diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 78d0a0edd..d6bf20fa3 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-12 18:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-12 20:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-30 10:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-30 11:51+0200\n" "Last-Translator: Philippe Jean Guillaumie \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "À propos d’Enlightenment" #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:872 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_swipebindings.c:919 #: src/modules/conf/e_conf.c:159 src/modules/everything/evry_plug_windows.c:370 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2657 src/modules/vkbd/e_kbd_cfg.c:188 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2775 src/modules/vkbd/e_kbd_cfg.c:188 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Choisir" #: src/modules/polkit/auth_ui.c:185 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:334 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:396 -#: src/modules/shot/e_mod_delay.c:86 src/modules/shot/e_mod_preview.c:104 +#: src/modules/shot/e_mod_delay.c:86 src/modules/shot/e_mod_preview.c:118 #: src/modules/shot/e_mod_share.c:225 src/modules/shot/e_mod_share.c:254 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:92 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:893 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1024 @@ -993,14 +993,14 @@ msgstr "Cachée" msgid "Title" msgstr "Titre" -#: src/bin/e_comp_wl.c:3040 +#: src/bin/e_comp_wl.c:2992 #, c-format msgid "Enlightenment cannot initialize Wayland client connection.\n" msgstr "" "Enlightenment ne parvient pas à initialiser une connexion au client " "Wayland.\n" -#: src/bin/e_comp_wl.c:3055 +#: src/bin/e_comp_wl.c:3007 #, c-format msgid "Enlightenment cannot create a Wayland Compositor.\n" msgstr "Enlightenment est incapable de créer un compositeur Wayland.\n" @@ -1022,11 +1022,11 @@ msgstr "" "OpenGL 2.0 (ou OpenGL ES 2.0)pour tirer profit de la composition avec " "OpenGL." -#: src/bin/e_comp_x.c:5899 +#: src/bin/e_comp_x.c:5846 msgid "Lock Failed" msgstr "Échec du verrouillage" -#: src/bin/e_comp_x.c:5900 +#: src/bin/e_comp_x.c:5847 msgid "" "Locking the desktop failed because some applicationhas grabbed either " "the keyboard or the mouse or bothand their grab is unable to be broken." @@ -1035,12 +1035,12 @@ msgstr "" "soit le clavier ou la souris, soit les deux,et cette réservation n'a pu " "être annulée." -#: src/bin/e_comp_x.c:5918 +#: src/bin/e_comp_x.c:5865 msgid "Another compositor is already running on your display server." msgstr "" "Un autre compositeur est déjà fonctionnel sur votre serveur d'affichage." -#: src/bin/e_comp_x.c:5943 +#: src/bin/e_comp_x.c:5890 msgid "" "Your display server does not support the compositor overlay window.\n" "This is needed for Enlightenment to function." @@ -1048,12 +1048,12 @@ msgstr "" "Votre serveur d'affichage ne sait pas gérer le Composite Overlay Window.\n" "Cette fonction est essentielle au bon fonctionnement de E." -#: src/bin/e_comp_x.c:6077 +#: src/bin/e_comp_x.c:6024 #, c-format msgid "Enlightenment cannot initialize X Connection...\n" msgstr "Enlightenment ne parvient pas à initialiser une connexion à X...\n" -#: src/bin/e_comp_x.c:6092 +#: src/bin/e_comp_x.c:6039 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "" "sans le support de XComposite. Notez que vous avez également besoin de " "XRender et XFixes dans X11 et Ecore pour la prise en charge du composite." -#: src/bin/e_comp_x.c:6101 +#: src/bin/e_comp_x.c:6048 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "" "Votre serveur d'affichage ne supporte pas XDamage ou Ecore est compilé sans " "le support de XDamage." -#: src/bin/e_comp_x.c:6207 +#: src/bin/e_comp_x.c:6154 msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n" msgstr "Enlightenment ne parvient pas à initialiser le système XSettings.\n" @@ -1108,15 +1108,15 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/bin/e_config.c:183 +#: src/bin/e_config.c:201 msgid "The EET file handle is bad." msgstr "Le descripteur de fichier EET est incorrect." -#: src/bin/e_config.c:186 +#: src/bin/e_config.c:204 msgid "The file data is empty." msgstr "Aucune donnée dans le fichier." -#: src/bin/e_config.c:189 +#: src/bin/e_config.c:207 msgid "" "The file is not writable. Perhaps the disk is read-onlyor you lost " "permissions to your files." @@ -1124,15 +1124,15 @@ msgstr "" "Le fichier n'est pas accessible en écriture. Le disque est peut-êtremonté en lecture seule ou les permissions ont été modifiées." -#: src/bin/e_config.c:192 +#: src/bin/e_config.c:210 msgid "Memory ran out while preparing the write.Please free up memory." msgstr "Mémoire insuffisante pour l'écriture.Libérez de la mémoire." -#: src/bin/e_config.c:195 +#: src/bin/e_config.c:213 msgid "This is a generic error." msgstr "Erreur générique." -#: src/bin/e_config.c:198 +#: src/bin/e_config.c:216 msgid "" "The settings file is too large.It should be very small (a few hundred " "KB at most)." @@ -1140,59 +1140,59 @@ msgstr "" "Le fichier de configuration est trop gros.Il ne devrait pas dépasser " "quelques centaines de ko." -#: src/bin/e_config.c:201 +#: src/bin/e_config.c:219 msgid "You have I/O errors on the disk.Maybe it needs replacing?" msgstr "Erreurs d'E/S sur le disque.Peut-être devriez-vous le remplacer ?" -#: src/bin/e_config.c:204 +#: src/bin/e_config.c:222 msgid "You ran out of space while writing the file." msgstr "Vous êtes tombé(e) à cours d'espace lors de l'écriture du fichier." -#: src/bin/e_config.c:207 +#: src/bin/e_config.c:225 msgid "The file was closed while writing." msgstr "Le fichier a été fermé pendant l'écriture." -#: src/bin/e_config.c:210 +#: src/bin/e_config.c:228 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed." msgstr "Échec du mappage du fichier en mémoire (mmap)." -#: src/bin/e_config.c:213 +#: src/bin/e_config.c:231 msgid "X509 Encoding failed." msgstr "Échec de l'encodage X509." -#: src/bin/e_config.c:216 +#: src/bin/e_config.c:234 msgid "Signature failed." msgstr "Échec de la signature." -#: src/bin/e_config.c:219 +#: src/bin/e_config.c:237 msgid "The signature was invalid." msgstr "Signature invalide." -#: src/bin/e_config.c:222 +#: src/bin/e_config.c:240 msgid "Not signed." msgstr "Non signé." -#: src/bin/e_config.c:225 +#: src/bin/e_config.c:243 msgid "Feature not implemented." msgstr "Pas encore implémenté." -#: src/bin/e_config.c:228 +#: src/bin/e_config.c:246 msgid "PRNG was not seeded." msgstr "Impossible de générer un nombre pseudo-aléatoire." -#: src/bin/e_config.c:231 +#: src/bin/e_config.c:249 msgid "Encryption failed." msgstr "Échec du chiffrement." -#: src/bin/e_config.c:234 +#: src/bin/e_config.c:252 msgid "Decryption failed." msgstr "Échec du déchiffrement." -#: src/bin/e_config.c:237 +#: src/bin/e_config.c:255 msgid "The error is unknown to Enlightenment." msgstr "Enlightenment ne reconnaît pas cette erreur." -#: src/bin/e_config.c:1250 +#: src/bin/e_config.c:1276 msgid "" "Settings data needed upgrading. Your old settings havebeen wiped and a " "new set of defaults initialized. Thiswill happen regularly during " @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "" "configuration ne fournit pas.Vous pouvez maintenant tout reconfigurer " "selon votre goût.Désolé pour la gêne occasionnée." -#: src/bin/e_config.c:1267 +#: src/bin/e_config.c:1293 msgid "" "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is verystrange. This " "should not happen unless you downgradedEnlightenment or copied the " @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "" "devotre configuration ont été restaurées.Désolé pour le " "désagrément." -#: src/bin/e_config.c:1383 +#: src/bin/e_config.c:1409 msgid "" "Your bindings settings version does not match the current settings version." "As a result, all bindings have been reloaded from defaults.Sorry " @@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "" "attendue.En conséquence, tous vos paramètres de raccourcis ont été " "ramenés aux valeurs par défaut.Désolé pour le désagrément." -#: src/bin/e_config.c:2718 +#: src/bin/e_config.c:2708 msgid "Settings Upgraded" msgstr "Configuration mise à niveau" @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "Extensions" msgid "Modules" msgstr "Modules" -#: src/bin/e_configure.c:31 src/bin/e_gadcon.c:1841 +#: src/bin/e_configure.c:31 src/bin/e_gadcon.c:1839 #: src/bin/e_int_config_modules.c:53 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:92 msgid "Look" msgstr "Aspect" @@ -1673,7 +1673,8 @@ msgstr "Lien" msgid "Cut" msgstr "Couper" -#: src/bin/e_fm.c:9263 src/bin/e_fm.c:11832 src/modules/shot/e_mod_preview.c:97 +#: src/bin/e_fm.c:9263 src/bin/e_fm.c:11832 +#: src/modules/shot/e_mod_preview.c:111 msgid "Copy" msgstr "Copier" @@ -1928,8 +1929,8 @@ msgid "" "Are you sure you want to deletethe %d selected file in%s?" msgid_plural "" -"Are you sure you want to deletethe %d selected files in" -"%s?" +"Are you sure you want to deletethe %d selected files in%s?" msgstr[0] "" "Voulez-vous vraiment supprimer%d fichier sélectionné dans :%s ?" @@ -2087,11 +2088,11 @@ msgstr "Défilement automatique" msgid "Plain" msgstr "En plein" -#: src/bin/e_gadcon.c:1828 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1084 +#: src/bin/e_gadcon.c:1827 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1084 msgid "Inset" msgstr "En creux" -#: src/bin/e_gadcon.c:1853 src/bin/e_int_gadcon_config.c:698 +#: src/bin/e_gadcon.c:1851 src/bin/e_int_gadcon_config.c:698 #: src/bin/e_int_gadcon_config.c:756 src/bin/e_widget_config_list.c:66 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:315 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:336 @@ -2101,15 +2102,15 @@ msgstr "En creux" msgid "Remove" msgstr "Supprimer" -#: src/bin/e_gadcon.c:2588 +#: src/bin/e_gadcon.c:2586 msgid "Stop moving" msgstr "Figer" -#: src/bin/e_gadcon.c:3231 +#: src/bin/e_gadcon.c:3229 msgid "Insufficient gadcon support" msgstr "Le support de gadcon est insuffisant" -#: src/bin/e_gadcon.c:3232 +#: src/bin/e_gadcon.c:3230 #, c-format msgid "Module %s needs to support %s" msgstr "Le module %s doit prendre en charge %s" @@ -3925,56 +3926,59 @@ msgstr "Version : %s\n" #, c-format msgid "" "Options:\n" -"\t-display DISPLAY\n" -"\t\tConnect to display named DISPLAY.\n" -"\t\tEG: -display :1.0\n" -"\t-fake-xinerama-screen WxH+X+Y\n" -"\t\tAdd a FAKE xinerama screen (instead of the real ones)\n" -"\t\tgiven the geometry. Add as many as you like. They all\n" -"\t\treplace the real xinerama screens, if any. This can\n" -"\t\tbe used to simulate xinerama.\n" -"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen " +" -display DISPLAY\n" +" Connect to display named DISPLAY.\n" +" EG: -display :1.0\n" +" -fake-xinerama-screen WxH+X+Y\n" +" Add a FAKE xinerama screen (instead of the real ones)\n" +" given the geometry. Add as many as you like. They all\n" +" replace the real xinerama screens, if any. This can\n" +" be used to simulate xinerama.\n" +" EG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen " "800x600+800+0\n" -"\t-profile CONF_PROFILE\n" -"\t\tUse the configuration profile CONF_PROFILE instead of the user selected " +" -profile CONF_PROFILE\n" +" Use the configuration profile CONF_PROFILE instead of the user selected " "default or just \"default\".\n" -"\t-good\n" -"\t\tBe good.\n" -"\t-evil\n" -"\t\tBe evil.\n" -"\t-psychotic\n" -"\t\tBe psychotic.\n" -"\t-locked\n" -"\t\tStart with desklock on, so password will be asked.