diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 4b2cf6305..84ae08785 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-05 13:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-05 14:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-18 16:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-18 17:17+0200\n" "Last-Translator: Philippe Jean Guillaumie \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" msgid "About Enlightenment" msgstr "À propos d’Enlightenment" -#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2171 src/bin/e_actions.c:3534 +#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2155 src/bin/e_actions.c:3518 #: src/bin/e_config_dialog.c:284 src/bin/e_fm.c:1096 #: src/bin/e_int_client_menu.c:244 src/bin/e_int_client_prop.c:81 #: src/bin/e_startup.c:110 src/bin/e_theme_about.c:22 @@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "À propos d’Enlightenment" msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3976 src/bin/e_actions.c:3980 -#: src/bin/e_actions.c:3984 src/bin/e_init.c:218 src/bin/e_int_menus.c:234 +#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3960 src/bin/e_actions.c:3964 +#: src/bin/e_actions.c:3968 src/bin/e_init.c:218 src/bin/e_int_menus.c:234 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:227 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:243 #: src/modules/wizard/page_000.c:25 @@ -99,273 +99,273 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to kill this window?" msgstr "Voulez-vous vraiment tuer cette fenêtre ?" -#: src/bin/e_actions.c:367 src/bin/e_actions.c:3539 +#: src/bin/e_actions.c:367 src/bin/e_actions.c:3523 #: src/bin/e_int_client_menu.c:854 msgid "Kill" msgstr "Tuer" -#: src/bin/e_actions.c:369 src/bin/e_actions.c:2288 src/bin/e_actions.c:2363 -#: src/bin/e_actions.c:2423 src/bin/e_actions.c:2480 src/bin/e_actions.c:2542 -#: src/bin/e_actions.c:2644 src/bin/e_confirm_dialog.c:53 src/bin/e_fm.c:10706 +#: src/bin/e_actions.c:369 src/bin/e_actions.c:2272 src/bin/e_actions.c:2347 +#: src/bin/e_actions.c:2407 src/bin/e_actions.c:2464 src/bin/e_actions.c:2526 +#: src/bin/e_actions.c:2628 src/bin/e_confirm_dialog.c:53 src/bin/e_fm.c:10706 #: src/bin/e_fm.c:11059 src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:548 #: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:549 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1308 msgid "No" msgstr "Non" -#: src/bin/e_actions.c:2168 +#: src/bin/e_actions.c:2152 msgid "Action Params Syntax Error" msgstr "Erreur de syntaxe des paramètres d'action" -#: src/bin/e_actions.c:2283 src/bin/e_actions.c:3980 src/bin/e_int_menus.c:268 +#: src/bin/e_actions.c:2267 src/bin/e_actions.c:3964 src/bin/e_int_menus.c:268 msgid "Exit" msgstr "Quitter" -#: src/bin/e_actions.c:2284 +#: src/bin/e_actions.c:2268 msgid "Are you sure you want to exit Enlightenment?" msgstr "Voulez-vous vraiment quitter Enlightenment ?" -#: src/bin/e_actions.c:2286 src/bin/e_actions.c:2361 src/bin/e_actions.c:2421 -#: src/bin/e_actions.c:2478 src/bin/e_actions.c:2540 src/bin/e_actions.c:2642 +#: src/bin/e_actions.c:2270 src/bin/e_actions.c:2345 src/bin/e_actions.c:2405 +#: src/bin/e_actions.c:2462 src/bin/e_actions.c:2524 src/bin/e_actions.c:2626 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_fm.c:10709 #: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:548 src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:549 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1308 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: src/bin/e_actions.c:2358 +#: src/bin/e_actions.c:2342 msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" -#: src/bin/e_actions.c:2359 +#: src/bin/e_actions.c:2343 msgid "Are you sure you want to logout?" msgstr "Voulez-vous vraiment fermer la session ?" -#: src/bin/e_actions.c:2417 +#: src/bin/e_actions.c:2401 msgid "Power off" msgstr "Éteindre" -#: src/bin/e_actions.c:2419 +#: src/bin/e_actions.c:2403 msgid "Are you sure you want to power off your computer?" msgstr "Voulez-vous vraiment éteindre votre ordinateur ?" -#: src/bin/e_actions.c:2475 src/bin/e_actions.c:4014 +#: src/bin/e_actions.c:2459 src/bin/e_actions.c:3998 msgid "Reboot" msgstr "Redémarrer" -#: src/bin/e_actions.c:2476 +#: src/bin/e_actions.c:2460 msgid "Are you sure you want to reboot your computer?" msgstr "Voulez-vous vraiment redémarrer votre ordinateur ?" -#: src/bin/e_actions.c:2537 src/bin/e_actions.c:4022 +#: src/bin/e_actions.c:2521 src/bin/e_actions.c:4006 msgid "Suspend" msgstr "Mettre en veille" -#: src/bin/e_actions.c:2538 +#: src/bin/e_actions.c:2522 msgid "Are you sure you want to suspend your computer?" msgstr "Voulez-vous vraiment mettre en veille votre ordinateur ?" -#: src/bin/e_actions.c:2639 src/bin/e_actions.c:4030 +#: src/bin/e_actions.c:2623 src/bin/e_actions.c:4014 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:379 msgid "Hibernate" msgstr "En hibernation" -#: src/bin/e_actions.c:2640 +#: src/bin/e_actions.c:2624 msgid "Are you sure you want to hibernate your computer?" msgstr "Voulez-vous vraiment mettre l'ordinateur en hibernation ?" -#: src/bin/e_actions.c:3285 +#: src/bin/e_actions.c:3269 msgid "Error: window_focus action" msgstr "Erreur : action window_focus" -#: src/bin/e_actions.c:3286 +#: src/bin/e_actions.c:3270 #, c-format msgid "Invalid parameter: %s" msgstr "Paramètre invalide : %s" -#: src/bin/e_actions.c:3411 +#: src/bin/e_actions.c:3395 msgid "Mouse Remapping" msgstr "Remappage de la souris" -#: src/bin/e_actions.c:3412 +#: src/bin/e_actions.c:3396 msgid "Mouse to key" msgstr "Contrôle de la souris avec le clavier" -#: src/bin/e_actions.c:3475 +#: src/bin/e_actions.c:3459 msgid "Profile: Switch" msgstr "Profil : basculement" -#: src/bin/e_actions.c:3494 src/bin/e_actions.c:3505 