update po's

This commit is contained in:
Carsten Haitzler 2013-06-28 19:19:37 +09:00
parent 1789f33b77
commit ad384c1c77
39 changed files with 28263 additions and 21786 deletions

1315
po/ar.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1337
po/bg.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1324
po/ca.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1330
po/cs.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1329
po/da.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1333
po/de.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1325
po/el.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

801
po/eo.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1321
po/es.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1327
po/et.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1338
po/fi.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1293
po/fo.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1321
po/fr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1317
po/gl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1327
po/he.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1338
po/hr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1320
po/hu.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

192
po/it.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-23 18:00+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-28 14:41+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-23 18:23+0200\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Commuta stato attaccata"
#: src/bin/e_actions.c:3437 src/bin/e_int_menus.c:185
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:293
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:118
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:425 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:115
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:432 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:115
#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
@ -811,11 +811,11 @@ msgstr "Seleziona"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: src/bin/e_comp.c:4124
#: src/bin/e_comp.c:4133
msgid "Compositor Warning"
msgstr "Avvertimento del compositor"
#: src/bin/e_comp.c:4124
#: src/bin/e_comp.c:4133
msgid ""
"Your display driver does not support OpenGL, or<br>no OpenGL engines were "
"compiled or installed for<br>Evas or Ecore-Evas. Falling back to software "
@ -825,15 +825,15 @@ msgstr ""
"installati motori OpenGL<br>per Evas o Ecore-Evas. Ripiego sul motore "
"software."
#: src/bin/e_comp.c:4143 src/bin/e_comp.c:4165
#: src/bin/e_comp.c:4152 src/bin/e_comp.c:4174
msgid "Compositor Error"
msgstr "Errore del compositor"
#: src/bin/e_comp.c:4143
#: src/bin/e_comp.c:4152
msgid "Another compositor is already running<br>on your display server."
msgstr "Un altro compositor è in esecuzione sul<br>vostro server grafico."
#: src/bin/e_comp.c:4165
#: src/bin/e_comp.c:4174
msgid ""
"Your display server does not support the<br>compositor overlay window. This "
"is needed<br>for it to function."
@ -841,55 +841,55 @@ msgstr ""
"Il vostro server grafico non supporta la<br>finestra di overlay del "
"compositor, che è<br>necessaria per il suo funzionamento."
#: src/bin/e_comp.c:4510 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210
#: src/bin/e_comp.c:4519 src/modules/bluez4/e_mod_main.c:210
#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:55