\n" -"\t-i-really-know-what-i-am-doing-and-accept-full-responsibility-for-it\n" -"\t\tIf you need this help, you don't need this option.\n" -"\t-version\n" +" -good\n" +" Be good.\n" +" -evil\n" +" Be evil.\n" +" -psychotic\n" +" Be psychotic.\n" +" -locked\n" +" Start with desklock on, so password will be asked.\n" +" -i-really-know-what-i-am-doing-and-accept-full-responsibility-for-it\n" +" If you need this help, you don't need this option.\n" +" -version\n" msgstr "" -"Options :\n" -"-display DISPLAY\n" -"(Pour se connecter à l'affichage nommé DISPLAY)\n" -"Exemple : -display :1.0\n" -"-fake-xinerama-screen WxH+X+Y\n" -"(Pour ajouter un écran xinerama VIRTUEL au lieu d'écrans réels,\n" -"en précisant la géométrie; vous pouvez en ajouter autant que\n" -"vous le désirez; ils remplaceront les écrans xinerama réels, le\n" -"cas échéant; on peut se servir de ça pour simuler xinerama)\n" -"Exemple : -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen " -"800x600+800+0\n" -"-profile PROFIL_CONFIG\n" -"(Pour utiliser le profil de configuration PROFIL_CONFIG à la place du profil " -"par défaut choisi par\n" -"l'utilisateur, ou du simple « default »)\n" -"-good\n" -"-evil\n" -"-psychotic\n" -"-locked\n" -"(Pour démarrer avec le verrouillage du bureau activé, afin que le mot de " -"passe soit demandé)\n" -"-i-really-know-what-i-am-doing-and-accept-full-responsibility-for-it\n" -"(Si vous avez eu besoin d'afficher l'aide, c'est que cette option n'est pas " -"pour vous)\n" -"-version\n" +"Options :\n" +" -display DISPLAY\n" +" Pour se connecter à l'affichage nommé DISPLAY.\n" +" Exemple : -display :1.0\n" +" -fake-xinerama-screen WxH+X+Y\n" +" Pour ajouter un écran xinerama VIRTUEL (au lieu d'écrans réels),\n" +" en précisant la géométrie; vous pouvez en ajouter autant que\n" +" vous le désirez; ils remplaceront les écrans xinerama réels, le\n" +" cas échéant; on peut s'en servir pour simuler xinerama.\n" +" Exemple : -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen " +"800x600+800+0\n" +" -profile CONF_PROFILE\n" +" Pour utiliser le profil de configuration CONF_PROFILE à la place du " +"profil par défaut choisi par\n" +" l'utilisateur, ou du simple « default ».\n" +" -good\n" +" Sois gentil.\n" +" -evil\n" +" Sois mauvais.\n" +" -psychotic\n" +" Sois psychotique.\n" +" -locked\n" +" Pour démarrer avec le verrouillage du bureau activé, afin que le mot de " +"passe soit demandé.\n" +" -i-really-know-what-i-am-doing-and-accept-full-responsibility-for-it\n" +" Si vous avez eu besoin d'afficher l'aide, alors cette option n'est pas " +"pour vous.\n" +" -version\n" #: src/bin/e_main.c:1315 msgid "" @@ -5733,8 +5737,9 @@ msgstr "Erreur de raccourci clavier" #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:979 #, c-format msgid "" -"The binding key combination that you chose is already used by " -"%s action.Please choose another binding key combination." +"The binding key combination that you chose is already used by %s action.Please choose another binding key " +"combination." msgstr "" "La séquence de raccourci que vous avez choisie est déjà utiliséepar " "l'action %s.Choisissez une autre séquence de " @@ -8430,7 +8435,7 @@ msgstr "Exebuf" #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1171 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1218 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2283 src/modules/fileman/e_fwin.c:2654 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2401 src/modules/fileman/e_fwin.c:2772 msgid "Open with..." msgstr "Ouvrir avec…" @@ -8451,7 +8456,7 @@ msgid "Run with Sudo" msgstr "Exécuter avec sudo" #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1225 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:270 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:377 msgid "Open Terminal here" msgstr "Ouvrir un terminal ici" @@ -8610,8 +8615,8 @@ msgstr "" "<Ctrl+Tab> détail des entrées (ça dépend du " "greffon) <Ctrl+« x »> va au greffon " "commençant par la lettre « x » <Ctrl+Flèche gauche / " -"droite> circule parmi les greffons <Ctrl" -"+Flèche haut / bas> va au premier / dernier élément " +"droite> circule parmi les greffons <" +"Ctrl+Flèche haut / bas> va au premier / dernier élément " "<Ctrl+1> commute le mode d'affichage (quitte cette " "page ;) <Ctrl+2> commute le mode " "d'affichage en liste <Ctrl+3> commute le " @@ -8621,132 +8626,132 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Retour" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2172 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2290 msgid "Other application..." msgstr "Autre application…" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2237 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2355 msgid "Go To Parent Directory" msgstr "Aller au dossier parent" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2247 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2365 msgid "Clone Window" msgstr "Cloner la fenêtre" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2253 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2371 msgid "Copy Path" msgstr "Copier le chemin" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2269 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2387 msgid "Run" msgstr "Exécuter" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2276 src/modules/fileman/e_fwin.c:2655 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2394 src/modules/fileman/e_fwin.c:2773 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2684 src/modules/fileman/e_fwin.c:2709 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2802 src/modules/fileman/e_fwin.c:2827 #, c-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" msgstr[0] "%d fichier" msgstr[1] "%d fichiers" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2727 