updating french and italian translations

SVN revision: 48361
This commit is contained in:
Massimo Maiurana 2010-04-27 11:54:43 +00:00
parent a7b95ba2ef
commit 8aa5babcd3
2 changed files with 270 additions and 225 deletions

247
po/fr.po
View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-26 05:41+0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-27 05:51+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 06:59+0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-27 08:15+0400\n"
"Last-Translator: batden <batden@orange.fr>\n" "Last-Translator: batden <batden@orange.fr>\n"
"Language-Team: Enlightenment French Team <pourunmondesansgourou@gmail.com>\n" "Language-Team: Enlightenment French Team <pourunmondesansgourou@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir tuer cette fenêtre ?"
#: src/bin/e_desklock.c:1029 #: src/bin/e_desklock.c:1029
#: src/bin/e_fm.c:9002 #: src/bin/e_fm.c:9002
#: src/bin/e_fm.c:9234 #: src/bin/e_fm.c:9234
#: src/bin/e_module.c:506 #: src/bin/e_module.c:516
#: src/bin/e_screensaver.c:106 #: src/bin/e_screensaver.c:106
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Oui" msgstr "Oui"
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Oui"
#: src/bin/e_desklock.c:1031 #: src/bin/e_desklock.c:1031
#: src/bin/e_fm.c:9000 #: src/bin/e_fm.c:9000
#: src/bin/e_fm.c:9235 #: src/bin/e_fm.c:9235
#: src/bin/e_module.c:507 #: src/bin/e_module.c:517
#: src/bin/e_screensaver.c:108 #: src/bin/e_screensaver.c:108
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Non" msgstr "Non"
@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Afficher le menu…"
#: src/bin/e_actions.c:2848 #: src/bin/e_actions.c:2848
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:340 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:340
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:986 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:981
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:146
msgid "Launch" msgid "Launch"
@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "Sélecteur de couleurs"
#: src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_fm_prop.c:510
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324
#: src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_int_border_remember.c:524
#: src/bin/e_module.c:403 #: src/bin/e_module.c:412
#: src/bin/e_sys.c:487 #: src/bin/e_sys.c:487
#: src/bin/e_sys.c:533 #: src/bin/e_sys.c:533
#: src/bin/e_utils.c:695 #: src/bin/e_utils.c:695
@ -849,8 +849,8 @@ msgstr "Modules"
#: src/bin/e_configure.c:35 #: src/bin/e_configure.c:35
#: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:84 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:84
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1279 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1274
#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1182 #: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1196
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1044 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1044
#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734
@ -970,10 +970,10 @@ msgstr "Fichier desktop"
#: src/bin/e_eap_editor.c:717 #: src/bin/e_eap_editor.c:717
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115
#: src/modules/everything/evry_config.c:357 #: src/modules/everything/evry_config.c:356
#: src/modules/everything/evry_config.c:417 #: src/modules/everything/evry_config.c:416
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1233 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1228
#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1085 #: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1101
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:217 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:217
msgid "General" msgid "General"
@ -984,7 +984,7 @@ msgid "Startup Notify"
msgstr "Notification de démarrage" msgstr "Notification de démarrage"
#: src/bin/e_eap_editor.c:723 #: src/bin/e_eap_editor.c:723
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:992 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:987
msgid "Run in Terminal" msgid "Run in Terminal"
msgstr "Exécuter dans un terminal" msgstr "Exécuter dans un terminal"
@ -1009,6 +1009,7 @@ msgstr "Sélectionner un exécutable"
#: src/bin/e_fm.c:8022 #: src/bin/e_fm.c:8022
#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:137 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:137
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1016
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Supprimer" msgstr "Supprimer"
@ -1288,8 +1289,8 @@ msgid "Custom Icons"
msgstr "Icones personnalisés" msgstr "Icones personnalisés"
#: src/bin/e_fm.c:8346 #: src/bin/e_fm.c:8346
#: src/modules/everything/evry_config.c:389 #: src/modules/everything/evry_config.c:388
#: src/modules/everything/evry_config.c:442 #: src/modules/everything/evry_config.c:441
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:224
msgid "List" msgid "List"
msgstr "Liste" msgstr "Liste"
@ -1449,7 +1450,7 @@ msgstr "Aperçu"
#: src/bin/e_fm_prop.c:429 #: src/bin/e_fm_prop.c:429
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:183 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:183
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:196 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:196
#: src/modules/everything/evry_config.c:385 #: src/modules/everything/evry_config.c:384
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Par défaut" msgstr "Par défaut"
@ -2092,8 +2093,8 @@ msgstr "Rack"
#: src/bin/e_int_config_modules.c:66 #: src/bin/e_int_config_modules.c:66
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:75 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:75
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:128 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:127
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:549 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:512
msgid "Everything Launcher" msgid "Everything Launcher"
msgstr "Lanceur Omni" msgstr "Lanceur Omni"
@ -2167,7 +2168,7 @@ msgstr "Applications favorites"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:965
#: src/modules/wizard/page_070.c:203 #: src/modules/wizard/page_070.c:203
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Applications" msgstr "Applications"
@ -2825,58 +2826,74 @@ msgstr "Enlightenment ne peut pas configurer sa gestion des fichiers."
msgid "Load Modules" msgid "Load Modules"
msgstr "Activer les modules" msgstr "Activer les modules"
#: src/bin/e_main.c:1019 #: src/bin/e_main.c:1029
msgid "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any problem<br>modules from your configuration. The module<br>configuration dialog should let you select your<br>modules again." #, c-format
msgstr "Enlightenment a planté lors de son démarrage et a<br> été redémarré. Tous les modules ont été désactivés<br>et ne seront pas chargés pour vous aider à supprimer<br>les modules problématiques de votre configuration.<br>Le dialogue de configuration des modules vous permettra<br>de recharger vos modules." msgid "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an error loading<br>module named: %s. This module has been disabled<br>and will not be loaded."
msgstr "Enlightenment a planté au démarrage et a<br>été redémarré. L'erreur s'est produite lors du<br>chargement du module : %s.<br>Ce module est désactivé et ne sera pas chargé."
#: src/bin/e_main.c:1026 #: src/bin/e_main.c:1034
#: src/bin/e_main.c:1051
msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted" msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
msgstr "Enlightenment a planté au démarrage et a été redémarré " msgstr "Enlightenment a planté au démarrage et a été redémarré "
#: src/bin/e_main.c:1027 #: src/bin/e_main.c:1035
msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem modules from your configuration.<br><br>The module configuration dialog should let you select your<br>modules again." #, c-format
msgstr "Enlightenment a planté lors de son démarrage et a<br>été redémarré. Tous les modules ont été désactivés<br>et ne seront pas chargés pour vous aider à supprimer<br>les modules problématiques de votre configuration.<br>La fenêtre de configuration des modules vous permettra<br>de recharger vos modules." msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an error loading module named: %s<br><br>This module has been disabled and will not be loaded."
msgstr "Enlightenment a planté au démarrage et a été redémarré.<br>L'erreur s'est produite lors du chargement du module : %s.<br><br>Ce module est désactivé et ne sera pas chargé."
