From 9deb61f2d18847f1ce82eebdc91a016533c8a38e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Samuel F. Baggen" Date: Fri, 28 Aug 2009 11:23:30 +0000 Subject: [PATCH] fix broken translation: unable to compile E SVN revision: 42074 --- po/zh_CN.po | 46 +++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 31 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 6fd73ec5e..8c8ee4c19 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -2439,30 +2439,30 @@ msgid "" "Perhaps you have no home directory or the disk is full?" msgstr "" "Enlightenment 无法在您的主目录创建目录。\n" -"可能您没有主目录或者磁盘已满?" +"可能您没有主目录或者磁盘已满? " #: ../src/bin/e_main.c:569 -msgid "Enlightenment cannot set up its file registry system." -msgstr "Enlightenment 无法建立它的文件注册系统。" +msgid "Enlightenment cannot set up its file registry system. \n" +msgstr "Enlightenment 无法建立它的文件注册系统。\n" #: ../src/bin/e_main.c:578 -msgid "Enlightenment cannot set up its config system." -msgstr "Enlightenment 无法建立它的配置系统。" +msgid "Enlightenment cannot set up its config system.\n" +msgstr "Enlightenment 无法建立它的配置系统。\n" #: ../src/bin/e_main.c:592 -msgid "Enlightenment cannot set up its scale system." -msgstr "Enlightenment 无法建立它的刻度系统。" +msgid "Enlightenment cannot set up its scale system.\n" +msgstr "Enlightenment 无法建立它的刻度系统。\n" #: ../src/bin/e_main.c:600 -msgid "Enlightenment cannot set up the pointer system." -msgstr "Enlightenment 无法建立它的指针系统。" +msgid "Enlightenment cannot set up the pointer system.\n" +msgstr "Enlightenment 无法建立它的指针系统。\n" #: ../src/bin/e_main.c:609 msgid "" "Enlightenment cannot set up paths for finding files.\n" "Perhaps you are out of memory?" msgstr "" -"Enlightenment 无法建立路径以打开文件。\\n\"\n" +"Enlightenment 无法建立路径以打开文件。\n" "\"可能您的内存用完了?" #: ../src/bin/e_main.c:627 @@ -2497,32 +2497,32 @@ msgstr "测试格式支持" msgid "" "Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n" "Evas has Software Buffer engine support.\n" -msgstr "Enlightenment 发现 Evas 不能创建画笔缓冲。检查 Evas 是否支持软件缓冲。" +msgstr "Enlightenment 发现 Evas 不能创建画笔缓冲。检查 Evas 是否支持软件缓冲。\n" #: ../src/bin/e_main.c:693 msgid "" "Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG\n" "loader support.\n" -msgstr "Enlightenment 发现 Evas 不能加载 PNG 文件。检查 Evas 是否支持加载 PNG。" +msgstr "Enlightenment 发现 Evas 不能加载 PNG 文件。检查 Evas 是否支持加载 PNG。\n" #: ../src/bin/e_main.c:702 msgid "" "Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG\n" "loader support.\n" -msgstr "Enlightenment 发现 Evas 不能加载 JPEG 文件。检查 Evas 是否支持加载 JPEG。" +msgstr "Enlightenment 发现 Evas 不能加载 JPEG 文件。检查 Evas 是否支持加载 JPEG。\n" #: ../src/bin/e_main.c:711 msgid "" "Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET\n" "loader support.\n" -msgstr "Enlightenment 发现 Evas 不能加载 EET 文件。检查 Evas 是否支持加载 EET。" +msgstr "Enlightenment 发现 Evas 不能加载 EET 文件。检查 Evas 是否支持加载 EET。\n" #: ../src/bin/e_main.c:722 msgid "" "Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has " "fontconfig\n" "support and system fontconfig defines a 'Sans' font.\n" -msgstr "Enlightenment 发现 Evas 不能加载 Sans 字体。检查 Evas 是否支持 fontconfig,而且系统定义了 Sans 字体。" +msgstr "Enlightenment 发现 Evas 不能加载 Sans 字体。检查 Evas 是否支持 fontconfig,而且系统定义了 Sans 字体。\n" #: ../src/bin/e_main.c:732 msgid "Setup Screens" @@ -3901,22 +3901,6 @@ msgid "" "Hz will be restored in %d seconds." msgstr "现在这样正常吗?如果正常就保存设置,否则就恢复原设置。
如果您不按任何键,将在 %d 秒后恢复原来的分辨率
%dx%d %d Hz。" -#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:136 -#, c-format -msgid "" -"Does this look OK? Save if it does, or Restore if " -"not.
If you do not press a button, the old resolution of
%dx%d will be " -"restored in %d seconds." -msgstr "现在这样正常吗?如果正常就保存设置,否则就恢复原设置。
如果您不按任何键,将在 %d 秒后恢复原来设置。" - -#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:146 -#, c-format -msgid "" -"Does this look OK? Save if it does, or Restore if " -"not.
If you do not press a button, the old resolution of
%dx%d at %d " -"Hz will be restored IMMEDIATELY." -msgstr "现在这样正常吗?如果正常就保存设置,否则就恢复原设置。
如果您不按任何键,立即恢复原有设置。" - #: ../src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:153 #, c-format msgid ""