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2845 msgid "Known Applications" msgstr "Applications disponibles" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2737 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2855 msgid "Suggested Applications" msgstr "Applications suggérées" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2772 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2890 msgid "All Applications" msgstr "Toutes les applications" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2795 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2913 msgid "Custom Command" msgstr "Commande personnalisée" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3087 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3205 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "Copie annulée" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3091 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3209 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "Déplacement annulé" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3095 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3213 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "Suppression annulée" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3099 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3217 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117 #, c-format msgid "Secure deletion is aborted" msgstr "La suppression sécurisée est annulée" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3103 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3221 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "L'opération inconnue depuis l'esclave est annulée" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3113 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3231 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "Copie de %s accomplie" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3115 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3233 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %s)" msgstr "Copie de %s (reste %s)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3120 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3238 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "Déplacement de %s accompli" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3122 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3240 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %s)" msgstr "Déplacement de %s (reste %s)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3127 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3245 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "Suppression terminée" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3129 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3247 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "Suppression des fichiers…" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3134 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3252 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154 #, c-format msgid "Secure delete done" msgstr "La suppression sécurisée est terminée" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3136 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3254 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156 #, c-format msgid "Securely deleting files..." msgstr "Suppression sécurisée des fichiers…" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3140 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3258 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160 #, c-format msgid "Unknown operation from slave %d" @@ -9731,35 +9736,35 @@ msgstr "Saisissez le mot de passe pour %s" msgid "Enter password for UID %u" msgstr "Saisissez le mot de passe pour l'UID %u" -#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:339 +#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:363 msgid "B" msgstr "o" -#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:339 +#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:363 msgid "KiB" msgstr "Kio" -#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:339 +#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:363 msgid "MiB" msgstr "Mio" -#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:339 +#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:363 msgid "GiB" msgstr "Gio" -#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:340 +#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:364 msgid "TiB" msgstr "Tio" -#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:340 +#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:364 msgid "PiB" msgstr "Pio" -#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:340 +#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:364 msgid "EiB" msgstr "Eio" -#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:340 +#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:364 msgid "ZiB" msgstr "Zio" @@ -9875,8 +9880,8 @@ msgid "" "either the app is unknown to usor it is not intended for use with this " "option.Please choose an action to take:" msgstr "" -"La fenêtre sélectionnée créée avec le nom :%set la classe :" -"%s est introuvable dans la base de données desapplications pour " +"La fenêtre sélectionnée créée avec le nom :%set la classe :%s est introuvable dans la base de données desapplications pour " "les accès rapides. Cela signifie que l'application est soit inconnue," "soit inutilisable dans ce cas de figure.Choisissez une action à " "appliquer :" @@ -10038,11 +10043,11 @@ msgstr "" msgid "quick access name/identifier" msgstr "nom / identifiant de l'accès rapide" -#: src/modules/shot/e_mod_delay.c:47 src/modules/shot/e_mod_preview.c:64 +#: src/modules/shot/e_mod_delay.c:47 src/modules/shot/e_mod_preview.c:74 msgid "Select