From 9a4c1eb800cf21e9f563009ce0ad3fe8cf46d5cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carsten Haitzler Date: Sat, 14 Jan 2006 10:24:08 +0000 Subject: [PATCH] haga-san's updates :) SVN revision: 19766 --- po/ja.po | 65 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 34 insertions(+), 31 deletions(-) diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 78946d2b8..261796cf1 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-12 01:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-14 11:57+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-23 13:00+0700\n" "Last-Translator: Yasufumi Haga \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" msgid "About Enlightenment" msgstr "Enlightenment について" -#: src/bin/e_about.c:51 src/bin/e_main.c:567 +#: src/bin/e_about.c:51 src/bin/e_main.c:574 msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" @@ -40,21 +40,21 @@ msgstr "" msgid "The Team" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:1270 +#: src/bin/e_actions.c:1280 msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "本当に終了しますか" -#: src/bin/e_actions.c:1272 +#: src/bin/e_actions.c:1282 msgid "" "You requested to exit Enlightenment.

Are you sure you want to exit?" msgstr "Enlightenment を終了しようとしています.

本当に終了しますか." -#: src/bin/e_actions.c:1277 src/bin/e_fileman_smart.c:966 +#: src/bin/e_actions.c:1287 src/bin/e_fileman_smart.c:966 #: src/bin/e_module.c:565 src/modules/randr/e_mod_main.c:317 msgid "Yes" msgstr "はい" -#: src/bin/e_actions.c:1279 src/bin/e_fileman_smart.c:967 +#: src/bin/e_actions.c:1289 src/bin/e_fileman_smart.c:967 #: src/bin/e_module.c:566 src/modules/randr/e_mod_main.c:318 msgid "No" msgstr "いいえ" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: src/bin/e_config.c:390 +#: src/bin/e_config.c:412 msgid "" "Configuration data needed upgrading. Your old configuration\n" "has been wiped and a new set of defaults initialized. This\n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" "追加すれば更新されます. これで好きなように設定できます.\n" "ちょっと面倒ですが, よろしくお願いします.\n" -#: src/bin/e_config.c:404 +#: src/bin/e_config.c:426 msgid "" "Your configuration is NEWER than Enlightenment. This is very\n" "strange. This should not happen unless you downgraded\n" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" "これではまずいので, 念のためデフォルトの設定に置き換えました.\n" "ご不便をおかけしますが, よろしくお願いします.\n" -#: src/bin/e_config.c:2082 +#: src/bin/e_config.c:2113 msgid "Configuration Upgraded" msgstr "設定をアップグレードしました" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Enlightenment の設定" msgid "Configuration Panel" msgstr "設定パネル" -#: src/bin/e_configure.c:65 src/bin/e_int_config_background.c:53 +#: src/bin/e_configure.c:65 src/bin/e_int_config_background.c:54 msgid "Background Settings" msgstr "背景の設定" @@ -202,25 +202,25 @@ msgstr "フォーカスの設定" msgid "Menu Settings" msgstr "メニューの設定" -#: src/bin/e_configure.c:72 src/bin/e_int_config_performance.c:37 # +#: src/bin/e_configure.c:72 src/bin/e_int_config_performance.c:37 msgid "Performance Settings" msgstr "性能の調整" # -#: src/bin/e_configure.c:73 src/bin/e_int_config_winlist.c:51 # +#: src/bin/e_configure.c:73 src/bin/e_int_config_winlist.c:51 msgid "Window List Settings" msgstr "ウィンドウリストの設定" # -#: src/bin/e_configure.c:74 # +#: src/bin/e_configure.c:74 msgid "Window Display Settings" msgstr "ウィンドウ表示の設定" -#: src/bin/e_configure.c:75 # +#: src/bin/e_configure.c:75 msgid "Window Manipulation Settings" msgstr "ウィンドウ動作の設定" @@ -503,9 +503,8 @@ msgid "Refresh" msgstr "更新する" #: src/bin/e_fileman_smart.c:2241 src/bin/e_fileman_smart.c:2251 -#, fuzzy msgid "Open with" -msgstr "開く" +msgstr "開くツール" #: src/bin/e_fileman_smart.c:2260 msgid "Open" @@ -527,10 +526,10 @@ msgstr "名前を変える" msgid "Delete" msgstr "削除する" -#: src/bin/e_gadget.c:195 src/bin/e_int_menus.c:752 +#: src/bin/e_gadget.c:208 src/bin/e_int_menus.c:752 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:378 src/modules/clock/e_mod_main.c:360 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:937 src/modules/ibar/e_mod_main.c:658 -#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:469 src/modules/pager/e_mod_main.c:537 +#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:469 src/modules/pager/e_mod_main.c:546 #: src/modules/start/e_mod_main.c:229 src/modules/temperature/e_mod_main.c:368 msgid "Edit Mode" msgstr "編集モード" @@ -819,7 +818,7 @@ msgid "" msgstr "" "記憶方法が指定されていないウィンドウに対して, サイズや位" "置, ボーダースタイルなどの
プロパティを必ず適用するよう Enlightenment に要" -"求しています.
br>最低 1 種類は記憶方法を指定して下さい." +"求しています.

