From a55668249a66d4dc6d2b1c24f007360a88695a97 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Juyung Seo Date: Fri, 21 Dec 2012 13:16:43 +0000 Subject: [PATCH] e ko.po: Korean translate update. 100% translated again. 2154 strings, 0 fuzzy, 0 bad tokens, 0 not translated. SVN revision: 81548 --- po/ko.po | 195 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 99 insertions(+), 96 deletions(-) diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index b1179aeae..cde34f6d8 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:40+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:41+0900\n" -"Last-Translator: Daniel Juyung Seo \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-21 22:10+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-21 22:14+0900\n" +"Last-Translator: Daniel Juyung Seo \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -171,12 +171,12 @@ msgstr "메뉴" msgid "Window Menu" msgstr "창 메뉴" -#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1051 +#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1052 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216 msgid "Raise" msgstr "말아 올림" -#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1059 +#: src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_int_border_menu.c:1060 msgid "Lower" msgstr "아래로" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "고정 상태 전환" #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:753 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101 -#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:425 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166 +#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:426 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166 msgid "Desktop" msgstr "데스크톱" @@ -722,8 +722,8 @@ msgstr "지정한 모듈 전환" #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:430 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:583 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:427 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:580 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:732 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106 @@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "지금 최대 절전모드로 전환" msgid "Lock" msgstr "잠그기" -#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1354 +#: src/bin/e_actions.c:3438 src/bin/e_int_menus.c:1355 msgid "Cleanup Windows" msgstr "창 정리" @@ -1744,7 +1744,7 @@ msgstr "권한을 바꿀 수 없습니다: %s" #: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1123 src/bin/e_shelf.c:2363 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316 -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:192 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:188 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:152 msgid "Name:" msgstr "이름:" @@ -1806,7 +1806,7 @@ msgstr "기타:" #: src/bin/e_widget_fsel.c:348 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1414 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:513 msgid "Preview" msgstr "미리 보기" @@ -2124,7 +2124,7 @@ msgstr "잠금 상태 기억" msgid "Window" msgstr "창" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1011 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1012 msgid "Always on Top" msgstr "항상 위" @@ -2193,12 +2193,12 @@ msgstr "기억" msgid "ICCCM/NetWM" msgstr "ICCCM/NetWM" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:931 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:932 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "%d번 화면" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1022 src/bin/e_int_border_prop.c:157 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1023 src/bin/e_int_border_prop.c:157 #: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:767 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 @@ -2208,51 +2208,51 @@ msgstr "%d번 화면" msgid "Normal" msgstr "보통" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1033 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1034 msgid "Always Below" msgstr "항상 아래로" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1077 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1078 msgid "Pin to Desktop" msgstr "바탕 화면에 고정" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1088 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1089 msgid "Unpin from Desktop" msgstr "바탕 화면에서 고정 해제" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1178 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1179 msgid "Select Border Style" msgstr "테두리 모양새 선택" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1190 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1191 msgid "Use Enlightenment Default Icon Preference" msgstr "인라이튼먼트 기본 아이콘 설정 사용" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1198 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1199 msgid "Use Application Provided Icon" msgstr "프로그램에서 제공하는 아이콘 사용" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1206 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 msgid "Use User Defined Icon" msgstr "사용자 정의 아이콘 사용" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1215 src/bin/e_int_border_remember.c:734 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1216 src/bin/e_int_border_remember.c:734 msgid "Offer Resistance" msgstr "저항 효과" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1276 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1277 msgid "Window List" msgstr "창 목록" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1286 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2916 src/modules/pager/e_mod_main.c:2923 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1287 src/modules/pager/e_mod_main.c:265 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2917 src/modules/pager/e_mod_main.c:2924 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 src/modules/pager/e_mod_main.c:2941 msgid "Pager" msgstr "페이저" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1296 src/modules/wizard/page_180.c:24 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1297 