action to take with screenshot" msgstr "Choisir l'action à appliquer à la capture" -#: src/modules/shot/e_mod_delay.c:59 src/modules/shot/e_mod_preview.c:101 +#: src/modules/shot/e_mod_delay.c:59 src/modules/shot/e_mod_preview.c:115 msgid "Delay" msgstr "Delai" @@ -10172,15 +10177,15 @@ msgstr "Impossible d'initialiser le réseau" msgid "Take Screenshot with Delay" msgstr "Capture d'écran en différé" -#: src/modules/shot/e_mod_preview.c:77 +#: src/modules/shot/e_mod_preview.c:91 msgid "Quality" msgstr "Qualité" -#: src/modules/shot/e_mod_preview.c:93 +#: src/modules/shot/e_mod_preview.c:107 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: src/modules/shot/e_mod_preview.c:95 +#: src/modules/shot/e_mod_preview.c:109 msgid "Share" msgstr "Partager" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index aa3e840a9..602a51a73 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-13 16:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-13 16:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-01 13:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-01 13:53+0200\n" "Last-Translator: Massimo Maiurana \n" "Language-Team: General\n" "Language: it\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Informazioni su Enlightenment" #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:872 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_swipebindings.c:919 #: src/modules/conf/e_conf.c:159 src/modules/everything/evry_plug_windows.c:370 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2657 src/modules/vkbd/e_kbd_cfg.c:188 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2775 src/modules/vkbd/e_kbd_cfg.c:188 msgid "Close" msgstr "Chiudi" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "Seleziona" #: src/modules/polkit/auth_ui.c:185 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:334 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:396 -#: src/modules/shot/e_mod_delay.c:86 src/modules/shot/e_mod_preview.c:104 +#: src/modules/shot/e_mod_delay.c:86 src/modules/shot/e_mod_preview.c:118 #: src/modules/shot/e_mod_share.c:225 src/modules/shot/e_mod_share.c:254 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:92 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:893 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1024 @@ -977,14 +977,14 @@ msgstr "Nascosto" msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: src/bin/e_comp_wl.c:3040 +#: src/bin/e_comp_wl.c:2992 #, c-format msgid "Enlightenment cannot initialize Wayland client connection.\n" msgstr "" "Enlightenment non riesce ad inizializzare la connessione client con " "Wayland.\n" -#: src/bin/e_comp_wl.c:3055 +#: src/bin/e_comp_wl.c:3007 #, c-format msgid "Enlightenment cannot create a Wayland Compositor.\n" msgstr "Enlightenment non riesce a creare un compositor Wayland.\n" @@ -1006,11 +1006,11 @@ msgstr "" "compositing è necessariauna GPU in grado di supportare OpenGL 2.0 (o " "OpenGLES 2.0)." -#: src/bin/e_comp_x.c:5899 +#: src/bin/e_comp_x.c:5846 msgid "Lock Failed" msgstr "Blocco fallito" -#: src/bin/e_comp_x.c:5900 +#: src/bin/e_comp_x.c:5847 msgid "" "Locking the desktop failed because some applicationhas grabbed either " "the keyboard or the mouse or bothand their grab is unable to be broken." @@ -1019,11 +1019,11 @@ msgstr "" "catturato la tastiera e/o ilmouse e questa cattura non può essere " "sciolta." -#: src/bin/e_comp_x.c:5918 +#: src/bin/e_comp_x.c:5865 msgid "Another compositor is already running on your display server." msgstr "Un altro compositor è già in esecuzione sul vostro server grafico." -#: src/bin/e_comp_x.c:5943 +#: src/bin/e_comp_x.c:5890 msgid "" "Your display server does not support the compositor overlay window.\n" "This is needed for Enlightenment to function." @@ -1031,12 +1031,12 @@ msgstr "" "Il vostro server grafico non supporta la finestra overlay del compositor. " "Ciò è necessario per il funzionamento di Enlightenment." -#: src/bin/e_comp_x.c:6077 +#: src/bin/e_comp_x.c:6024 #, c-format msgid "Enlightenment cannot initialize X Connection...\n" msgstr "Enlightenment non riesce ad inizializzare la connessione con X...\n" -#: src/bin/e_comp_x.c:6092 +#: src/bin/e_comp_x.c:6039 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "" "compilato senza supporto per XComposite. Notare che il supporto per il " "compositing richiede anche il supporto per XRender e XFixes in X11 ed Ecore." -#: src/bin/e_comp_x.c:6101 +#: src/bin/e_comp_x.c:6048 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "" "Il vostro server grafico non supporta XDamage o Ecore è stato compilato " "senza il supporto per XDamage." -#: src/bin/e_comp_x.c:6207 +#: src/bin/e_comp_x.c:6154 msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n" msgstr "Enlightenment non riesce a inizializzare il suo sistema XSettings.\n" @@ -1091,15 +1091,15 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/bin/e_config.c:183 +#: src/bin/e_config.c:201 msgid "The EET file handle is bad." msgstr "La gestione del file EET è errata." -#: src/bin/e_config.c:186 +#: src/bin/e_config.c:204 msgid "The file data is empty." msgstr "Il file non contiene dati." -#: src/bin/e_config.c:189 +#: src/bin/e_config.c:207 msgid "" "The file is not writable. Perhaps the disk is read-onlyor you lost " "permissions to your files." @@ -1107,17 +1107,17 @@ msgstr "" "Il file non è scrivibile. Forse il disco è montato in solalettura o non " "si hanno più i permessi sui propri file." -#: src/bin/e_config.c:192 +#: src/bin/e_config.c:210 msgid "Memory ran out while preparing the write.Please free up memory." msgstr "" "La memoria è andata esaurita mentre si preparavala scrittura. Si prega " "di liberare memoria." -#: src/bin/e_config.c:195 +#: src/bin/e_config.c:213 msgid "This is a generic error." msgstr "Questo è un