msgid "Visible"
msgstr "Visibile"
#: src/bin/e_comp.c:4515 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60
#: src/bin/e_comp.c:4524 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:60
msgid "Focus-Out"
msgstr "fuori fuoco"
#: src/bin/e_comp.c:4520 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65
#: src/bin/e_comp.c:4529 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:65
msgid "Focus-In"
msgstr "A fuoco"
#: src/bin/e_comp.c:4525 src/bin/e_int_border_prop.c:510
#: src/bin/e_comp.c:4534 src/bin/e_int_border_prop.c:510
#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:70
msgid "Hidden"
msgstr "Nascosto"
#: src/bin/e_comp.c:4574 src/bin/e_int_border_prop.c:444
#: src/bin/e_comp.c:4583 src/bin/e_int_border_prop.c:444
#: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:177
#: src/modules/wizard/page_050.c:95
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
#: src/bin/e_comp.c:4657
#: src/bin/e_comp.c:4666
msgid "Use fast composite effects for windows"
msgstr "Usa effetti compositing rapidi per le finestre"
#: src/bin/e_comp.c:4657 src/bin/e_comp.c:4659 src/bin/e_comp.c:4661
#: src/bin/e_comp.c:4663 src/bin/e_comp.c:4665 src/bin/e_comp.c:4668
#: src/bin/e_comp.c:4670 src/bin/e_comp.c:4672 src/bin/e_comp.c:4674
#: src/bin/e_comp.c:4676 src/bin/e_comp.c:4678 src/bin/e_comp.c:4682
#: src/bin/e_comp.c:4686 src/bin/e_comp.c:4691 src/bin/e_comp.c:4694
#: src/bin/e_comp.c:4697 src/bin/e_comp.c:4700 src/bin/e_comp.c:4703
#: src/bin/e_comp.c:4710 src/bin/e_comp.c:4713 src/bin/e_comp.c:4720
#: src/bin/e_comp.c:4728 src/bin/e_comp.c:4730 src/bin/e_comp.c:4732
#: src/bin/e_comp.c:4734 src/bin/e_comp.c:4737 src/bin/e_comp.c:4739
#: src/bin/e_comp.c:4742 src/bin/e_comp.c:4746 src/bin/e_comp.c:4747
#: src/bin/e_comp.c:4748 src/bin/e_comp.c:4975 src/bin/e_comp.c:4976
#: src/bin/e_comp.c:4666 src/bin/e_comp.c:4668 src/bin/e_comp.c:4670
#: src/bin/e_comp.c:4672 src/bin/e_comp.c:4674 src/bin/e_comp.c:4677
#: src/bin/e_comp.c:4679 src/bin/e_comp.c:4681 src/bin/e_comp.c:4683
#: src/bin/e_comp.c:4685 src/bin/e_comp.c:4687 src/bin/e_comp.c:4691
#: src/bin/e_comp.c:4695 src/bin/e_comp.c:4700 src/bin/e_comp.c:4703
#: src/bin/e_comp.c:4706 src/bin/e_comp.c:4709 src/bin/e_comp.c:4712
#: src/bin/e_comp.c:4719 src/bin/e_comp.c:4722 src/bin/e_comp.c:4729
#: src/bin/e_comp.c:4737 src/bin/e_comp.c:4739 src/bin/e_comp.c:4741
#: src/bin/e_comp.c:4743 src/bin/e_comp.c:4746 src/bin/e_comp.c:4748
#: src/bin/e_comp.c:4751 src/bin/e_comp.c:4755 src/bin/e_comp.c:4756
#: src/bin/e_comp.c:4757 src/bin/e_comp.c:4984 src/bin/e_comp.c:4985
#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259
msgid "composite"
msgstr "composite"
#: src/bin/e_comp.c:4657 src/bin/e_comp.c:4668 src/bin/e_comp.c:4682
#: src/bin/e_comp.c:4686 src/bin/e_comp.c:4691 src/bin/e_comp.c:4694
#: src/bin/e_comp.c:4697 src/bin/e_comp.c:4700 src/bin/e_comp.c:4703
#: src/bin/e_comp.c:4710 src/bin/e_comp.c:4713 src/bin/e_comp.c:4720
#: src/bin/e_comp.c:4728 src/bin/e_comp.c:4732 src/bin/e_comp.c:4734
#: src/bin/e_comp.c:4737 src/bin/e_comp.c:4739 src/bin/e_comp.c:4742
#: src/bin/e_comp.c:4666 src/bin/e_comp.c:4677 src/bin/e_comp.c:4691
#: src/bin/e_comp.c:4695 src/bin/e_comp.c:4700 src/bin/e_comp.c:4703
#: src/bin/e_comp.c:4706 src/bin/e_comp.c:4709 src/bin/e_comp.c:4712
#: src/bin/e_comp.c:4719 src/bin/e_comp.c:4722 src/bin/e_comp.c:4729
