Updating french translation

This commit is contained in:
maxerba 2023-03-14 17:59:37 +01:00
parent 0c6b0645bd
commit 7baf84c1dc
1 changed files with 11 additions and 11 deletions

View File

@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 19:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-27 13:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-12 13:34+0100\n"
"Last-Translator: Philippe Jean Guillaumie <similar@orange.fr>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr\n"
@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr "Erreur"
#: src/bin/e_fm.c:6714 src/bin/e_fm.c:6749
#, c-format
msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed."
msgstr "La requête de glisser-déposer pour « %s » a échoué."
msgstr "La demande de glisser-déposer pour « %s » a échoué."
#: src/bin/e_fm.c:6852
msgid "A link to the requested URL already exists!"
@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "Remplir"
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:336
msgid "Pan"
msgstr "Pano"
msgstr "Panorama"
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:344
msgid "File Quality"
@ -4012,7 +4012,7 @@ msgstr "Annuler la fermeture de session"
#: src/bin/e_sys.c:1046
msgid "Enlightenment is busy with another request"
msgstr "Enlightenment est occupé à traiter une autre requête"
msgstr "Enlightenment est occupé à traiter une autre demande"
#: src/bin/e_sys.c:1051
msgid "Logging out.<ps/>You cannot perform other system actions<ps/>once a logout has begun."
@ -4642,7 +4642,7 @@ msgstr "Appairable"
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:471
msgid "Allow this adapter to have other devices request to pair with it"
msgstr "Accepter les requêtes d'appairage d'autres appareils pour cet adaptateur"
msgstr "Autoriser les demandes d'appairage d'autres appareils pour cet adaptateur"
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:504
#, c-format
@ -7611,23 +7611,23 @@ msgstr "Intervalle d'actualisation"
#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:90 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:207
msgid "Fast (4 ticks)"
msgstr "Rapide (4 tics)"
msgstr "Rapide [4 tics]"
#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:92 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:214
msgid "Medium (8 ticks)"
msgstr "Moyen (8 tics)"
msgstr "Moyen(ne) [8 tics]"
#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:94 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:221
msgid "Normal (32 ticks)"
msgstr "Normal (32 tics)"
msgstr "Normal(e) [32 tics]"
#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:96 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:228
msgid "Slow (64 ticks)"
msgstr "Lent (64 tics)"
msgstr "Lent(e) [64 tics]"
#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:98 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235
msgid "Very Slow (256 ticks)"
msgstr "Très lent (256 tics)"
msgstr "Très lent(e) [256 tics]"
#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:104
msgid "Minimum Power State"
@ -9577,7 +9577,7 @@ msgstr "Confirmer"
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:43
msgid "System Controls Settings"
msgstr "Paramètres des commandes système (Syscon)"
msgstr "Paramètres des commandes système"
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:158
msgid "Secondary"