errore generico." -#: src/bin/e_config.c:198 +#: src/bin/e_config.c:216 msgid "" "The settings file is too large.It should be very small (a few hundred " "KB at most)." @@ -1125,60 +1125,60 @@ msgstr "" "Il file di impostazioni è troppo grande.Dovrebbe essere molto piccolo " "(al massimo qualche centinaio di KB)." -#: src/bin/e_config.c:201 +#: src/bin/e_config.c:219 msgid "You have I/O errors on the disk.Maybe it needs replacing?" msgstr "" "Ci sono errori di I/O sul disco.Forse ha bisogno di essere sostituito?" -#: src/bin/e_config.c:204 +#: src/bin/e_config.c:222 msgid "You ran out of space while writing the file." msgstr "Lo spazio è andato esaurito mentre si scriveva il file." -#: src/bin/e_config.c:207 +#: src/bin/e_config.c:225 msgid "The file was closed while writing." msgstr "Il file è stato chiuso mentre lo si scriveva." -#: src/bin/e_config.c:210 +#: src/bin/e_config.c:228 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed." msgstr "La mappatura in memoria (mmap) del file è fallita." -#: src/bin/e_config.c:213 +#: src/bin/e_config.c:231 msgid "X509 Encoding failed." msgstr "La codifica X509 è fallita." -#: src/bin/e_config.c:216 +#: src/bin/e_config.c:234 msgid "Signature failed." msgstr "Firma fallita." -#: src/bin/e_config.c:219 +#: src/bin/e_config.c:237 msgid "The signature was invalid." msgstr "La firma non era valida." -#: src/bin/e_config.c:222 +#: src/bin/e_config.c:240 msgid "Not signed." msgstr "Non firmato." -#: src/bin/e_config.c:225 +#: src/bin/e_config.c:243 msgid "Feature not implemented." msgstr "Funzionalità non implementata." -#: src/bin/e_config.c:228 +#: src/bin/e_config.c:246 msgid "PRNG was not seeded." msgstr "Non è stato fornito il seme al PRNG." -#: src/bin/e_config.c:231 +#: src/bin/e_config.c:249 msgid "Encryption failed." msgstr "Crittazione fallita." -#: src/bin/e_config.c:234 +#: src/bin/e_config.c:252 msgid "Decryption failed." msgstr "Decrittazione fallita." -#: src/bin/e_config.c:237 +#: src/bin/e_config.c:255 msgid "The error is unknown to Enlightenment." msgstr "L'errore è sconosciuto a Enlightenment." -#: src/bin/e_config.c:1250 +#: src/bin/e_config.c:1276 msgid "" "Settings data needed upgrading. Your old settings havebeen wiped and a " "new set of defaults initialized. Thiswill happen regularly during " @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "" "nuove funzionalità.Adesso è possibile riconfigurare le cose a proprio " "piacimento.Ci scusiamo per il disagio." -#: src/bin/e_config.c:1267 +#: src/bin/e_config.c:1293 msgid "" "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is verystrange. This " "should not happen unless you downgradedEnlightenment or copied the " @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "" "precauzionale ai valori predefiniti. Ciscusiamo per l'inconveniente." -#: src/bin/e_config.c:1383 +#: src/bin/e_config.c:1409 msgid "" "Your bindings settings version does not match the current settings version." "As a result, all bindings have been reloaded from defaults.Sorry " @@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr "" ">dell'attuale configurazione, quindi tutte le associazioni sono stateriportate ai valori predefiniti. Ci scusiamo per l'inconveniente." -#: src/bin/e_config.c:2718 +#: src/bin/e_config.c:2708 msgid "Settings Upgraded" msgstr "Impostazioni aggiornate" @@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Estensioni" msgid "Modules" msgstr "Moduli" -#: src/bin/e_configure.c:31 src/bin/e_gadcon.c:1841 +#: src/bin/e_configure.c:31 src/bin/e_gadcon.c:1839 #: src/bin/e_int_config_modules.c:53 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:92 msgid "Look" msgstr "Aspetto" @@ -1661,7 +1661,8 @@ msgstr "Collega" msgid "Cut" msgstr "Taglia" -#: src/bin/e_fm.c:9263 src/bin/e_fm.c:11832 src/modules/shot/e_mod_preview.c:97 +#: src/bin/e_fm.c:9263 src/bin/e_fm.c:11832 +#: src/modules/shot/e_mod_preview.c:111 msgid "Copy" msgstr "Copia" @@ -2075,11 +2076,11 @@ msgstr "Scorri automaticamente contenuto" msgid "Plain" msgstr "Liscio" -#: src/bin/e_gadcon.c:1828 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1084 +#: src/bin/e_gadcon.c:1827 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1084 msgid "Inset" msgstr "Incassato" -#: src/bin/e_gadcon.c:1853 src/bin/e_int_gadcon_config.c:698 +#: src/bin/e_gadcon.c:1851 src/bin/e_int_gadcon_config.c:698 #: src/bin/e_int_gadcon_config.c:756 src/bin/e_widget_config_list.c:66 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:315 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:336 @@ -2089,15 +2090,15 @@ msgstr "Incassato" msgid "Remove" msgstr "Elimina" -#: src/bin/e_gadcon.c:2588 +#: src/bin/e_gadcon.c:2586 msgid "Stop moving" msgstr "Ferma spostamento" -#: src/bin/e_gadcon.c:3231 +#: src/bin/e_gadcon.c:3229 msgid "Insufficient gadcon support" msgstr "Supporto gadcon insufficiente" -#: src/bin/e_gadcon.c:3232 +#: src/bin/e_gadcon.c:3230 #, c-format msgid "Module %s needs to support %s" msgstr "Il modulo %s ha bisogno del supporto %s" @@ -3943,56 +3944,55 @@ msgstr "Versione: %s\n" #, c-format msgid "" "Options:\n" -"\t-display DISPLAY\n" -"\t\tConnect to display named DISPLAY.\n" -"\t\tEG: -display :1.0\n" -"\t-fake-xinerama-screen WxH+X+Y\n" -"\t\tAdd a FAKE xinerama screen (instead of the real ones)\n" -"\t\tgiven the geometry. Add as many as you like. They all\n" -"\t\treplace the real xinerama screens, if any. This can\n" -"\t\tbe used to simulate xinerama.\n" -"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen " +" -display DISPLAY\n" +" Connect to display named DISPLAY.\n" +" EG: -display :1.0\n" +" -fake-xinerama-screen WxH+X+Y\n" +" Add a FAKE xinerama screen (instead of the real ones)\n" +" given the geometry. Add as many as you like. They all\n" +" replace the real xinerama screens, if any. This can\n" +" be used to simulate xinerama.