#: src/bin/e_comp.c:4737 src/bin/e_comp.c:4741 src/bin/e_comp.c:4743
#: src/bin/e_comp.c:4746 src/bin/e_comp.c:4748 src/bin/e_comp.c:4751
#: src/bin/e_configure_option.c:1506 src/bin/e_configure_option.c:1507
#: src/bin/e_configure_option.c:1510 src/bin/e_configure_option.c:1543
#: src/bin/e_configure_option.c:1562 src/bin/e_configure_option.c:1566
@ -952,10 +952,10 @@ msgstr "composite"
msgid "border"
msgstr "bordo"
#: src/bin/e_comp.c:4657 src/bin/e_comp.c:4659 src/bin/e_comp.c:4661
#: src/bin/e_comp.c:4663 src/bin/e_comp.c:4665 src/bin/e_comp.c:4668
#: src/bin/e_comp.c:4670 src/bin/e_comp.c:4672 src/bin/e_comp.c:4674
#: src/bin/e_comp.c:4676 src/bin/e_comp.c:4678 src/bin/e_comp.c:4686
#: src/bin/e_comp.c:4666 src/bin/e_comp.c:4668 src/bin/e_comp.c:4670
#: src/bin/e_comp.c:4672 src/bin/e_comp.c:4674 src/bin/e_comp.c:4677
#: src/bin/e_comp.c:4679 src/bin/e_comp.c:4681 src/bin/e_comp.c:4683
#: src/bin/e_comp.c:4685 src/bin/e_comp.c:4687 src/bin/e_comp.c:4695
#: src/bin/e_configure_option.c:1464 src/bin/e_configure_option.c:1468
#: src/bin/e_configure_option.c:1472 src/bin/e_configure_option.c:1476
#: src/bin/e_configure_option.c:1806 src/bin/e_configure_option.c:1808
@ -968,10 +968,10 @@ msgstr "bordo"
msgid "theme"
msgstr "tema"
#: src/bin/e_comp.c:4657 src/bin/e_comp.c:4659 src/bin/e_comp.c:4661
#: src/bin/e_comp.c:4663 src/bin/e_comp.c:4665 src/bin/e_comp.c:4668
#: src/bin/e_comp.c:4670 src/bin/e_comp.c:4672 src/bin/e_comp.c:4674
#: src/bin/e_comp.c:4676 src/bin/e_comp.c:4678
#: src/bin/e_comp.c:4666 src/bin/e_comp.c:4668 src/bin/e_comp.c:4670
#: src/bin/e_comp.c:4672 src/bin/e_comp.c:4674 src/bin/e_comp.c:4677
#: src/bin/e_comp.c:4679 src/bin/e_comp.c:4681 src/bin/e_comp.c:4683
#: src/bin/e_comp.c:4685 src/bin/e_comp.c:4687
#: src/bin/e_configure_option.c:1464 src/bin/e_configure_option.c:1468
#: src/bin/e_configure_option.c:1472 src/bin/e_configure_option.c:1476
#: src/bin/e_configure_option.c:1506 src/bin/e_configure_option.c:1507
@ -982,11 +982,11 @@ msgstr "tema"
msgid "animate"
msgstr "animazione"
#: src/bin/e_comp.c:4659
#: src/bin/e_comp.c:4668
msgid "Use fast composite effects for menus"
msgstr "Abilita effetti compositing rapidi per i menù"
#: src/bin/e_comp.c:4659 src/bin/e_comp.c:4670
#: src/bin/e_comp.c:4668 src/bin/e_comp.c:4679
#: src/bin/e_configure_option.c:1490 src/bin/e_configure_option.c:1493
#: src/bin/e_configure_option.c:1496 src/bin/e_configure_option.c:1499
#: src/bin/e_configure_option.c:1502 src/bin/e_configure_option.c:1694
@ -1001,52 +1001,52 @@ msgstr "Abilita effetti compositing rapidi per i menù"
msgid "menu"
msgstr "menù"
#: src/bin/e_comp.c:4661
#: src/bin/e_comp.c:4670
msgid "Use fast composite effects for popups"
msgstr "Usa effetti compositing rapidi per i popup"
#: src/bin/e_comp.c:4661 src/bin/e_comp.c:4672
#: src/bin/e_comp.c:4670 src/bin/e_comp.c:4681
msgid "popup"
msgstr "popup"
#: src/bin/e_comp.c:4663
#: src/bin/e_comp.c:4672
msgid "Use fast composite effects for objects"
msgstr "Usa effetti compositing rapidi per gli oggetti"
#: src/bin/e_comp.c:4665
#: src/bin/e_comp.c:4674
msgid ""
"Use fast composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)"
msgstr ""
"Usa effetti compositing rapidi per le finestre \"override\" (tooltip e "
"simili)"
#: src/bin/e_comp.c:4668 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226
#: src/bin/e_comp.c:4677 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:226