最低 1 種類は記憶方法を指定して下さい." #: src/bin/e_int_border_remember.c:349 msgid "" @@ -921,16 +920,16 @@ msgid "Window list skip" msgstr "ウィンドウリストスキップ" # -#: src/bin/e_int_config_background.c:219 +#: src/bin/e_int_config_background.c:250 msgid "Default Desktop" msgstr "デフォルトのデスクトップ" # -#: src/bin/e_int_config_background.c:221 +#: src/bin/e_int_config_background.c:252 msgid "This Desktop" msgstr "このデスクトップ" -#: src/bin/e_int_config_background.c:224 +#: src/bin/e_int_config_background.c:255 msgid "All Desktops" msgstr "全デスクトップ" @@ -1196,7 +1195,7 @@ msgstr "デスクトップガジェット抵抗値" #: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:202 msgid "Allow shading/resizing" -msgstr "" +msgstr "シェーディングとサイズ変更を許可する" #: src/bin/e_int_menus.c:79 msgid "Favorite Applications" @@ -1239,7 +1238,7 @@ msgstr "ファイル" #: src/modules/clock/e_mod_main.c:188 src/modules/clock/e_mod_main.c:355 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:296 src/modules/ibar/e_mod_main.c:653 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:259 src/modules/ibox/e_mod_main.c:464 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:406 src/modules/pager/e_mod_main.c:533 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:407 src/modules/pager/e_mod_main.c:542 #: src/modules/temperature/e_mod_main.c:220 #: src/modules/temperature/e_mod_main.c:363 msgid "Configuration" @@ -1554,11 +1553,15 @@ msgstr "Enlightenment でモジュールシステムが準備できません." msgid "Enlightenment cannot set up its window list system." msgstr "Enlightenment でウィンドウリストシステムが準備できません." -#: src/bin/e_main.c:550 +#: src/bin/e_main.c:551 +msgid "Enlightenment cannot set up its color class system." +msgstr "Enlightenment でカラークラスシステムが準備できません." + +#: src/bin/e_main.c:557 msgid "Enlightenment IPC setup error!" msgstr "Enlightenment IPC 初期化エラー!" -#: src/bin/e_main.c:551 +#: src/bin/e_main.c:558 msgid "" "Enlightenment cannot set up the IPC socket.\n" "It likely is already in use by an existing copy of Enlightenment.\n" @@ -1574,7 +1577,7 @@ msgstr "" "~/.ecore/enlightenment-* にあるファイルをすべて削除してから再起動してみてくだ" "さい." -#: src/bin/e_main.c:569 +#: src/bin/e_main.c:576 msgid "Enlightenment Starting. Please wait." msgstr "Enlightenment を起動しています. しばらくお待ちください." @@ -1608,8 +1611,8 @@ msgid "" "functions
" msgstr "" "モジュール %s のロード中にエラーが発生しました.
このモジュールのフルパスは" -"
%s
です。そしてエラーの内容は、
" -"このモジュールには必要な機能が欠けています。
" +"
%s
です。そしてエラーの内容は、
このモジュールには必要な機能が欠け" +"ています。
" #: src/bin/e_module.c:166 #, c-format @@ -2354,11 +2357,11 @@ msgstr "Enlightenment ページャモジュール" msgid "A pager module to navigate virtual desktops." msgstr "仮想デスクトップを切替えるためのページャモジュールです." -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:410 src/modules/pager/e_mod_main.c:541 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:411 src/modules/pager/e_mod_main.c:550 msgid "Fix Aspect (Keep Height)" msgstr "幅を調整する(高さはそのまま)" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:414 src/modules/pager/e_mod_main.c:545 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:415 src/modules/pager/e_mod_main.c:554 msgid "Fix Aspect (Keep Width)" msgstr "高さを調整する(幅はそのまま)"