src/modules/wizard/page_180.c:24 msgid "Taskbar" msgstr "작업 표시줄" @@ -2378,7 +2378,7 @@ msgstr "ICCCM" #: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702 -#: src/modules/wizard/page_050.c:94 +#: src/modules/wizard/page_050.c:95 msgid "Title" msgstr "제목" @@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr "기본 크기" msgid "Resize Steps" msgstr "크기 변경 단계" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:128 msgid "Sizing" msgstr "크기 조절" @@ -2488,7 +2488,7 @@ msgstr "위치 지정 요청" #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:876 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:877 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:459 #: src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369 @@ -2757,7 +2757,7 @@ msgstr "자주 실행하는 프로그램" msgid "Applications" msgstr "프로그램" -#: src/bin/e_int_menus.c:193 src/bin/e_int_menus.c:1312 +#: src/bin/e_int_menus.c:193 src/bin/e_int_menus.c:1313 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425 @@ -2765,7 +2765,7 @@ msgstr "프로그램" msgid "Windows" msgstr "창" -#: src/bin/e_int_menus.c:203 src/bin/e_int_menus.c:1367 +#: src/bin/e_int_menus.c:203 src/bin/e_int_menus.c:1368 msgid "Lost Windows" msgstr "잃어버린 창" @@ -2800,24 +2800,24 @@ msgstr "프로그램 없음" msgid "Set Virtual Desktops" msgstr "가상 데스크톱 설정" -#: src/bin/e_int_menus.c:1318 src/bin/e_int_menus.c:1511 +#: src/bin/e_int_menus.c:1319 src/bin/e_int_menus.c:1512 msgid "No windows" msgstr "창 없음" -#: src/bin/e_int_menus.c:1424 src/bin/e_int_menus.c:1524 +#: src/bin/e_int_menus.c:1425 src/bin/e_int_menus.c:1525 msgid "Untitled window" msgstr "이름 없는 창" -#: src/bin/e_int_menus.c:1618 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636 +#: src/bin/e_int_menus.c:1619 src/bin/e_shelf.c:1121 src/bin/e_shelf.c:1636 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:191 msgid "Shelf" msgstr "서랍" -#: src/bin/e_int_menus.c:1686 +#: src/bin/e_int_menus.c:1687 msgid "Add a Shelf" msgstr "서랍 추가" -#: src/bin/e_int_menus.c:1693 +#: src/bin/e_int_menus.c:1694 msgid "Delete a Shelf" msgstr "서랍 삭제" @@ -5082,7 +5082,7 @@ msgid "Profiles" msgstr "프로파일" #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:884 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:885 msgid "Virtual Desktops Settings" msgstr "가상 데스크톱 설정" @@ -5126,7 +5126,7 @@ msgid "Wrap desktops around when flipping" msgstr "전환할 때 데스크톱 주변 말기" #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200 -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:198 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:194 msgid "Desktop Window Profile" msgstr "데스크톱 창 프로파일" @@ -5166,19 +5166,19 @@ msgstr "전환 움직임" msgid "Desk Settings" msgstr "데스크 설정" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:191 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:187 msgid "Desktop Name" msgstr "데스크톱 이름" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:199 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:195 msgid "Profile Name:" msgstr "프로파일 이름:" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:202 msgid "Desktop Wallpaper" msgstr "데스크톱 바탕 화면" -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:212 +#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:208 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:184 msgid "Set" msgstr "설정" @@ -5189,8 +5189,8 @@ msgstr "배경 선택..." #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:426 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:579 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:423 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:576 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1103 @@ -6071,7 +6071,7 @@ msgid "Main Menu" msgstr "주 메뉴" #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258 -#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:433 +#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:434 msgid "Favorites" msgstr "즐겨찾기" @@ -6181,7 +6181,7 @@ msgid "Themes" msgstr "테마" #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:78 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:523 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:540 #: src/modules/everything/evry_config.c:438 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 msgid "Icons" @@ -6397,34 +6397,34 @@ msgstr "서랍 삭제 확인" msgid "Wallpaper Settings" msgstr "배경 설정" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:436 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:589 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:433 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:586 msgid "Go up a directory" msgstr "상위 디렉터리로 이동" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:468 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:614 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:465 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:611 msgid "Use Theme Wallpaper" msgstr "테마 배경 사용" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:473 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:619 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:470 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:616 msgid "Picture..." msgstr "사진..