#: src/bin/e_main.c:1055 #: src/bin/e_main.c:1044
msgid "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any problem<br>modules from your configuration. The module<br>configuration dialog should let you select your<br>modules again."
msgstr "Enlightenment a planté au démarrage et a<br> été redémarré. Tous les modules ont été désactivés<br>et ne seront pas chargés pour vous aider à supprimer<br>les modules problématiques de votre configuration.<br>Le dialogue de configuration des modules vous permettra<br>de recharger vos modules."
#: src/bin/e_main.c:1052
msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem modules from your configuration.<br><br>The module configuration dialog should let you select your<br>modules again."
msgstr "Enlightenment a planté au démarrage et a été redémarré.<br>Tous les modules ont été désactivés et ne seront pas chargés pour vous<br>aider à supprimer les modules problématiques de votre configuration.<br><br>Le dialogue de configuration des modules vous permettra de<br>recharger vos modules."
#: src/bin/e_main.c:1082
msgid "Configure Shelves" msgid "Configure Shelves"
msgstr "Configurer les racks" msgstr "Configurer les racks"
#: src/bin/e_main.c:1066 #: src/bin/e_main.c:1093
msgid "Almost Done" msgid "Almost Done"
msgstr "Presque fini" msgstr "Presque fini"
#: src/bin/e_module.c:126 #: src/bin/e_module.c:94
#, c-format
msgid "Loading Module: %s"
msgstr "Chargement du module : %s"
#: src/bin/e_module.c:132
#, c-format #, c-format
msgid "There was an error loading module named: %s<br>No module named %s could be found in the<br>module search directories.<br>" msgid "There was an error loading module named: %s<br>No module named %s could be found in the<br>module search directories.<br>"
msgstr "Une erreur est survenue lors du chargement du module nommé : %s<br>Aucun module nommé %s n'a pu être trouvé dans les<br>dossiers de recherche du module.<br>" msgstr "Une erreur est survenue lors du chargement du module nommé : %s<br>Aucun module nommé %s n'a pu être trouvé dans les<br>dossiers de recherche du module.<br>"
#: src/bin/e_module.c:130 #: src/bin/e_module.c:135
#: src/bin/e_module.c:143 #: src/bin/e_module.c:148
#: src/bin/e_module.c:160 #: src/bin/e_module.c:166
msgid "Error loading Module" msgid "Error loading Module"
msgstr "Erreur de chargement du module" msgstr "Erreur de chargement du module"
#: src/bin/e_module.c:137 #: src/bin/e_module.c:143
#: src/bin/e_module.c:154 #: src/bin/e_module.c:160
#, c-format #, c-format
msgid "There was an error loading module named: %s<br>The full path to this module is:<br>%s<br>The error reported was:<br>%s<br>" msgid "There was an error loading module named: %s<br>The full path to this module is:<br>%s<br>The error reported was:<br>%s<br>"
msgstr "Erreur lors du chargement du module nommé : %s<br>Le chemin d'accès de ce module est <br>%s<br>L'erreur retournée est :<br>%s<br>" msgstr "Erreur lors du chargement du module nommé : %s<br>Le chemin d'accès de ce module est <br>%s<br>L'erreur retournée est :<br>%s<br>"
#: src/bin/e_module.c:159 #: src/bin/e_module.c:165
msgid "Module does not contain all needed functions" msgid "Module does not contain all needed functions"
msgstr "Le module ne contient pas toutes les fonctions nécessaires" msgstr "Le module ne contient pas toutes les fonctions nécessaires"
#: src/bin/e_module.c:173 #: src/bin/e_module.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Module API Error<br>Error initializing Module: %s<br>It requires a minimum module API version of: %i.<br>The module API advertized by Enlightenment is: %i.<br>" msgid "Module API Error<br>Error initializing Module: %s<br>It requires a minimum module API version of: %i.<br>The module API advertized by Enlightenment is: %i.<br>"
msgstr "Erreur de l'API du module.<br>Erreur d'initialisation du module : %s<br>La version minimale de l'API du module requise est : %i.<br>La version de l'API retournée par Enlightenment est : %i.<br>" msgstr "Erreur de l'API du module.<br>Erreur d'initialisation du module : %s<br>La version minimale de l'API du module requise est : %i.<br>La version de l'API retournée par Enlightenment est : %i.<br>"
#: src/bin/e_module.c:178 #: src/bin/e_module.c:185
#, c-format #, c-format
msgid "Enlightenment %s Module" msgid "Enlightenment %s Module"
msgstr "Module %s de Enlightenment" msgstr "Module %s de Enlightenment"
#: src/bin/e_module.c:501 #: src/bin/e_module.c:511
msgid "Would you like to unload this module?<br>" msgid "Would you like to unload this module?<br>"
msgstr "Voulez-vous désactiver ce module ?<br>" msgstr "Voulez-vous désactiver ce module ?<br>"
@ -3898,8 +3915,8 @@ msgstr "Afficher sur la zone d'écran ..."
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:269 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:269
#: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:115 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:115
#: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:121 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:121
#: src/modules/everything/evry_config.c:516 #: src/modules/everything/evry_config.c:515
#: src/modules/everything/evry_config.c:523 #: src/modules/everything/evry_config.c:522
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:230 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:230
#, c-format #, c-format
msgid "%1.0f" msgid "%1.0f"
@ -3977,7 +3994,7 @@ msgid "Wrap desktops around when flipping"
msgstr "Mise en boucle des bureaux adjacents" msgstr "Mise en boucle des bureaux adjacents"
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:288 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:288
#: src/modules/everything/evry_config.c:431 #: src/modules/everything/evry_config.c:430
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Aucune" msgstr "Aucune"
@ -4033,7 +4050,7 @@ msgstr "Paramétrage des boîtes de dialogue"
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109
#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:94 #: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:94
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:649 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:649
#: src/modules/everything/evry_config.c:488 #: src/modules/everything/evry_config.c:487
#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:99
#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:187 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:187
#: src/modules/mixer/conf_module.c:89 #: src/modules/mixer/conf_module.c:89
@ -4279,25 +4296,25 @@ msgid "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hiligh
msgstr "La séquence de raccourci que vous avez choisie est déjà utilisée<br>par l'action <hilight>%s</hilight>.<br>Veuillez choisir une autre séquence pour le raccourci des bords." msgstr "La séquence de raccourci que vous avez choisie est déjà utilisée<br>par l'action <hilight>%s</hilight>.<br>Veuillez choisir une autre séquence pour le raccourci des bords."
