From 77cc2889992c813c1d45ee508ae695ce63e2f192 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Massimo Maiurana Date: Mon, 14 May 2007 19:45:22 +0000 Subject: [PATCH] *** empty log message *** SVN revision: 29996 --- po/ja.po | 1472 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 736 insertions(+), 736 deletions(-) diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index c376b5d20..7953965e2 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-05 23:22+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-21 17:10+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-13 16:33+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-13 17:03+0900\n" "Last-Translator: Yasufumi Haga \n" "Language-Team: E17-jp \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "" msgid "About Enlightenment" msgstr "Enlightenment について" -#: src/bin/e_about.c:74 src/bin/e_actions.c:2201 src/bin/e_actions.c:2205 -#: src/bin/e_actions.c:2209 src/bin/e_actions.c:2213 src/bin/e_main.c:851 +#: src/bin/e_about.c:74 src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_actions.c:2275 +#: src/bin/e_actions.c:2279 src/bin/e_actions.c:2283 src/bin/e_main.c:851 #: src/bin/e_int_menus.c:158 msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" msgid "The Team" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:295 +#: src/bin/e_actions.c:306 #, c-format msgid "" "You are about to kill %s.

Please keep in mind that all data of this " @@ -49,450 +49,450 @@ msgid "" "you want to kill this window?" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:308 +#: src/bin/e_actions.c:318 msgid "Are you sure you want to kill this window?" msgstr "本当にこのウィンドウを強制終了しますか" -#: src/bin/e_actions.c:311 src/bin/e_actions.c:1589 src/bin/e_actions.c:1650 -#: src/bin/e_actions.c:1699 src/bin/e_actions.c:1748 src/bin/e_actions.c:1797 -#: src/bin/e_actions.c:1846 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 src/bin/e_fm.c:5197 -#: src/bin/e_int_config_display.c:215 src/bin/e_module.c:455 +#: src/bin/e_actions.c:321 src/bin/e_actions.c:1609 src/bin/e_actions.c:1680 +#: src/bin/e_actions.c:1739 src/bin/e_actions.c:1798 src/bin/e_actions.c:1857 +#: src/bin/e_actions.c:1916 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 src/bin/e_fm.c:5252 +#: src/bin/e_int_config_display.c:214 src/bin/e_module.c:455 msgid "Yes" msgstr "はい" -#: src/bin/e_actions.c:313 src/bin/e_actions.c:1591 src/bin/e_actions.c:1652 -#: src/bin/e_actions.c:1701 src/bin/e_actions.c:1750 src/bin/e_actions.c:1799 -#: src/bin/e_actions.c:1848 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 src/bin/e_fm.c:5198 -#: src/bin/e_int_config_display.c:216 src/bin/e_module.c:456 +#: src/bin/e_actions.c:323 src/bin/e_actions.c:1611 src/bin/e_actions.c:1682 +#: src/bin/e_actions.c:1741 src/bin/e_actions.c:1800 src/bin/e_actions.c:1859 +#: src/bin/e_actions.c:1918 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 src/bin/e_fm.c:5253 +#: src/bin/e_int_config_display.c:215 src/bin/e_module.c:456 msgid "No" msgstr "いいえ" -#: src/bin/e_actions.c:1582 +#: src/bin/e_actions.c:1602 msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "本当に終了しますか" -#: src/bin/e_actions.c:1584 +#: src/bin/e_actions.c:1604 msgid "" "You requested to exit Enlightenment.

Are you sure you want to exit?" msgstr "Enlightenment を終了しようとしています.

本当に終了しますか." -#: src/bin/e_actions.c:1643 +#: src/bin/e_actions.c:1673 msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "本当にログアウトしますか" -#: src/bin/e_actions.c:1645 +#: src/bin/e_actions.c:1675 msgid "You are about to log out.

Are you sure you want to do this?" msgstr "ログアウトしようとしています.

本当にログアウトしますか" -#: src/bin/e_actions.c:1692 src/bin/e_actions.c:1790 +#: src/bin/e_actions.c:1732 src/bin/e_actions.c:1850 msgid "Are you sure you want to turn off?" msgstr "本当にシャットダウンしますか" -#: src/bin/e_actions.c:1694 +#: src/bin/e_actions.c:1734 msgid "" "You requested to turn off your Computer.

Are you sure you want to " "shut down?" msgstr "シャットダウンしようとしています.

本当にシャットダウンしますか" -#: src/bin/e_actions.c:1741 +#: src/bin/e_actions.c:1791 msgid "Are you sure you want to reboot?" msgstr "本当に再起動しますか" -#: src/bin/e_actions.c:1743 +#: src/bin/e_actions.c:1793 msgid "" "You requested to reboot your Computer.

Are you sure you want to " "restart it?" msgstr "再起動しようとしています.

本当に再起動しますか" -#: src/bin/e_actions.c:1792 +#: src/bin/e_actions.c:1852 msgid "" "You requested to suspend your Computer.

Are you sure you want to " "suspend?" msgstr "サスペンドしようとしています.

本当にサスペンドしますか" -#: src/bin/e_actions.c:1839 +#: src/bin/e_actions.c:1909 msgid "Are you sure you want to hibernate?" msgstr "本当にハイバネートしますか" -#: src/bin/e_actions.c:1841 +#: src/bin/e_actions.c:1911 msgid "" "You requested to hibernate your Computer.

Are you sure you want to " "suspend to disk?" msgstr "ハイバネートしようとしています.