\n" +" EG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen " "800x600+800+0\n" -"\t-profile CONF_PROFILE\n" -"\t\tUse the configuration profile CONF_PROFILE instead of the user selected " +" -profile CONF_PROFILE\n" +" Use the configuration profile CONF_PROFILE instead of the user selected " "default or just \"default\".\n" -"\t-good\n" -"\t\tBe good.\n" -"\t-evil\n" -"\t\tBe evil.\n" -"\t-psychotic\n" -"\t\tBe psychotic.\n" -"\t-locked\n" -"\t\tStart with desklock on, so password will be asked.\n" -"\t-i-really-know-what-i-am-doing-and-accept-full-responsibility-for-it\n" -"\t\tIf you need this help, you don't need this option.\n" -"\t-version\n" +" -good\n" +" Be good.\n" +" -evil\n" +" Be evil.\n" +" -psychotic\n" +" Be psychotic.\n" +" -locked\n" +" Start with desklock on, so password will be asked.\n" +" -i-really-know-what-i-am-doing-and-accept-full-responsibility-for-it\n" +" If you need this help, you don't need this option.\n" +" -version\n" msgstr "" "Opzioni:\n" -"\t-display DISPLAY\n" -"\t\tConnette al display chiamato DISPLAY.\n" -"\t\tES: -display :1.0\n" -"\t-fake-xinerama-screen WxH+X+Y\n" -"\t\tAggiunge uno schermo xinerama fittizio (invece di quello vero)\n" -"\t\tdata la geometria. Aggiungetene quanti ne volete. Questi\n" -"\t\tsostituiscono tutti i veri schermi xinerama, se ce ne sono.\n" -"\t\tQuesto si può usare per simulare xinerama.\n" -"\t\tEsempio:\n" -"\t\t-fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800+0\n" -"\t-profile CONF_PROFILE\n" -"\t\tUsa il profilo di configurazione CONF_PROFILE invece di quello\n" -"\t\tpredefinito per l'utente o semplicemente \"default\".\n" -"\t-good\n" -"\t\tSii buono.\n" -"\t-evil\n" -"\t\tSii cattivo.\n" -"\t-psychotic\n" -"\t\tSii psicotico.\n" -"\t-locked\n" -"\t\tAvvia con desklock attivato, così verrà richiesta una password.\n" -"\t-i-really-know-what-i-am-doing-and-accept-full-responsibility-for-it\n" -"\t\tSe hai bisogno di questo aiuto non hai bisogno di questa opzione.\n" -"\t-versione\n" +" -display DISPLAY\n" +" Connette al display chiamato DISPLAY.\n" +" ES: -display :1.0\n" +" -fake-xinerama-screen WxH+X+Y\n" +" Aggiunge uno schermo xinerama fittizio (invece di quello vero)\n" +" data la geometria. Aggiungetene quanti ne volete. Questi\n" +" sostituiscono tutti i veri schermi xinerama, se ce ne sono.\n" +" Questo si può usare per simulare xinerama.\n" +" ES: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800+0\n" +" -profile CONF_PROFILE\n" +" Usa il profilo di configurazione CONF_PROFILE invece di quello\n" +" predefinito per l'utente o semplicemente \"default\".\n" +" -good\n" +" Sii buono.\n" +" -evil\n" +" Sii cattivo.\n" +" -psychotic\n" +" Sii psicotico.\n" +" -locked\n" +" Avvia con desklock attivato, così verrà richiesta una password.\n" +" -i-really-know-what-i-am-doing-and-accept-full-responsibility-for-it\n" +" Se hai bisogno di questo aiuto non hai bisogno di questa opzione.\n" +" -versione\n" #: src/bin/e_main.c:1315 msgid "" @@ -8450,7 +8450,7 @@ msgstr "Comando" #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1171 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1218 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2283 src/modules/fileman/e_fwin.c:2654 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2401 src/modules/fileman/e_fwin.c:2772 msgid "Open with..." msgstr "Apri con..." @@ -8471,7 +8471,7 @@ msgid "Run with Sudo" msgstr "Esegui con sudo" #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1225 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:270 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:377 msgid "Open Terminal here" msgstr "Esegui terminale qui" @@ -8638,132 +8638,132 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Indietro" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2172 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2290 msgid "Other application..." msgstr "Altre applicazioni..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2237 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2355 msgid "Go To Parent Directory" msgstr "Vai alla directory superiore" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2247 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2365 msgid "Clone Window" msgstr "Clona finestra" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2253 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2371 msgid "Copy Path" msgstr "Copia percorso" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2269 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2387 msgid "Run" msgstr "Esegui" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2276 src/modules/fileman/e_fwin.c:2655 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2394 src/modules/fileman/e_fwin.c:2773 msgid "Open" msgstr "Apri" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2684 src/modules/fileman/e_fwin.c:2709 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2802 src/modules/fileman/e_fwin.c:2827 #, c-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" msgstr[0] "%d file" msgstr[1] "%d file" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2727 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2845 msgid "Known Applications" msgstr "Applicazioni conosciute" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2737 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2855 msgid "Suggested Applications" msgstr "Applicazioni suggerite" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2772 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2890 msgid "All Applications" msgstr "Tutte le applicazioni" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2795 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2913 msgid "Custom Command" msgstr "Comando personalizzato" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3087 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3205 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "Copia interrotta" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3091 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3209 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "Spostamento interrotto" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3095 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3213 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "Eliminazione interrotta" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3099 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3217 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117 #, c-format msgid "Secure deletion is aborted" msgstr "Eliminazione sicura interrotta" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3103 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3221 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "Operazione sconosciuta dallo slave interrotta" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3113 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3231 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "Copiatura di %s eseguita" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3115 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3233 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %s)" msgstr "Copio %s (tempo rimanente: %s)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3120 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3238 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "Spostamento di %s eseguito" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3122 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3240 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %s)" msgstr "Sposto %s (tempo rimanente: %s)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3127 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3245 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "Eliminazione eseguita" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3129 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3247 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "Eliminazione file..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3134 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3252 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154 #, c-format msgid "Secure delete done" msgstr "Cancellazione sicura eseguita" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3136 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3254 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156 #, c-format msgid "Securely deleting files..." msgstr "Eliminazione sicura file..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3140 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3258 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160 #, c-format msgid "Unknown operation from slave %d" @@ -9747,35 +9747,35 @@ msgstr "Inserire password per %s" msgid "Enter password for UID %u" msgstr "Inserire password per lo UID %u" -#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:339 +#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:363 msgid "B" msgstr "B" -#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:339 +#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:363 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:339 +#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:363 msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:339 +#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:363 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:340 +#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:364 msgid "TiB" msgstr "TiB" -#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:340 +#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:364 msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:340 +#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:364 msgid "EiB" msgstr "EiB" -#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:340 +#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:364 msgid "ZiB" msgstr "ZiB" @@ -10050,11 +10050,11 @@ msgstr "" msgid "quick access name/identifier" msgstr "Nome/identificatore Quickaccess" -#: src/modules/shot/e_mod_delay.c:47 src/modules/shot/e_mod_preview.c:64 +#: src/modules/shot/e_mod_delay.c:47 src/modules/shot/e_mod_preview.c:74 msgid "Select action to take with screenshot" msgstr "Selezionare azione per screenshot" -#: src/modules/shot/e_mod_delay.c:59 src/modules/shot/e_mod_preview.c:101 +#: src/modules/shot/e_mod_delay.c:59 src/modules/shot/e_mod_preview.c:115 msgid "Delay" msgstr "Ritardo" @@ -10184,15 +10184,15 @@ msgstr "Non riesco ad inizializzare la rete" msgid "Take Screenshot with Delay" msgstr "Scatta istantanea con ritardo" -#: src/modules/shot/e_mod_preview.c:77 +#: src/modules/shot/e_mod_preview.c:91 msgid "Quality" msgstr "Qualità" -#: src/modules/shot/e_mod_preview.c:93 +#: src/modules/shot/e_mod_preview.c:107 msgid "Save" msgstr "Salva" -#: src/modules/shot/e_mod_preview.c:95 +#: src/modules/shot/e_mod_preview.c:109 msgid "Share" msgstr "Condivisione" @@ -10247,7 +10247,9 @@ msgstr "Conferma condivisione" msgid "" "This image will be uploaded without any encryptionto enlightenment.org. " "All screenshots uploaded areavailable to everyone with no restrictions." -msgstr "Questa immagine sarà caricata senza crittogtafia su enlightenment.org. Tutti gli screenshot caricatisono disponibili a tutti senza restrizioni." +msgstr "" +"Questa immagine sarà caricata senza crittogtafia su enlightenment.org. " +"Tutti gli screenshot caricatisono disponibili a tutti senza restrizioni." #: src/modules/shot/e_mod_share.c:254 msgid "Confirm"