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1313 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1313
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1276 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1281
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:811 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:811
msgid "CTRL" msgid "CTRL"
msgstr "Ctrl" msgstr "Ctrl"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1318 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1318
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1281 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:816 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:816
msgid "ALT" msgid "ALT"
msgstr "Alt" msgstr "Alt"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1324 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1324
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1287 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1292
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:822 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:822
msgid "SHIFT" msgid "SHIFT"
msgstr "Majuscule" msgstr "Majuscule"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1330 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1330
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1293 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1298
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:828 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:828
msgid "WIN" msgid "WIN"
msgstr "Logo" msgstr "Logo"
@ -4875,8 +4892,8 @@ msgid "Select an Edj File"
msgstr "Sélectionner un fichier edj" msgstr "Sélectionner un fichier edj"
#: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20
#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:982 #: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:990
#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:987 #: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:995
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:67
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385
@ -5005,8 +5022,8 @@ msgid "Themes"
msgstr "Thèmes" msgstr "Thèmes"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81
#: src/modules/everything/evry_config.c:397 #: src/modules/everything/evry_config.c:396
#: src/modules/everything/evry_config.c:446 #: src/modules/everything/evry_config.c:445
msgid "Icons" msgid "Icons"
msgstr "Icones" msgstr "Icones"
@ -5416,14 +5433,14 @@ msgstr "Options de remplissage"
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:155 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:155
#: src/modules/everything/evry_config.c:537 #: src/modules/everything/evry_config.c:536
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731
msgid "Horizontal" msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal" msgstr "Horizontal"
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:157 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:157
#: src/modules/everything/evry_config.c:530 #: src/modules/everything/evry_config.c:529
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739
msgid "Vertical" msgid "Vertical"
msgstr "Vertical" msgstr "Vertical"
@ -5926,8 +5943,8 @@ msgstr "Vitesse du déplacement"
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:479 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:479
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:490 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:490
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:495 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:495
#: src/modules/everything/evry_config.c:532 #: src/modules/everything/evry_config.c:531
#: src/modules/everything/evry_config.c:539 #: src/modules/everything/evry_config.c:538
#, c-format #, c-format
msgid "%1.2f" msgid "%1.2f"
msgstr "%1.2f" msgstr "%1.2f"
@ -5973,7 +5990,7 @@ msgid "Maximum height"
msgstr "Hauteur maximale" msgstr "Hauteur maximale"
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:524 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:524
#: src/modules/everything/evry_config.c:545 #: src/modules/everything/evry_config.c:544
msgid "Geometry" msgid "Geometry"
msgstr "Géométrie" msgstr "Géométrie"
@ -6167,22 +6184,22 @@ msgid "Dropshadow"
msgstr "Ombre portée" msgstr "Ombre portée"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:76 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:76
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:128 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:127
msgid "Show Everything Dialog" msgid "Show Everything Dialog"
msgstr "Afficher la boîte de dialogue d'Omni" msgstr "Afficher la boîte de dialogue d'Omni"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:88 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:88
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:384 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:383
msgid "Run Everything" msgid "Run Everything"
msgstr "Omni" msgstr "Omni"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:547 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:510
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:562 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:525
#, c-format #, c-format
msgid "Show %s Plugin" msgid "Show %s Plugin"
msgstr "Afficher le greffon %s" msgstr "Afficher le greffon %s"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:564 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:527
msgid "Everything" msgid "Everything"
msgstr "Omni" msgstr "Omni"
@ -6194,136 +6211,136 @@ msgstr "Choisir une action"
msgid "Everything Settings" msgid "Everything Settings"
msgstr "Paramétrage d'Omni" msgstr "Paramétrage d'Omni"
#: src/modules/everything/evry_config.c:340 #: src/modules/everything/evry_config.c:339
msgid "Available Plugins" msgid "Available Plugins"
msgstr "Greffons disponibles" msgstr "Greffons disponibles"
#: src/modules/everything/evry_config.c:346 #: src/modules/everything/evry_config.c:345
msgid "Move Up" msgid "Move Up"
msgstr "Monter" msgstr "Monter"
#: src/modules/everything/evry_config.c:351 #: src/modules/everything/evry_config.c:350
msgid "Move Down" msgid "Move Down"
msgstr "Descendre" msgstr "Descendre"
#: src/modules/everything/evry_config.c:358 #: src/modules/everything/evry_config.c:357
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configurer" msgstr "Configurer"
#: src/modules/everything/evry_config.c:364 #: src/modules/everything/evry_config.c:363
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Activé" msgstr "Activé"
#: src/modules/everything/evry_config.c:371 #: src/modules/everything/evry_config.c:370
msgid "Plugin Trigger" msgid "Plugin Trigger"
msgstr "Déclencheur" msgstr "Déclencheur"
#: src/modules/everything/evry_config.c:376 #: src/modules/everything/evry_config.c:375
msgid "Show only when triggered" msgid "Show only when triggered"
msgstr "Afficher uniquement si assigné" msgstr "Afficher uniquement si assigné"
#: src/modules/everything/evry_config.c:383 #: src/modules/everything/evry_config.c:382
msgid "Plugin View" msgid "Plugin View"
msgstr "Affichage du greffon" msgstr "Affichage du greffon"
#: src/modules/everything/evry_config.c:393 #: src/modules/everything/evry_config.c:392
#: src/modules/everything/evry_config.c:444 #: src/modules/everything/evry_config.c:443
msgid "Detailed" msgid "Detailed"
msgstr "détaillé" msgstr "détaillé"
#: src/modules/everything/evry_config.c:419 #: src/modules/everything/evry_config.c:418
msgid "Hide input when inactive" msgid "Hide input when inactive"
msgstr "Masquer l'entrée quand inactif" msgstr "Masquer l'entrée quand inactif"
#: src/modules/everything/evry_config.c:423 #: src/modules/everything/evry_config.c:422
msgid "Hide list" msgid "Hide list"
msgstr "Masquer la liste" msgstr "Masquer la liste"
#: src/modules/everything/evry_config.c:427 #: src/modules/everything/evry_config.c:426
msgid "Quick Navigation" msgid "Quick Navigation"
msgstr "Navigation rapide" msgstr "Navigation rapide"
#: src/modules/everything/evry_config.c:433 #: src/modules/everything/evry_config.c:432
msgid "Emacs style (ALT + n,p,f,b,m,i)" msgid "Emacs style (ALT + n,p,f,b,m,i)"
msgstr "Style Emacs (Alt + n,p,f,b,m,i)" msgstr "Style Emacs (Alt + n,p,f,b,m,i)"
#: src/modules/everything/evry_config.c:435 #: src/modules/everything/evry_config.c:434
msgid "Vi style (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)" msgid "Vi style (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)"
msgstr "Style Vi (Alt + h,j,k,l,n,p,m,i)" msgstr "Style Vi (Alt + h,j,k,l,n,p,m,i)"
#: src/modules/everything/evry_config.c:440 #: src/modules/everything/evry_config.c:439
msgid "Default View" msgid "Default View"
msgstr "Affichage par défaut" msgstr "Affichage par défaut"
#: src/modules/everything/evry_config.c:449 #: src/modules/everything/evry_config.c:448
msgid "Animate scrolling" msgid "Animate scrolling"
msgstr "Défilement animé" msgstr "Défilement animé"
#: src/modules/everything/evry_config.c:456 #: src/modules/everything/evry_config.c:455
msgid "Up/Down select next item in icon view" msgid "Up/Down select next item in icon view"
msgstr "Flèche haut/bas passe à l'élément suivant dans l'affichage en icones" msgstr "Flèche haut/bas passe à l'élément suivant dans l'affichage en icones"
#: src/modules/everything/evry_config.c:461 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Tri" msgstr "Tri"
#: src/modules/everything/evry_config.c:463 #: src/modules/everything/evry_config.c:462
msgid "By usage" msgid "By usage"
msgstr "Selon l'utilisation" msgstr "Selon l'utilisation"
#: src/modules/everything/evry_config.c:466 #: src/modules/everything/evry_config.c:465
msgid "Most used" msgid "Most used"
msgstr "Le plus utilisé" msgstr "Le plus utilisé"
#: src/modules/everything/evry_config.c:469 #: src/modules/everything/evry_config.c:468
msgid "Last used" msgid "Last used"
msgstr "Dernier utilisé" msgstr "Dernier utilisé"
#: src/modules/everything/evry_config.c:475 #: src/modules/everything/evry_config.c:474
msgid "Commands" msgid "Commands"
msgstr "Commandes" msgstr "Commandes"
#: src/modules/everything/evry_config.c:476 #: src/modules/everything/evry_config.c:475
msgid "Terminal Command" msgid "Terminal Command"
msgstr "Commande du terminal" msgstr "Commande du terminal"
#: src/modules/everything/evry_config.c:481 #: src/modules/everything/evry_config.c:480
msgid "Sudo GUI" msgid "Sudo GUI"
msgstr "Interface graphique sudo" msgstr "Interface graphique sudo"
#: src/modules/everything/evry_config.c:495 #: src/modules/everything/evry_config.c:494
msgid "Subject Plugins" msgid "Subject Plugins"
msgstr "Greffons sujets" msgstr "Greffons sujets"
#: src/modules/everything/evry_config.c:499 #: src/modules/everything/evry_config.c:498
msgid "Action Plugins" msgid "Action Plugins"
msgstr "Greffons actions" msgstr "Greffons actions"
#: src/modules/everything/evry_config.c:503 #: src/modules/everything/evry_config.c:502
msgid "Object Plugins" msgid "Object Plugins"
msgstr "Greffons objets" msgstr "Greffons objets"
#: src/modules/everything/evry_config.c:506 #: src/modules/everything/evry_config.c:505
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "Greffons" msgstr "Greffons"
#: src/modules/everything/evry_config.c:513 #: src/modules/everything/evry_config.c:512
msgid "Popup Size" msgid "Popup Size"
msgstr "Taille du pop-up" msgstr "Taille du pop-up"
#: src/modules/everything/evry_config.c:514 #: src/modules/everything/evry_config.c:513
msgid "Popup Width" msgid "Popup Width"
msgstr "Largeur du pop-up" msgstr "Largeur du pop-up"
#: src/modules/everything/evry_config.c:521 #: src/modules/everything/evry_config.c:520
msgid "Popup Height" msgid "Popup Height"
msgstr "Hauteur du pop-up" msgstr "Hauteur du pop-up"
#: src/modules/everything/evry_config.c:529 #: src/modules/everything/evry_config.c:528
msgid "Popup Align" msgid "Popup Align"
msgstr "Alignement du pop-up" msgstr "Alignement du pop-up"
#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:150 #: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:143
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Actions" msgstr "Actions"
@ -6349,33 +6366,33 @@ msgstr "La configuration de %s a dû être mise à jour. Votre ancienne configur
msgid "Your %s Module configuration is NEWER than the module version. This is very<br>strange. This should not happen unless you downgraded<br>the module or copied the configuration from a place where<br>a newer version of the module was running. This is bad and<br>as a precaution your configuration has been now restored to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>" msgid "Your %s Module configuration is NEWER than the module version. This is very<br>strange. This should not happen unless you downgraded<br>the module or copied the configuration from a place where<br>a newer version of the module was running. This is bad and<br>as a precaution your configuration has been now restored to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
msgstr "Votre configuration du module %s est PLUS RÉCENTE que la version du<br>module actuelle. C'est vraiment étonnant. Cela ne devrait pas se produire<br>à moins que vous n'ayez installé une version antérieure ou copié<br>la configuration du module depuis une machine sur laquelle une<br>version plus récente était installée. Ce n'est pas bon et, par<br> mesure de précaution, votre configuration a été remise à zéro.<br> Désolé pour le désagrément.<br>" msgstr "Votre configuration du module %s est PLUS RÉCENTE que la version du<br>module actuelle. C'est vraiment étonnant. Cela ne devrait pas se produire<br>à moins que vous n'ayez installé une version antérieure ou copié<br>la configuration du module depuis une machine sur laquelle une<br>version plus récente était installée. Ce n'est pas bon et, par<br> mesure de précaution, votre configuration a été remise à zéro.<br> Désolé pour le désagrément.<br>"
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:977 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:972
msgid "Open With..." msgid "Open With..."
msgstr "Ouvrir avec…" msgstr "Ouvrir avec…"
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:989 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:984
msgid "Open File..." msgid "Open File..."
msgstr "Ouvrir le fichier…" msgstr "Ouvrir le fichier…"
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:995 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:990
msgid "Edit Application Entry" msgid "Edit Application Entry"
msgstr "Éditer le fichier d'application" msgstr "Éditer le fichier d'application"
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:998 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:993
msgid "New Application Entry" msgid "New Application Entry"
msgstr "Nouveau fichier d'application" msgstr "Nouveau fichier d'application"
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1001 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:996
msgid "Run with Sudo" msgid "Run with Sudo"
msgstr "Exécuter avec sudo" msgstr "Exécuter avec sudo"
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1194 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1189
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1282 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1277
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1301 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1296
msgid "Everything Applications" msgid "Everything Applications"
msgstr "Omni applications" msgstr "Omni applications"
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1235 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1230
msgid "Show Executables" msgid "Show Executables"
msgstr "Afficher les exécutables" msgstr "Afficher les exécutables"
@ -6387,41 +6404,41 @@ msgstr "Correcteur orthographique"
msgid "Calculator" msgid "Calculator"
msgstr "Calculatrice" msgstr "Calculatrice"
#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:992 #: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1000
msgid "Open Folder (EFM)" msgid "Open Folder (EFM)"
msgstr "Ouvrir un dossier avec EFM" msgstr "Ouvrir un dossier avec EFM"
#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:997 #: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1005
msgid "Open Terminal here" msgid "Open Terminal here"
msgstr "Ouvrir dans un terminal" msgstr "Ouvrir dans un terminal"
#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1002 #: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1010
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "Déplacer dans la corbeille" msgstr "Mettre à la corbeille"
#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1007 #: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1023
msgid "Copy To ..." msgid "Copy To ..."
msgstr "Copier dans..." msgstr "Copier dans..."
#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1013 #: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1029
msgid "Move To ..." msgid "Move To ..."
msgstr "Déplacer vers..." msgstr "Déplacer vers..."
#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1071 #: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1087
#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1185 #: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1199
#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1203 #: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1217
msgid "Everything Files" msgid "Everything Files"
msgstr "Omni fichiers" msgstr "Omni fichiers"
#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1088 #: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1104
msgid "Show Home Directory" msgid "Show Home Directory"
msgstr "Afficher le dossier personnel" msgstr "Afficher le dossier personnel"
#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1092 #: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1108
msgid "Show Recent Files" msgid "Show Recent Files"
msgstr "Afficher les documents récents" msgstr "Afficher les documents récents"
#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1096 #: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1112
msgid "Search Recent Files" msgid "Search Recent Files"
msgstr "Rechercher dans les documents récents" msgstr "Rechercher dans les documents récents"

248
po/it.po
View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n" "Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-26 18:20+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-27 13:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 18:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-27 13:52+0200\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n" "Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Siete sicuri di voler uccidere questa finestra?"
#: src/bin/e_actions.c:1946 src/bin/e_actions.c:2009 src/bin/e_actions.c:2072 #: src/bin/e_actions.c:1946 src/bin/e_actions.c:2009 src/bin/e_actions.c:2072
#: src/bin/e_actions.c:2135 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 #: src/bin/e_actions.c:2135 src/bin/e_confirm_dialog.c:47
#: src/bin/e_desklock.c:1029 src/bin/e_fm.c:9002 src/bin/e_fm.c:9234 #: src/bin/e_desklock.c:1029 src/bin/e_fm.c:9002 src/bin/e_fm.c:9234
#: src/bin/e_module.c:506 src/bin/e_screensaver.c:106 #: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:106
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sì" msgstr "Sì"
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Sì"
#: src/bin/e_actions.c:1948 src/bin/e_actions.c:2011 src/bin/e_actions.c:2074 #: src/bin/e_actions.c:1948 src/bin/e_actions.c:2011 src/bin/e_actions.c:2074
#: src/bin/e_actions.c:2137 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 #: src/bin/e_actions.c:2137 src/bin/e_confirm_dialog.c:48
#: src/bin/e_desklock.c:1031 src/bin/e_fm.c:9000 src/bin/e_fm.c:9235 #: src/bin/e_desklock.c:1031 src/bin/e_fm.c:9000 src/bin/e_fm.c:9235
#: src/bin/e_module.c:507 src/bin/e_screensaver.c:108 #: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:108
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "Mostra menù..."
#: src/bin/e_actions.c:2843 src/bin/e_actions.c:2848 #: src/bin/e_actions.c:2843 src/bin/e_actions.c:2848
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:986 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:981
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146
msgid "Launch" msgid "Launch"
msgstr "Lancia" msgstr "Lancia"
@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "Selettore colore"
#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 #: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365
#: src/bin/e_fm.c:8520 src/bin/e_fm.c:9158 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_fm.c:8520 src/bin/e_fm.c:9158 src/bin/e_fm_prop.c:510
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524
#: src/bin/e_module.c:403 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533
#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:64 #: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:64
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:85 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:85
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:111 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:111
@ -822,8 +822,8 @@ msgstr "Moduli"
#: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:84 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:84
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1279 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1274
#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1182 #: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1196
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1044 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1044
#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734
msgid "Extensions" msgid "Extensions"
@ -966,10 +966,10 @@ msgstr "File desktop"
#: src/bin/e_eap_editor.c:717 #: src/bin/e_eap_editor.c:717
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115
#: src/modules/everything/evry_config.c:357 #: src/modules/everything/evry_config.c:356
#: src/modules/everything/evry_config.c:417 #: src/modules/everything/evry_config.c:416
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1233 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1228
#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1085 #: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1101
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:217 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:217
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Impostazioni generali" msgstr "Impostazioni generali"
@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "Impostazioni generali"
msgid "Startup Notify" msgid "Startup Notify"
msgstr "Notifica avvio" msgstr "Notifica avvio"
#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:992 #: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:987
msgid "Run in Terminal" msgid "Run in Terminal"
msgstr "Esegui in terminale" msgstr "Esegui in terminale"
@ -1001,6 +1001,7 @@ msgstr "Seleziona un'eseguibile"
#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8022 #: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8022
#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:137 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:137
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1016
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Elimina" msgstr "Elimina"
@ -1259,8 +1260,8 @@ msgstr "Icone"
msgid "Custom Icons" msgid "Custom Icons"
msgstr "Icone personalizzabile" msgstr "Icone personalizzabile"
#: src/bin/e_fm.c:8346 src/modules/everything/evry_config.c:389 #: src/bin/e_fm.c:8346 src/modules/everything/evry_config.c:388
#: src/modules/everything/evry_config.c:442 #: src/modules/everything/evry_config.c:441
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:224
msgid "List" msgid "List"
msgstr "Elenco" msgstr "Elenco"
@ -1415,7 +1416,7 @@ msgstr "Anteprima"
#: src/bin/e_fm_prop.c:429 #: src/bin/e_fm_prop.c:429
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:183 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:183
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:196 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:196
#: src/modules/everything/evry_config.c:385 #: src/modules/everything/evry_config.c:384
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Predefinito" msgstr "Predefinito"
@ -2040,8 +2041,8 @@ msgid "Shelf"
msgstr "Mensola" msgstr "Mensola"
#: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:75 #: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:75
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:128 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:127
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:549 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:512
msgid "Everything Launcher" msgid "Everything Launcher"
msgstr "Pannello di esecuzione" msgstr "Pannello di esecuzione"
@ -2116,7 +2117,7 @@ msgstr "Applicazioni preferite"
#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90 #: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:965
#: src/modules/wizard/page_070.c:203 #: src/modules/wizard/page_070.c:203
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Applicazioni" msgstr "Applicazioni"
@ -2825,7 +2826,33 @@ msgstr ""
msgid "Load Modules" msgid "Load Modules"
msgstr "Carica moduli" msgstr "Carica moduli"
#: src/bin/e_main.c:1019 #: src/bin/e_main.c:1029
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
"error loading<br>module named: %s. This module has been disabled<br>and will "
"not be loaded."
msgstr ""
"Enlightenment è andato subito in crash all'avvio<br>ed è stato riavviato. "
"C'è stato un errore nel<br>caricamento del modulo: %s. Questo modulo è stato"
"<br>disabilitato e non verrà caricato."
#: src/bin/e_main.c:1034 src/bin/e_main.c:1051
msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
msgstr "Enlightenment è andato subito in crash ed è stato riavviato"
#: src/bin/e_main.c:1035
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
"error loading module named: %s<br><br>This module has been disabled and will "
"not be loaded."
msgstr ""
"Enlightenment è andato subito in crash all'avvio ed è stato riavviato.<br>"
"C'è stato un errore nel caricamento del modulo: %s.<br><br>Questo modulo è "
"stato disabilitato e non verrà caricato."
#: src/bin/e_main.c:1044
msgid "" msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules " "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
"have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any " "have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any "
@ -2838,11 +2865,7 @@ msgstr ""
"finestra di configurazione<br>dei moduli dovrebbe permettervi di " "finestra di configurazione<br>dei moduli dovrebbe permettervi di "
"selezionare<br>nuovamente i vostri moduli." "selezionare<br>nuovamente i vostri moduli."
#: src/bin/e_main.c:1026 #: src/bin/e_main.c:1052
msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
msgstr "Enlightenment è andato subito in crash ed è stato riavviato"
#: src/bin/e_main.c:1027
msgid "" msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules " "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
"have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem " "have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
@ -2855,15 +2878,20 @@ msgstr ""
"finestra di configurazione<br>dei moduli dovrebbe permettervi di " "finestra di configurazione<br>dei moduli dovrebbe permettervi di "
"selezionare<br>nuovamente i vostri moduli." "selezionare<br>nuovamente i vostri moduli."
#: src/bin/e_main.c:1055 #: src/bin/e_main.c:1082
msgid "Configure Shelves" msgid "Configure Shelves"
msgstr "Configura mensole porta-gadget" msgstr "Configura mensole porta-gadget"
#: src/bin/e_main.c:1066 #: src/bin/e_main.c:1093
msgid "Almost Done" msgid "Almost Done"
msgstr "Quasi fatto" msgstr "Quasi fatto"
#: src/bin/e_module.c:126 #: src/bin/e_module.c:94
#, c-format
msgid "Loading Module: %s"
msgstr "Caricamento modulo: %s"
#: src/bin/e_module.c:132
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"There was an error loading module named: %s<br>No module named %s could be " "There was an error loading module named: %s<br>No module named %s could be "
@ -2872,11 +2900,11 @@ msgstr ""
"C'è stato un errore nel caricamento del modulo: %s<br>Non ho potuto trovare " "C'è stato un errore nel caricamento del modulo: %s<br>Non ho potuto trovare "
"nessun modulo di nome %s nelle<br>directory di ricerca dei moduli.<br>" "nessun modulo di nome %s nelle<br>directory di ricerca dei moduli.<br>"
#: src/bin/e_module.c:130 src/bin/e_module.c:143 src/bin/e_module.c:160 #: src/bin/e_module.c:135 src/bin/e_module.c:148 src/bin/e_module.c:166
msgid "Error loading Module" msgid "Error loading Module"
msgstr "Errore nel caricamento del modulo" msgstr "Errore nel caricamento del modulo"
#: src/bin/e_module.c:137 src/bin/e_module.c:154 #: src/bin/e_module.c:143 src/bin/e_module.c:160
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"There was an error loading module named: %s<br>The full path to this module " "There was an error loading module named: %s<br>The full path to this module "
@ -2885,11 +2913,11 @@ msgstr ""
"C'è stato un errore nel caricamento del modulo: %s<br>Il percorso completo " "C'è stato un errore nel caricamento del modulo: %s<br>Il percorso completo "
"del modulo è:<br>%s<br>L'errore riportato è stato:<br>%s<br>" "del modulo è:<br>%s<br>L'errore riportato è stato:<br>%s<br>"
#: src/bin/e_module.c:159 #: src/bin/e_module.c:165
msgid "Module does not contain all needed functions" msgid "Module does not contain all needed functions"
msgstr "Il modulo non contiene tutte le funzioni necessarie" msgstr "Il modulo non contiene tutte le funzioni necessarie"
#: src/bin/e_module.c:173 #: src/bin/e_module.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Module API Error<br>Error initializing Module: %s<br>It requires a minimum " "Module API Error<br>Error initializing Module: %s<br>It requires a minimum "
@ -2900,12 +2928,12 @@ msgstr ""
"richiede una versione minima dell'API dei moduli di: %i.<br>L'API dei moduli " "richiede una versione minima dell'API dei moduli di: %i.<br>L'API dei moduli "
"dichiarata da Enlightenment è: %i.<br>" "dichiarata da Enlightenment è: %i.<br>"
#: src/bin/e_module.c:178 #: src/bin/e_module.c:185
#, c-format #, c-format
msgid "Enlightenment %s Module" msgid "Enlightenment %s Module"
msgstr "Modulo %s di Enlightenment" msgstr "Modulo %s di Enlightenment"
#: src/bin/e_module.c:501 #: src/bin/e_module.c:511
msgid "Would you like to unload this module?<br>" msgid "Would you like to unload this module?<br>"
msgstr "Volete disattivare questo modulo?<br>" msgstr "Volete disattivare questo modulo?<br>"
@ -3984,8 +4012,8 @@ msgstr "Mostra sulla zona #:"
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:269 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:269
#: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:115 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:115
#: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:121 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:121
#: src/modules/everything/evry_config.c:516 #: src/modules/everything/evry_config.c:515
#: src/modules/everything/evry_config.c:523 #: src/modules/everything/evry_config.c:522
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:230 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:230
#, c-format #, c-format
msgid "%1.0f" msgid "%1.0f"
@ -4063,7 +4091,7 @@ msgid "Wrap desktops around when flipping"
msgstr "Passa al desktop opposto quando oltrepassi gli estremi" msgstr "Passa al desktop opposto quando oltrepassi gli estremi"
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:288 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:288
#: src/modules/everything/evry_config.c:431 #: src/modules/everything/evry_config.c:430
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Disattivata" msgstr "Disattivata"
@ -4119,7 +4147,7 @@ msgstr "Impostazioni finestre di dialogo"
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109
#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:94 #: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:94
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:649 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:649
#: src/modules/everything/evry_config.c:488 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 #: src/modules/everything/evry_config.c:487 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99
#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:187 src/modules/mixer/conf_module.c:89 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:187 src/modules/mixer/conf_module.c:89
msgid "General Settings" msgid "General Settings"
msgstr "Impostazioni generali" msgstr "Impostazioni generali"
@ -4420,25 +4448,25 @@ msgstr ""
"diversa." "diversa."