本当にハイバネートしますか" -#: src/bin/e_actions.c:1929 src/bin/e_actions.c:1939 src/bin/e_actions.c:1957 -#: src/bin/e_actions.c:1962 src/bin/e_actions.c:1967 src/bin/e_actions.c:1972 -#: src/bin/e_actions.c:2124 src/bin/e_actions.c:2129 src/bin/e_actions.c:2135 -#: src/bin/e_actions.c:2141 src/bin/e_actions.c:2147 +#: src/bin/e_actions.c:1999 src/bin/e_actions.c:2009 src/bin/e_actions.c:2027 +#: src/bin/e_actions.c:2032 src/bin/e_actions.c:2037 src/bin/e_actions.c:2042 +#: src/bin/e_actions.c:2194 src/bin/e_actions.c:2199 src/bin/e_actions.c:2205 +#: src/bin/e_actions.c:2211 src/bin/e_actions.c:2217 msgid "Window : Actions" msgstr "ウィンドウ: 動作" -#: src/bin/e_actions.c:1929 +#: src/bin/e_actions.c:1999 msgid "Move" msgstr "移動" -#: src/bin/e_actions.c:1939 +#: src/bin/e_actions.c:2009 msgid "Resize" msgstr "サイズ変更" -#: src/bin/e_actions.c:1949 src/bin/e_actions.c:2168 src/bin/e_actions.c:2170 -#: src/bin/e_actions.c:2172 src/bin/e_actions.c:2174 src/bin/e_actions.c:2176 +#: src/bin/e_actions.c:2019 src/bin/e_actions.c:2238 src/bin/e_actions.c:2240 +#: src/bin/e_actions.c:2242 src/bin/e_actions.c:2244 src/bin/e_actions.c:2246 #: src/bin/e_int_config_mousebindings.c:345 msgid "Menu" msgstr "メニュー" # -#: src/bin/e_actions.c:1949 +#: src/bin/e_actions.c:2019 msgid "Window Menu" msgstr "ウィンドウメニュー" -#: src/bin/e_actions.c:1957 src/bin/e_int_border_menu.c:336 +#: src/bin/e_actions.c:2027 src/bin/e_int_border_menu.c:336 msgid "Raise" msgstr "上げる" -#: src/bin/e_actions.c:1962 src/bin/e_int_border_menu.c:344 +#: src/bin/e_actions.c:2032 src/bin/e_int_border_menu.c:344 msgid "Lower" msgstr "下げる" -#: src/bin/e_actions.c:1967 src/bin/e_config_dialog.c:226 -#: src/bin/e_configure.c:113 src/bin/e_fwin.c:873 +#: src/bin/e_actions.c:2037 src/bin/e_config_dialog.c:226 +#: src/bin/e_configure.c:113 src/bin/e_fwin.c:878 #: src/bin/e_int_border_menu.c:318 src/bin/e_int_border_prop.c:81 msgid "Close" msgstr "閉じる" -#: src/bin/e_actions.c:1972 src/bin/e_int_border_menu.c:307 +#: src/bin/e_actions.c:2042 src/bin/e_int_border_menu.c:307 msgid "Kill" msgstr "強制終了" # -#: src/bin/e_actions.c:1977 src/bin/e_actions.c:1984 src/bin/e_actions.c:1991 -#: src/bin/e_actions.c:1998 src/bin/e_actions.c:2000 src/bin/e_actions.c:2003 -#: src/bin/e_actions.c:2006 src/bin/e_actions.c:2008 src/bin/e_actions.c:2010 -#: src/bin/e_actions.c:2012 src/bin/e_actions.c:2019 src/bin/e_actions.c:2021 -#: src/bin/e_actions.c:2023 src/bin/e_actions.c:2025 src/bin/e_actions.c:2027 -#: src/bin/e_actions.c:2034 src/bin/e_actions.c:2039 +#: src/bin/e_actions.c:2047 src/bin/e_actions.c:2054 src/bin/e_actions.c:2061 +#: src/bin/e_actions.c:2068 src/bin/e_actions.c:2070 src/bin/e_actions.c:2073 +#: src/bin/e_actions.c:2076 src/bin/e_actions.c:2078 src/bin/e_actions.c:2080 +#: src/bin/e_actions.c:2082 src/bin/e_actions.c:2089 src/bin/e_actions.c:2091 +#: src/bin/e_actions.c:2093 src/bin/e_actions.c:2095 src/bin/e_actions.c:2097 +#: src/bin/e_actions.c:2104 src/bin/e_actions.c:2109 msgid "Window : State" msgstr "ウィンドウ: 状態" -#: src/bin/e_actions.c:1977 +#: src/bin/e_actions.c:2047 msgid "Sticky Mode Toggle" msgstr "常時表示モード反転" -#: src/bin/e_actions.c:1984 +#: src/bin/e_actions.c:2054 msgid "Iconic Mode Toggle" msgstr "アイコンモード反転" -#: src/bin/e_actions.c:1991 +#: src/bin/e_actions.c:2061 msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgstr "全画面モード反転" -#: src/bin/e_actions.c:1998 src/bin/e_int_border_menu.c:98 +#: src/bin/e_actions.c:2068 src/bin/e_int_border_menu.c:98 #: src/bin/e_int_border_menu.c:228 msgid "Maximize" msgstr "最大化" # -#: src/bin/e_actions.c:2000 +#: src/bin/e_actions.c:2070 msgid "Maximize Vertically" msgstr "垂直に最大化" # -#: src/bin/e_actions.c:2003 +#: src/bin/e_actions.c:2073 msgid "Maximize Horizontally" msgstr "水平に最大化" -#: src/bin/e_actions.c:2006 +#: src/bin/e_actions.c:2076 msgid "Maximize Fullscreen" msgstr "全面表示" # -#: src/bin/e_actions.c:2008 +#: src/bin/e_actions.c:2078 msgid "Maximize Mode \"Smart\"" msgstr "最大化モード \"賢く\"" -#: src/bin/e_actions.c:2010 +#: src/bin/e_actions.c:2080 msgid "Maximize Mode \"Expand\"" msgstr "最大化モード \"拡大\"" # -#: src/bin/e_actions.c:2012 +#: src/bin/e_actions.c:2082 msgid "Maximize Mode \"Fill\"" msgstr "最大化モード \"空きまで" -#: src/bin/e_actions.c:2019 +#: src/bin/e_actions.c:2089 msgid "Shade Up Mode Toggle" msgstr "上方シェード反転" -#: src/bin/e_actions.c:2021 +#: src/bin/e_actions.c:2091 msgid "Shade Down Mode Toggle" msgstr "下方シェード反転" -#: src/bin/e_actions.c:2023 +#: src/bin/e_actions.c:2093 msgid "Shade Left Mode Toggle" msgstr "左方シェード反転" -#: src/bin/e_actions.c:2025 +#: src/bin/e_actions.c:2095 msgid "Shade Right Mode Toggle" msgstr "右方シェード反転" -#: src/bin/e_actions.c:2027 +#: src/bin/e_actions.c:2097 msgid "Shade Mode Toggle" msgstr "シェード状態反転" -#: src/bin/e_actions.c:2034 +#: src/bin/e_actions.c:2104 msgid "Toggle Borderless State" msgstr "ボーダー無し状態反転" -#: src/bin/e_actions.c:2039 +#: src/bin/e_actions.c:2109 msgid "Toggle Pinned State" msgstr "位置固定状態反転" # -#: src/bin/e_actions.c:2044 src/bin/e_actions.c:2046 src/bin/e_actions.c:2048 -#: src/bin/e_actions.c:2050 src/bin/e_actions.c:2052 src/bin/e_actions.c:2058 -#: src/bin/e_actions.c:2063 src/bin/e_actions.c:2069 src/bin/e_actions.c:2075 -#: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2081 -#: src/bin/e_actions.c:2083 src/bin/e_actions.c:2085 src/bin/e_actions.c:2087 -#: src/bin/e_actions.c:2089 src/bin/e_actions.c:2091 src/bin/e_actions.c:2093 -#: src/bin/e_actions.c:2095 src/bin/e_actions.c:2097 src/bin/e_actions.c:2099 -#: src/bin/e_actions.c:2242 src/bin/e_actions.c:2247 +#: src/bin/e_actions.c:2114 src/bin/e_actions.c:2116 src/bin/e_actions.c:2118 +#: src/bin/e_actions.c:2120 src/bin/e_actions.c:2122 src/bin/e_actions.c:2128 +#: src/bin/e_actions.c:2133 src/bin/e_actions.c:2139 src/bin/e_actions.c:2145 +#: src/bin/e_actions.c:2147 src/bin/e_actions.c:2149 src/bin/e_actions.c:2151 +#: src/bin/e_actions.c:2153 src/bin/e_actions.c:2155 src/bin/e_actions.c:2157 +#: src/bin/e_actions.c:2159 src/bin/e_actions.c:2161 src/bin/e_actions.c:2163 +#: src/bin/e_actions.c:2165 src/bin/e_actions.c:2167 src/bin/e_actions.c:2169 +#: src/bin/e_actions.c:2312 src/bin/e_actions.c:2317 #: src/bin/e_int_config_clientlist.c:103 src/bin/e_int_menus.c:133 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:139 msgid "Desktop" msgstr "デスクトップ" -#: src/bin/e_actions.c:2044 +#: src/bin/e_actions.c:2114 msgid "Flip Desktop Left" msgstr "左のデスクトップへ移動する" -#: src/bin/e_actions.c:2046 +#: src/bin/e_actions.c:2116 msgid "Flip Desktop Right" msgstr "右のデスクトップへ移動する" -#: src/bin/e_actions.c:2048 +#: src/bin/e_actions.c:2118 msgid "Flip Desktop Up" msgstr "上のデスクトップへ移動する" -#: src/bin/e_actions.c:2050 +#: src/bin/e_actions.c:2120 msgid "Flip Desktop Down" msgstr "下のデスクトップへ移動する" -#: src/bin/e_actions.c:2052 +#: src/bin/e_actions.c:2122 msgid "Flip Desktop By..." msgstr "デスクトップを指定分移動する" -#: src/bin/e_actions.c:2058 +#: src/bin/e_actions.c:2128 msgid "Show The Desktop" msgstr "デスクトップ背景を出す" -#: src/bin/e_actions.c:2063 +#: src/bin/e_actions.c:2133 msgid "Flip Desktop To..." msgstr "指定のデスクトップへ移動する..." -#: src/bin/e_actions.c:2069 +#: src/bin/e_actions.c:2139 msgid "Flip Desktop Linearly..." msgstr "デスクトップを順に移動する..." -#: src/bin/e_actions.c:2075 +#: src/bin/e_actions.c:2145 msgid "Switch To Desktop 0" msgstr "デスクトップ 0 に切り替える" -#: src/bin/e_actions.c:2077 +#: src/bin/e_actions.c:2147 msgid "Switch To Desktop 1" msgstr "デスクトップ 1 に切り替える" -#: src/bin/e_actions.c:2079 +#: src/bin/e_actions.c:2149 msgid "Switch To Desktop 2" msgstr "デスクトップ 2 に切り替える" -#: src/bin/e_actions.c:2081 +#: src/bin/e_actions.c:2151 msgid "Switch To Desktop 3" msgstr "デスクトップ 3 に切り替える" -#: src/bin/e_actions.c:2083 +#: src/bin/e_actions.c:2153 msgid "Switch To Desktop 4" msgstr "デスクトップ 4 に切り替える" -#: src/bin/e_actions.c:2085 +#: src/bin/e_actions.c:2155 msgid "Switch To Desktop 5" msgstr "デスクトップ 5 に切り替える" -#: src/bin/e_actions.c:2087 +#: src/bin/e_actions.c:2157 msgid "Switch To Desktop 6" msgstr "デスクトップ 6 に切り替える" -#: src/bin/e_actions.c:2089 +#: src/bin/e_actions.c:2159 msgid "Switch To Desktop 7" msgstr "デスクトップ 7 に切り替える" -#: src/bin/e_actions.c:2091 +#: src/bin/e_actions.c:2161 msgid "Switch To Desktop 8" msgstr "デスクトップ 8 に切り替える" -#: src/bin/e_actions.c:2093 +#: src/bin/e_actions.c:2163 msgid "Switch To Desktop 9" msgstr "デスクトップ 9 に切り替える" -#: src/bin/e_actions.c:2095 +#: src/bin/e_actions.c:2165 msgid "Switch To Desktop 10" msgstr "デスクトップ 10 に切り替える" -#: src/bin/e_actions.c:2097 +#: src/bin/e_actions.c:2167 msgid "Switch To Desktop 11" msgstr "デスクトップ 11 に切り替える" -#: src/bin/e_actions.c:2099 +#: src/bin/e_actions.c:2169 msgid "Switch To Desktop..." msgstr "指定のデスクトップに切り替える" -#: src/bin/e_actions.c:2105 src/bin/e_actions.c:2107 src/bin/e_actions.c:2109 -#: src/bin/e_actions.c:2114 src/bin/e_actions.c:2116 src/bin/e_actions.c:2118 +#: src/bin/e_actions.c:2175 src/bin/e_actions.c:2177 src/bin/e_actions.c:2179 +#: src/bin/e_actions.c:2184 src/bin/e_actions.c:2186 src/bin/e_actions.c:2188 #: src/bin/e_configure.c:411 src/modules/ibox/e_mod_config.c:108 msgid "Screen" msgstr "画面" -#: src/bin/e_actions.c:2105 +#: src/bin/e_actions.c:2175 msgid "Send Mouse To Screen 0" msgstr "マウスをスクリーン 0 へ移す" -#: src/bin/e_actions.c:2107 +#: src/bin/e_actions.c:2177 msgid "Send Mouse To Screen 1" msgstr "マウスをスクリーン 1 へ移す" -#: src/bin/e_actions.c:2109 +#: src/bin/e_actions.c:2179 msgid "Send Mouse To Screen..." msgstr "マウスを指定のスクリーンへ移す..." -#: src/bin/e_actions.c:2114 +#: src/bin/e_actions.c:2184 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen" msgstr "マウスを次のスクリーンへ移す" -#: src/bin/e_actions.c:2116 +#: src/bin/e_actions.c:2186 msgid "Send Mouse Back 1 Screen" msgstr "マウスを前のスクリーンへ戻す" -#: src/bin/e_actions.c:2118 +#: src/bin/e_actions.c:2188 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..." msgstr "マウスを指定のスクリーン分だけ前後に移す..." -#: src/bin/e_actions.c:2152 src/bin/e_actions.c:2154 src/bin/e_actions.c:2156 -#: src/bin/e_actions.c:2162 +#: src/bin/e_actions.c:2222 src/bin/e_actions.c:2224 src/bin/e_actions.c:2226 +#: src/bin/e_actions.c:2232 msgid "Window : Moving" msgstr "ウィンドウ: 移動" -#: src/bin/e_actions.c:2152 +#: src/bin/e_actions.c:2222 msgid "To Next Desktop" msgstr "次のデスクトップへ" -#: src/bin/e_actions.c:2154 +#: src/bin/e_actions.c:2224 msgid "To Previous Desktop" msgstr "前のデスクトップへ" -#: src/bin/e_actions.c:2156 +#: src/bin/e_actions.c:2226 msgid "By Desktop #..." msgstr "指定分のデスクトップを移動" -#: src/bin/e_actions.c:2162 +#: src/bin/e_actions.c:2232 msgid "To Desktop..." msgstr "指定のデスクトップへ..." -#: src/bin/e_actions.c:2168 +#: src/bin/e_actions.c:2238 msgid "Show Main Menu" msgstr "メインメニューを表示する" -#: src/bin/e_actions.c:2170 +#: src/bin/e_actions.c:2240 msgid "Show Favorites Menu" msgstr "お気に入りメニューを表示する" -#: src/bin/e_actions.c:2172 +#: src/bin/e_actions.c:2242 msgid "Show All Applications Menu" msgstr "全アプリケーションメニューを表示する" -#: src/bin/e_actions.c:2174 +#: src/bin/e_actions.c:2244 msgid "Show Clients Menu" msgstr "クライアントメニューを表示する" -#: src/bin/e_actions.c:2176 +#: src/bin/e_actions.c:2246 msgid "Show Menu..." msgstr "指定のメニューを表示する..." -#: src/bin/e_actions.c:2183 src/bin/e_actions.c:2188 src/bin/e_actions.c:2237 +#: src/bin/e_actions.c:2253 src/bin/e_actions.c:2258 src/bin/e_actions.c:2307 msgid "Launch" msgstr "コマンドの実行" -#: src/bin/e_actions.c:2183 +#: src/bin/e_actions.c:2253 msgid "Defined Command" msgstr "定義済みコマンド" -#: src/bin/e_actions.c:2188 +#: src/bin/e_actions.c:2258 msgid "Application" msgstr "アプリケーション" -#: src/bin/e_actions.c:2193 src/bin/e_actions.c:2195 +#: src/bin/e_actions.c:2263 src/bin/e_actions.c:2265 msgid "Window : List" msgstr "ウィンドウ: ウィンドウリスト" -#: src/bin/e_actions.c:2193 +#: src/bin/e_actions.c:2263 msgid "Next Window" msgstr "次のウィンドウ" -#: src/bin/e_actions.c:2195 +#: src/bin/e_actions.c:2265 msgid "Previous Window" msgstr "前のウィンドウ" -#: src/bin/e_actions.c:2201 src/bin/e_int_menus.c:177 +#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_int_menus.c:177 msgid "Restart" msgstr "再起動" -#: src/bin/e_actions.c:2205 src/bin/e_int_menus.c:182 +#: src/bin/e_actions.c:2275 src/bin/e_int_menus.c:182 msgid "Exit" msgstr "終了" -#: src/bin/e_actions.c:2209 +#: src/bin/e_actions.c:2279 msgid "Log Out" msgstr "ログアウト" -#: src/bin/e_actions.c:2213 +#: src/bin/e_actions.c:2283 msgid "Exit Immediately" msgstr "ただちに終了する" -#: src/bin/e_actions.c:2217 src/bin/e_actions.c:2221 src/bin/e_actions.c:2225 -#: src/bin/e_actions.c:2229 src/bin/e_int_config_desklock.c:195 +#: src/bin/e_actions.c:2287 src/bin/e_actions.c:2291 src/bin/e_actions.c:2295 +#: src/bin/e_actions.c:2299 src/bin/e_int_config_desklock.c:195 #: src/bin/e_int_config_imc.c:821 src/bin/e_int_config_startup.c:273 #: src/bin/e_int_config_theme.c:360 src/bin/e_int_config_wallpaper.c:459 #: src/bin/e_int_config_wallpaper.c:614 src/bin/e_int_menus.c:202 msgid "System" msgstr "システム" -#: src/bin/e_actions.c:2217 src/bin/e_int_menus.c:882 +#: src/bin/e_actions.c:2287 src/bin/e_int_menus.c:882 msgid "Shut Down" msgstr "シャットダウン" -#: src/bin/e_actions.c:2221 src/bin/e_int_menus.c:875 +#: src/bin/e_actions.c:2291 src/bin/e_int_menus.c:875 msgid "Reboot" msgstr "再起動" -#: src/bin/e_actions.c:2225 src/bin/e_int_menus.c:861 +#: src/bin/e_actions.c:2295 src/bin/e_int_menus.c:861 msgid "Suspend" msgstr "サスペンド" -#: src/bin/e_actions.c:2229 +#: src/bin/e_actions.c:2299 msgid "Suspend to Disk" msgstr "ディスクへサスペンド" -#: src/bin/e_actions.c:2237 +#: src/bin/e_actions.c:2307 msgid "Run Command Dialog" msgstr "コマンド実行ダイアログ" -#: src/bin/e_actions.c:2242 +#: src/bin/e_actions.c:2312 msgid "Desktop Lock" msgstr "デスクトップロック" -#: src/bin/e_actions.c:2247 src/bin/e_int_menus.c:1241 +#: src/bin/e_actions.c:2317 src/bin/e_int_menus.c:1241 msgid "Cleanup Windows" msgstr "ウィンドウ整頓" -#: src/bin/e_config.c:564 +#: src/bin/e_config.c:565 msgid "" "Configuration data needed upgrading. Your old configuration
has been " "wiped and a new set of defaults initialized. This
will happen regularly " @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "" "いデフォルト設定
を追加すれば更新されます. これで好きなように設定できます." "ちょっと面倒ですが,
よろしくお願いします.
" -#: src/bin/e_config.c:578 +#: src/bin/e_config.c:579 msgid "" "Your configuration is NEWER than Enlightenment. This is very
strange. " "This should not happen unless you downgraded
Enlightenment or copied the " @@ -524,16 +524,16 @@ msgstr "" "おかけしますが, よろしくお願いします.
" # -#: src/bin/e_config.c:600 +#: src/bin/e_config.c:601 #, c-format msgid "Desktop %i, %i" msgstr "デスクトップ %i,%i" -#: src/bin/e_config.c:2119 +#: src/bin/e_config.c:2126 msgid "Configuration Upgraded" msgstr "設定をアップグレードしました" -#: src/bin/e_config.c:2133 +#: src/bin/e_config.c:2140 #, c-format msgid "" "An error occured while saving Enlightenment's
configuration to disk. The " @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "" "ルです.
%s