msgid "Disable composite effects for windows"
msgstr "Disabilita effetti compositing per le finestre"
#: src/bin/e_comp.c:4670 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229
#: src/bin/e_comp.c:4679 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:229
msgid "Disable composite effects for menus"
msgstr "Disabilita effetti compositing per i menù"
#: src/bin/e_comp.c:4672 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232
#: src/bin/e_comp.c:4681 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:232
msgid "Disable composite effects for popups"
msgstr "Disabilita effetti compositing per i popup"
#: src/bin/e_comp.c:4674 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235
#: src/bin/e_comp.c:4683 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:235
msgid "Disable composite effects for objects"
msgstr "Disabilita effetti compositing per gli oggetti"
#: src/bin/e_comp.c:4676
#: src/bin/e_comp.c:4685
msgid ""
"Disable composite effects for override-redirect windows (tooltips and such)"
msgstr ""
"Disabilita effetti compositing per le finestre override (tooltip e simili)"
#: src/bin/e_comp.c:4678
#: src/bin/e_comp.c:4687
msgid "Disable composite effects for the screen"
msgstr "Disabilita effetti compositing per lo schermo"
#: src/bin/e_comp.c:4678 src/bin/e_configure_option.c:1537
#: src/bin/e_comp.c:4687 src/bin/e_configure_option.c:1537
#: src/bin/e_configure_option.c:1539 src/bin/e_configure_option.c:1598
#: src/bin/e_configure_option.c:1620 src/bin/e_configure_option.c:1622
#: src/bin/e_configure_option.c:1624 src/bin/e_configure_option.c:1740
@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "Disabilita effetti compositing per lo schermo"
msgid "screen"
msgstr "schermo"
#: src/bin/e_comp.c:4679
#: src/bin/e_comp.c:4688
msgid ""
"This option disables composite effects from themes, such as animating the "
"screen fade when blanking"
@ -1072,35 +1072,35 @@ msgstr ""
"Questa opzione disabilita gli effetti di compositing del tema, come "
"l'animazione nell'oscuramento dello schermo"
#: src/bin/e_comp.c:4682
#: src/bin/e_comp.c:4691
msgid "Compositing engine"
msgstr "Motore di compositing"
#: src/bin/e_comp.c:4686
#: src/bin/e_comp.c:4695
msgid "Default window composite effect"
msgstr "Effetti finestre predefiniti"
#: src/bin/e_comp.c:4691
#: src/bin/e_comp.c:4700
msgid "Smooth scaling of composited window content"
msgstr "Scalatura dolce del contenuto delle finestre"
#: src/bin/e_comp.c:4694
#: src/bin/e_comp.c:4703
msgid "Sync composited windows"
msgstr "Sincronizza finestre"
#: src/bin/e_comp.c:4697
#: src/bin/e_comp.c:4706
msgid "Loose sync composited windows"
msgstr "Usa sincronizzazione \"loose\" per finestre"
#: src/bin/e_comp.c:4700
#: src/bin/e_comp.c:4709
msgid "Grab server during rendering of composited windows"
msgstr "Cattura server durante il rendering"
#: src/bin/e_comp.c:4703
#: src/bin/e_comp.c:4712
msgid "Initial draw timeout for newly-mapped composited windows"
msgstr "Timeout disegno iniziale per nuove finestre"
#: src/bin/e_comp.c:4703 src/bin/e_configure_option.c:1496
#: src/bin/e_comp.c:4712 src/bin/e_configure_option.c:1496
#: src/bin/e_configure_option.c:1533 src/bin/e_configure_option.c:1548
#: src/bin/e_configure_option.c:1583 src/bin/e_configure_option.c:1658
#: src/bin/e_configure_option.c:1660 src/bin/e_configure_option.c:1661
@ -1116,65 +1116,65 @@ msgstr "Timeout disegno iniziale per nuove finestre"