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1313 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1313
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1276 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1281
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:811 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:811
msgid "CTRL" msgid "CTRL"
msgstr "Ctrl" msgstr "Ctrl"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1318 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1318
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1281 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:816 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:816
msgid "ALT" msgid "ALT"
msgstr "Alt" msgstr "Alt"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1324 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1324
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1287 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1292
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:822 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:822
msgid "SHIFT" msgid "SHIFT"
msgstr "Maiuscole" msgstr "Maiuscole"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1330 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1330
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1293 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1298
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:828 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:828
msgid "WIN" msgid "WIN"
msgstr "Windows" msgstr "Windows"
@ -5033,8 +5061,8 @@ msgid "Select an Edj File"
msgstr "Seleziona file edj" msgstr "Seleziona file edj"
#: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20
#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:982 #: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:990
#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:987 #: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:995
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385
msgid "Files" msgid "Files"
@ -5167,8 +5195,8 @@ msgid "Themes"
msgstr "Temi" msgstr "Temi"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81
#: src/modules/everything/evry_config.c:397 #: src/modules/everything/evry_config.c:396
#: src/modules/everything/evry_config.c:446 #: src/modules/everything/evry_config.c:445
msgid "Icons" msgid "Icons"
msgstr "Icone" msgstr "Icone"
@ -5590,14 +5618,14 @@ msgstr "Opzioni di riempimento"
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:155 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:155
#: src/modules/everything/evry_config.c:537 #: src/modules/everything/evry_config.c:536
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731
msgid "Horizontal" msgid "Horizontal"
msgstr "Orizzontale" msgstr "Orizzontale"
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:157 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:157
#: src/modules/everything/evry_config.c:530 #: src/modules/everything/evry_config.c:529
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739
msgid "Vertical" msgid "Vertical"
msgstr "Verticale" msgstr "Verticale"
@ -6110,8 +6138,8 @@ msgstr "Velocità invio"
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:479 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:479
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:490 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:490
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:495 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:495
#: src/modules/everything/evry_config.c:532 #: src/modules/everything/evry_config.c:531
#: src/modules/everything/evry_config.c:539 #: src/modules/everything/evry_config.c:538
#, c-format #, c-format
msgid "%1.2f" msgid "%1.2f"
msgstr "%1.2f" msgstr "%1.2f"
@ -6157,7 +6185,7 @@ msgid "Maximum height"
msgstr "Altezza massima" msgstr "Altezza massima"
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:524 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:524
#: src/modules/everything/evry_config.c:545 #: src/modules/everything/evry_config.c:544
msgid "Geometry" msgid "Geometry"
msgstr "Geometria" msgstr "Geometria"
@ -6362,22 +6390,22 @@ msgid "Dropshadow"
msgstr "Dropshadow" msgstr "Dropshadow"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:76 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:76
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:128 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:127
msgid "Show Everything Dialog" msgid "Show Everything Dialog"
msgstr "Mostra finestra di dialogo di Everything" msgstr "Mostra finestra di dialogo di Everything"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:88 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:88
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:384 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:383
msgid "Run Everything" msgid "Run Everything"
msgstr "Pannello di esecuzione" msgstr "Pannello di esecuzione"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:547 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:510
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:562 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:525
#, c-format #, c-format
msgid "Show %s Plugin" msgid "Show %s Plugin"
msgstr "Mostra plugin %s" msgstr "Mostra plugin %s"
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:564 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:527
msgid "Everything" msgid "Everything"
msgstr "Everything" msgstr "Everything"
@ -6389,136 +6417,136 @@ msgstr "Seleziona azione"
msgid "Everything Settings" msgid "Everything Settings"
msgstr "Impostazioni di Everything" msgstr "Impostazioni di Everything"
#: src/modules/everything/evry_config.c:340 #: src/modules/everything/evry_config.c:339
msgid "Available Plugins" msgid "Available Plugins"
msgstr "Plugin disponibili" msgstr "Plugin disponibili"
#: src/modules/everything/evry_config.c:346 #: src/modules/everything/evry_config.c:345
msgid "Move Up" msgid "Move Up"
msgstr "Sposta su" msgstr "Sposta su"
#: src/modules/everything/evry_config.c:351 #: src/modules/everything/evry_config.c:350
msgid "Move Down" msgid "Move Down"
msgstr "Sposta giù" msgstr "Sposta giù"
#: src/modules/everything/evry_config.c:358 #: src/modules/everything/evry_config.c:357
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configura" msgstr "Configura"
#: src/modules/everything/evry_config.c:364 #: src/modules/everything/evry_config.c:363
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato" msgstr "Abilitato"
#: src/modules/everything/evry_config.c:371 #: src/modules/everything/evry_config.c:370
msgid "Plugin Trigger" msgid "Plugin Trigger"
msgstr "Richiamo per il plugin" msgstr "Richiamo per il plugin"
#: src/modules/everything/evry_config.c:376 #: src/modules/everything/evry_config.c:375
msgid "Show only when triggered" msgid "Show only when triggered"
msgstr "Mostra solo se richiamato" msgstr "Mostra solo se richiamato"
#: src/modules/everything/evry_config.c:383 #: src/modules/everything/evry_config.c:382
msgid "Plugin View" msgid "Plugin View"
msgstr "Visualizzazione plugin" msgstr "Visualizzazione plugin"
#: src/modules/everything/evry_config.c:393 #: src/modules/everything/evry_config.c:392
#: src/modules/everything/evry_config.c:444 #: src/modules/everything/evry_config.c:443
msgid "Detailed" msgid "Detailed"
msgstr "Dettagliata" msgstr "Dettagliata"
#: src/modules/everything/evry_config.c:419 #: src/modules/everything/evry_config.c:418
msgid "Hide input when inactive" msgid "Hide input when inactive"
msgstr "Nascondi input se inattivo" msgstr "Nascondi input se inattivo"
#: src/modules/everything/evry_config.c:423 #: src/modules/everything/evry_config.c:422
msgid "Hide list" msgid "Hide list"
msgstr "Nascondi elenco" msgstr "Nascondi elenco"
#: src/modules/everything/evry_config.c:427 #: src/modules/everything/evry_config.c:426
msgid "Quick Navigation" msgid "Quick Navigation"
msgstr "Navigazione veloce" msgstr "Navigazione veloce"
#: src/modules/everything/evry_config.c:433 #: src/modules/everything/evry_config.c:432
msgid "Emacs style (ALT + n,p,f,b,m,i)" msgid "Emacs style (ALT + n,p,f,b,m,i)"
msgstr "Stile Emacs (ALT + n,p,f,b,m,i)" msgstr "Stile Emacs (ALT + n,p,f,b,m,i)"
