Czech translation: update desktop files.

SVN revision: 43312
This commit is contained in:
Daniel Kolesa 2009-10-27 17:41:28 +00:00
parent 1ad763572e
commit a46fb6b580
8 changed files with 17 additions and 3 deletions

View File

@ -1,6 +1,7 @@
[Desktop Entry]
Type=Link
Name=Default
Name[cs]=Výchozí
Name[it]=Predefinito
Name[hu]=Alapértelmezett
Name[fr]=Prédéfini
@ -8,8 +9,9 @@ Name[el]=Προκαθορισμένο
Name[eo]=Pravaloroj
Icon=icon.png
Comment=Select this to begin<br>the initial setup again.
Comment[cs]=Vyberte pro znovuspuštění<br>tohoto průvodce.
Comment[it]=Selezionare questo per<br>riprendere la<br>configurazione iniziale.
Comment[hu]=Válaszd ezt az alap<br>beállítáok megismétléséhez.
Comment[fr]=Sélectionnez ceci pour recommencer<br>la configuration initiale.
Comment[el]=Επέλεξε αυτό για να <br>ξεκινήσεις την αρχική ρύθμιση ξανά.
Comment[eo]=Elektu tion por restartigi<br>la pravalorizan agordon.
Comment[eo]=Elektu tion por restartigi<br>la pravalorizan agordon.

View File

@ -6,6 +6,7 @@ Name[el]=Illume
Name[eo]=Illume
Icon=icon.png
Comment=Illume profile for<br>embedded systems like<br>phones and web<br>tablets with tiny<br>touchscreen displays.<br>Only use this if<br>you really have<br>such a device.
Comment[cs]=Illume profil pro<br>přenosná zařízení<br>jako telefony<br>a webové tablety<br>s malými dotykovými displeji.<br>Použijte jen pokud<br>opravdu máte<br>takové zařízení.
Comment[it]=Profilo Illume per<br>sistemi embedded come<br>cellulari e webpad<br>con piccoli display<br>touchscreen.<br>Usatelo solo se<br>avete realmente un<br>dispositivo simile.
Comment[hu]=Illume profil <br>telefonokhoz, érintőképernyőkhöz.<br>Csak akkor használd ezt,<br>ha valóban ilyen eszközöd van.
Comment[fr]=Profil Illume pour les systèmes<br>embarqués comme les téléphones<br>et tablettes internet pourvus<br>d'un petit écran tactile.<br>À n'utiliser que si<br>vous disposez réellement<br>d'un tel matériel.

View File

@ -1,6 +1,7 @@
[Desktop Entry]
Type=Link
Name=Minimalist
Name[cs]=Minimalistický
Name[it]=Minimalista
Name[hu]=Minimalista
Name[fr]=Minimaliste
@ -8,6 +9,7 @@ Name[el]=Μινιμαλιστικό
Name[eo]=Minimuma
Icon=icon.png
Comment=A mininimalist setup<br>with very few things on<br>the screen. Should<br>appeal to Those<br>that like as little<br>clutter as possible.
Comment[cs]=Minimální nastavení<br>s velmi málo věcmi<br>na obrazovce. Použitelný<br>pro ty, kteří<br>chtějí co nejčistší<br>plochu.
Comment[it]=Configurazione minima<br>con pochissime cose<br>sullo schermo.<br>Dovrebbe piacere a chi<br>desidera avere meno<br>roba possibile.
Comment[hu]=Minimalist beállítások<br>néhány dologgal<br>a képernyőn. Ez egy <br>teljesen alap beállítás.
Comment[fr]=Une configuration minimale avec<br>très peu de choses à l'écran.<br>Pour ceux qui apprécient<br>un bureau dégagé.

View File

@ -6,8 +6,9 @@ Name[el]=Netbook
Name[eo]=Komputileto
Icon=icon.png
Comment=If you have a very<br>small, low-powered laptop<br>(also known as Netbooks),<br>then this profile is for<br>you. It has heavier<br>features turned off<br>to save resources.
Comment[cs]=Pokud máte malý<br>laptop s nízkou spotřebou<br>(známé jako Netbooky),<br>pak je tento profil<br>pro vás. Má náročnější<br>funkce vypnuty,<br>aby se ušetřily systémové prostředky.
Comment[it]=Se avete un portatile<br>molto piccolo e con<br>poca potenza (noti<br>anche come Netbook),<br>allora questo profilo<br>fa per voi.<br>In questo sono state<br>disattivate le<br>funzionalità più<br>pesanti per<br>risparmiare risorse.
Comment[hu]=Ha egy kicsi erőforrással<br> bíró eszközöd van, laptop,<br>akkor ez a számodra<brylegmegfelelőbb beállítás.<br>Kevés erőforrást igényel.
Comment[fr]=Si vous avez un ordinateur<br>portable de faible dimension<br>et de faible puissance<br>(appelé aussi netbook),<br>c'est le profil adéquat.<br>Les fonctionnalités les<br>plus gourmandes en<br>ressources sont<br>désactivées.
Comment[el]=Αν έχετε ένα πολύ<br>μικρό, χαμηλής κατανάλωσης laptop<br>(γνωστά και ως Netbooks),<br>τότε αυτό το προφίλ είναι για εσάς.<br>Έχει απενεργοποιημένα τα "βαριά"<br>χαρακτηριστικά για να λειτουργεί<br> πιο γρήγορα.
Comment[eo]=Se vi havas malgrandegan,<br>malaltpotencan tekokomputilo<br>(ankaŭ nomata komputileto),<br>do tiu profilo estas taŭga por<br>vi. Ĝia plej pezaj eblecoj<br>estas malŝaltitaj.
Comment[eo]=Se vi havas malgrandegan,<br>malaltpotencan tekokomputilo<br>(ankaŭ nomata komputileto),<br>do tiu profilo estas taŭga por<br>vi. Ĝia plej pezaj eblecoj<br>estas malŝaltitaj.