src/bin/e_actions.c:3524 -#: src/bin/e_actions.c:3529 src/bin/e_actions.c:3534 src/bin/e_actions.c:3539 -#: src/bin/e_actions.c:3841 src/bin/e_actions.c:3846 src/bin/e_actions.c:3851 -#: src/bin/e_actions.c:3856 src/bin/e_actions.c:3861 src/bin/e_actions.c:3866 -#: src/bin/e_actions.c:3871 src/bin/e_actions.c:3877 src/bin/e_actions.c:3883 -#: src/bin/e_actions.c:3889 src/bin/e_actions.c:3895 +#: src/bin/e_actions.c:3478 src/bin/e_actions.c:3489 src/bin/e_actions.c:3508 +#: src/bin/e_actions.c:3513 src/bin/e_actions.c:3518 src/bin/e_actions.c:3523 +#: src/bin/e_actions.c:3825 src/bin/e_actions.c:3830 src/bin/e_actions.c:3835 +#: src/bin/e_actions.c:3840 src/bin/e_actions.c:3845 src/bin/e_actions.c:3850 +#: src/bin/e_actions.c:3855 src/bin/e_actions.c:3861 src/bin/e_actions.c:3867 +#: src/bin/e_actions.c:3873 src/bin/e_actions.c:3879 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:366 msgid "Window : Actions" msgstr "Fenêtres : actions" -#: src/bin/e_actions.c:3494 src/bin/e_fm.c:11837 +#: src/bin/e_actions.c:3478 src/bin/e_fm.c:11837 msgid "Move" msgstr "Déplacer" -#: src/bin/e_actions.c:3505 +#: src/bin/e_actions.c:3489 msgid "Resize" msgstr "Redimensionner" -#: src/bin/e_actions.c:3516 src/bin/e_actions.c:3944 src/bin/e_actions.c:3946 -#: src/bin/e_actions.c:3948 src/bin/e_actions.c:3950 src/bin/e_actions.c:3952 +#: src/bin/e_actions.c:3500 src/bin/e_actions.c:3928 src/bin/e_actions.c:3930 +#: src/bin/e_actions.c:3932 src/bin/e_actions.c:3934 src/bin/e_actions.c:3936 #: src/bin/e_int_config_comp_match.c:91 src/bin/e_int_config_comp_match.c:426 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:332 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: src/bin/e_actions.c:3516 +#: src/bin/e_actions.c:3500 msgid "Window Menu" msgstr "Menu de la fenêtre" -#: src/bin/e_actions.c:3524 src/bin/e_int_client_menu.c:1410 +#: src/bin/e_actions.c:3508 src/bin/e_int_client_menu.c:1410 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:218 msgid "Raise" msgstr "Placer dessus" -#: src/bin/e_actions.c:3529 src/bin/e_int_client_menu.c:1418 +#: src/bin/e_actions.c:3513 src/bin/e_int_client_menu.c:1418 msgid "Lower" msgstr "Placer dessous" -#: src/bin/e_actions.c:3544 src/bin/e_actions.c:3548 src/bin/e_actions.c:3553 -#: src/bin/e_actions.c:3557 src/bin/e_actions.c:3562 src/bin/e_actions.c:3566 -#: src/bin/e_actions.c:3571 src/bin/e_actions.c:3573 src/bin/e_actions.c:3576 -#: src/bin/e_actions.c:3579 src/bin/e_actions.c:3582 src/bin/e_actions.c:3585 -#: src/bin/e_actions.c:3587 src/bin/e_actions.c:3589 src/bin/e_actions.c:3591 -#: src/bin/e_actions.c:3598 src/bin/e_actions.c:3600 src/bin/e_actions.c:3602 -#: src/bin/e_actions.c:3604 src/bin/e_actions.c:3606 src/bin/e_actions.c:3610 -#: src/bin/e_actions.c:3615 src/bin/e_actions.c:3620 src/bin/e_actions.c:3626 -#: src/bin/e_actions.c:3632 +#: src/bin/e_actions.c:3528 src/bin/e_actions.c:3532 src/bin/e_actions.c:3537 +#: src/bin/e_actions.c:3541 src/bin/e_actions.c:3546 src/bin/e_actions.c:3550 +#: src/bin/e_actions.c:3555 src/bin/e_actions.c:3557 src/bin/e_actions.c:3560 +#: src/bin/e_actions.c:3563 src/bin/e_actions.c:3566 src/bin/e_actions.c:3569 +#: src/bin/e_actions.c:3571 src/bin/e_actions.c:3573 src/bin/e_actions.c:3575 +#: src/bin/e_actions.c:3582 src/bin/e_actions.c:3584 src/bin/e_actions.c:3586 +#: src/bin/e_actions.c:3588 src/bin/e_actions.c:3590 src/bin/e_actions.c:3594 +#: src/bin/e_actions.c:3599 src/bin/e_actions.c:3604 src/bin/e_actions.c:3610 +#: src/bin/e_actions.c:3616 msgid "Window : State" msgstr "Fenêtre : état" -#: src/bin/e_actions.c:3544 +#: src/bin/e_actions.c:3528 msgid "Sticky Mode Toggle" msgstr "(Dés)Activer l'ancrage" -#: src/bin/e_actions.c:3548 +#: src/bin/e_actions.c:3532 msgid "Sticky Mode Enable" msgstr "Activer l'ancrage" -#: src/bin/e_actions.c:3553 +#: src/bin/e_actions.c:3537 msgid "Iconic Mode Toggle" msgstr "(Dés)Activer le mode iconifié" -#: src/bin/e_actions.c:3557 +#: src/bin/e_actions.c:3541 msgid "Iconic Mode Enable" msgstr "Activer le mode iconifié" -#: src/bin/e_actions.c:3562 +#: src/bin/e_actions.c:3546 msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgstr "(Dés)Activer le mode plein écran" -#: src/bin/e_actions.c:3566 +#: src/bin/e_actions.c:3550 msgid "Fullscreen Mode Enable" msgstr "Activer le mode plein écran" -#: src/bin/e_actions.c:3571 src/bin/e_int_client_menu.c:441 +#: src/bin/e_actions.c:3555 src/bin/e_int_client_menu.c:441 #: src/bin/e_int_client_menu.c:749 msgid "Maximize" msgstr "Maximiser" -#: src/bin/e_actions.c:3573 src/bin/e_int_client_menu.c:452 +#: src/bin/e_actions.c:3557 src/bin/e_int_client_menu.c:452 msgid "Maximize Vertically" msgstr "Maximiser verticalement" -#: src/bin/e_actions.c:3576 src/bin/e_int_client_menu.c:463 +#: src/bin/e_actions.c:3560 src/bin/e_int_client_menu.c:463 msgid "Maximize Horizontally" msgstr "Maximiser horizontalement" -#: src/bin/e_actions.c:3579 src/bin/e_int_client_menu.c:474 +#: src/bin/e_actions.c:3563 src/bin/e_int_client_menu.c:474 msgid "Maximize Left" msgstr "Maximiser à gauche" -#: src/bin/e_actions.c:3582 src/bin/e_int_client_menu.c:485 +#: src/bin/e_actions.c:3566 src/bin/e_int_client_menu.c:485 msgid "Maximize Right" msgstr "Maximiser à droite" -#: src/bin/e_actions.c:3585 +#: src/bin/e_actions.c:3569 msgid "Maximize Fullscreen" msgstr "Maximisation plein écran" -#: src/bin/e_actions.c:3587 +#: src/bin/e_actions.c:3571 msgid "Maximize Mode \"Smart\"" msgstr "Maximisation en mode « intelligent »" -#: src/bin/e_actions.c:3589 +#: src/bin/e_actions.c:3573 msgid "Maximize Mode \"Expand\"" msgstr "Maximisation en mode « expansion »" -#: src/bin/e_actions.c:3591 +#: src/bin/e_actions.c:3575 msgid "Maximize Mode \"Fill\"" msgstr "Maximisation en mode « remplissage »" -#: src/bin/e_actions.c:3598 +#: src/bin/e_actions.c:3582 msgid "Shade Up Mode Toggle" msgstr "(Dés)Activer l'enroulement vers le haut" -#: src/bin/e_actions.c:3600 +#: src/bin/e_actions.c:3584 msgid "Shade Down Mode Toggle" msgstr "(Dés)Activer l'enroulement vers le bas" -#: src/bin/e_actions.c:3602 +#: src/bin/e_actions.c:3586 msgid "Shade Left Mode Toggle" msgstr "(Dés)Activer l'enroulement vers la gauche" -#: src/bin/e_actions.c:3604 +#: src/bin/e_actions.c:3588 msgid "Shade Right Mode Toggle" msgstr "(Dés)Activer l'enroulement vers la droite" -#: src/bin/e_actions.c:3606 +#: src/bin/e_actions.c:3590 msgid "Shade Mode Toggle" msgstr "(Dés)Activer l'enroulement" -#: src/bin/e_actions.c:3610 +#: src/bin/e_actions.c:3594 msgid "Set Shaded State" msgstr "Définir l'état d'enroulement" -#: src/bin/e_actions.c:3611 +#: src/bin/e_actions.c:3595 msgid "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\"" msgstr "syntaxe : \"(0|1) (up|down|left|right)\"" -#: src/bin/e_actions.c:3615 +#: src/bin/e_actions.c:3599 msgid "Toggle Borderless State" msgstr "(Dés)Activer le mode sans bordure" -#: src/bin/e_actions.c:3620 +#: src/bin/e_actions.c:3604 msgid "Set Border" msgstr "Définir la bordure" -#: src/bin/e_actions.c:3626 +#: src/bin/e_actions.c:3610 msgid "Cycle between Borders" msgstr "Circuler parmi les bordures" -#: src/bin/e_actions.c:3632 +#: src/bin/e_actions.c:3616 msgid "Toggle Pinned State" msgstr "(Dés)Activer l'épinglage" -#: src/bin/e_actions.c:3637 src/bin/e_actions.c:3639 src/bin/e_actions.c:3641 -#: src/bin/e_actions.c:3643 src/bin/e_actions.c:3645 src/bin/e_actions.c:3651 -#: src/bin/e_actions.c:3656 src/bin/e_actions.c:3662 src/bin/e_actions.c:3667 -#: src/bin/e_actions.c:3672 src/bin/e_actions.c:3678 src/bin/e_actions.c:3684 -#: src/bin/e_actions.c:3686 src/bin/e_actions.c:3688 src/bin/e_actions.c:3690 -#: src/bin/e_actions.c:3692 src/bin/e_actions.c:3694 src/bin/e_actions.c:3696 +#: src/bin/e_actions.c:3621 src/bin/e_actions.c:3623 src/bin/e_actions.c:3625 +#: src/bin/e_actions.c:3627 src/bin/e_actions.c:3629 src/bin/e_actions.c:3635 +#: src/bin/e_actions.c:3640 src/bin/e_actions.c:3646 src/bin/e_actions.c:3651 +#: src/bin/e_actions.c:3656 src/bin/e_actions.c:3662 src/bin/e_actions.c:3668 +#: src/bin/e_actions.c:3670 src/bin/e_actions.c:3672 src/bin/e_actions.c:3674 +#: src/bin/e_actions.c:3676 src/bin/e_actions.c:3678 src/bin/e_actions.c:3680 +#: src/bin/e_actions.c:3682 src/bin/e_actions.c:3684 src/bin/e_actions.c:3686 +#: src/bin/e_actions.c:3688 src/bin/e_actions.c:3690 src/bin/e_actions.c:3692 #: src/bin/e_actions.c:3698 src/bin/e_actions.c:3700 src/bin/e_actions.c:3702 -#: src/bin/e_actions.c:3704 src/bin/e_actions.c:3706 src/bin/e_actions.c:3708 -#: src/bin/e_actions.c:3714 src/bin/e_actions.c:3716 src/bin/e_actions.c:3718 -#: src/bin/e_actions.c:3720 src/bin/e_actions.c:3722 src/bin/e_actions.c:3728 -#: src/bin/e_actions.c:3734 src/bin/e_actions.c:3740 src/bin/e_actions.c:3745 -#: src/bin/e_actions.c:3747 src/bin/e_actions.c:3749 src/bin/e_actions.c:3751 -#: src/bin/e_actions.c:3753 src/bin/e_actions.c:3755 src/bin/e_actions.c:3757 -#: src/bin/e_actions.c:3759 src/bin/e_actions.c:3761 src/bin/e_actions.c:3763 -#: src/bin/e_actions.c:3765 src/bin/e_actions.c:3767 src/bin/e_actions.c:3769 -#: src/bin/e_actions.c:4046 src/bin/e_actions.c:4051 +#: src/bin/e_actions.c:3704 src/bin/e_actions.c:3706 src/bin/e_actions.c:3712 +#: src/bin/e_actions.c:3718 src/bin/e_actions.c:3724 src/bin/e_actions.c:3729 +#: src/bin/e_actions.c:3731 src/bin/e_actions.c:3733 src/bin/e_actions.c:3735 +#: src/bin/e_actions.c:3737 src/bin/e_actions.c:3739 src/bin/e_actions.c:3741 +#: src/bin/e_actions.c:3743 src/bin/e_actions.c:3745 src/bin/e_actions.c:3747 +#: src/bin/e_actions.c:3749 src/bin/e_actions.c:3751 src/bin/e_actions.c:3753 +#: src/bin/e_actions.c:4030 src/bin/e_actions.c:4035 #: src/bin/e_int_config_comp_match.c:83 src/bin/e_int_config_comp_match.c:418 #: src/bin/e_int_menus.c:193 src/bin/e_int_shelf_config.c:285 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:119 @@ -374,187 +374,187 @@ msgstr "(Dés)Activer l'épinglage" msgid "Desktop" msgstr "Bureau" -#: src/bin/e_actions.c:3637 +#: src/bin/e_actions.c:3621 msgid "Flip Desktop Left" msgstr "Basculer vers le bureau gauche" -#: src/bin/e_actions.c:3639 +#: src/bin/e_actions.c:3623 msgid "Flip Desktop Right" msgstr "Basculer vers le bureau droit" -#: src/bin/e_actions.c:3641 +#: src/bin/e_actions.c:3625 msgid "Flip Desktop Up" msgstr "Basculer vers le bureau du dessus" -#: src/bin/e_actions.c:3643 +#: src/bin/e_actions.c:3627 msgid "Flip Desktop Down" msgstr "Basculer vers le bureau du dessous" -#: src/bin/e_actions.c:3645 +#: src/bin/e_actions.c:3629 msgid "Flip Desktop By..." msgstr "Se déplacer de… bureaux" -#: src/bin/e_actions.c:3651 +#: src/bin/e_actions.c:3635 msgid "Flip To Previous Desktop" msgstr "Basculer vers le bureau précédent" -#: src/bin/e_actions.c:3656 +#: src/bin/e_actions.c:3640 msgid "Show The Desktop" msgstr "Afficher le bureau" -#: src/bin/e_actions.c:3662 +#: src/bin/e_actions.c:3646 msgid "Show The Shelf" msgstr "Afficher le rayon" -#: src/bin/e_actions.c:3667 +#: src/bin/e_actions.c:3651 msgid "Flip Desktop To..." msgstr "Basculer vers le bureau…" -#: src/bin/e_actions.c:3672 +#: src/bin/e_actions.c:3656 msgid "Switch Desktop To... On Screen..." msgstr "Passer au bureau… De l'écran..." -#: src/bin/e_actions.c:3678 +#: src/bin/e_actions.c:3662 msgid "Flip Desktop Linearly..." msgstr "Se déplacer linéairement de… bureaux" -#: src/bin/e_actions.c:3684 +#: src/bin/e_actions.c:3668 msgid "Switch To Desktop 0" msgstr "Passer au bureau 0" -#: src/bin/e_actions.c:3686 +#: src/bin/e_actions.c:3670 msgid "Switch To Desktop 1" msgstr "Passer au bureau 1" -#: src/bin/e_actions.c:3688 +#: src/bin/e_actions.c:3672 