#: src/modules/everything/evry_config.c:435 #: src/modules/everything/evry_config.c:434
msgid "Vi style (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)" msgid "Vi style (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)"
msgstr "Stile Vi (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)" msgstr "Stile Vi (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)"
#: src/modules/everything/evry_config.c:440 #: src/modules/everything/evry_config.c:439
msgid "Default View" msgid "Default View"
msgstr "Vista predefinita" msgstr "Vista predefinita"
#: src/modules/everything/evry_config.c:449 #: src/modules/everything/evry_config.c:448
msgid "Animate scrolling" msgid "Animate scrolling"
msgstr "Scorrimento animato" msgstr "Scorrimento animato"
#: src/modules/everything/evry_config.c:456 #: src/modules/everything/evry_config.c:455
msgid "Up/Down select next item in icon view" msgid "Up/Down select next item in icon view"
msgstr "Su/Giù seleziona oggetto successivo in vista icone" msgstr "Su/Giù seleziona oggetto successivo in vista icone"
#: src/modules/everything/evry_config.c:461 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Ordinamento" msgstr "Ordinamento"
#: src/modules/everything/evry_config.c:463 #: src/modules/everything/evry_config.c:462
msgid "By usage" msgid "By usage"
msgstr "In base all'uso" msgstr "In base all'uso"
#: src/modules/everything/evry_config.c:466 #: src/modules/everything/evry_config.c:465
msgid "Most used" msgid "Most used"
msgstr "Più usati" msgstr "Più usati"
#: src/modules/everything/evry_config.c:469 #: src/modules/everything/evry_config.c:468
msgid "Last used" msgid "Last used"
msgstr "Usati per ultimi" msgstr "Usati per ultimi"
#: src/modules/everything/evry_config.c:475 #: src/modules/everything/evry_config.c:474
msgid "Commands" msgid "Commands"
msgstr "Comandi" msgstr "Comandi"
#: src/modules/everything/evry_config.c:476 #: src/modules/everything/evry_config.c:475
msgid "Terminal Command" msgid "Terminal Command"
msgstr "Comando terminale" msgstr "Comando terminale"
#: src/modules/everything/evry_config.c:481 #: src/modules/everything/evry_config.c:480
msgid "Sudo GUI" msgid "Sudo GUI"
msgstr "Interfaccia sudo" msgstr "Interfaccia sudo"
#: src/modules/everything/evry_config.c:495 #: src/modules/everything/evry_config.c:494
msgid "Subject Plugins" msgid "Subject Plugins"
msgstr "Plugin soggetto" msgstr "Plugin soggetto"
#: src/modules/everything/evry_config.c:499 #: src/modules/everything/evry_config.c:498
msgid "Action Plugins" msgid "Action Plugins"
msgstr "Plugin azione" msgstr "Plugin azione"
#: src/modules/everything/evry_config.c:503 #: src/modules/everything/evry_config.c:502
msgid "Object Plugins" msgid "Object Plugins"
msgstr "Plugin oggetto" msgstr "Plugin oggetto"
#: src/modules/everything/evry_config.c:506 #: src/modules/everything/evry_config.c:505
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "Plugin" msgstr "Plugin"
#: src/modules/everything/evry_config.c:513 #: src/modules/everything/evry_config.c:512
msgid "Popup Size" msgid "Popup Size"
msgstr "Dimensione popup" msgstr "Dimensione popup"
#: src/modules/everything/evry_config.c:514 #: src/modules/everything/evry_config.c:513
msgid "Popup Width" msgid "Popup Width"
msgstr "Larghezza popup" msgstr "Larghezza popup"
#: src/modules/everything/evry_config.c:521 #: src/modules/everything/evry_config.c:520
msgid "Popup Height" msgid "Popup Height"
msgstr "Altezza popup" msgstr "Altezza popup"
#: src/modules/everything/evry_config.c:529 #: src/modules/everything/evry_config.c:528
msgid "Popup Align" msgid "Popup Align"
msgstr "Allineamento popup" msgstr "Allineamento popup"
#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:150 #: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:143
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Azioni" msgstr "Azioni"
@ -6606,33 +6634,33 @@ msgstr ""
"ripristinata a scopo precauzionale ai valori predefiniti. Ci scusiamo<br>per " "ripristinata a scopo precauzionale ai valori predefiniti. Ci scusiamo<br>per "
"l'inconveniente.<br>" "l'inconveniente.<br>"
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:977 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:972
msgid "Open With..." msgid "Open With..."
msgstr "Apri con..." msgstr "Apri con..."
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:989 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:984
msgid "Open File..." msgid "Open File..."
msgstr "Apri file..." msgstr "Apri file..."
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:995 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:990
msgid "Edit Application Entry" msgid "Edit Application Entry"
msgstr "Modifica applicazione" msgstr "Modifica applicazione"
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:998 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:993
msgid "New Application Entry" msgid "New Application Entry"
msgstr "Nuova applicazione" msgstr "Nuova applicazione"
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1001 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:996
msgid "Run with Sudo" msgid "Run with Sudo"
msgstr "Esegui con Sudo" msgstr "Esegui con Sudo"
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1194 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1189
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1282 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1277
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1301 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1296
msgid "Everything Applications" msgid "Everything Applications"
msgstr "Modulo applicazioni di Everything" msgstr "Modulo applicazioni di Everything"
#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1235 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1230
msgid "Show Executables" msgid "Show Executables"
msgstr "Mostra eseguibili" msgstr "Mostra eseguibili"
@ -6644,41 +6672,41 @@ msgstr "Controllo ortografico"
msgid "Calculator" msgid "Calculator"
msgstr "Calcolatrice" msgstr "Calcolatrice"
#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:992 #: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1000
msgid "Open Folder (EFM)" msgid "Open Folder (EFM)"
msgstr "Apri cartella (EFM)" msgstr "Apri cartella (EFM)"
#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:997 #: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1005
msgid "Open Terminal here" msgid "Open Terminal here"
msgstr "Apri terminale qui" msgstr "Apri terminale qui"
#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1002 #: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1010
msgid "Move to Trash" msgid "Move to Trash"
msgstr "Sposta nel cestino" msgstr "Sposta nel cestino"
#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1007 #: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1023
msgid "Copy To ..." msgid "Copy To ..."
msgstr "Copia in ..." msgstr "Copia in ..."
#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1013 #: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1029
msgid "Move To ..." msgid "Move To ..."
msgstr "Sposta in ..." msgstr "Sposta in ..."
#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1071 #: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1087
#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1185 #: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1199
#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1203 #: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1217
msgid "Everything Files" msgid "Everything Files"
msgstr "Modulo file di Everything" msgstr "Modulo file di Everything"
#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1088 #: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1104
msgid "Show Home Directory" msgid "Show Home Directory"
msgstr "Mostra directory home" msgstr "Mostra directory home"
#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1092 #: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1108
msgid "Show Recent Files" msgid "Show Recent Files"
msgstr "Mostra file recenti" msgstr "Mostra file recenti"
#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1096 #: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1112
msgid "Search Recent Files" msgid "Search Recent Files"
msgstr "Cerca file recenti" msgstr "Cerca file recenti"