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:632 msgid "Where to place the Wallpaper" msgstr "배경을 적용할 위치" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:636 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:633 msgid "All Desktops" msgstr "모든 데스크톱" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:638 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:635 msgid "This Desktop" msgstr "이 데스크톱" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:640 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:637 msgid "This Screen" msgstr "이 화면" @@ -6906,65 +6906,65 @@ msgstr "대체 활성화" msgid "Hinting / Fallbacks" msgstr "힌팅 / 대체" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:131 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:132 msgid "Factor" msgstr "계수" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:179 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:180 msgid "Scale Settings" msgstr "스케일 설정" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:231 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:232 msgid "DPI Scaling" msgstr "DPI 스케일링" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:301 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:302 msgid "Don't Scale" msgstr "크기 조절하지 않음" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:304 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:305 msgid "Scale relative to screen DPI" msgstr "화면 DPI에 따라 크기 조절" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:309 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:310 #, c-format msgid "Base DPI (Currently %i DPI)" msgstr "기준 DPI (현재 %i DPI)" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:313 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:314 #, c-format msgid "%1.0f DPI" msgstr "%1.0f DPI" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:317 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:318 msgid "Custom scaling factor" msgstr "사용자 정의 크기 조절 계수" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:320 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:321 #, c-format msgid "%1.2f x" msgstr "%1.2f배" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:324 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:325 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:213 msgid "Policy" msgstr "정책" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:329 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:330 msgid "Minimum" msgstr "최소" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:332 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:339 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:333 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:340 #, c-format msgid "%1.2f times" msgstr "%1.2f번" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:336 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:337 msgid "Maximum" msgstr "최대" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:343 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:344 msgid "Constraints" msgstr "제한" @@ -7055,27 +7055,27 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment was unable to import the theme
due to a copy error." msgstr "인라이튼먼트가 복사 오류로 인해 테마를 가져올
수 없습니다." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:58 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:61 msgid "Application Theme Settings" msgstr "프로그램 테마 설정" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:471 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:488 msgid "Match Enlightenment theme if possible" msgstr "가능한 경우 인라이튼먼트 테마 비교" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:480 -msgid "Enable Settings Daemon" -msgstr "설정 데몬 활성화" +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:497 +msgid "Enable X Application Settings" +msgstr "X 프로그램 설정 활성화" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:484 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:501 msgid "GTK Applications" msgstr "GTK 프로그램" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:515 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:532 msgid "Enable icon theme for applications" msgstr "프로그램용 아이콘 테마 활성화" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:519 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:536 msgid "Enable icon theme for Enlightenment" msgstr "인라이트먼트용 아이콘 테마 활성화" @@ -8519,27 +8519,27 @@ msgstr "파일 관리자" msgid "Navigate" msgstr "탐색" -#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:238 +#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239 msgid "No listable items" msgstr "나열할 수 있는 항목이 없습니다" -#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:317 +#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:318 msgid "GTK Bookmarks" msgstr "GTK 즐겨찾기" -#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:411 +#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:412 msgid "Current Directory" msgstr "현재 디렉터리" -#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:417 +#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:418 msgid "Home" msgstr "홈" -#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:447 +#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:448 msgid "Root" msgstr "루트" -#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:487 +#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:488 msgid "Navigate..." msgstr "탐색..." @@ -9003,31 +9003,31 @@ msgstr "" "상태 메뉴에 대한 내부 코드때문에 서랍에서
오른쪽 마우스 버튼을 사용할 수 " "없습니다.
이 버튼은 팝업에 대해서만 동작합니다." -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2923 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2924 msgid "Show Pager Popup" msgstr "페이저 팝업 표시" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2930 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2931 msgid "Popup Desk Right" msgstr "데스크 오른쪽에 팝업 표시" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2932 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2933 msgid "Popup Desk Left" msgstr "데스크 왼쪽에 팝업 표시" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2935 msgid "Popup Desk Up" msgstr "데스크 상단에 팝업 표시" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2937 msgid "Popup Desk Down" msgstr "데스크 하단에 팝업 표시" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2939 msgid "Popup Desk Next" msgstr "다음 데스크에 팝업 표시" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2941 msgid "Popup Desk Previous" msgstr "이전 데스크에 팝업 표시" @@ -9219,7 +9219,7 @@ msgstr "프로파일" msgid "Adding missing App files" msgstr "빠진 프로그램 파일 추가" -#: src/modules/wizard/page_050.c:129 +#: src/modules/wizard/page_050.c:130 msgid "Select preferred size" msgstr "원하는 크기를 선택하십시오" @@ -10184,6 +10184,9 @@ msgstr "바뀐 ID 무시" msgid "Use multiple monitor geometry" msgstr "다중 모니터 공간 사용" +#~ msgid "Enable Settings Daemon" +#~ msgstr "설정 데몬 활성화" + #~ msgid "" #~ "Copyright © 1999-2012, by the Enlightenment Development Team</" #~ "><br><br>We hope you enjoy using this software as much as we enjoyed "