View File

@ -1,6 +1,7 @@
[Desktop Entry]
Type=Link
Name=Scaleable
Name[cs]=Škálovatelný
Name[it]=Scalabile
Name[hu]=Kalibrálható
Name[fr]=Proportionnel
@ -8,6 +9,7 @@ Name[el]=Κλιμακωτό
Name[eo]=Skalebla
Icon=icon.png
Comment=The Standard setup, but<br>with automatic scaling<br>enabled to adapt to<br>the resolution of your<br>display, if it is set<br>correctly.
Comment[cs]=Standartní nastavení, ale<br>s povoleným automatickým<br>škálováním, které se přizpůsobí<br>rozlišení vaší obrazovky,<br>pokud je nastaveno<br>správně.
Comment[it]=La configurazione<br>standard ma con<br>scalatura automatica<br>abilitata per essere<br>adattata alla<br>risoluzione del vostro<br>schermo se impostata<br>correttamente.
Comment[hu]=Az általános beállítás,<br>kiegészítve a kalibrációval,<br>amely automaikusan a képernyő<br>felbontásodhoz igazítja az<br>ablakok méretét.
Comment[fr]=La configuration standard avec<br>mise à l'échelle automatique<br>proportionnée à la résolution<br>de l'écran, si les paramètres<br>sont corrects.

View File

@ -1,14 +1,16 @@
[Desktop Entry]
Type=Link
Name=Standard
Name[cs]=Standartní
Name[hu]=Általános
Name[fr]=Standard
Name[el]=Κανονικό
Name[eo]=Kutima
Icon=icon.png
Comment=This is the standard<br>profile that is<br>universal for most<br>desktop and laptop<br>systems. Choose this<br>if you are not<br>sure what to choose.
Comment[cs]=Toto je standartní<br>univerzální<br>profil pro většinu<br>stolních a přenosných<br>počítačů. Vyberte pokud<br>si nejste jisti<br>co vybrat.
Comment[it]=Questo è il profilo<br>standard, universale<br>per la maggior<br>parte dei sistemi<br>desktop e portatili.<br>Scegliete questo se<br>non siete sicuri di<br>cosa scegliere.
Comment[hu]=Ez az általános,<br>alap beállítás,<br>amely megfelelő a<br>legtöbb laptop és<br>asztali gép számára.
Comment[fr]=C'est le profil standard<br>adapté à la quasi totalité<br>des systèmes de bureau<br>et ordinateurs portables.<br>Choisissez ce profil si<br>vous n'êtes pas sûr.
Comment[el]=Αυτό είναι το κανονικό <br>προφίλ που είναι κοινό<br>για τα περισσότερα συστήματα. Επιλέξτε αυτό<br>αν δεν είστε σίγουροι για <br>την επιλογή σας.
Comment[eo]=Tio estas la kutima profilo<br>taŭga por preskaŭ ĉiuj<br>oficejaj sistemoj kaj<br>porteblaj sistemoj.<br>Elektu ĝin se vi ne certas.
Comment[eo]=Tio estas la kutima profilo<br>taŭga por preskaŭ ĉiuj<br>oficejaj sistemoj kaj<br>porteblaj sistemoj.<br>Elektu ĝin se vi ne certas.

View File

@ -1,12 +1,14 @@
[Desktop Entry]
Type=Link
Name=Settings - Edge Bindings
Name[cs]=Nastavení - zkratky okrajů
Name[eo]=Agordo - Fulmklavoj de ekranrandoj
Name[fr]=Configuration - Raccourcis des bords de l'écran
Name[it]=Configurazione - Associazioni a confini schermo
Name[tr]=Ayarlar - Kenar Bağlayıcıları
Icon=e-module-conf_edgebindings
Comment=<title>E17 Settings Applet</title><br>Configure your edge bindings here.
Comment[cs]=<title>E17 applet nastavení</title><br>Zde můžete nastavit zkratky pro okraje a rohy obrazovky.
Comment[eo]=<title>Aplikaĵeto de agordo por E17</title><br>Agordas la fulmklavoj de ekranrandoj.
Comment[fr]=<title>Appliquette de configuration pour E17</title><br>Configure les raccourcis des bords de l'écran.
Comment[it]=<title>Applet configurazione di E17</title><br>Configurate qui le azioni da associare ai confini dello schermo.

View File

@ -1,12 +1,14 @@
[Desktop Entry]
Type=Link
Name=EFM Operation Info
Name[cs]=EFM Informace o operaci
Name[it]=Informazioni operazioni EFM
Name[eo]=Aktualaj operacioj en EFM
Name[fr]=Informations EFM
Name[tr]=EFM İşlem Bilgisi
Icon=e-module-fileman_opinfo
Comment=<title>Gadget to show current EFM operations</title><br>Can be placed on the desktop or in a shelf.
Comment[cs]=<title>Gadget pro zobrazení aktuálních operací v EFM</title><br>Může být na ploše nebo v panelu.
Comment[it]=<title>Gadget che mostra le operazioni in corso di EFM</title><br>Può essere messo sul desktop o su una mensola.
Comment[eo]=<title>Tiu akcesoraĵo vidigas la aktualaj operacioj en EFM</title><br>Enmetebla sur la labortablon aŭ en breton.
Comment[fr]=<title>Gadget montrant les opérations en cours dans EFM</title><br>Peut être placé sur le bureau ou dans un rack.