msgid "Switch To Desktop 2" msgstr "Passer au bureau 2" -#: src/bin/e_actions.c:3690 +#: src/bin/e_actions.c:3674 msgid "Switch To Desktop 3" msgstr "Passer au bureau 3" -#: src/bin/e_actions.c:3692 +#: src/bin/e_actions.c:3676 msgid "Switch To Desktop 4" msgstr "Passer au bureau 4" -#: src/bin/e_actions.c:3694 +#: src/bin/e_actions.c:3678 msgid "Switch To Desktop 5" msgstr "Passer au bureau 5" -#: src/bin/e_actions.c:3696 +#: src/bin/e_actions.c:3680 msgid "Switch To Desktop 6" msgstr "Passer au bureau 6" -#: src/bin/e_actions.c:3698 +#: src/bin/e_actions.c:3682 msgid "Switch To Desktop 7" msgstr "Passer au bureau 7" -#: src/bin/e_actions.c:3700 +#: src/bin/e_actions.c:3684 msgid "Switch To Desktop 8" msgstr "Passer au bureau 8" -#: src/bin/e_actions.c:3702 +#: src/bin/e_actions.c:3686 msgid "Switch To Desktop 9" msgstr "Passer au bureau 9" -#: src/bin/e_actions.c:3704 +#: src/bin/e_actions.c:3688 msgid "Switch To Desktop 10" msgstr "Passer au bureau 10" -#: src/bin/e_actions.c:3706 +#: src/bin/e_actions.c:3690 msgid "Switch To Desktop 11" msgstr "Passer au bureau 11" -#: src/bin/e_actions.c:3708 +#: src/bin/e_actions.c:3692 msgid "Switch To Desktop..." msgstr "Passer au bureau…" -#: src/bin/e_actions.c:3714 +#: src/bin/e_actions.c:3698 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)" msgstr "Basculer vers le bureau gauche (tous les écrans)" -#: src/bin/e_actions.c:3716 +#: src/bin/e_actions.c:3700 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)" msgstr "Basculer vers le bureau droit (tous les écrans)" -#: src/bin/e_actions.c:3718 +#: src/bin/e_actions.c:3702 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)" msgstr "Basculer vers le bureau du dessus (tous les écrans)" -#: src/bin/e_actions.c:3720 +#: src/bin/e_actions.c:3704 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)" msgstr "Basculer vers le bureau du dessous (tous les écrans)" -#: src/bin/e_actions.c:3722 +#: src/bin/e_actions.c:3706 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)" msgstr "Se déplacer de… bureaux (tous les écrans)" -#: src/bin/e_actions.c:3728 +#: src/bin/e_actions.c:3712 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)" msgstr "Basculer vers le bureau… (tous les écrans)" -#: src/bin/e_actions.c:3734 +#: src/bin/e_actions.c:3718 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)" msgstr "Se déplacer linéairement de… bureaux (tous les écrans)" -#: src/bin/e_actions.c:3740 +#: src/bin/e_actions.c:3724 msgid "Flip Desktop In Direction..." msgstr "Basculer le bureau en direction de…" -#: src/bin/e_actions.c:3745 +#: src/bin/e_actions.c:3729 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)" msgstr "Passer au bureau 0 (tous les écrans)" -#: src/bin/e_actions.c:3747 +#: src/bin/e_actions.c:3731 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)" msgstr "Passer au bureau 1 (tous les écrans)" -#: src/bin/e_actions.c:3749 +#: src/bin/e_actions.c:3733 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)" msgstr "Passer au bureau 2 (tous les écrans)" -#: src/bin/e_actions.c:3751 +#: src/bin/e_actions.c:3735 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)" msgstr "Passer au bureau 3 (tous les écrans)" -#: src/bin/e_actions.c:3753 +#: src/bin/e_actions.c:3737 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)" msgstr "Passer au bureau 4 (tous les écrans)" -#: src/bin/e_actions.c:3755 +#: src/bin/e_actions.c:3739 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)" msgstr "Passer au bureau 5 (tous les écrans)" -#: src/bin/e_actions.c:3757 +#: src/bin/e_actions.c:3741 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)" msgstr "Passer au bureau 6 (tous les écrans)" -#: src/bin/e_actions.c:3759 +#: src/bin/e_actions.c:3743 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)" msgstr "Passer au bureau 7 (tous les écrans)" -#: src/bin/e_actions.c:3761 +#: src/bin/e_actions.c:3745 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)" msgstr "Passer au bureau 8 (tous les écrans)" -#: src/bin/e_actions.c:3763 +#: src/bin/e_actions.c:3747 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)" msgstr "Passer au bureau 9 (tous les écrans)" -#: src/bin/e_actions.c:3765 +#: src/bin/e_actions.c:3749 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)" msgstr "Passer au bureau 10 (tous les écrans)" -#: src/bin/e_actions.c:3767 +#: src/bin/e_actions.c:3751 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)" msgstr "Passer au bureau 11 (tous les écrans)" -#: src/bin/e_actions.c:3769 +#: src/bin/e_actions.c:3753 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)" msgstr "Passer au bureau… (tous les écrans)" -#: src/bin/e_actions.c:3775 src/bin/e_actions.c:3779 +#: src/bin/e_actions.c:3759 src/bin/e_actions.c:3763 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:43 src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:49 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:52 src/modules/winlist/e_mod_main.c:55 @@ -564,275 +564,275 @@ msgstr "Passer au bureau… (tous les écrans)" msgid "Window : List" msgstr "Fenêtre : liste" -#: src/bin/e_actions.c:3775 +#: src/bin/e_actions.c:3759 msgid "Jump to window..." msgstr "Basculer vers la fenêtre…" -#: src/bin/e_actions.c:3779 +#: src/bin/e_actions.c:3763 msgid "Jump to window... or start..." msgstr "Basculer vers la fenêtre de… ou circuler parmi…" -#: src/bin/e_actions.c:3784 src/bin/e_actions.c:3786 src/bin/e_actions.c:3788 -#: src/bin/e_actions.c:3794 src/bin/e_actions.c:3796 src/bin/e_actions.c:3798 -#: src/bin/e_actions.c:3803 src/bin/e_actions.c:3806 src/bin/e_actions.c:3809 +#: src/bin/e_actions.c:3768 src/bin/e_actions.c:3770 src/bin/e_actions.c:3772 +#: src/bin/e_actions.c:3778 src/bin/e_actions.c:3780 src/bin/e_actions.c:3782 +#: src/bin/e_actions.c:3787 