msgid "delay"
msgstr "ritardo"
#: src/bin/e_comp.c:4704
#: src/bin/e_comp.c:4713
#, c-format
msgid "%1.2f seconds"
msgstr "%1.2f secondi"
#: src/bin/e_comp.c:4710
#: src/bin/e_comp.c:4719
msgid "Tear-free compositing (VSYNC)"
msgstr "Compositing tear-free (VSYNC)"
#: src/bin/e_comp.c:4713
#: src/bin/e_comp.c:4722
msgid "Texture from pixmap rendering for composite"
msgstr "Rendering con texture da pixmap"
#: src/bin/e_comp.c:4720
#: src/bin/e_comp.c:4729
msgid "Composite swapping method"
msgstr "Metodo di swapping per composite"
#: src/bin/e_comp.c:4728 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253
#: src/bin/e_comp.c:4737 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:253
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:593
msgid "Don't composite fullscreen windows"
msgstr "Niente compositing per finestre a tutto schermo"
#: src/bin/e_comp.c:4730 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255
#: src/bin/e_comp.c:4739 src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:255
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:554
msgid "Don't fade backlight"
msgstr "Non attenuare la retroilluminazione"
#: src/bin/e_comp.c:4730 src/bin/e_configure_option.c:1910
#: src/bin/e_comp.c:4739 src/bin/e_configure_option.c:1910
#: src/bin/e_configure_option.c:1913 src/bin/e_configure_option.c:1916
#: src/bin/e_configure_option.c:1919 src/bin/e_configure_option.c:1921
msgid "backlight"
msgstr "backlight"
#: src/bin/e_comp.c:4732
#: src/bin/e_comp.c:4741
msgid "Send flush when compositing windows"
msgstr "Invia \"flush\" durante compositing"
#: src/bin/e_comp.c:4734
#: src/bin/e_comp.c:4743
msgid "Send dump when compositing windows"
msgstr "Invia \"dump\" durante compositing"
#: src/bin/e_comp.c:4737
#: src/bin/e_comp.c:4746
msgid "Show framerate when compositing windows"
msgstr "Mostra framerate durante compositing"
#: src/bin/e_comp.c:4739
#: src/bin/e_comp.c:4748
msgid "Rolling average for fps display when compositing"
msgstr "Media di rolling per fps durante compositing"
#: src/bin/e_comp.c:4740
#: src/bin/e_comp.c:4749
#, c-format
msgid "%1.0f frames"
msgstr "%1.0f frame"
#: src/bin/e_comp.c:4742
#: src/bin/e_comp.c:4751
msgid "Composite framerate display corner"
msgstr "Angolo visualizzazione framerate compositing"
#: src/bin/e_comp.c:4746 src/bin/e_comp.c:4976
#: src/bin/e_comp.c:4755 src/bin/e_comp.c:4985
#: src/bin/e_configure_option.c:2032 src/bin/e_configure_option.c:2033
#: src/bin/e_configure_option.c:2034 src/bin/e_configure_option.c:2035
#: src/bin/e_configure_option.c:2036 src/bin/e_configure_option.c:2037
@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "Angolo visualizzazione framerate compositing"
msgid "windows"
msgstr "finestre"
#: src/bin/e_comp.c:4830
#: src/bin/e_comp.c:4839
msgid ""
"Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built "
"without XComposite support. Note that for composite support you will also "
@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr ""
"XComposite occorrono anche il supporto per XRender e per XFixes in X11 e in "
"Ecore."
#: src/bin/e_comp.c:4839
#: src/bin/e_comp.c:4848
msgid ""
"Your display server does not support XDamage or Ecore was built without "
"XDamage support."
@ -1206,15 +1206,15 @@ msgstr ""
"Il vostro server grafico non supporta XDamage o Ecore è stato compilato "
"senza supporto per XDamage."