壊れたデータが使われないように, このファイルは削除されま" "した.
" -#: src/bin/e_config.c:2144 +#: src/bin/e_config.c:2151 #, c-format msgid "" "Enlightenment's configuration files are too big
for the file system they " @@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "" "のは以下のファイルです.
%s

壊れたデータが使われないように, このファ" "イルは削除されました.
" -#: src/bin/e_config.c:2157 +#: src/bin/e_config.c:2164 #, c-format msgid "" "An output error occured when writing the configuration
files for " @@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "" "時に処理していたのは以下のファイルです.
%s

壊れたデータが使われない" "ように, このファイルは削除されました.
" -#: src/bin/e_config.c:2168 +#: src/bin/e_config.c:2175 #, c-format msgid "" "Enlightenment cannot write its configuration file
because it ran out of " @@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "" "ていたのは以下のファイルです.
%s

壊れたデータが使われないように, こ" "のファイルは削除されました.
" -#: src/bin/e_config.c:2180 +#: src/bin/e_config.c:2187 #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the configuration file
it was writing " @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "" "ん.

エラー発生時に処理していたのは以下のファイルです.
%s

壊" "れたデータが使われないように, このファイルは削除されました.
" -#: src/bin/e_config.c:2196 +#: src/bin/e_config.c:2203 msgid "Enlightenment Configration Write Problems" msgstr "Enlightenment の設定を書き込む時に問題が起きました." @@ -610,7 +610,7 @@ msgid "Basic" msgstr "基本設定" #: src/bin/e_config_dialog.c:218 src/bin/e_eap_editor.c:579 -#: src/bin/e_entry_dialog.c:56 src/bin/e_fm_prop.c:515 +#: src/bin/e_entry_dialog.c:56 src/bin/e_fm_prop.c:514 #: src/bin/e_int_border_remember.c:248 src/bin/e_int_border_remember.c:323 #: src/bin/e_int_border_remember.c:365 src/bin/e_int_config_dpms.c:60 #: src/bin/e_int_config_dpms.c:81 src/bin/e_int_config_imc_import.c:111 @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "カテゴリ" msgid "Configuration Items" msgstr "設定項目" -#: src/bin/e_configure.c:395 src/bin/e_gadcon.c:1267 +#: src/bin/e_configure.c:395 src/bin/e_gadcon.c:1283 msgid "Appearance" msgstr "外観" @@ -788,8 +788,8 @@ msgid "Input Method Settings" msgstr "入力方式の設定" #: src/bin/e_configure.c:441 -msgid "Configuration Dialogs" -msgstr "設定パネル" +msgid "Dialogs" +msgstr "設定ダイアログ" #: src/bin/e_configure.c:442 msgid "Performance" @@ -895,7 +895,7 @@ msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "デスクトップエントリエディタ" # -#: src/bin/e_eap_editor.c:422 src/bin/e_fm_prop.c:401 +#: src/bin/e_eap_editor.c:422 src/bin/e_fm_prop.c:400 #: src/bin/e_int_config_fonts.c:95 src/bin/e_int_config_mime_edit.c:144 msgid "Icon" msgstr "アイコン" @@ -955,7 +955,7 @@ msgid "Select an Icon" msgstr "アイコンを選択する" #: src/bin/e_eap_editor.c:580 src/bin/e_entry_dialog.c:57 -#: src/bin/e_fm_prop.c:516 src/bin/e_int_config_imc_import.c:115 +#: src/bin/e_fm_prop.c:515 src/bin/e_int_config_imc_import.c:115 #: src/bin/e_int_config_mime_edit.c:283 #: src/bin/e_int_config_theme_import.c:115 #: src/bin/e_int_config_wallpaper_gradient.c:198 @@ -1328,68 +1328,68 @@ msgstr "Enlightenment を起動しています. しばらくお待ちくださ msgid "%i Files" msgstr "ファイル数 %i" -#: src/bin/e_fm.c:4638 src/bin/e_fm.c:4780 +#: src/bin/e_fm.c:4693 src/bin/e_fm.c:4835 msgid "Refresh View" msgstr "内容を更新する" -#: src/bin/e_fm.c:4649 src/bin/e_fm.c:4791 +#: src/bin/e_fm.c:4704 src/bin/e_fm.c:4846 msgid "Show Hidden Files" msgstr "隠しファイルを表示する" -#: src/bin/e_fm.c:4664 src/bin/e_fm.c:4806 +#: src/bin/e_fm.c:4719 src/bin/e_fm.c:4861 msgid "Remember Ordering" msgstr "順序をを記憶する" -#: src/bin/e_fm.c:4676 src/bin/e_fm.c:4818 +#: src/bin/e_fm.c:4731 src/bin/e_fm.c:4873 msgid "Sort Now" msgstr "ただちにソートする" -#: src/bin/e_fm.c:4694 src/bin/e_fm.c:4836 src/bin/e_int_config_paths.c:210 +#: src/bin/e_fm.c:4749 src/bin/e_fm.c:4891 src/bin/e_int_config_paths.c:210 msgid "New Directory" msgstr "新しいディレクトリ" -#: src/bin/e_fm.c:4895 src/bin/e_int_config_shelf.c:83 +#: src/bin/e_fm.c:4950 src/bin/e_int_config_shelf.c:83 #: src/bin/e_int_config_apps_menu.c:90 src/bin/e_int_config_apps_order.c:155 #: src/bin/e_entry.c:386 src/modules/ibar/e_mod_config.c:111 msgid "Delete" msgstr "削除" -#: src/bin/e_fm.c:4906 +#: src/bin/e_fm.c:4961 msgid "Rename" msgstr "名前変更" -#: src/bin/e_fm.c:4916 +#: src/bin/e_fm.c:4971 msgid "Properties" msgstr "プロパティ" -#: src/bin/e_fm.c:5040 +#: src/bin/e_fm.c:5095 msgid "Create a new Directory" msgstr "ディレクトリを新規作成する" -#: src/bin/e_fm.c:5041 +#: src/bin/e_fm.c:5096 msgid "New Directory Name:" msgstr "新しいディレクトリ名" -#: src/bin/e_fm.c:5100 +#: src/bin/e_fm.c:5155 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "名前を %s から変更:" -#: src/bin/e_fm.c:5102 +#: src/bin/e_fm.c:5157 msgid "Rename File" msgstr "ファイル名を変更する" # -#: src/bin/e_fm.c:5200 +#: src/bin/e_fm.c:5255 msgid "Confirm Delete" msgstr "削除確認" -#: src/bin/e_fm.c:5204 +#: src/bin/e_fm.c:5259 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete
%s ?" msgstr "以下を本当に削除しますか.
%s ?" -#: src/bin/e_fm.c:5210 +#: src/bin/e_fm.c:5265 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete
the %d selected files in:
%s%s
これ" "らを本当に削除しますか?" -#: src/bin/e_fm.c:5637 +#: src/bin/e_fm.c:5692 msgid "Removable Device" msgstr "着脱可能媒体" -#: src/bin/e_fm_prop.c:109 +#: src/bin/e_fm_prop.c:108 msgid "File Properties" msgstr "ファイルプロパティ" -#: src/bin/e_fm_prop.c:339 +#: src/bin/e_fm_prop.c:338 msgid "File:" msgstr "ファイル:" -#: src/bin/e_fm_prop.c:346 src/bin/e_widget_fsel.c:323 +#: src/bin/e_fm_prop.c:345 src/bin/e_widget_fsel.c:323 msgid "Size:" msgstr "サイズ:" -#: src/bin/e_fm_prop.c:353 +#: src/bin/e_fm_prop.c:352 msgid "Last Modified:" msgstr "最終更新日:" -#: src/bin/e_fm_prop.c:360 +#: src/bin/e_fm_prop.c:359 msgid "File Type:" msgstr "ファイルタイプ:" -#: src/bin/e_fm_prop.c:367 +#: src/bin/e_fm_prop.c:366 msgid "Permissions" msgstr "許可情報" -#: src/bin/e_fm_prop.c:368 src/bin/e_widget_fsel.c:339 +#: src/bin/e_fm_prop.c:367 src/bin/e_widget_fsel.c:339 msgid "Owner:" msgstr "所有者" -#: src/bin/e_fm_prop.c:374 +#: src/bin/e_fm_prop.c:373 msgid "Others can read" msgstr "誰でも読める" -#: src/bin/e_fm_prop.c:376 +#: src/bin/e_fm_prop.c:375 msgid "Others can write" msgstr "誰でも書ける" -#: src/bin/e_fm_prop.c:378 +#: src/bin/e_fm_prop.c:377 msgid "Owner can read" msgstr "所有者が読める" -#: src/bin/e_fm_prop.c:380 +#: src/bin/e_fm_prop.c:379 msgid "Owner can write" msgstr "所有者が書ける" -#: src/bin/e_fm_prop.c:386 src/bin/e_int_config_transitions.c:167 +#: src/bin/e_fm_prop.c:385 src/bin/e_int_config_transitions.c:167 #: src/bin/e_int_config_wallpaper_gradient.c:153 src/bin/e_widget_fsel.c:302 msgid "Preview" msgstr "プレビュー" -#: src/bin/e_fm_prop.c:434 src/bin/e_int_config_screensaver.c:166 +#: src/bin/e_fm_prop.c:433 src/bin/e_int_config_screensaver.c:166 #: src/bin/e_int_config_screensaver.c:176 msgid "Default" msgstr "デフォルト" -#: src/bin/e_fm_prop.c:437 +#: src/bin/e_fm_prop.c:436 msgid "Thumbnail" msgstr "サムネイル" -#: src/bin/e_fm_prop.c:440 src/bin/e_int_config_desklock.c:319 +#: src/bin/e_fm_prop.c:439 src/bin/e_int_config_desklock.c:319 msgid "Custom" msgstr "ユーザー指定" -#: src/bin/e_fm_prop.c:450 +#: src/bin/e_fm_prop.c:449 msgid "Use this icon for all files of this type" msgstr "この型のファイルはすべてこのアイコンを使う" -#: src/bin/e_fm_prop.c:458 -#, fuzzy +#: src/bin/e_fm_prop.c:457 msgid "Link Information" -msgstr "エラー情報" +msgstr "リンク情報" -#: src/bin/e_fm_prop.c:504 src/bin/e_int_config_mime_edit.c:271 +#: src/bin/e_fm_prop.c:503 src/bin/e_int_config_mime_edit.c:271 msgid "Select an Image" msgstr "画像を選択する" -#: src/bin/e_fwin.c:362 +#: src/bin/e_fwin.c:367 msgid "Go to Parent Directory" msgstr "上のディレクトリへ移動" -#: src/bin/e_fwin.c:388 src/bin/e_fwin.c:871 +#: src/bin/e_fwin.c:393 src/bin/e_fwin.c:876 msgid "Open" msgstr "開く" -#: src/bin/e_fwin.c:395 src/bin/e_fwin.c:869 +#: src/bin/e_fwin.c:400 src/bin/e_fwin.c:874 msgid "Open with..." msgstr "開くツール..." -#: src/bin/e_fwin.c:889 +#: src/bin/e_fwin.c:894 msgid "Specific Applications" msgstr "アプリケーション" -#: src/bin/e_fwin.c:911 src/bin/e_int_config_apps_menu.c:79 +#: src/bin/e_fwin.c:916 src/bin/e_int_config_apps_menu.c:79 #: src/bin/e_int_config_apps_order.c:144 msgid "All Applications" msgstr "全アプリケーション" -#: src/bin/e_gadcon.c:1247 +#: src/bin/e_gadcon.c:1263 msgid "Plain" msgstr "普通" -#: src/bin/e_gadcon.c:1256 +#: src/bin/e_gadcon.c:1272 msgid "Inset" msgstr "埋め込む" -#: src/bin/e_gadcon.c:1273 +#: src/bin/e_gadcon.c:1289 msgid "Automatically scroll contents" msgstr "自動的にスクロールする" -#: src/bin/e_gadcon.c:1280 +#: src/bin/e_gadcon.c:1296 msgid "Able to be resized" msgstr "大きさを変える" -#: src/bin/e_gadcon.c:1292 +#: src/bin/e_gadcon.c:1308 msgid "Begin move/resize this gadget" msgstr "このガジェットの移動/大きさ変更を始める" -#: src/bin/e_gadcon.c:1298 +#: src/bin/e_gadcon.c:1314 msgid "Remove this gadget" msgstr "このガジェットを削除する" -#: src/bin/e_gadcon.c:1743 +#: src/bin/e_gadcon.c:1759 msgid "Stop move/resize this gadget" msgstr "このガジェットの移動/大きさ変更を終了する" @@ -1996,9 +1995,8 @@ msgid "Virtual Desktop" msgstr "仮想デスクトップ" #: src/bin/e_int_border_remember.c:502 -#, fuzzy msgid "Current Screen" -msgstr "カスタムスクリーンロック" +msgstr "現在のスクリーン" #: src/bin/e_int_border_remember.c:508 msgid "Match only one window" @@ -2021,22 +2019,37 @@ msgstr "ウィンドウボーダーの選択" msgid "Remember this Border for this window next time it appears" msgstr "このボーダーを記憶して, 次回このウィンドウが現れた時に適用する" -#: src/bin/e_int_config_cfgdialogs.c:36 -msgid "Config Dialog Settings" -msgstr "設定パネルの設定" +#: src/bin/e_int_config_dialogs.c:35 +msgid "Dialog Settings" +msgstr "設定ダイアログの設定" -#: src/bin/e_int_config_cfgdialogs.c:84 src/bin/e_int_config_cfgdialogs.c:116 -msgid "Default Dialog Mode" -msgstr "デフォルトモード" +#: src/bin/e_int_config_dialogs.c:84 src/bin/e_int_config_exebuf.c:110 +#: src/bin/e_int_config_exebuf.c:162 src/bin/e_int_config_performance.c:89 +#: src/bin/e_int_config_performance.c:121 src/bin/e_int_config_winlist.c:131 +#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:93 src/modules/pager/e_mod_config.c:116 +msgid "General Settings" +msgstr "一般設定" -#: src/bin/e_int_config_cfgdialogs.c:87 src/bin/e_int_config_cfgdialogs.c:119 +#: src/bin/e_int_config_dialogs.c:86 +msgid "Disable Confirmation Dialogs" +msgstr "確認ダイアログを出さない" + +#: src/bin/e_int_config_dialogs.c:93 +msgid "Default Configuration Dialogs Mode" +msgstr "設定ダイアログのデフォルトモード" + +#: src/bin/e_int_config_dialogs.c:96 src/bin/e_int_config_dialogs.c:134 msgid "Basic Mode" msgstr "基本設定モード" -#: src/bin/e_int_config_cfgdialogs.c:89 src/bin/e_int_config_cfgdialogs.c:121 +#: src/bin/e_int_config_dialogs.c:98 src/bin/e_int_config_dialogs.c:136 msgid "Advanced Mode" msgstr "詳細設定モード" +#: src/bin/e_int_config_dialogs.c:131 +msgid "Default Dialog Mode" +msgstr "デフォルトモード" + #: src/bin/e_int_config_clientlist.c:40 msgid "Client List Settings" msgstr "クライアントリストの設定" @@ -2151,7 +2164,7 @@ msgstr "メニュータイトル" #: src/bin/e_int_config_color_classes.c:51 msgid "Menu Title Active" -msgstr "" +msgstr "アクティブなメニューのタイトル" #: src/bin/e_int_config_color_classes.c:52 src/bin/e_int_config_fonts.c:61 msgid "Menu Item" @@ -2159,7 +2172,7 @@ msgstr "メニュー項目" #: src/bin/e_int_config_color_classes.c:53 msgid "Menu Item Active" -msgstr "" +msgstr "アクティブなメニュー項目" #: src/bin/e_int_config_color_classes.c:54 src/bin/e_int_config_fonts.c:66 msgid "Move Text" @@ -2481,7 +2494,7 @@ msgstr "パン" msgid "Zoom" msgstr "ズーム" -#: src/bin/e_int_config_display.c:133 +#: src/bin/e_int_config_display.c:132 #, c-format msgid "" "Does this look OK? Press Yes if it does, or No if not." @@ -2492,7 +2505,7 @@ msgstr "" "て下さい.
ボタンを押さない場合は, 元の解像度 %dx%d とリフレッシュレート %" "d Hz に
あと %d 秒で復帰します." -#: src/bin/e_int_config_display.c:140 +#: src/bin/e_int_config_display.c:139 #, c-format msgid "" "Does this look OK? Press Yes if it does, or No if not." @@ -2503,7 +2516,7 @@ msgstr "" "て下さい.
ボタンを押さない場合は, 元の解像度 %dx%d にあと %d 秒で復帰しま" "す." -#: src/bin/e_int_config_display.c:151 +#: src/bin/e_int_config_display.c:150 #, c-format msgid "" "Does this look OK? Press Yes if it does, or No if not." @@ -2514,7 +2527,7 @@ msgstr "" "て下さい.
ボタンを押さない場合は,
元の解像度 %dx%d とリフレッシュレー" "ト %d Hz に
ただちに 復帰します." -#: src/bin/e_int_config_display.c:158 +#: src/bin/e_int_config_display.c:157 #, c-format msgid "" "Does this look OK? Press Yes if it does, or No if not." @@ -2525,39 +2538,39 @@ msgstr "" "て下さい.
ボタンを押さない場合は, 元の解像度 %dx%d にただちに 復帰します." -#: src/bin/e_int_config_display.c:212 +#: src/bin/e_int_config_display.c:211 msgid "Resolution change" msgstr "解像度の変更" -#: src/bin/e_int_config_display.c:243 +#: src/bin/e_int_config_display.c:242 msgid "Screen Resolution Settings" msgstr "画面の解像度の設定" -#: src/bin/e_int_config_display.c:380 +#: src/bin/e_int_config_display.c:389 msgid "Resolution" msgstr "解像度" -#: src/bin/e_int_config_display.c:387 +#: src/bin/e_int_config_display.c:396 msgid "Restore on login" msgstr "ログイン時に解像度復帰" -#: src/bin/e_int_config_display.c:392 +#: src/bin/e_int_config_display.c:401 msgid "Refresh" msgstr "更新" -#: src/bin/e_int_config_display.c:475 +#: src/bin/e_int_config_display.c:484 msgid "Rotation" msgstr "回転" -#: src/bin/e_int_config_display.c:494 +#: src/bin/e_int_config_display.c:503 msgid "Mirroring" msgstr "反転" -#: src/bin/e_int_config_display.c:574 +#: src/bin/e_int_config_display.c:583 msgid "Missing Features" msgstr "機能が不足しています" -#: src/bin/e_int_config_display.c:575 +#: src/bin/e_int_config_display.c:584 msgid "" "Your X Display Server is missing support for
the XRandr (X Resize and Rotate) extension.
You cannot change screen " @@ -2570,11 +2583,11 @@ msgstr "" "いと画面の解像度は変更できません.
ecore の構築時に " "XRandr サポートが検出されなかった
可能性もあります." -#: src/bin/e_int_config_display.c:587 +#: src/bin/e_int_config_display.c:596 msgid "No Refresh Rates Found" msgstr "リフレッシュレートが見つかりません" -#: src/bin/e_int_config_display.c:588 +#: src/bin/e_int_config_display.c:597 msgid "" "No refresh rates were reported by your X Display Server.
If you are " "running a nested X Display Server, then
this is to be expected. However, " @@ -2627,13 +2640,6 @@ msgstr "オフ時間" msgid "Run Command Settings" msgstr "コマンド実行の設定" -#: src/bin/e_int_config_exebuf.c:110 src/bin/e_int_config_exebuf.c:162 -#: src/bin/e_int_config_performance.c:89 -#: src/bin/e_int_config_performance.c:121 src/bin/e_int_config_winlist.c:131 -#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:93 src/modules/pager/e_mod_config.c:116 -msgid "General Settings" -msgstr "一般の設定" - #: src/bin/e_int_config_exebuf.c:111 src/bin/e_int_config_exebuf.c:163 msgid "Maximum Number of Matched Apps to List" msgstr "該当アプリケーションの最大表示数" @@ -2674,7 +2680,7 @@ msgstr "端末の設定" #: src/bin/e_int_config_exebuf.c:187 msgid "Terminal Command (CTRL+RETURN to utilize)" -msgstr "" +msgstr "端末でコマンドを実行する場合(CTRL+RETURNを押す)" #: src/bin/e_int_config_exebuf.c:193 src/bin/e_int_config_winlist.c:260 msgid "Size Settings" @@ -2939,25 +2945,24 @@ msgstr "とても小さい" #: src/bin/e_int_config_fonts.c:269 msgid "Big" -msgstr "" +msgstr "大きい" #: src/bin/e_int_config_fonts.c:275 msgid "Really Big" -msgstr "" +msgstr "とても大きい" #: src/bin/e_int_config_fonts.c:281 src/bin/e_int_shelf_config.c:427 msgid "Huge" msgstr "極めて大きい" #: src/bin/e_int_config_fonts.c:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d pixels" -msgstr "%1.0f px" +msgstr "%d px" #: src/bin/e_int_config_fonts.c:446 -#, fuzzy msgid "Enable Custom Font Classes" -msgstr "フォントクラスを有効にする" +msgstr "カスタムフォントクラスを有効にする" #: src/bin/e_int_config_fonts.c:468 msgid "Basic preview text: 123: 我的天空!" @@ -3086,1523 +3091,1523 @@ msgid "" msgstr "" "コピーでエラーが発生したため Enlightenment で設定情報が取り込めませんでした." -#: src/bin/e_int_config_intl.c:104 src/bin/e_int_config_intl.c:139 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:104 src/bin/e_int_config_intl.c:140 msgid "Bulgarian" msgstr "ブルガリア語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:105 -msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "簡体中文" - -#: src/bin/e_int_config_intl.c:106 -msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "繁体中文" - -#: src/bin/e_int_config_intl.c:107 src/bin/e_int_config_intl.c:146 -msgid "Czech" -msgstr "チェコ語" - -#: src/bin/e_int_config_intl.c:108 src/bin/e_int_config_intl.c:148 -msgid "Danish" -msgstr "デンマーク語" - -#: src/bin/e_int_config_intl.c:109 src/bin/e_int_config_intl.c:212 -msgid "Dutch" -msgstr "オランダ語" - -#: src/bin/e_int_config_intl.c:110 src/bin/e_int_config_intl.c:154 -msgid "English" -msgstr "英語" - -#: src/bin/e_int_config_intl.c:111 src/bin/e_int_config_intl.c:160 -msgid "Finnish" -msgstr "フィンランド語" - -#: src/bin/e_int_config_intl.c:112 src/bin/e_int_config_intl.c:162 -msgid "French" -msgstr "フランス語" - -#: src/bin/e_int_config_intl.c:113 src/bin/e_int_config_intl.c:149 -msgid "German" -msgstr "ドイツ語" - -#: src/bin/e_int_config_intl.c:114 src/bin/e_int_config_intl.c:175 -msgid "Hungarian" -msgstr "ハンガリー語" - -#: src/bin/e_int_config_intl.c:115 src/bin/e_int_config_intl.c:181 -msgid "Italian" -msgstr "イタリア語" - -#: src/bin/e_int_config_intl.c:116 src/bin/e_int_config_intl.c:184 -msgid "Japanese" -msgstr "日本語" - -#: src/bin/e_int_config_intl.c:117 src/bin/e_int_config_intl.c:194 -msgid "Korean" -msgstr "韓国語" - -#: src/bin/e_int_config_intl.c:118 src/bin/e_int_config_intl.c:210 -msgid "Norwegian Bokmål" -msgstr "ノルウェー語(ブークモール)" - -#: src/bin/e_int_config_intl.c:119 src/bin/e_int_config_intl.c:222 -msgid "Polish" -msgstr "ポーランド語" - -#: src/bin/e_int_config_intl.c:120 src/bin/e_int_config_intl.c:224 -msgid "Portuguese" -msgstr "ポルトガル語" - -#: src/bin/e_int_config_intl.c:121 src/bin/e_int_config_intl.c:226 -msgid "Russian" -msgstr "ロシア語" - -#: src/bin/e_int_config_intl.c:122 src/bin/e_int_config_intl.c:232 -msgid "Slovak" -msgstr "スロバキア語" - -#: src/bin/e_int_config_intl.c:123 src/bin/e_int_config_intl.c:233 -msgid "Slovenian" -msgstr "スロベニア語" - -#: src/bin/e_int_config_intl.c:124 src/bin/e_int_config_intl.c:156 -msgid "Spanish" -msgstr "スペイン語" - -#: src/bin/e_int_config_intl.c:125 src/bin/e_int_config_intl.c:239 -msgid "Swedish" -msgstr "スウェーデン語" - -#: src/bin/e_int_config_intl.c:130 -msgid "Afar" -msgstr "アファル語" - -#: src/bin/e_int_config_intl.c:131 -msgid "Afrikaans" -msgstr "アフリカーンス語" - -#: src/bin/e_int_config_intl.c:132 -msgid "Akan" -msgstr "アカン語" - -#: src/bin/e_int_config_intl.c:133 -msgid "Amharic" -msgstr "アムハラ語" - -#: src/bin/e_int_config_intl.c:134 -msgid "Aragonese" -msgstr "アラゴン語" - -#: src/bin/e_int_config_intl.c:135 -msgid "Arabic" -msgstr "アラビア語" - -#: src/bin/e_int_config_intl.c:136 -msgid "Assamese" -msgstr "アッサム語" - -#: src/bin/e_int_config_intl.c:137 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "アゼルバイジャン語" - -#: src/bin/e_int_config_intl.c:138 -msgid "Belarusian" -msgstr "ベラルーシ語" - -#: src/bin/e_int_config_intl.c:140 -msgid "Bengali" -msgstr "ベンガル語" - -#: src/bin/e_int_config_intl.c:141 -msgid "Breton" -msgstr "ブルトン語" - -#: src/bin/e_int_config_intl.c:142 -msgid "Bosnian" -msgstr "ボスニア語" - -#: src/bin/e_int_config_intl.c:143 -msgid "Blin" -msgstr "" - -#: src/bin/e_int_config_intl.c:144 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:105 src/bin/e_int_config_intl.c:145 msgid "Catalan" msgstr "カタロニア語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:145 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:106 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "簡体中文" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:107 +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "繁体中文" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:108 src/bin/e_int_config_intl.c:147 +msgid "Czech" +msgstr "チェコ語" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:109 src/bin/e_int_config_intl.c:149 +msgid "Danish" +msgstr "デンマーク語" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:110 src/bin/e_int_config_intl.c:213 +msgid "Dutch" +msgstr "オランダ語" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:111 src/bin/e_int_config_intl.c:155 +msgid "English" +msgstr "英語" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:112 src/bin/e_int_config_intl.c:161 +msgid "Finnish" +msgstr "フィンランド語" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:113 src/bin/e_int_config_intl.c:163 +msgid "French" +msgstr "フランス語" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:114 src/bin/e_int_config_intl.c:150 +msgid "German" +msgstr "ドイツ語" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:115 src/bin/e_int_config_intl.c:176 +msgid "Hungarian" +msgstr "ハンガリー語" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:116 src/bin/e_int_config_intl.c:182 +msgid "Italian" +msgstr "イタリア語" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:117 src/bin/e_int_config_intl.c:185 +msgid "Japanese" +msgstr "日本語" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:118 src/bin/e_int_config_intl.c:195 +msgid "Korean" +msgstr "韓国語" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:119 src/bin/e_int_config_intl.c:211 +msgid "Norwegian Bokmål" +msgstr "ノルウェー語(ブークモール)" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:120 src/bin/e_int_config_intl.c:223 +msgid "Polish" +msgstr "ポーランド語" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:121 src/bin/e_int_config_intl.c:225 +msgid "Portuguese" +msgstr "ポルトガル語" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:122 src/bin/e_int_config_intl.c:227 +msgid "Russian" +msgstr "ロシア語" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:123 src/bin/e_int_config_intl.c:233 +msgid "Slovak" +msgstr "スロバキア語" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:124 src/bin/e_int_config_intl.c:234 +msgid "Slovenian" +msgstr "スロベニア語" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:125 src/bin/e_int_config_intl.c:157 +msgid "Spanish" +msgstr "スペイン語" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:126 src/bin/e_int_config_intl.c:240 +msgid "Swedish" +msgstr "スウェーデン語" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:131 +msgid "Afar" +msgstr "アファル語" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:132 +msgid "Afrikaans" +msgstr "アフリカーンス語" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:133 +msgid "Akan" +msgstr "アカン語" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:134 +msgid "Amharic" +msgstr "アムハラ語" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:135 +msgid "Aragonese" +msgstr "アラゴン語" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:136 +msgid "Arabic" +msgstr "アラビア語" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:137 +msgid "Assamese" +msgstr "アッサム語" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:138 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "アゼルバイジャン語" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:139 +msgid "Belarusian" +msgstr "ベラルーシ語" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:141 +msgid "Bengali" +msgstr "ベンガル語" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:142 +msgid "Breton" +msgstr "ブルトン語" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:143 +msgid "Bosnian" +msgstr "ボスニア語" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:144 +msgid "Blin" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_intl.c:146 msgid "Atsam" msgstr "" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:147 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:148 msgid "Welsh" msgstr "ウェールズ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:150 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:151 msgid "Divehi" msgstr "ディヴェヒ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:151 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:152 msgid "Dzongkha" msgstr "ブータン語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:152 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:153 msgid "Ewe" msgstr "エウェ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:153 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:154 msgid "Greek" msgstr "ギリシャ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:155 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:156 msgid "Esperanto" msgstr "エスペラント語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:157 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:158 msgid "Estonian" msgstr "エストニア語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:158 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:159 msgid "Basque" msgstr "バスク語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:159 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:160 msgid "Persian" msgstr "ペルシャ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:161 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:162 msgid "Faroese" msgstr "フェロー語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:163 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:164 msgid "Friulian" msgstr "フリウリ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:164 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:165 msgid "Irish" msgstr "アイルランド語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:165 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:166 msgid "Ga" msgstr "ガ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:166 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:167 msgid "Geez" msgstr "ゲーズ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:167 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:168 msgid "Galician" msgstr "ガリシア語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:168 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:169 msgid "Gujarati" msgstr "グジャラート語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:169 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:170 msgid "Manx" msgstr "マン島語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:170 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:171 msgid "Hausa" msgstr "ハウサ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:171 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:172 msgid "Hawaiian" msgstr "ハワイ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:172 src/bin/e_int_config_intl.c:183 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:173 src/bin/e_int_config_intl.c:184 msgid "Hebrew" msgstr "ヘブライ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:173 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:174 msgid "Hindi" msgstr "ヒンディー語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:174 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:175 msgid "Croatian" msgstr "クロアチア語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:176 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:177 msgid "Armenian" msgstr "アルメニア語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:177 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:178 msgid "Interlingua" msgstr "インターリングア(国際語)" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:178 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:179 msgid "Indonesian" msgstr "インドネシア語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:179 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:180 msgid "Igbo" msgstr "イボ語(ナイジェリア)" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:180 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:181 msgid "Icelandic" msgstr "アイスランド語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:182 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:183 msgid "Inuktitut" msgstr "イヌイット語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:185 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:186 msgid "Georgian" msgstr "グルジア語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:186 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:187 msgid "Jju" msgstr "" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:187 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:188 msgid "Kamba" msgstr "カンバ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:188 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:189 msgid "Tyap" msgstr "" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:189 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:190 msgid "Koro" msgstr "コロ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:190 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:191 msgid "Kazakh" msgstr "カザフ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:191 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:192 msgid "Kalaallisut" msgstr "グリーンランド語西方言" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:192 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:193 msgid "Khmer" msgstr "クメール語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:193 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:194 msgid "Kannada" msgstr "カンナダ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:195 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:196 msgid "Konkani" msgstr "コンカニ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:196 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:197 msgid "Kurdish" msgstr "クルド語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:197 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:198 msgid "Cornish" msgstr "コーンウォール語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:198 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:199 msgid "Kirghiz" msgstr "キルギス語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:199 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:200 msgid "Lingala" msgstr "リンガラ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:200 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:201 msgid "Lao" msgstr "ラオス語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:201 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:202 msgid "Lithuanian" msgstr "リトアニア語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:202 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:203 msgid "Latvian" msgstr "ラトビア語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:203 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:204 msgid "Maori" msgstr "マオリ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:204 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:205 msgid "Macedonian" msgstr "マケドニア語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:205 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:206 msgid "Malayalam" msgstr "マラヤーラム語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:206 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:207 msgid "Mongolian" msgstr "モンゴル語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:207 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:208 msgid "Marathi" msgstr "マラティー語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:208 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:209 msgid "Malay" msgstr "マレー語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:209 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:210 msgid "Maltese" msgstr "マルタ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:211 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:212 msgid "Nepali" msgstr "ネパール語(インド)" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:213 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:214 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "ノルウェー語(ニーノシク)" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:214 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:215 msgid "Norwegian" msgstr "ノルウェー語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:215 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:216 msgid "South Ndebele" msgstr "マタベレ語(南部)" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:216 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:217 msgid "Northern Sotho" msgstr "ソト語(北部)" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:217 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:218 msgid "Nyanja; Chichewa; Chewa" msgstr "ニャンジャ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:218 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:219 msgid "Occitan" msgstr "オック語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:219 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:220 msgid "Oromo" msgstr "オロモ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:220 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:221 msgid "Oriya" msgstr "オリヤー語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:221 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:222 msgid "Punjabi" msgstr "パンジャブ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:223 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:224 msgid "Pashto" msgstr "パシュト語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:225 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:226 msgid "Romanian" msgstr "ルーマニア語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:227 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:228 msgid "Kinyarwanda" msgstr "キンヤルワンダ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:228 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:229 msgid "Sanskrit" msgstr "サンスクリット語(梵語)" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:229 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:230 msgid "Northern Sami" msgstr "サモス語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:230 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:231 msgid "Serbo-Croatian" msgstr "セルボ・クロアチア語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:231 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:232 msgid "Sidamo" msgstr "シダモ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:234 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:235 msgid "Somali" msgstr "ソマリ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:235 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:236 msgid "Albanian" msgstr "アルバニア語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:236 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:237 msgid "Serbian" msgstr "セルビア語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:237 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:238 msgid "Swati" msgstr "シスワティ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:238 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:239 msgid "Southern Sotho" msgstr "ソト語(南部)" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:240 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:241 msgid "Swahili" msgstr "スワヒリ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:241 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:242 msgid "Syriac" msgstr "シリア語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:242 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:243 msgid "Tamil" msgstr "タミール語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:243 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:244 msgid "Telugu" msgstr "テルグ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:244 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:245 msgid "Tajik" msgstr "タジク語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:245 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:246 msgid "Thai" msgstr "タイ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:246 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:247 msgid "Tigrinya" msgstr "ティグリニャ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:247 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:248 msgid "Tigre" msgstr "ティグレ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:248 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:249 msgid "Tagalog" msgstr "タガログ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:249 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:250 msgid "Tswana" msgstr "ツワナ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:250 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:251 msgid "Turkish" msgstr "トルコ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:251 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:252 msgid "Tsonga" msgstr "ツォンガ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:252 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:253 msgid "Tatar" msgstr "タタール語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:253 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:254 msgid "Ukrainian" msgstr "ウクライナ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:254 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:255 msgid "Urdu" msgstr "ウルドゥー語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:255 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:256 msgid "Uzbek" msgstr "ウズベク語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:256 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:257 msgid "Venda" msgstr "ベンダ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:257 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:258 msgid "Vietnamese" msgstr "ベトナム語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:258 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:259 msgid "Walloon" msgstr "ワロン語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:259 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:260 msgid "Walamo" msgstr "" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:260 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:261 msgid "Xhosa" msgstr "コーサ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:261 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:262 msgid "Yiddish" msgstr "イディッシュ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:262 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:263 msgid "Yoruba" msgstr "ヨルバ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:263 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:264 msgid "Chinese" msgstr "中国語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:264 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:265 msgid "Zulu" msgstr "ズールー語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:269 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:270 msgid "Afghanistan" msgstr "アフガニスタン" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:270 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:271 msgid "Åland Islands" msgstr "オーランド諸島" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:271 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:272 msgid "Albania" msgstr "アルバニア語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:272 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:273 msgid "Algeria" msgstr "アルジェリア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:273 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:274 msgid "American Samoa" msgstr "アメリカ領サモア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:274 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:275 msgid "Andorra" msgstr "アンドラ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:275 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:276 msgid "Angola" msgstr "アンゴラ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:276 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:277 msgid "Anguilla" msgstr "アンギラ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:277 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:278 msgid "Antarctica" msgstr "南極" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:278 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:279 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "アンティグア・バーブーダ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:279 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:280 msgid "Argentina" msgstr "アルゼンチン" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:280 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:281 msgid "Armenia" msgstr "アルメニア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:281 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:282 msgid "Aruba" msgstr "アルバ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:282 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:283 msgid "Australia" msgstr "オーストラリア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:283 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:284 msgid "Austria" msgstr "オーストリア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:284 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:285 msgid "Azerbaijan" msgstr "アゼルバイジャン" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:285 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:286 msgid "Bahamas" msgstr "バハマ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:286 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:287 msgid "Bahrain" msgstr "バーレーン" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:287 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:288 msgid "Bangladesh" msgstr "バングラデシュ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:288 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:289 msgid "Barbados" msgstr "バルバドス" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:289 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:290 msgid "Belarus" msgstr "ベラルーシ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:290 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:291 msgid "Belgium" msgstr "ベルギー" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:291 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:292 msgid "Belize" msgstr "ベリーズ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:292 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:293 msgid "Benin" msgstr "ベナン" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:293 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:294 msgid "Bermuda" msgstr "バミューダ諸島" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:294 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:295 msgid "Bhutan" msgstr "ブータン" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:295 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:296 msgid "Bolivia" msgstr "ボリビア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:296 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:297 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "ボスニア・ヘルツェゴビナ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:297 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:298 msgid "Botswana" msgstr "ボツワナ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:298 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:299 msgid "Bouvet Island" msgstr "ブーベ島" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:299 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:300 msgid "Brazil" msgstr "ブラジル" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:300 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:301 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "イギリス領インド洋地域" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:301 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:302 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "ブルネイ・ダルサラーム" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:302 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:303 msgid "Bulgaria" msgstr "ブルガリア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:303 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:304 msgid "Burkina Faso" msgstr "ブルキナファソ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:304 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:305 msgid "Burundi" msgstr "ブルンジ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:305 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:306 msgid "Cambodia" msgstr "カンボジア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:306 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:307 msgid "Cameroon" msgstr "カメルーン" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:307 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:308 msgid "Canada" msgstr "カナダ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:308 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:309 msgid "Cape Verde" msgstr "カボベルデ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:309 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:310 msgid "Cayman Islands" msgstr "ケイマン諸島" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:310 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:311 msgid "Central African Republic" msgstr "中央アフリカ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:311 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:312 msgid "Chad" msgstr "チャド" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:312 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:313 msgid "Chile" msgstr "チリ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:313 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:314 msgid "China" msgstr "中華人民共和国" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:314 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:315 msgid "Christmas Island" msgstr "クリスマス島" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:315 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:316 msgid "Cocos (keeling) Islands" msgstr "ココス諸島" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:316 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:317 msgid "Colombia" msgstr "コロンビア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:317 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:318 msgid "Comoros" msgstr "コモロ連合" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:318 src/bin/e_int_config_intl.c:319 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:319 src/bin/e_int_config_intl.c:320 msgid "Congo" msgstr "コンゴ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:320 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:321 msgid "Cook Islands" msgstr "クック諸島" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:321 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:322 msgid "Costa Rica" msgstr "コスタリカ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:322 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:323 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "コートジボワール" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:323 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:324 msgid "Croatia" msgstr "クロアチア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:324 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:325 msgid "Cuba" msgstr "キューバ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:325 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:326 msgid "Cyprus" msgstr "キプロス" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:326 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:327 msgid "Czech Republic" msgstr "チェコ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:327 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:328 msgid "Denmark" msgstr "デンマーク" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:328 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:329 msgid "Djibouti" msgstr "ジブチ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:329 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:330 msgid "Dominica" msgstr "ドミニカ連邦" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:330 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:331 msgid "Dominican Republic" msgstr "ドミニカ共和国" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:331 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:332 msgid "Ecuador" msgstr "エクアドル" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:332 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:333 msgid "Egypt" msgstr "エジプト" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:333 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:334 msgid "El Salvador" msgstr "エルサルバドル" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:334 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:335 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "赤道ギニア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:335 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:336 msgid "Eritrea" msgstr "エリトリア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:336 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:337 msgid "Estonia" msgstr "エストニア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:337 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:338 msgid "Ethiopia" msgstr "エチオピア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:338 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:339 msgid "Falkland Islands (malvinas)" msgstr "フォークランド諸島" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:339 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:340 msgid "Faroe Islands" msgstr "フェロー諸島" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:340 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:341 msgid "Fiji" msgstr "フィジー" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:341 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:342 msgid "Finland" msgstr "フィンランド" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:342 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:343 msgid "France" msgstr "フランス" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:343 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:344 msgid "French Guiana" msgstr "フランス領ギアナ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:344 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:345 msgid "French Polynesia" msgstr "フランス領ポリネシア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:345 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:346 msgid "French Southern Territories" msgstr "フランス領南方地域" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:346 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:347 msgid "Gabon" msgstr "ガボン" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:347 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:348 msgid "Gambia" msgstr "ガンビア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:348 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:349 msgid "Georgia" msgstr "グルジア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:349 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:350 msgid "Germany" msgstr "ドイツ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:350 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:351 msgid "Ghana" msgstr "ガーナ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:351 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:352 msgid "Gibraltar" msgstr "ジブラルタル" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:352 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:353 msgid "Greece" msgstr "ギリシャ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:353 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:354 msgid "Greenland" msgstr "グリーンランド" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:354 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:355 msgid "Grenada" msgstr "グレナダ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:355 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:356 msgid "Guadeloupe" msgstr "グアドループ島" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:356 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:357 msgid "Guam" msgstr "グアム" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:357 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:358 msgid "Guatemala" msgstr "グアテマラ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:358 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:359 msgid "Guernsey" msgstr "ガーンジー島" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:359 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:360 msgid "Guinea" msgstr "ギニア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:360 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:361 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "ギニアビサウ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:361 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:362 msgid "Guyana" msgstr "ガイアナ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:362 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:363 msgid "Haiti" msgstr "ハイチ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:363 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:364 msgid "Heard Island and Mcdonald Islands" msgstr "ヘアド島・マクドナルド諸島" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:364 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:365 msgid "Holy See (Vatican City State)" msgstr "バチカン市国" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:365 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:366 msgid "Honduras" msgstr "ホンジュラス" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:366 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:367 msgid "Hong Kong" msgstr "香港特別行政区" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:367 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:368 msgid "Hungary" msgstr "ハンガリー" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:368 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:369 msgid "Iceland" msgstr "アイスランド" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:369 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:370 msgid "India" msgstr "インド" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:370 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:371 msgid "Indonesia" msgstr "インドネシア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:371 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:372 msgid "Iran" msgstr "イラン" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:372 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:373 msgid "Iraq" msgstr "イラク" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:373 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:374 msgid "Ireland" msgstr "アイルランド" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:374 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:375 msgid "Isle Of Man" msgstr "マン島" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:375 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:376 msgid "Israel" msgstr "イスラエル" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:376 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:377 msgid "Italy" msgstr "イタリア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:377 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:378 msgid "Jamaica" msgstr "ジャマイカ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:378 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:379 msgid "Japan" msgstr "日本" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:379 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:380 msgid "Jersey" msgstr "ジャージー島" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:380 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:381 msgid "Jordan" msgstr "ヨルダン" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:381 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:382 msgid "Kazakhstan" msgstr "カザフスタン" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:382 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:383 msgid "Kenya" msgstr "ケニア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:383 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:384 msgid "Kiribati" msgstr "キリバス" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:384 src/bin/e_int_config_intl.c:385 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:385 src/bin/e_int_config_intl.c:386 msgid "Korea" msgstr "大韓民国" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:386 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:387 msgid "Kuwait" msgstr "クウェート" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:387 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:388 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "キルギスタン" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:388 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:389 msgid "Lao People's Democratic Republic" msgstr "ラオス" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:389 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:390 msgid "Latvia" msgstr "ラトビア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:390 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:391 msgid "Lebanon" msgstr "レバノン" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:391 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:392 msgid "Lesotho" msgstr "レソト" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:392 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:393 msgid "Liberia" msgstr "リベリア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:393 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:394 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" msgstr "リビア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:394 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:395 msgid "Liechtenstein" msgstr "リヒテンシュタイン" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:395 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:396 msgid "Lithuania" msgstr "リトアニア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:396 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:397 msgid "Luxembourg" msgstr "ルクセンブルク" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:397 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:398 msgid "Macao" msgstr "マカオ特別行政区" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:398 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:399 msgid "Macedonia" msgstr "マケドニア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:399 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:400 msgid "Madagascar" msgstr "マダガスカル" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:400 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:401 msgid "Malawi" msgstr "マラウィ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:401 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:402 msgid "Malaysia" msgstr "マレーシア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:402 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:403 msgid "Maldives" msgstr "モルジブ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:403 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:404 msgid "Mali" msgstr "マリ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:404 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:405 msgid "Malta" msgstr "マルタ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:405 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:406 msgid "Marshall Islands" msgstr "マーシャル諸島" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:406 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:407 msgid "Martinique" msgstr "マルチニーク島" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:407 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:408 msgid "Mauritania" msgstr "モーリタニア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:408 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:409 msgid "Mauritius" msgstr "モーリシャス" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:409 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:410 msgid "Mayotte" msgstr "マヨット島" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:410 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:411 msgid "Mexico" msgstr "メキシコ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:411 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:412 msgid "Micronesia" msgstr "ミクロネシア連邦" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:412 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:413 msgid "Moldova" msgstr "モルドバ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:413 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:414 msgid "Monaco" msgstr "モナコ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:414 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:415 msgid "Mongolia" msgstr "モンゴル" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:415 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:416 msgid "Montserrat" msgstr "モントセラト" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:416 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:417 msgid "Morocco" msgstr "モロッコ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:417 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:418 msgid "Mozambique" msgstr "モザンビーク" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:418 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:419 msgid "Myanmar" msgstr "ミャンマー" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:419 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:420 msgid "Namibia" msgstr "ナミビア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:420 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:421 msgid "Nauru" msgstr "ナウル" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:421 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:422 msgid "Nepal" msgstr "ネパール" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:422 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:423 msgid "Netherlands" msgstr "オランダ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:423 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:424 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "オランダ領アンティル" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:424 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:425 msgid "New Caledonia" msgstr "ニューカレドニア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:425 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:426 msgid "New Zealand" msgstr "ニュージーランド" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:426 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:427 msgid "Nicaragua" msgstr "ニカラグア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:427 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:428 msgid "Niger" msgstr "ニジェール" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:428 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:429 msgid "Nigeria" msgstr "ナイジェリア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:429 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:430 msgid "Niue" msgstr "ニウエ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:430 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:431 msgid "Norfolk Island" msgstr "ノーフォーク島" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:431 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:432 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "北マリアナ諸島" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:432 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:433 msgid "Norway" msgstr "ノルウェー" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:433 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:434 msgid "Oman" msgstr "オマーン" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:434 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:435 msgid "Pakistan" msgstr "パキスタン" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:435 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:436 msgid "Palau" msgstr "パラオ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:436 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:437 msgid "Palestinian Territory" msgstr "パレスチナ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:437 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:438 msgid "Panama" msgstr "パナマ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:438 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:439 msgid "Papua New Guinea" msgstr "パプアニューギニア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:439 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:440 msgid "Paraguay" msgstr "パラグアイ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:440 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:441 msgid "Peru" msgstr "ペルー" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:441 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:442 msgid "Philippines" msgstr "フィリピン" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:442 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:443 msgid "Pitcairn" msgstr "ピトケアン諸島" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:443 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:444 msgid "Poland" msgstr "ポーランド" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:444 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:445 msgid "Portugal" msgstr "ポルトガル" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:445 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:446 msgid "Puerto Rico" msgstr "プエルトリコ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:446 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:447 msgid "Qatar" msgstr "カタール" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:447 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:448 msgid "Reunion" msgstr "レユニオン" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:448 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:449 msgid "Romania" msgstr "ルーマニア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:449 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:450 msgid "Russian Federation" msgstr "ロシア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:450 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:451 msgid "Rwanda" msgstr "ルワンダ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:451 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:452 msgid "Saint Helena" msgstr "セントヘレナ島" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:452 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:453 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "セントクリストファー・ネイビス" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:453 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:454 msgid "Saint Lucia" msgstr "セントルシア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:454 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:455 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "サンピエール島・ミクロン島" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:455 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:456 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "セントビンセントおよびグレナディーン諸島" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:456 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:457 msgid "Samoa" msgstr "サモア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:457 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:458 msgid "San Marino" msgstr "サンマリノ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:458 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:459 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "サントメ・プリンシペ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:459 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:460 msgid "Saudi Arabia" msgstr "サウジアラビア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:460 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:461 msgid "Senegal" msgstr "セネガル" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:461 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:462 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "セルビア・モンテネグロ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:462 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:463 msgid "Seychelles" msgstr "セーシェル" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:463 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:464 msgid "Sierra Leone" msgstr "シエラレオネ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:464 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:465 msgid "Singapore" msgstr "シンガポール" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:465 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:466 msgid "Slovakia" msgstr "スロバキア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:466 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:467 msgid "Slovenia" msgstr "スロベニア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:467 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:468 msgid "Solomon Islands" msgstr "ソロモン諸島" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:468 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:469 msgid "Somalia" msgstr "ソマリア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:469 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:470 msgid "South Africa" msgstr "南アフリカ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:470 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:471 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "南ジョージア島・南サンドイッチ諸島" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:471 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:472 msgid "Spain" msgstr "スペイン" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:472 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:473 msgid "Sri Lanka" msgstr "スリランカ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:473 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:474 msgid "Sudan" msgstr "スーダン" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:474 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:475 msgid "Suriname" msgstr "スリナム" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:475 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:476 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "スバールバル諸島・ヤンマイエン島" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:476 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:477 msgid "Swaziland" msgstr "スワジランド" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:477 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:478 msgid "Sweden" msgstr "スウェーデン" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:478 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:479 msgid "Switzerland" msgstr "スイス" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:479 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:480 msgid "Syrian Arab Republic" msgstr "シリア・アラブ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:480 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:481 msgid "Taiwan" msgstr "中華民国" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:481 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:482 msgid "Tajikistan" msgstr "タジキスタン" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:482 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:483 msgid "Tanzania" msgstr "タンザニア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:483 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:484 msgid "Thailand" msgstr "タイ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:484 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:485 msgid "Timor-Leste" msgstr "東ティモール" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:485 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:486 msgid "Togo" msgstr "トーゴ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:486 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:487 msgid "Tokelau" msgstr "トケラウ諸島" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:487 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:488 msgid "Tonga" msgstr "トンガ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:488 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:489 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "トリニダード・トバゴ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:489 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:490 msgid "Tunisia" msgstr "チュニジア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:490 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:491 msgid "Turkey" msgstr "トルコ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:491 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:492 msgid "Turkmenistan" msgstr "トルクメニスタン" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:492 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:493 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "タークス・カイコス諸島" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:493 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:494 msgid "Tuvalu" msgstr "ツバル" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:494 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:495 msgid "Uganda" msgstr "ウガンダ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:495 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:496 msgid "Ukraine" msgstr "ウクライナ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:496 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:497 msgid "United Arab Emirates" msgstr "アラブ首長国連邦" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:497 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:498 msgid "United Kingdom" msgstr "イギリス" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:498 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:499 msgid "United States" msgstr "アメリカ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:499 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:500 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "アメリカ領太平洋諸島" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:500 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:501 msgid "Uruguay" msgstr "ウルグアイ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:501 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:502 msgid "Uzbekistan" msgstr "ウズベキスタン" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:502 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:503 msgid "Vanuatu" msgstr "バヌアツ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:503 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:504 msgid "Venezuela" msgstr "ベネズエラ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:504 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:505 msgid "Viet Nam" msgstr "ベトナム" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:505 src/bin/e_int_config_intl.c:506 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:506 src/bin/e_int_config_intl.c:507 msgid "Virgin Islands" msgstr "ヴァージン諸島" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:507 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:508 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "ウォリス・フツナ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:508 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:509 msgid "Western Sahara" msgstr "西サハラ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:509 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:510 msgid "Yemen" msgstr "イエメン" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:510 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:511 msgid "Zambia" msgstr "ザンビア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:511 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:512 msgid "Zimbabwe" msgstr "ジンバブエ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:581 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:582 msgid "Language Configuration" msgstr "言語の設定" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:891 src/bin/e_int_config_intl.c:968 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:892 src/bin/e_int_config_intl.c:969 msgid "Language Selector" msgstr "使用する言語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:941 src/bin/e_int_config_intl.c:1019 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:942 src/bin/e_int_config_intl.c:1020 msgid "Locale Selected" msgstr "選択されたロケール" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:942 src/bin/e_int_config_intl.c:1020 +#: src/bin/e_int_config_intl.c:943 src/bin/e_int_config_intl.c:1021 msgid "Locale" msgstr "ロケール" @@ -5001,17 +5006,16 @@ msgid "Time until X screensaver alternates" msgstr "スクリーンセーバーが切り替わるまでの時間" #: src/bin/e_int_config_screensaver.c:164 -#, fuzzy msgid "Blanking" -msgstr "アルバニア語" +msgstr "ブランキング" #: src/bin/e_int_config_screensaver.c:168 msgid "Preferred" -msgstr "" +msgstr "欲しい" #: src/bin/e_int_config_screensaver.c:170 msgid "Not Preferred" -msgstr "" +msgstr "要らない" #: src/bin/e_int_config_screensaver.c:174 msgid "Exposure Events" @@ -5040,7 +5044,7 @@ msgid "Add" msgstr "追加" #: src/bin/e_int_config_shelf.c:133 src/bin/e_int_menus.c:1530 -#: src/bin/e_shelf.c:1005 +#: src/bin/e_shelf.c:1028 msgid "Shelf #" msgstr "シェルフ #" @@ -5052,7 +5056,7 @@ msgid "" msgstr "" "\"%s\" を削除しようとしています.

本当にこのシェルフを削除しますか." -#: src/bin/e_int_config_shelf.c:268 src/bin/e_shelf.c:1099 +#: src/bin/e_int_config_shelf.c:268 src/bin/e_shelf.c:1122 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "このシェルフを本当に削除しますか." @@ -5592,7 +5596,7 @@ msgstr "シェルフを追加する" msgid "Delete A Shelf" msgstr "シェルフを削除する" -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:65 src/bin/e_shelf.c:1496 +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:65 src/bin/e_shelf.c:1495 msgid "Shelf Configuration" msgstr "シェルフの設定" @@ -5747,25 +5751,25 @@ msgstr "Enlightenment %s モジュール" msgid "Would you like to unload this module?
" msgstr "このモジュールをアンロードしますか?
" -#: src/bin/e_shelf.c:1100 +#: src/bin/e_shelf.c:1123 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" msgstr "このシェルフを削除しようとしています.

本当に削除しますか." -#: src/bin/e_shelf.c:1486 +#: src/bin/e_shelf.c:1485 msgid "Stop Moving/Resizing Items" msgstr "搭載ガジェットの位置と大きさの変更を終了する" -#: src/bin/e_shelf.c:1488 +#: src/bin/e_shelf.c:1487 msgid "Begin Moving/Resizing Items" msgstr "搭載ガジェットの位置と大きさの変更を始める" -#: src/bin/e_shelf.c:1501 +#: src/bin/e_shelf.c:1500 msgid "Configure Shelf Contents" msgstr "シェルフの中身を設定する..." -#: src/bin/e_shelf.c:1506 +#: src/bin/e_shelf.c:1505 msgid "Delete this Shelf" msgstr "このシェルフを削除する" @@ -6176,14 +6180,12 @@ msgid "Copy" msgstr "コピー" #: src/bin/e_entry.c:421 -#, fuzzy msgid "Paste" -msgstr "パシュト語" +msgstr "貼り付け" #: src/bin/e_entry.c:433 -#, fuzzy msgid "Select All" -msgstr "すべて削除" +msgstr "すべて選択" #: src/modules/battery/e_mod_config.c:37 msgid "Battery Monitor Configuration" @@ -6602,14 +6604,12 @@ msgid "Display Icon Name" msgstr "アイコン名を表示する" #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:128 -#, fuzzy msgid "Show windows from all screens" -msgstr "他のスクリーンにあるウィンドウも表示する" +msgstr "すべてのスクリーンにあるウィンドウも表示する" #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:133 -#, fuzzy msgid "Show windows from current screen" -msgstr "現在のゾーンのウィンドウを表示する" +msgstr "現在のスクリーンのウィンドウを表示する" #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:142 msgid "Show windows from all desktops"