src/bin/e_actions.c:3790 src/bin/e_actions.c:3793 +#: src/bin/e_actions.c:3795 src/bin/e_actions.c:3797 src/bin/e_actions.c:3799 +#: src/bin/e_actions.c:3802 src/bin/e_actions.c:3804 src/bin/e_actions.c:3806 #: src/bin/e_actions.c:3811 src/bin/e_actions.c:3813 src/bin/e_actions.c:3815 -#: src/bin/e_actions.c:3818 src/bin/e_actions.c:3820 src/bin/e_actions.c:3822 -#: src/bin/e_actions.c:3827 src/bin/e_actions.c:3829 src/bin/e_actions.c:3831 -#: src/bin/e_actions.c:3835 src/modules/backlight/e_mod_main.c:480 +#: src/bin/e_actions.c:3819 src/modules/backlight/e_mod_main.c:480 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:55 src/modules/ibox/e_mod_config.c:140 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:350 src/modules/shot/e_mod_main.c:358 msgid "Screen" msgstr "Écran" -#: src/bin/e_actions.c:3784 +#: src/bin/e_actions.c:3768 msgid "Send Mouse To Screen 0" msgstr "Envoyer le pointeur à l'écran 0" -#: src/bin/e_actions.c:3786 +#: src/bin/e_actions.c:3770 msgid "Send Mouse To Screen 1" msgstr "Envoyer le pointeur à l'écran 1" -#: src/bin/e_actions.c:3788 +#: src/bin/e_actions.c:3772 msgid "Send Mouse To Screen..." msgstr "Envoyer le pointeur à l'écran…" -#: src/bin/e_actions.c:3794 +#: src/bin/e_actions.c:3778 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen" msgstr "Envoyer le pointeur à l'écran suivant" -#: src/bin/e_actions.c:3796 +#: src/bin/e_actions.c:3780 msgid "Send Mouse Back 1 Screen" msgstr "Envoyer le pointeur à l'écran précédent" -#: src/bin/e_actions.c:3798 +#: src/bin/e_actions.c:3782 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..." msgstr "Envoyer le pointeur… écrans plus loin" -#: src/bin/e_actions.c:3803 +#: src/bin/e_actions.c:3787 msgid "Dim" msgstr "Assombrir" -#: src/bin/e_actions.c:3806 +#: src/bin/e_actions.c:3790 msgid "Undim" msgstr "Éclaircir" -#: src/bin/e_actions.c:3809 +#: src/bin/e_actions.c:3793 msgid "Backlight Set" msgstr "Rétroéclairage réglé" -#: src/bin/e_actions.c:3811 +#: src/bin/e_actions.c:3795 msgid "Backlight Min" msgstr "Rétroéclairage minimum" -#: src/bin/e_actions.c:3813 +#: src/bin/e_actions.c:3797 msgid "Backlight Mid" msgstr "Rétroéclairage moyen" -#: src/bin/e_actions.c:3815 +#: src/bin/e_actions.c:3799 msgid "Backlight Max" msgstr "Rétroéclairage maximum" -#: src/bin/e_actions.c:3818 +#: src/bin/e_actions.c:3802 msgid "Backlight Adjust" msgstr "Ajuster le rétroéclairage" -#: src/bin/e_actions.c:3820 +#: src/bin/e_actions.c:3804 msgid "Backlight Up" msgstr "Augmenter le rétroéclairage" -#: src/bin/e_actions.c:3822 +#: src/bin/e_actions.c:3806 msgid "Backlight Down" msgstr "Baisser le rétroéclairage" -#: src/bin/e_actions.c:3827 +#: src/bin/e_actions.c:3811 msgid "Blanking Off" msgstr "Extinction désactivée" -#: src/bin/e_actions.c:3829 +#: src/bin/e_actions.c:3813 msgid "Blanking On" msgstr "Extinction activée" -#: src/bin/e_actions.c:3831 +#: src/bin/e_actions.c:3815 msgid "Blanking Toggle" msgstr "(Dés)Activer l'extinction" -#: src/bin/e_actions.c:3836 +#: src/bin/e_actions.c:3820 msgid "Update and re-apply screen setup" msgstr "Actualiser et réappliquer la configuration" -#: src/bin/e_actions.c:3841 +#: src/bin/e_actions.c:3825 msgid "Move To Center" msgstr "Déplacer au centre" -#: src/bin/e_actions.c:3846 +#: src/bin/e_actions.c:3830 msgid "Move/resize to upper-left quadrant" msgstr "Déplacer / Redimensionner vers quadrant haut gauche" -#: src/bin/e_actions.c:3851 +#: src/bin/e_actions.c:3835 msgid "Move/resize to upper-right quadrant" msgstr "Déplacer / Redimensionner vers quadrant haut droit" -#: src/bin/e_actions.c:3856 +#: src/bin/e_actions.c:3840 msgid "Move/resize to lower-left quadrant" msgstr "Déplacer / Redimensionner vers quadrant bas gauche" -#: src/bin/e_actions.c:3861 +#: src/bin/e_actions.c:3845 msgid "Move/resize to lower-right quadrant" msgstr "Déplacer / Redimensionner vers quadrant bas droit" -#: src/bin/e_actions.c:3866 +#: src/bin/e_actions.c:3850 msgid "Move To Coordinates..." msgstr "Déplacer aux coordonnées…" -#: src/bin/e_actions.c:3871 +#: src/bin/e_actions.c:3855 msgid "Move By Coordinate Offset..." msgstr "Déplacer selon coordonnées de décalage…" -#: src/bin/e_actions.c:3877 +#: src/bin/e_actions.c:3861 msgid "Resize By..." msgstr "Redimensionner de…" -#: src/bin/e_actions.c:3883 +#: src/bin/e_actions.c:3867 msgid "Push in Direction..." msgstr "Déplacer vers…" -#: src/bin/e_actions.c:3889 +#: src/bin/e_actions.c:3873 msgid "Grow in Direction..." msgstr "Étendre vers…" -#: src/bin/e_actions.c:3895 +#: src/bin/e_actions.c:3879 msgid "Drag Icon..." msgstr "Glisser l'icône…" -#: src/bin/e_actions.c:3900 src/bin/e_actions.c:3902 src/bin/e_actions.c:3904 -#: src/bin/e_actions.c:3910 src/bin/e_actions.c:3916 src/bin/e_actions.c:3918 +#: src/bin/e_actions.c:3884 src/bin/e_actions.c:3886 src/bin/e_actions.c:3888 +#: src/bin/e_actions.c:3894 src/bin/e_actions.c:3900 src/bin/e_actions.c:3902 msgid "Window : Moving" msgstr "Fenêtre : déplacement" -#: src/bin/e_actions.c:3900 +#: src/bin/e_actions.c:3884 msgid "To Next Desktop" msgstr "Vers le bureau suivant" -#: src/bin/e_actions.c:3902 +#: src/bin/e_actions.c:3886 msgid "To Previous Desktop" msgstr "Vers le bureau précédent" -#: src/bin/e_actions.c:3904 +#: src/bin/e_actions.c:3888 msgid "By Desktop #..." msgstr "Déplacer de… bureaux" -#: src/bin/e_actions.c:3910 +#: src/bin/e_actions.c:3894 msgid "To Desktop..." msgstr "Vers le bureau…" -#: src/bin/e_actions.c:3916 +#: src/bin/e_actions.c:3900 msgid "To Next Screen" msgstr "Vers l'écran suivant" -#: src/bin/e_actions.c:3918 +#: src/bin/e_actions.c:3902 msgid "To Previous Screen" msgstr "Vers le bureau précédent" -#: src/bin/e_actions.c:3923 src/bin/e_actions.c:3926 src/bin/e_actions.c:3929 -#: src/bin/e_actions.c:3932 src/bin/e_actions.c:3935 src/bin/e_actions.c:3938 +#: src/bin/e_actions.c:3907 src/bin/e_actions.c:3910 src/bin/e_actions.c:3913 +#: src/bin/e_actions.c:3916 src/bin/e_actions.c:3919 src/bin/e_actions.c:3922 msgid "Window : Focus" msgstr "Fenêtre : focalisation" -#: src/bin/e_actions.c:3924 +#: src/bin/e_actions.c:3908 msgid "Focus next window" msgstr "Focus sur la fenêtre suivante" -#: src/bin/e_actions.c:3927 +#: src/bin/e_actions.c:3911 msgid "Focus previous window" msgstr "Focus sur la fenêtre précédente" -#: src/bin/e_actions.c:3930 +#: src/bin/e_actions.c:3914 msgid "Focus window above" msgstr "Focus sur la fenêtre du haut" -#: src/bin/e_actions.c:3933 +#: src/bin/e_actions.c:3917 msgid "Focus window below" msgstr "Focus sur la fenêtre du bas" -#: src/bin/e_actions.c:3936 +#: src/bin/e_actions.c:3920 msgid "Focus window left" msgstr "Focus sur la fenêtre de gauche" -#: src/bin/e_actions.c:3939 +#: src/bin/e_actions.c:3923 msgid "Focus window right" msgstr "Focus sur la fenêtre de droite" -#: src/bin/e_actions.c:3944 +#: src/bin/e_actions.c:3928 msgid "Show Main Menu" msgstr "Afficher le menu principal" -#: src/bin/e_actions.c:3946 +#: src/bin/e_actions.c:3930 msgid "Show Favorites Menu" msgstr "Afficher le menu des favoris" -#: src/bin/e_actions.c:3948 +#: src/bin/e_actions.c:3932 msgid "Show All Applications Menu" msgstr "Afficher le menu des applications" -#: src/bin/e_actions.c:3950 +#: src/bin/e_actions.c:3934 msgid "Show Clients Menu" msgstr "Afficher la liste des fenêtres" -#: src/bin/e_actions.c:3952 +#: src/bin/e_actions.c:3936 msgid "Show Menu..." msgstr "Afficher le menu…" -#: src/bin/e_actions.c:3962 src/bin/e_actions.c:3967 src/bin/e_actions.c:3972 +#: src/bin/e_actions.c:3946 src/bin/e_actions.c:3951 src/bin/e_actions.c:3956 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:271 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1177 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:58 msgid "Launch" msgstr "Lancer" -#: src/bin/e_actions.c:3962 src/bin/e_int_client_prop.c:473 +#: src/bin/e_actions.c:3946 src/bin/e_int_client_prop.c:473 msgid "Command" msgstr "Commande" -#: src/bin/e_actions.c:3967 src/bin/e_desktop_editor.c:738 +#: src/bin/e_actions.c:3951 src/bin/e_desktop_editor.c:738 #: src/bin/e_int_client_menu.c:122 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:222 #, c-format msgid "Application" msgstr "Application" -#: src/bin/e_actions.c:3972 +#: src/bin/e_actions.c:3956 msgid "New Instance of Focused App" msgstr "Nouvelle instance de l'appli focalisée" -#: src/bin/e_actions.c:3976 src/bin/e_int_menus.c:263 +#: src/bin/e_actions.c:3960 src/bin/e_int_menus.c:263 msgid "Restart" msgstr "Relancer" -#: src/bin/e_actions.c:3984 +#: src/bin/e_actions.c:3968 msgid "Exit Now" msgstr "Quitter directement" -#: src/bin/e_actions.c:3989 src/bin/e_actions.c:3993 src/bin/e_actions.c:3997 +#: src/bin/e_actions.c:3973 src/bin/e_actions.c:3977 src/bin/e_actions.c:3981 msgid "Enlightenment : Module" msgstr "Enlightenment : module" -#: src/bin/e_actions.c:3990 +#: src/bin/e_actions.c:3974 msgid "Enable the named module" msgstr "Activer le module nommé" -#: src/bin/e_actions.c:3994 +#: src/bin/e_actions.c:3978 msgid "Disable the named module" msgstr "Désactiver le module nommé" -#: src/bin/e_actions.c:3998 +#: src/bin/e_actions.c:3982 msgid "Toggle the named module" msgstr "(Dés)Activer le module nommé" -#: src/bin/e_actions.c:4002 src/bin/e_actions.c:4006 src/bin/e_actions.c:4010 -#: src/bin/e_actions.c:4014 src/bin/e_actions.c:4018 src/bin/e_actions.c:4022 -#: src/bin/e_actions.c:4026 src/bin/e_actions.c:4030 src/bin/e_actions.c:4034 -#: src/bin/e_actions.c:4038 src/bin/e_configure.c:416 +#: src/bin/e_actions.c:3986 src/bin/e_actions.c:3990 src/bin/e_actions.c:3994 +#: src/bin/e_actions.c:3998 src/bin/e_actions.c:4002 src/bin/e_actions.c:4006 +#: src/bin/e_actions.c:4010 src/bin/e_actions.c:4014 src/bin/e_actions.c:4018 +#: src/bin/e_actions.c:4022 src/bin/e_configure.c:416 #: src/bin/e_int_config_modules.c:52 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:320 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:99 @@ -846,63 +846,63 @@ msgstr "(Dés)Activer le module nommé" msgid "System" msgstr "Système" -#: src/bin/e_actions.c:4002 +#: src/bin/e_actions.c:3986 msgid "Log Out" msgstr "Déconnexion" -#: src/bin/e_actions.c:4006 +#: src/bin/e_actions.c:3990 msgid "Power Off Now" msgstr "Éteindre directement" -#: src/bin/e_actions.c:4010 +#: src/bin/e_actions.c:3994 msgid "Power Off" msgstr "Éteindre" -#: src/bin/e_actions.c:4018 +#: src/bin/e_actions.c:4002 msgid "Suspend Now" msgstr "Mise en veille immédiate" -#: src/bin/e_actions.c:4026 +#: src/bin/e_actions.c:4010 msgid "Suspend Intelligently" msgstr "Mise en veille intelligente" -#: src/bin/e_actions.c:4034 +#: src/bin/e_actions.c:4018 msgid "Hibernate Now" msgstr "Mise en hibernation immédiate" -#: src/bin/e_actions.c:4038 +#: src/bin/e_actions.c:4022 msgid "Hibernate Intelligently" msgstr "Mise en hibernation intelligente" -#: src/bin/e_actions.c:4046 +#: src/bin/e_actions.c:4030 msgid "Lock" msgstr "Verrouiller" -#: src/bin/e_actions.c:4051 src/bin/e_int_menus.c:1585 +#: src/bin/e_actions.c:4035 src/bin/e_int_menus.c:1585 msgid "Cleanup Windows" msgstr "Réorganiser les fenêtres" -#: src/bin/e_actions.c:4056 +#: src/bin/e_actions.c:4040 msgid "Generic : Actions" msgstr "Générique : actions" -#: src/bin/e_actions.c:4056 +#: src/bin/e_actions.c:4040 msgid "Delayed Action" msgstr "Déclenchement selon délai imparti" -#: src/bin/e_actions.c:4064 src/bin/e_actions.c:4068 src/bin/e_actions.c:4072 +#: src/bin/e_actions.c:4048 src/bin/e_actions.c:4052 src/bin/e_actions.c:4056 msgid "Keyboard Layouts" msgstr "Agencements de clavier" -#: src/bin/e_actions.c:4065 +#: src/bin/e_actions.c:4049 msgid "Use keyboard layout" msgstr "Utiliser cet agencement de clavier" -#: src/bin/e_actions.c:4069 +#: src/bin/e_actions.c:4053 msgid "Next keyboard layout" msgstr "Agencement de clavier suivant" -#: src/bin/e_actions.c:4073 +#: src/bin/e_actions.c:4057 msgid "Previous keyboard layout" msgstr "Agencement de clavier précédent" @@ -953,41 +953,41 @@ msgstr "Choisir" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: src/bin/e_comp.c:1252 src/bin/e_comp.c:1258 src/bin/e_comp.c:1264 +#: src/bin/e_comp.c:1238 src/bin/e_comp.c:1244 src/bin/e_comp.c:1250 #: src/bin/e_configure.c:33 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:348 msgid "Compositor" msgstr "Compositeur" -#: src/bin/e_comp.c:1253 +#: src/bin/e_comp.c:1239 msgid "Change current window opacity" msgstr "Changer l'opacité de la fenêtre actuelle" -#: src/bin/e_comp.c:1259 +#: src/bin/e_comp.c:1245 msgid "Set current window opacity" msgstr "Définir l'opacité de la fenêtre" -#: src/bin/e_comp.c:1265 +#: src/bin/e_comp.c:1251 msgid "Toggle focused client's redirect state" msgstr "(Dés)Activer l'état de redirection du client focalisé" -#: src/bin/e_comp.c:1430 src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:486 +#: src/bin/e_comp.c:1416 src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:486 msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: src/bin/e_comp.c:1435 +#: src/bin/e_comp.c:1421 msgid "Focus-Out" msgstr "Perdre le focus" -#: src/bin/e_comp.c:1440 +#: src/bin/e_comp.c:1426 msgid "Focus-In" msgstr "Prendre le focus" -#: src/bin/e_comp.c:1445 src/bin/e_int_client_prop.c:515 +#: src/bin/e_comp.c:1431 src/bin/e_int_client_prop.c:515 msgid "Hidden" msgstr "Cachée" -#: src/bin/e_comp.c:1552 src/bin/e_int_client_prop.c:449 +#: src/bin/e_comp.c:1538 src/bin/e_int_client_prop.c:449 #: src/bin/e_int_client_remember.c:707 src/bin/e_int_config_comp_match.c:369 #: src/modules/wizard/page_050.c:97 msgid "Title" @@ -1022,11 +1022,11 @@ msgstr "" "OpenGL 2.0 (ou OpenGL ES 2.0)pour tirer profit de la composition avec " "OpenGL." -#: src/bin/e_comp_x.c:5818 +#: src/bin/e_comp_x.c:5829 msgid "Lock Failed" msgstr "Échec du verrouillage" -#: src/bin/e_comp_x.c:5819 +#: src/bin/e_comp_x.c:5830 msgid "" "Locking the desktop failed because some applicationhas grabbed either " "the keyboard or the mouse or bothand their grab is unable to be broken." @@ -1035,12 +1035,12 @@ msgstr "" "soit le clavier ou la souris, soit les deux,et cette réservation n'a pu " "être annulée." -#: src/bin/e_comp_x.c:5837 +#: src/bin/e_comp_x.c:5848 msgid "Another compositor is already running on your display server." msgstr "" "Un autre compositeur est déjà fonctionnel sur votre serveur d'affichage." -#: src/bin/e_comp_x.c:5862 +#: src/bin/e_comp_x.c:5873 msgid "" "Your display server does not support the compositor overlay window.\n" "This is needed for Enlightenment to function." @@ -1048,12 +1048,12 @@ msgstr "" "Votre serveur d'affichage ne sait pas gérer le Composite Overlay Window.\n" "Cette fonction est essentielle au bon fonctionnement de E." -#: src/bin/e_comp_x.c:5996 +#: src/bin/e_comp_x.c:6007 #, c-format msgid "Enlightenment cannot initialize X Connection...\n" msgstr "Enlightenment ne parvient pas à initialiser une connexion à X...\n" -#: src/bin/e_comp_x.c:6011 +#: src/bin/e_comp_x.c:6022 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "" "sans le support de XComposite. Notez que vous avez également besoin de " "XRender et XFixes dans X11 et Ecore pour la prise en charge du composite." -#: src/bin/e_comp_x.c:6020 +#: src/bin/e_comp_x.c:6031 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "" "Votre serveur d'affichage ne supporte pas XDamage ou Ecore est compilé sans " "le support de XDamage." -#: src/bin/e_comp_x.c:6126 +#: src/bin/e_comp_x.c:6137 msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n" msgstr "Enlightenment ne parvient pas à initialiser le système XSettings.\n" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "Général" #: src/bin/e_desktop_editor.c:830 msgid "Startup Notify" -msgstr "Notification de démarrage" +msgstr "Notification de lancement" #: src/bin/e_desktop_editor.c:832 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1191 msgid "Run in Terminal" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Impossible d'éjecter le périphérique" #: src/bin/e_fm.c:10546 src/bin/e_fm.c:10550 src/bin/e_fm.c:10554 #: src/bin/e_fm.c:10582 src/bin/e_fm.c:10587 src/bin/e_fm.c:10591 #: src/bin/e_fm.c:10650 src/bin/e_fm.c:10880 src/bin/e_fm_prop.c:307 -#: src/bin/e_shelf.c:2268 src/modules/pager/e_mod_main.c:2164 +#: src/bin/e_shelf.c:2268 src/modules/pager/e_mod_main.c:2105 #: src/modules/xwayland/e_mod_main.c:272 src/modules/xwayland/e_mod_main.c:347 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgid "" "on this screen. Aborting startup.\n" msgstr "" "Une instance précédente d'Enlightenment est encore\n" -"active sur cet écran. Abandon du démarrage.\n" +"active sur cet écran. Abandon du lancement.\n" #: src/bin/e_import_config_dialog.c:94 msgid "Picture Import Error" @@ -2407,7 +2407,7 @@ msgstr "Créer un raccourci clavier" #: src/bin/e_int_client_menu.c:715 msgid "Edit Color Scheme" -msgstr "Schéma de couleurs" +msgstr "Jeu de couleurs" #: src/bin/e_int_client_menu.c:761 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:356 @@ -2529,11 +2529,11 @@ msgstr "Offrir une résistance" msgid "Window List" msgstr "Liste des fenêtres" -#: src/bin/e_int_client_menu.c:1643 src/modules/pager/e_mod_main.c:356 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2178 src/modules/pager/e_mod_main.c:2185 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2192 src/modules/pager/e_mod_main.c:2194 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2196 src/modules/pager/e_mod_main.c:2198 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2200 src/modules/pager/e_mod_main.c:2202 +#: src/bin/e_int_client_menu.c:1643 src/modules/pager/e_mod_main.c:350 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2119 src/modules/pager/e_mod_main.c:2126 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2133 src/modules/pager/e_mod_main.c:2135 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2137 src/modules/pager/e_mod_main.c:2139 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2141 src/modules/pager/e_mod_main.c:2143 msgid "Pager" msgstr "Miniature des bureaux" @@ -2780,7 +2780,7 @@ msgstr "Demande de position" #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1638 src/modules/ibox/e_mod_main.c:357 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:786 src/modules/mixer/e_mod_main.c:503 #: src/modules/music-control/ui.c:329 src/modules/packagekit/e_mod_main.c:47 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:957 src/modules/tasks/e_mod_main.c:915 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:1041 src/modules/tasks/e_mod_main.c:915 #: src/modules/temperature/e_mod_main.c:231 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:2169 src/modules/wizard/page_150.c:31 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:308 @@ -6086,7 +6086,7 @@ msgstr "Paramètres du verrouillage de l'écran" #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:218 msgid "Lock on Startup" -msgstr "Verrouiller au démarrage" +msgstr "Verrouiller E au lancement" #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:221 msgid "Lock on Suspend" @@ -7387,7 +7387,7 @@ msgstr "Événements" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:181 msgid "Startup" -msgstr "Démarrage" +msgstr "Lancement" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:182 msgid "Desk Change" @@ -9119,7 +9119,7 @@ msgstr "Figer les icônes" #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:151 msgid "Don't show active windows" -msgstr "Afficher les fenêtres du bureau actif" +msgstr "Ne pas afficher les fenêtres actives" #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:153 msgid "Track launch" @@ -9504,8 +9504,8 @@ msgstr "Mise à jour de sécurité" #: src/modules/packagekit/e_mod_packagekit.c:170 #, c-format -msgid "Unknown PackageKit version" -msgstr "La version de PackageKit est inconnue" +msgid "Unknown PackageKit" +msgstr "PackageKit inconnu" #: src/modules/packagekit/e_mod_packagekit.c:238 msgid "No information available" @@ -9645,45 +9645,45 @@ msgstr "" "pour cette action car il est déjà utilisépar le code interne, pour les " "menus contextuels.Ce bouton fonctionne uniquement dans le pop-up." -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:969 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:1053 msgid "All desktop settings" msgstr "Paramétrage pour l'ensemble des bureaux" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:980 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:1064 msgid "This desktop name and wallpaper settings" msgstr "Paramétrage du nom et du fond d'écran pour ce bureau" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2164 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2105 msgid "Pager module cannot be loaded at the same time as Pager Plain!" msgstr "" "La miniature des bureaux ne peut fonctionner en même temps que la version " "ordinaire du module !" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2185 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2126 msgid "Show Pager Popup" msgstr "Afficher le pop-up de la miniature des bureaux" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2192 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2133 msgid "Popup Desk Right" msgstr "Bureau à droite dans le pop-up" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2194 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2135 msgid "Popup Desk Left" msgstr "Bureau à gauche dans le pop-up" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2196 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2137 msgid "Popup Desk Up" msgstr "Bureau au-dessus dans le pop-up" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2198 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2139 msgid "Popup Desk Down" msgstr "Bureau en dessous dans le pop-up" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2200 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2141 msgid "Popup Desk Next" msgstr "Bureau suivant dans le pop-up" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2202 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2143 msgid "Popup Desk Previous" msgstr "Bureau précédent dans le pop-up" @@ -9743,7 +9743,7 @@ msgstr "Désactiver les boîtes de dialogue d'avertissement" #: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:254 msgid "Disable Startup Tutorial" -msgstr "Désactiver le tutoriel de démarrage" +msgstr "Désactiver le tutoriel au lancement" #: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:286 msgid "Entries" diff --git a/src/bin/tools/paledit/e_paledit.desktop b/src/bin/tools/paledit/e_paledit.desktop index afa642508..abe8ca22a 100644 --- a/src/bin/tools/paledit/e_paledit.desktop +++ b/src/bin/tools/paledit/e_paledit.desktop @@ -1,8 +1,12 @@ [Desktop Entry] Type=Application Name=Palette Editor +Name[fr]=Éditeur de palette +Name[it]=Editor della palette Icon=e_paledit Exec=e_paledit -Comment=A tool for editing color schemes and paletted for Enlightenment +Comment=A tool for editing color schemes and palette for Enlightenment +Comment[fr]=Outil d'édition des jeux de couleurs et palette pour Enlightenment +Comment[it]=Strumento per la modifica degli schemi colore e palette per Enlightenment Categories=Settings;DesktopSettings; StartupWMClass=e_paledit