常" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1072 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1070 msgid "Always Below" msgstr "最下層顯示" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1116 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1114 msgid "Pin to Desktop" msgstr "固定於桌面" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1127 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1125 msgid "Unpin from Desktop" msgstr "解除固定於桌面" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 msgid "Select Border Style" msgstr "選擇邊框樣式" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1229 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1227 msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference" msgstr "使用 Enlightenment 預設偏好圖示" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1237 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1235 msgid "Use Application Provided Icon" msgstr "使用應用程式提供的圖示" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1245 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1243 msgid "Use User Defined Icon" msgstr "使用使用者自訂圖示" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1254 src/bin/e_int_border_remember.c:784 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1252 src/bin/e_int_border_remember.c:784 msgid "Offer Resistance" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1315 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1313 msgid "Window List" msgstr "視窗列表" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1325 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1323 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2910 src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924 src/modules/pager/e_mod_main.c:2926 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2928 src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 @@ -4617,7 +4617,7 @@ msgstr "視窗列表" msgid "Pager" msgstr "桌面切換器" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1335 src/modules/wizard/page_180.c:24 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1333 src/modules/wizard/page_180.c:24 msgid "Taskbar" msgstr "工作列" @@ -5881,14 +5881,14 @@ msgstr "浮動" #: src/bin/e_shelf.c:66 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:219 #: src/modules/everything/evry_config.c:568 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1107 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1108 msgid "Horizontal" msgstr "水平" #: src/bin/e_shelf.c:67 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:221 #: src/modules/everything/evry_config.c:561 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1116 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1117 msgid "Vertical" msgstr "垂直" @@ -6203,78 +6203,78 @@ msgstr "" "部份視窗仍處於生命周期鎖定中。這意味著 Enlightenment 不允許自己退出,
除非" "這些視窗被關閉,或者移除生命周期鎖定。
" -#: src/bin/e_utils.c:854 +#: src/bin/e_utils.c:872 #, c-format msgid "%'.0f bytes" msgstr "%'.0f bytes" -#: src/bin/e_utils.c:858 +#: src/bin/e_utils.c:876 #, c-format msgid "%'.0f KiB" msgstr "%'.0f KiB" -#: src/bin/e_utils.c:862 +#: src/bin/e_utils.c:880 #, c-format msgid "%'.1f MiB" msgstr "%'.1f MiB" -#: src/bin/e_utils.c:866 +#: src/bin/e_utils.c:884 #, c-format msgid "%'.1f GiB" msgstr "%'.1f GiB" -#: src/bin/e_utils.c:870 +#: src/bin/e_utils.c:888 #, c-format msgid "%'.1f TiB" msgstr "%'.1f TiB" -#: src/bin/e_utils.c:889 +#: src/bin/e_utils.c:907 #, c-format msgid "In the future" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:893 +#: src/bin/e_utils.c:911 #, c-format msgid "In the last minute" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:897 +#: src/bin/e_utils.c:915 #, c-format msgid "Last year" msgid_plural "%li Years ago" msgstr[0] "" -#: src/bin/e_utils.c:902 +#: src/bin/e_utils.c:920 #, c-format msgid "Last month" msgid_plural "%li Months ago" msgstr[0] "" -#: src/bin/e_utils.c:907 +#: src/bin/e_utils.c:925 #, c-format msgid "Last week" msgid_plural "%li Weeks ago" msgstr[0] "" -#: src/bin/e_utils.c:912 +#: src/bin/e_utils.c:930 #, c-format msgid "Yesterday" msgid_plural "%li Days ago" msgstr[0] "" -#: src/bin/e_utils.c:917 +#: src/bin/e_utils.c:935 #, c-format msgid "An hour ago" msgid_plural "%li Hours ago" msgstr[0] "" -#: src/bin/e_utils.c:922 +#: src/bin/e_utils.c:940 #, c-format msgid "A minute ago" msgid_plural "%li Minutes ago" msgstr[0] "" -#: src/bin/e_utils.c:929 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 +#: src/bin/e_utils.c:947 src/bin/e_widget_filepreview.c:616 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:617 src/bin/e_widget_filepreview.c:618 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:648 src/bin/e_widget_filepreview.c:659 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:421 @@ -6286,23 +6286,23 @@ msgstr[0] "" msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: src/bin/e_utils.c:1000 src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1018 src/bin/e_utils.c:1026 msgid "Error creating directory" msgstr "建立目錄發生錯誤" -#: src/bin/e_utils.c:1000 +#: src/bin/e_utils.c:1018 #, c-format msgid "" "Failed to create directory: %s .
Check that you have correct permissions " "set." msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1008 +#: src/bin/e_utils.c:1026 #, c-format msgid "Failed to create directory: %s .
A file of that name already exists." msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1166 +#: src/bin/e_utils.c:1184 msgid "" "Configuration data needed upgrading. Your old configuration
has been " "wiped and a new set of defaults initialized. This
will happen regularly " @@ -6318,12 +6318,12 @@ msgstr "" "預設值加入來修正它。您現在可以
重新設定成您所喜歡的樣子。
抱歉造成您設" "定上的不便。
" -#: src/bin/e_utils.c:1175 src/bin/e_utils.c:1199 +#: src/bin/e_utils.c:1193 src/bin/e_utils.c:1217 #, c-format msgid "%s Configuration Updated" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1188 +#: src/bin/e_utils.c:1206 msgid "" "Your module configuration is NEWER than the module version. This is " "very
strange. This should not happen unless you downgraded
the module " @@ -6332,48 +6332,48 @@ msgid "" "has been now restored to
defaults. Sorry for the inconvenience.
" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1282 +#: src/bin/e_utils.c:1300 #, c-format msgid "Never" msgstr "從不" -#: src/bin/e_utils.c:1286 +#: src/bin/e_utils.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "A second" msgid_plural "%li Seconds" msgstr[0] "%.1f 秒" -#: src/bin/e_utils.c:1290 +#: src/bin/e_utils.c:1308 #, fuzzy, c-format msgid "One year" msgid_plural "%li Years" msgstr[0] "一年" -#: src/bin/e_utils.c:1295 +#: src/bin/e_utils.c:1313 #, fuzzy, c-format msgid "One month" msgid_plural "%li Months" msgstr[0] "一個月" -#: src/bin/e_utils.c:1300 +#: src/bin/e_utils.c:1318 #, fuzzy, c-format msgid "One week" msgid_plural "%li Weeks" msgstr[0] "一週" -#: src/bin/e_utils.c:1305 +#: src/bin/e_utils.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "One day" msgid_plural "%li Days" msgstr[0] "一天" -#: src/bin/e_utils.c:1310 +#: src/bin/e_utils.c:1328 #, fuzzy, c-format msgid "An hour" msgid_plural "%li Hours" msgstr[0] "一小時" -#: src/bin/e_utils.c:1315 +#: src/bin/e_utils.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "A minute" msgid_plural "%li Minutes" @@ -8113,7 +8113,7 @@ msgstr "選取一個背景..." #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:803 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:665 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248 msgid "Personal" msgstr "個人" @@ -9390,36 +9390,36 @@ msgid "Wallpaper Settings" msgstr "桌布設定" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:588 #, fuzzy msgid "Go up a directory" msgstr "到上一層目錄" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:612 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:613 msgid "Use Theme Wallpaper" msgstr "使用佈景主題桌布" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:617 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:618 msgid "Picture..." msgstr "圖片..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635 msgid "Where to place the Wallpaper" msgstr "將桌布置於" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1252 msgid "All Desktops" msgstr "所有桌面" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1258 msgid "This Desktop" msgstr "此桌面" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:640 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1263 msgid "This Screen" msgstr "此螢幕" @@ -10379,7 +10379,7 @@ msgstr "" #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 src/modules/fileman/e_fwin.c:2537 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 src/modules/fileman/e_fwin.c:2534 msgid "Open with..." msgstr "以特定程式開啟..." @@ -10551,137 +10551,137 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "上一步" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2068 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2065 msgid "Other application..." msgstr "其他應用程式..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2131 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2128 msgid "Go To Parent Directory" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2138 msgid "Clone Window" msgstr "複製視窗" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2147 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 msgid "Copy Path" msgstr "複製路徑" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2163 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2160 msgid "Run" msgstr "執行" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2170 src/modules/fileman/e_fwin.c:2538 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2167 src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 msgid "Open" msgstr "開啟" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2567 src/modules/fileman/e_fwin.c:2592 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2564 src/modules/fileman/e_fwin.c:2589 #, c-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" msgstr[0] "%d 檔案" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2610 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2607 msgid "Known Applications" msgstr "已知的應用程式" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2620 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2617 msgid "Suggested Applications" msgstr "建議的應用程式" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2655 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652 msgid "All Applications" msgstr "全部應用程式" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2678 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2675 msgid "Custom Command" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2971 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117 #, c-format msgid "Secure deletion is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2999 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %s)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3007 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3006 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %s)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3014 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3016 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3013 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3021 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3018 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154 #, c-format msgid "Secure delete done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3023 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3020 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156 #, c-format msgid "Securely deleting files..." msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3024 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160 #, c-format msgid "Unknown operation from slave %d" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:450 +#: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:457 msgid "EFM Navigation" msgstr "" @@ -11061,19 +11061,19 @@ msgstr "背景選項" msgid "Desktop Overlay" msgstr "桌面檔" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1066 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1067 msgid "Begin move/resize" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1098 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1099 msgid "Free" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1125 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1126 msgid "Appearance" msgstr "外觀" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1147 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1148 msgid "Add other gadgets" msgstr "增加其他小工具"