#: src/bin/e_comp.c:4922 src/bin/e_comp.c:4928
#: src/bin/e_comp.c:4931 src/bin/e_comp.c:4937
msgid "Compositor"
msgstr "Compositor"
#: src/bin/e_comp.c:4923
#: src/bin/e_comp.c:4932
msgid "Change current window opacity"
msgstr "Cambia opacità finestra corrente"
#: src/bin/e_comp.c:4929
#: src/bin/e_comp.c:4938
msgid "Set current window opacity"
msgstr "Imposta opacità finestra corrente"
@ -4597,8 +4597,8 @@ msgid "Taskbar"
msgstr "Taskbar"
#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:83
#: src/bin/e_moveresize.c:94 src/bin/e_moveresize.c:132
#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:84
#: src/bin/e_moveresize.c:95 src/bin/e_moveresize.c:133
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:82
#, c-format
msgid "%i×%i"
@ -8620,7 +8620,7 @@ msgid "Main Menu"
msgstr "Menù principale"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:259
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:433
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:440
msgid "Favorites"
msgstr "Preferiti"
@ -11122,27 +11122,27 @@ msgstr ""
msgid "File icons"
msgstr "Icone dei file"
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:239
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:241
msgid "No listable items"
msgstr "Nessun oggetto elencabile"
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:317
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:324
msgid "GTK Bookmarks"
msgstr "Segnalibri GTK"
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:411
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:418
msgid "Current Directory"
msgstr "Directory attuale"
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:417
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:424
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:447
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:454
msgid "Root"
msgstr "File system"
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:487
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:494
msgid "Navigate..."
msgstr "Esplora..."
@ -11288,7 +11288,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
msgstr "Siete sicuri di voler rimuovere questa sorgente per Ibar?"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:306 src/modules/ibar/e_mod_main.c:2326
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:306 src/modules/ibar/e_mod_main.c:2340
msgid "IBar"
msgstr "IBar"
@ -11309,7 +11309,7 @@ msgstr "Elimina dalla barra"
msgid "Icon %s"
msgstr "Icona %s"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:2326
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:2340
msgid "Focus IBar"
msgstr "Fuoco di Ibar"
@ -12546,7 +12546,9 @@ msgstr "Dimensione massima dei media remoti di Teamwork da scaricare"
msgid ""
"This option determines how much memory will be used to cache recent media "
"for faster loading."
msgstr "Questa opzione determina quanta memoria verrà usata per il caching dei media recentiin modo da velocizzare il caricamento."
msgstr ""
"Questa opzione determina quanta memoria verrà usata per il caching dei media "
"recentiin modo da velocizzare il caricamento."
#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:163
msgid "Maximum age for a disk-cached Teamwork media item"
@ -12557,11 +12559,15 @@ msgid ""
"This option determines how long media will remain in the disk cache before "
"it is pruned.</ps>Set to -1 to never delete media, or to 0 to never cache "
"media on disk."
msgstr "Questa opzione determina per quanto tempo i media rimarranno nella cache su disco prima di essere eliminati.</ps>Impostare a -1 per non eliminarli mai, a 0 per disattivare la cache su disco."
msgstr ""
"Questa opzione determina per quanto tempo i media rimarranno nella cache su "
"disco prima di essere eliminati.</ps>Impostare a -1 per non eliminarli mai, "
"a 0 per disattivare la cache su disco."
#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:168
msgid "Delay before closing a Teamwork popup on mouse-out"
msgstr "Ritardo per la chiusura di un popup di Teamwork dopo l'uscita del mouse"
msgstr ""
"Ritardo per la chiusura di un popup di Teamwork dopo l'uscita del mouse"
#: src/modules/teamwork/e_mod_main.c:170
msgid "Maximum percentage of screen to use for Teamwork popups"

1339
po/ja.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1293
po/km.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1320
po/ko.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1296
po/lt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1331
po/ms.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1330
po/nb.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1321
po/nl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1332
po/pl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1318
po/pt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1329
po/ro.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1322
po/ru.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1330
po/sk.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1325
po/sl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1406
po/sr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1335
po/sv.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1338
po/tr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1339
po/uk.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff