From b9fe0a3b9f8a765c8c4946d2b678e0602bf72c34 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Massimo Maiurana Date: Tue, 24 Jul 2007 18:44:40 +0000 Subject: [PATCH] *** empty log message *** SVN revision: 30962 --- po/ja.po | 1513 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 779 insertions(+), 734 deletions(-) diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 2816c841d..489f8d883 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-10 08:37+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-12 23:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-24 16:24+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-24 21:55+0900\n" "Last-Translator: Yasufumi Haga \n" "Language-Team: E17-jp \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -58,15 +58,15 @@ msgstr "本当にこのウィンドウを強制終了しますか" #: src/bin/e_actions.c:321 src/bin/e_actions.c:1609 src/bin/e_actions.c:1680 #: src/bin/e_actions.c:1739 src/bin/e_actions.c:1798 src/bin/e_actions.c:1857 -#: src/bin/e_actions.c:1916 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 src/bin/e_fm.c:6702 -#: src/bin/e_int_config_display.c:214 src/bin/e_module.c:455 +#: src/bin/e_actions.c:1916 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 src/bin/e_fm.c:6704 +#: src/bin/e_int_config_display.c:214 src/bin/e_module.c:466 msgid "Yes" msgstr "はい" #: src/bin/e_actions.c:323 src/bin/e_actions.c:1611 src/bin/e_actions.c:1682 #: src/bin/e_actions.c:1741 src/bin/e_actions.c:1800 src/bin/e_actions.c:1859 -#: src/bin/e_actions.c:1918 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 src/bin/e_fm.c:6703 -#: src/bin/e_int_config_display.c:215 src/bin/e_module.c:456 +#: src/bin/e_actions.c:1918 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 src/bin/e_fm.c:6705 +#: src/bin/e_int_config_display.c:215 src/bin/e_module.c:467 msgid "No" msgstr "いいえ" @@ -149,21 +149,21 @@ msgstr "メニュー" msgid "Window Menu" msgstr "ウィンドウメニュー" -#: src/bin/e_actions.c:2027 src/bin/e_int_border_menu.c:335 +#: src/bin/e_actions.c:2027 src/bin/e_int_border_menu.c:338 msgid "Raise" msgstr "上げる" -#: src/bin/e_actions.c:2032 src/bin/e_int_border_menu.c:343 +#: src/bin/e_actions.c:2032 src/bin/e_int_border_menu.c:346 msgid "Lower" msgstr "下げる" #: src/bin/e_actions.c:2037 src/bin/e_config_dialog.c:226 -#: src/bin/e_configure.c:397 src/bin/e_fwin.c:1122 -#: src/bin/e_int_border_menu.c:317 src/bin/e_int_border_prop.c:81 +#: src/bin/e_configure.c:397 src/bin/e_fwin.c:1125 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:320 src/bin/e_int_border_prop.c:81 msgid "Close" msgstr "閉じる" -#: src/bin/e_actions.c:2042 src/bin/e_int_border_menu.c:306 +#: src/bin/e_actions.c:2042 src/bin/e_int_border_menu.c:309 msgid "Kill" msgstr "強制終了" @@ -189,8 +189,8 @@ msgstr "アイコンモード反転" msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgstr "全画面モード反転" -#: src/bin/e_actions.c:2068 src/bin/e_int_border_menu.c:100 -#: src/bin/e_int_border_menu.c:233 +#: src/bin/e_actions.c:2068 src/bin/e_int_border_menu.c:106 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:236 msgid "Maximize" msgstr "最大化" @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "ただちに終了する" #: src/bin/e_actions.c:2287 src/bin/e_actions.c:2291 src/bin/e_actions.c:2295 #: src/bin/e_actions.c:2299 src/bin/e_int_config_desklock.c:195 -#: src/bin/e_int_config_imc.c:821 src/bin/e_int_menus.c:208 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:822 src/bin/e_int_menus.c:208 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:273 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:378 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:845 @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "デスクトップロック" msgid "Cleanup Windows" msgstr "ウィンドウ整頓" -#: src/bin/e_config.c:570 +#: src/bin/e_config.c:572 msgid "" "Configuration data needed upgrading. Your old configuration
has been " "wiped and a new set of defaults initialized. This
will happen regularly " @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "" "いデフォルト設定
を追加すれば更新されます. これで好きなように設定できます." "ちょっと面倒ですが,
よろしくお願いします.
" -#: src/bin/e_config.c:584 +#: src/bin/e_config.c:586 msgid "" "Your configuration is NEWER than Enlightenment. This is very
strange. " "This should not happen unless you downgraded
Enlightenment or copied the " @@ -530,16 +530,16 @@ msgstr "" "おかけしますが, よろしくお願いします.
" # -#: src/bin/e_config.c:606 +#: src/bin/e_config.c:608 #, c-format msgid "Desktop %i, %i" msgstr "デスクトップ %i,%i" -#: src/bin/e_config.c:2166 +#: src/bin/e_config.c:2177 msgid "Configuration Upgraded" msgstr "設定をアップグレードしました" -#: src/bin/e_config.c:2180 +#: src/bin/e_config.c:2191 #, c-format msgid "" "An error occured while saving Enlightenment's
configuration to disk. The " @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "" "ルです.
%s

壊れたデータが使われないように, このファイルは削除されま" "した.
" -#: src/bin/e_config.c:2191 +#: src/bin/e_config.c:2202 #, c-format msgid "" "Enlightenment's configuration files are too big
for the file system they " @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "" "のは以下のファイルです.
%s

壊れたデータが使われないように, このファ" "イルは削除されました.
" -#: src/bin/e_config.c:2204 +#: src/bin/e_config.c:2215 #, c-format msgid "" "An output error occured when writing the configuration
files for " @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "" "時に処理していたのは以下のファイルです.
%s

壊れたデータが使われない" "ように, このファイルは削除されました.
" -#: src/bin/e_config.c:2215 +#: src/bin/e_config.c:2226 #, c-format msgid "" "Enlightenment cannot write its configuration file
because it ran out of " @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "" "ていたのは以下のファイルです.
%s

壊れたデータが使われないように, こ" "のファイルは削除されました.
" -#: src/bin/e_config.c:2227 +#: src/bin/e_config.c:2238 #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the configuration file
it was writing " @@ -603,11 +603,11 @@ msgstr "" "ん.

エラー発生時に処理していたのは以下のファイルです.
%s

壊" "れたデータが使われないように, このファイルは削除されました.
" -#: src/bin/e_config.c:2243 +#: src/bin/e_config.c:2254 msgid "Enlightenment Configration Write Problems" msgstr "Enlightenment の設定を書き込む時に問題が起きました." -#: src/bin/e_config_dialog.c:189 src/bin/e_configure.c:470 +#: src/bin/e_config_dialog.c:189 src/bin/e_configure.c:466 msgid "Advanced" msgstr "詳細設定" @@ -617,12 +617,13 @@ msgstr "基本設定" #: src/bin/e_config_dialog.c:218 src/bin/e_eap_editor.c:610 #: src/bin/e_eap_editor.c:664 src/bin/e_entry_dialog.c:56 src/bin/e_exec.c:318 -#: src/bin/e_fm_prop.c:513 src/bin/e_int_border_remember.c:248 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:323 src/bin/e_int_border_remember.c:365 +#: src/bin/e_fm_prop.c:513 src/bin/e_int_border_remember.c:250 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:325 src/bin/e_int_border_remember.c:367 #: src/bin/e_int_config_dpms.c:60 src/bin/e_int_config_dpms.c:81 -#: src/bin/e_int_config_imc_import.c:111 src/bin/e_int_config_mime_edit.c:282 -#: src/bin/e_module.c:397 src/bin/e_sys.c:392 src/bin/e_sys.c:437 -#: src/bin/e_utils.c:567 src/modules/battery/e_mod_main.c:304 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:111 +#: src/bin/e_int_config_mime_edit.c:282 src/bin/e_module.c:408 +#: src/bin/e_sys.c:392 src/bin/e_sys.c:437 src/bin/e_utils.c:567 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:304 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:111 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:198 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:189 @@ -640,14 +641,14 @@ msgid "Enlightenment Configuration" msgstr "Enlightenment の設定" #: src/bin/e_configure.c:380 src/bin/e_eap_editor.c:529 -#: src/bin/e_eap_editor.c:540 src/bin/e_int_config_apps.c:277 +#: src/bin/e_eap_editor.c:540 src/bin/e_int_config_apps.c:280 #: src/bin/e_int_config_mime.c:188 msgid "Categories" msgstr "カテゴリ" #: src/bin/e_configure.c:388 msgid "Items" -msgstr "" +msgstr "項目" #: src/bin/e_configure.c:435 src/bin/e_int_menus.c:116 msgid "Applications" @@ -657,16 +658,16 @@ msgstr "アプリケーション" msgid "New Application" msgstr "新しいアプリケーション" -#: src/bin/e_configure.c:437 src/bin/e_int_config_apps.c:115 -#: src/bin/e_int_config_apps.c:130 +#: src/bin/e_configure.c:437 src/bin/e_int_config_apps.c:118 +#: src/bin/e_int_config_apps.c:133 msgid "IBar Applications" msgstr "IBarアプリケーション" -#: src/bin/e_configure.c:438 src/bin/e_int_config_apps.c:166 +#: src/bin/e_configure.c:438 src/bin/e_int_config_apps.c:169 msgid "Restart Applications" msgstr "再起動アプリケーション" -#: src/bin/e_configure.c:439 src/bin/e_int_config_apps.c:148 +#: src/bin/e_configure.c:439 src/bin/e_int_config_apps.c:151 msgid "Startup Applications" msgstr "スタートアップアプリケーション" @@ -727,7 +728,7 @@ msgstr "ウィンドウの動作" msgid "Menus" msgstr "メニュー" -#: src/bin/e_configure.c:459 src/bin/e_int_config_apps.c:98 +#: src/bin/e_configure.c:459 src/bin/e_int_config_apps.c:101 msgid "Favorites Menu" msgstr "お気に入りメニュー" @@ -744,74 +745,59 @@ msgstr "メニューの設定" msgid "Client List Menu" msgstr "クライアントリストメニュー" -#: src/bin/e_configure.c:466 -msgid "Language" -msgstr "言語" - #: src/bin/e_configure.c:467 -msgid "Language Settings" -msgstr "言語の設定" - -#: src/bin/e_configure.c:468 -msgid "Input Method Settings" -msgstr "入力方式の設定" - -#: src/bin/e_configure.c:471 msgid "Dialogs" msgstr "設定ダイアログ" -#: src/bin/e_configure.c:472 +#: src/bin/e_configure.c:468 msgid "Performance" msgstr "性能" -#: src/bin/e_configure.c:473 src/bin/e_int_border_menu.c:828 +#: src/bin/e_configure.c:469 src/bin/e_int_border_menu.c:964 msgid "Window List" msgstr "ウィンドウリスト" -#: src/bin/e_configure.c:474 src/bin/e_int_menus.c:129 +#: src/bin/e_configure.c:470 src/bin/e_int_menus.c:129 msgid "Run Command" msgstr "コマンド実行" -#: src/bin/e_configure.c:475 +#: src/bin/e_configure.c:471 msgid "Search Directories" msgstr "検索パス" -#: src/bin/e_configure.c:476 src/bin/e_int_config_mime.c:63 +#: src/bin/e_configure.c:472 src/bin/e_int_config_mime.c:63 msgid "File Icons" msgstr "ファイルアイコン" -#: src/bin/e_configure.c:478 +#: src/bin/e_configure.c:474 msgid "Extensions" msgstr "拡張機能" -#: src/bin/e_configure.c:479 src/bin/e_int_config_modules.c:244 -#: src/bin/e_int_config_paths.c:88 src/bin/e_int_menus.c:790 +#: src/bin/e_configure.c:475 src/bin/e_int_config_paths.c:88 +#: src/bin/e_int_menus.c:790 #: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:83 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:97 msgid "Modules" msgstr "モジュール" -#: src/bin/e_configure.c:480 src/bin/e_int_menus.c:246 +#: src/bin/e_configure.c:476 src/bin/e_int_menus.c:246 #: src/bin/e_int_menus.c:798 msgid "Shelves" msgstr "シェルフ" -#: src/bin/e_configure.c:487 src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:36 +#: src/bin/e_configure.c:483 src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:36 #: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:36 -#, fuzzy msgid "Internal" -msgstr "インターネット" +msgstr "" # -#: src/bin/e_configure.c:490 -#, fuzzy +#: src/bin/e_configure.c:486 msgid "Desk" -msgstr "デスクトップ" +msgstr "" -#: src/bin/e_configure.c:491 -#, fuzzy +#: src/bin/e_configure.c:487 msgid "IBar Other" -msgstr "IBar ラベル" +msgstr "" #: src/bin/e_container.c:119 #, c-format @@ -893,7 +879,7 @@ msgid "Basic Info" msgstr "基本情報" #: src/bin/e_eap_editor.c:462 src/bin/e_int_border_prop.c:422 -#: src/bin/e_int_border_prop.c:469 src/bin/e_int_config_imc.c:905 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:469 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:906 msgid "Name" msgstr "名前" @@ -944,7 +930,8 @@ msgstr "アイコンを選択する" #: src/bin/e_eap_editor.c:611 src/bin/e_eap_editor.c:665 #: src/bin/e_entry_dialog.c:57 src/bin/e_fm_prop.c:514 -#: src/bin/e_int_config_imc_import.c:115 src/bin/e_int_config_mime_edit.c:283 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:115 +#: src/bin/e_int_config_mime_edit.c:283 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:115 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:199 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:192 @@ -952,11 +939,10 @@ msgid "Cancel" msgstr "取消" #: src/bin/e_eap_editor.c:637 -#, fuzzy msgid "Select an Executable" -msgstr "画像を選択する" +msgstr "プログラムの選択" -#: src/bin/e_entry.c:386 src/bin/e_fm.c:6400 src/bin/e_int_config_apps.c:295 +#: src/bin/e_entry.c:386 src/bin/e_fm.c:6402 src/bin/e_int_config_apps.c:298 #: src/bin/e_int_config_shelf.c:83 src/modules/ibar/e_mod_config.c:111 msgid "Delete" msgstr "削除" @@ -977,13 +963,13 @@ msgstr "貼り付け" msgid "Select All" msgstr "すべて選択" -#: src/bin/e_exec.c:225 src/bin/e_int_config_imc.c:276 -#: src/bin/e_int_config_imc.c:514 src/bin/e_utils.c:227 +#: src/bin/e_exec.c:225 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:277 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:515 src/bin/e_utils.c:227 msgid "Run Error" msgstr "実行エラー" -#: src/bin/e_exec.c:226 src/bin/e_int_config_imc.c:277 -#: src/bin/e_int_config_imc.c:515 src/bin/e_utils.c:228 +#: src/bin/e_exec.c:226 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:278 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:516 src/bin/e_utils.c:228 #, c-format msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:

%s
" msgstr "" @@ -1105,76 +1091,76 @@ msgstr "出力データ" msgid "There was no output." msgstr "出力はありませんでした" -#: src/bin/e_fm.c:2101 src/bin/e_fm.c:2172 -#, fuzzy, c-format +#: src/bin/e_fm.c:2103 src/bin/e_fm.c:2174 +#, c-format msgid "Unknown Data" -msgstr "不明" +msgstr "不明データ" -#: src/bin/e_fm.c:2115 src/bin/e_fm.c:2186 +#: src/bin/e_fm.c:2117 src/bin/e_fm.c:2188 msgid "Removable Device" msgstr "着脱可能媒体" -#: src/bin/e_fm.c:2925 +#: src/bin/e_fm.c:2927 #, c-format msgid "%i Files" msgstr "ファイル数 %i" -#: src/bin/e_fm.c:6143 src/bin/e_fm.c:6285 +#: src/bin/e_fm.c:6145 src/bin/e_fm.c:6287 msgid "Refresh View" msgstr "内容を更新する" -#: src/bin/e_fm.c:6154 src/bin/e_fm.c:6296 +#: src/bin/e_fm.c:6156 src/bin/e_fm.c:6298 msgid "Show Hidden Files" msgstr "隠しファイルを表示する" -#: src/bin/e_fm.c:6169 src/bin/e_fm.c:6311 +#: src/bin/e_fm.c:6171 src/bin/e_fm.c:6313 msgid "Remember Ordering" msgstr "順序をを記憶する" -#: src/bin/e_fm.c:6181 src/bin/e_fm.c:6323 +#: src/bin/e_fm.c:6183 src/bin/e_fm.c:6325 msgid "Sort Now" msgstr "ただちにソートする" -#: src/bin/e_fm.c:6199 src/bin/e_fm.c:6341 src/bin/e_int_config_paths.c:210 +#: src/bin/e_fm.c:6201 src/bin/e_fm.c:6343 src/bin/e_int_config_paths.c:210 msgid "New Directory" msgstr "新しいディレクトリ" -#: src/bin/e_fm.c:6411 +#: src/bin/e_fm.c:6413 msgid "Rename" msgstr "名前変更" -#: src/bin/e_fm.c:6421 +#: src/bin/e_fm.c:6423 msgid "Properties" msgstr "プロパティ" -#: src/bin/e_fm.c:6545 +#: src/bin/e_fm.c:6547 msgid "Create a new Directory" msgstr "ディレクトリを新規作成する" -#: src/bin/e_fm.c:6546 +#: src/bin/e_fm.c:6548 msgid "New Directory Name:" msgstr "新しいディレクトリ名" -#: src/bin/e_fm.c:6605 +#: src/bin/e_fm.c:6607 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "名前を %s から変更:" -#: src/bin/e_fm.c:6607 +#: src/bin/e_fm.c:6609 msgid "Rename File" msgstr "ファイル名を変更する" # -#: src/bin/e_fm.c:6705 +#: src/bin/e_fm.c:6707 msgid "Confirm Delete" msgstr "削除確認" -#: src/bin/e_fm.c:6709 +#: src/bin/e_fm.c:6711 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete
%s ?" msgstr "以下を本当に削除しますか.
%s ?" -#: src/bin/e_fm.c:6715 +#: src/bin/e_fm.c:6717 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete
the %d selected files in:
%s正しい初期スプラッシュテーマを使うか, こ" "のテーマを修正してください." -#: src/bin/e_int_border_locks.c:67 src/bin/e_int_border_menu.c:152 +#: src/bin/e_int_border_locks.c:67 src/bin/e_int_border_menu.c:158 msgid "Window Locks" msgstr "ウィンドウロック" @@ -1386,21 +1372,21 @@ msgid "Lock program changing:" msgstr "プログラムに対して以下の変更を禁止する" #: src/bin/e_int_border_locks.c:309 src/bin/e_int_border_locks.c:328 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:486 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:489 msgid "Position" msgstr "位置" #: src/bin/e_int_border_locks.c:311 src/bin/e_int_border_locks.c:330 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:488 src/bin/e_int_shelf_config.c:420 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:491 src/bin/e_int_shelf_config.c:420 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:501 -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:452 -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:656 +#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:457 +#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:661 msgid "Size" msgstr "サイズ" #: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332 -#: src/bin/e_int_border_menu.c:221 src/bin/e_int_border_prop.c:471 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:490 src/bin/e_int_shelf_config.c:457 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:224 src/bin/e_int_border_prop.c:471 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:493 src/bin/e_int_shelf_config.c:457 msgid "Stacking" msgstr "積み重ね順" @@ -1410,13 +1396,13 @@ msgstr "アイコン化" # #: src/bin/e_int_border_locks.c:317 src/bin/e_int_border_locks.c:336 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:496 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:501 msgid "Stickiness" msgstr "常時表示" # #: src/bin/e_int_border_locks.c:319 src/bin/e_int_border_locks.c:338 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:500 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:505 msgid "Shaded state" msgstr "シェード状態" @@ -1435,7 +1421,7 @@ msgid "Lock me from changing:" msgstr "ユーザーに対して以下の変更を禁止する" # -#: src/bin/e_int_border_locks.c:344 src/bin/e_int_border_remember.c:494 +#: src/bin/e_int_border_locks.c:344 src/bin/e_int_border_remember.c:497 msgid "Border style" msgstr "ボーダースタイル" @@ -1457,101 +1443,119 @@ msgstr "このウィンドウを開いたままログインを終了する" msgid "Remember these Locks" msgstr "以上のロックを記憶する" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:57 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:63 msgid "Always On Top" msgstr "常に一番上に" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:68 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:74 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:99 -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:260 +#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:262 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:225 msgid "Normal" msgstr "普通" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:79 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:85 msgid "Always Below" msgstr "常に一番下に" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:111 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:117 msgid "Maximize vertically" msgstr "垂直に最大化" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:122 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:128 msgid "Maximize horizontally" msgstr "水平に最大化" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:133 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:139 msgid "Unmaximize" msgstr "通常サイズ" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:159 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:165 msgid "Remember" msgstr "記憶" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:170 src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:35 -msgid "Borders" +#: src/bin/e_int_border_menu.c:174 src/bin/e_int_config_mousebindings.c:341 +#: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:37 +msgid "Border" msgstr "ボーダー" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:185 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:188 msgid "Send to Desktop" msgstr "他のデスクトップへ移す" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:197 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:200 msgid "Pin to Desktop" msgstr "デスクトップ内で位置を固定する" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:209 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:212 msgid "Unpin from Desktop" msgstr "デスクトップ内で位置固定を解除にする" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:242 src/bin/e_int_border_prop.c:435 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:245 src/bin/e_int_border_prop.c:435 #: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:427 msgid "State" msgstr "状態" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:250 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:253 msgid "Skip" -msgstr "" +msgstr "スキップ" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:266 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:269 msgid "Edit Icon" msgstr "アイコン編集" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:271 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:274 msgid "Add To Favorites Menu" msgstr "お気に入りに追加する" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:276 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:279 msgid "Add To Launcher" msgstr "ランチャーに追加する" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:283 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:286 msgid "Create Icon" msgstr "アイコン作成" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:293 src/bin/e_int_border_prop.c:75 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:296 src/bin/e_int_border_prop.c:75 msgid "Window Properties" msgstr "ウィンドウプロパティ" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:354 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:357 msgid "Iconify" msgstr "アイコン化" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:776 src/bin/e_int_border_prop.c:475 +# +#: src/bin/e_int_border_menu.c:819 +msgid "Select Border Style" +msgstr "ボーダースタイルを選ぶ" + +#: src/bin/e_int_border_menu.c:831 +msgid "Use E17 Default Icon Preference" +msgstr "E17デフォルトのアイコンプリファレンスを使う" + +#: src/bin/e_int_border_menu.c:840 +msgid "Use Application Provided Icon " +msgstr "アプリケーション付属のアイコンを使う" + +#: src/bin/e_int_border_menu.c:848 +msgid "Use User Defined Icon" +msgstr "ユーザー定義アイコンを使う" + +#: src/bin/e_int_border_menu.c:912 src/bin/e_int_border_prop.c:475 msgid "Shaded" msgstr "シェード" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:789 src/bin/e_int_border_prop.c:474 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:925 src/bin/e_int_border_prop.c:474 msgid "Sticky" msgstr "常時表示" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:802 src/bin/e_int_border_prop.c:479 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:938 src/bin/e_int_border_prop.c:479 #: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:154 #: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:215 msgid "Fullscreen" msgstr "全面表示" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:838 src/modules/pager/e_mod_main.c:226 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:974 src/modules/pager/e_mod_main.c:238 msgid "Pager" msgstr "ページャ" @@ -1567,7 +1571,7 @@ msgstr "" msgid "ICCCM Properties" msgstr "ICCCMプロパティ" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:421 src/bin/e_int_border_remember.c:455 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:421 src/bin/e_int_border_remember.c:458 msgid "Title" msgstr "タイトル" @@ -1675,15 +1679,15 @@ msgstr "ページャスキップ" msgid "Hidden" msgstr "隠蔽" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:70 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:71 msgid "Window Remember" msgstr "ウィンドウ属性の記憶" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:231 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:233 msgid "Window properties are not a unique match" msgstr "ウィンドウのプロパティが一意ではありません." -#: src/bin/e_int_border_remember.c:234 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:236 msgid "" "You are trying to ask Enlightenment to remember to apply
properties (such " "as size, location, border style etc.) to
a window that does not " @@ -1707,11 +1711,11 @@ msgstr "" "
適用されます.
よく分からなければ取消ボタンを押して" "下さい. そうすれば何も変更されません." -#: src/bin/e_int_border_remember.c:314 src/bin/e_int_border_remember.c:344 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:316 src/bin/e_int_border_remember.c:346 msgid "No match properties set" msgstr "一致するプロパティが設定されていません" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:317 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:319 msgid "" "You are trying to ask Enlightenment to remember to apply
properties (such " "as size, location, border style etc.) to
a window without " @@ -1722,7 +1726,7 @@ msgstr "" "置, ボーダースタイルなどの
プロパティを必ず適用するよう Enlightenment に要" "求しています.

最低 1 種類は記憶方法を指定して下さい." -#: src/bin/e_int_border_remember.c:347 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:349 msgid "" "You are trying to ask Enlightenment to remember to apply
properties (such " "as size, location, border style etc.) to
a window that does not " @@ -1750,81 +1754,92 @@ msgstr "" "い. それで,ここで設定した内容が
適用されます.
よく分からなければ" "取消ボタンを押して下さい. そうすれば何も変更されません." -#: src/bin/e_int_border_remember.c:418 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:421 msgid "Nothing" msgstr "無し" # -#: src/bin/e_int_border_remember.c:420 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:423 msgid "Size and Position" msgstr "サイズと位置" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:422 src/bin/e_int_border_remember.c:492 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:425 src/bin/e_int_border_remember.c:495 msgid "Locks" msgstr "ロック" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:424 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:427 msgid "Size, Position and Locks" msgstr "サイズ, 位置, およびロック" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:426 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:429 msgid "Everything" msgstr "すべて" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:439 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:442 msgid "Remember using" msgstr "記憶する基準は" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:445 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:448 msgid "Window name and class" msgstr "ウィンドウの名前とクラス" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:465 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:468 msgid "Window Role" msgstr "ウィンドウの役割" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:474 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:477 msgid "Window type" msgstr "ウィンドウタイプ" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:481 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:484 msgid "Transience" msgstr "トランジェンス" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:485 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:488 msgid "Properties to remember" msgstr "記憶するプロパティ" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:498 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:499 +msgid "Icon Preference" +msgstr "アイコン・プリファレンス" + +#: src/bin/e_int_border_remember.c:503 msgid "Virtual Desktop" msgstr "仮想デスクトップ" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:502 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 msgid "Current Screen" msgstr "現在のスクリーン" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:504 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:509 msgid "Skip Window List" msgstr "ウィンドウリストをスキップする" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:508 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:513 msgid "Match only one window" msgstr "このウィンドウだけに適用する" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:513 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:518 msgid "Start this program on login" msgstr "ログイン時にこのプログラムを実行する" -#: src/bin/e_int_config_apps.c:276 -#, fuzzy +#: src/bin/e_int_config_apps.c:279 msgid "Application Categories" -msgstr "アプリケーションエディタ" +msgstr "アプリケーションのカテゴリ" -#: src/bin/e_int_config_apps.c:290 src/bin/e_int_config_shelf.c:81 +#: src/bin/e_int_config_apps.c:293 src/bin/e_int_config_shelf.c:81 #: src/bin/e_widget_config_list.c:57 src/modules/ibar/e_mod_config.c:109 msgid "Add" msgstr "追加" +#: src/bin/e_int_config_apps.c:310 src/bin/e_widget_config_list.c:76 +msgid "Up" +msgstr "上" + +#: src/bin/e_int_config_apps.c:316 src/bin/e_widget_config_list.c:83 +msgid "Down" +msgstr "下" + #: src/bin/e_int_config_clientlist.c:40 msgid "Client List Settings" msgstr "クライアントリストの設定" @@ -1836,7 +1851,7 @@ msgstr "グループ化" #: src/bin/e_int_config_clientlist.c:101 src/bin/e_int_config_clientlist.c:114 #: src/bin/e_int_config_clientlist.c:124 #: src/bin/e_int_config_mousebindings.c:369 -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:689 +#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:694 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:204 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:236 @@ -1910,7 +1925,7 @@ msgstr "%1.0f 個" #: src/bin/e_int_config_desk.c:52 msgid "Desk Settings" -msgstr "" +msgstr "デスクの設定" # #: src/bin/e_int_config_desk.c:149 @@ -1927,7 +1942,7 @@ msgid "Desktop Wallpaper" msgstr "デスクトップの壁紙" #: src/bin/e_int_config_desk.c:162 src/bin/e_int_config_mime.c:202 -#: src/bin/e_int_config_modules.c:267 src/bin/e_int_config_shelf.c:85 +#: src/bin/e_int_config_modules.c:159 src/bin/e_int_config_shelf.c:85 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:113 msgid "Configure" msgstr "設定" @@ -1961,7 +1976,8 @@ msgstr "ロックするまでのアイドル時間" msgid "%1.0f minutes" msgstr "%1.0f 分" -#: src/bin/e_int_config_desklock.c:192 src/bin/e_int_config_imc.c:816 +#: src/bin/e_int_config_desklock.c:192 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:817 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:268 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:374 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:839 @@ -1970,8 +1986,8 @@ msgstr "%1.0f 分" msgid "Personal" msgstr "ユーザー" -#: src/bin/e_int_config_desklock.c:199 src/bin/e_int_config_imc.c:828 -#: src/bin/e_widget_fsel.c:294 +#: src/bin/e_int_config_desklock.c:199 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:829 src/bin/e_widget_fsel.c:294 #: src/modules/conf_icon_theme/e_int_config_icon_themes.c:215 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:281 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:385 @@ -1997,9 +2013,9 @@ msgstr "現在のスクリーンゾーンに表示する" msgid "Show on screen zone #:" msgstr "以下のスクリーンゾーンに表示する :" -#: src/bin/e_int_config_desklock.c:303 src/bin/e_int_config_desks.c:197 -#: src/bin/e_int_config_desks.c:201 src/bin/e_int_config_desks.c:236 -#: src/bin/e_int_config_desks.c:240 src/bin/e_int_config_exebuf.c:113 +#: src/bin/e_int_config_desklock.c:303 src/bin/e_int_config_desks.c:202 +#: src/bin/e_int_config_desks.c:206 src/bin/e_int_config_desks.c:241 +#: src/bin/e_int_config_desks.c:245 src/bin/e_int_config_exebuf.c:113 #: src/bin/e_int_config_exebuf.c:117 src/bin/e_int_config_exebuf.c:121 #: src/bin/e_int_config_exebuf.c:165 src/bin/e_int_config_exebuf.c:169 #: src/bin/e_int_config_exebuf.c:173 src/bin/e_int_config_mouse.c:95 @@ -2028,61 +2044,69 @@ msgstr "カスタムスクリーンロック" msgid "Use custom screenlock" msgstr "カスタムスクリーンロックを使う" -#: src/bin/e_int_config_desks.c:56 +#: src/bin/e_int_config_desks.c:57 msgid "Virtual Desktops Settings" msgstr "仮想デスクトップの設定" -#: src/bin/e_int_config_desks.c:189 src/bin/e_int_config_desks.c:229 +#: src/bin/e_int_config_desks.c:194 msgid "Number of Desktops" msgstr "デスクトップ数" -#: src/bin/e_int_config_desks.c:208 src/bin/e_int_config_desks.c:247 +#: src/bin/e_int_config_desks.c:213 src/bin/e_int_config_desks.c:255 msgid "Desktop Mouse Flip" msgstr "デスクトップの切り替え" -#: src/bin/e_int_config_desks.c:209 +#: src/bin/e_int_config_desks.c:214 msgid "Flip desktops when mouse at screen edge" msgstr "マウスが画面の端に達したらデスクトップを切り替える" -#: src/bin/e_int_config_desks.c:211 +#: src/bin/e_int_config_desks.c:216 msgid "Animated flip" msgstr "デスクトップの切り替えに特殊効果をつける" -#: src/bin/e_int_config_desks.c:248 +#: src/bin/e_int_config_desks.c:234 +msgid "Desktops" +msgstr "デスクトップ" + +#: src/bin/e_int_config_desks.c:249 +msgid "Show desktop icons" +msgstr "デスクトップにアイコンを表示する" + +#: src/bin/e_int_config_desks.c:256 msgid "Flip when moving mouse to the screen edge" msgstr "マウスが画面の端に達したらデスクトップを切り替える" -#: src/bin/e_int_config_desks.c:250 +#: src/bin/e_int_config_desks.c:258 msgid "Flip when dragging objects to the screen edge" msgstr "ウィンドウなどを画面の端までドラッグしたらデスクトップを切り替える" -#: src/bin/e_int_config_desks.c:252 +#: src/bin/e_int_config_desks.c:260 msgid "Time the mouse is at the edge before flipping:" msgstr "マウスが画面の端に達してからデスクトップが切り替わるまでの時間" -#: src/bin/e_int_config_desks.c:254 src/bin/e_int_config_desks.c:268 +#: src/bin/e_int_config_desks.c:262 src/bin/e_int_config_desks.c:276 #: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:182 #, c-format msgid "%1.1f sec" msgstr "%1.1f 秒" -#: src/bin/e_int_config_desks.c:256 +#: src/bin/e_int_config_desks.c:264 msgid "Wrap desktops around when flipping" msgstr "デスクトップの上下左右をつなげる" -#: src/bin/e_int_config_desks.c:260 +#: src/bin/e_int_config_desks.c:268 msgid "Flip Animation" msgstr "切り替えの特殊効果" -#: src/bin/e_int_config_desks.c:262 +#: src/bin/e_int_config_desks.c:270 msgid "Off" msgstr "無効" -#: src/bin/e_int_config_desks.c:264 +#: src/bin/e_int_config_desks.c:272 msgid "Pane" msgstr "パン" -#: src/bin/e_int_config_desks.c:266 +#: src/bin/e_int_config_desks.c:274 msgid "Zoom" msgstr "ズーム" @@ -2093,7 +2117,7 @@ msgstr "設定ダイアログの設定" #: src/bin/e_int_config_dialogs.c:84 src/bin/e_int_config_exebuf.c:110 #: src/bin/e_int_config_exebuf.c:162 src/bin/e_int_config_performance.c:89 #: src/bin/e_int_config_performance.c:121 src/bin/e_int_config_winlist.c:131 -#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:93 src/modules/pager/e_mod_config.c:116 +#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:93 src/modules/pager/e_mod_config.c:120 msgid "General Settings" msgstr "一般設定" @@ -2425,56 +2449,59 @@ msgstr "" msgid "Revert focus when hiding or closing a window" msgstr "ウィンドウが隠れたり閉じられたらフォーカスを戻す" -#: src/bin/e_int_config_imc.c:107 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:108 msgid "Input Method Configuration" msgstr "入力方式の設定" -#: src/bin/e_int_config_imc.c:295 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:296 msgid "Input Method Selector" msgstr "入力方式の選択" -#: src/bin/e_int_config_imc.c:298 src/bin/e_int_config_imc.c:888 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:299 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:889 msgid "Use No Input Method" msgstr "入力方式は設定しない" -#: src/bin/e_int_config_imc.c:303 src/bin/e_int_config_imc.c:955 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:304 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:956 msgid "Setup Selected Input Method" msgstr "選択した入力方式に設定する" -#: src/bin/e_int_config_imc.c:895 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:896 msgid "New" msgstr "新規" -#: src/bin/e_int_config_imc.c:897 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:898 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:443 msgid "Import..." msgstr "インポート..." -#: src/bin/e_int_config_imc.c:902 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:903 msgid "Input Method Parameters" msgstr "入力方式パラメータ" -#: src/bin/e_int_config_imc.c:912 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:913 msgid "Execute Command" msgstr "実行コマンド" -#: src/bin/e_int_config_imc.c:919 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:920 msgid "Setup Command" msgstr "設定コマンド" -#: src/bin/e_int_config_imc.c:928 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:929 msgid "Exported Environment Variables" msgstr "エクスポートする環境変数" -#: src/bin/e_int_config_imc_import.c:65 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:65 msgid "Select an Input Method Configuration..." msgstr "入力方式設定情報の選択" -#: src/bin/e_int_config_imc_import.c:280 src/bin/e_int_config_imc_import.c:295 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:280 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:295 msgid "Input Method Config Import Error" msgstr "入力方式設定情報のインポートエラー" -#: src/bin/e_int_config_imc_import.c:281 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:281 msgid "" "Enlightenment was unable to import the configuration.

Are you sure " "this is really a valid configuration?" @@ -2482,1529 +2509,1557 @@ msgstr "" "Enlightenment で設定情報が取り込めませんでした

これは本当に正しい設定" "情報ですか?" -#: src/bin/e_int_config_imc_import.c:296 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:296 msgid "" "Enlightenment was unable to import the configuration
due to a copy error." msgstr "" "コピーでエラーが発生したため Enlightenment で設定情報が取り込めませんでした." -#: src/bin/e_int_config_intl.c:104 src/bin/e_int_config_intl.c:140 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:104 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:140 msgid "Bulgarian" msgstr "ブルガリア語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:105 src/bin/e_int_config_intl.c:145 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:105 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:145 msgid "Catalan" msgstr "カタロニア語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:106 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:106 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "簡体中文" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:107 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:107 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "繁体中文" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:108 src/bin/e_int_config_intl.c:147 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:108 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:147 msgid "Czech" msgstr "チェコ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:109 src/bin/e_int_config_intl.c:149 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:109 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:149 msgid "Danish" msgstr "デンマーク語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:110 src/bin/e_int_config_intl.c:213 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:110 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:213 msgid "Dutch" msgstr "オランダ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:111 src/bin/e_int_config_intl.c:155 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:111 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:155 msgid "English" msgstr "英語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:112 src/bin/e_int_config_intl.c:161 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:112 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:161 msgid "Finnish" msgstr "フィンランド語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:113 src/bin/e_int_config_intl.c:163 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:113 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:163 msgid "French" msgstr "フランス語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:114 src/bin/e_int_config_intl.c:150 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:114 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:150 msgid "German" msgstr "ドイツ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:115 src/bin/e_int_config_intl.c:176 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:115 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:176 msgid "Hungarian" msgstr "ハンガリー語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:116 src/bin/e_int_config_intl.c:182 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:116 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:182 msgid "Italian" msgstr "イタリア語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:117 src/bin/e_int_config_intl.c:185 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:117 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:185 msgid "Japanese" msgstr "日本語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:118 src/bin/e_int_config_intl.c:195 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:118 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:195 msgid "Korean" msgstr "韓国語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:119 src/bin/e_int_config_intl.c:211 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:119 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:211 msgid "Norwegian Bokmål" msgstr "ノルウェー語(ブークモール)" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:120 src/bin/e_int_config_intl.c:223 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:120 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:223 msgid "Polish" msgstr "ポーランド語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:121 src/bin/e_int_config_intl.c:225 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:121 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:225 msgid "Portuguese" msgstr "ポルトガル語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:122 src/bin/e_int_config_intl.c:227 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:122 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:227 msgid "Russian" msgstr "ロシア語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:123 src/bin/e_int_config_intl.c:233 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:123 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:233 msgid "Slovak" msgstr "スロバキア語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:124 src/bin/e_int_config_intl.c:234 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:124 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:234 msgid "Slovenian" msgstr "スロベニア語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:125 src/bin/e_int_config_intl.c:157 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:125 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:157 msgid "Spanish" msgstr "スペイン語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:126 src/bin/e_int_config_intl.c:240 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:126 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:240 msgid "Swedish" msgstr "スウェーデン語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:131 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:131 msgid "Afar" msgstr "アファル語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:132 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:132 msgid "Afrikaans" msgstr "アフリカーンス語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:133 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:133 msgid "Akan" msgstr "アカン語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:134 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:134 msgid "Amharic" msgstr "アムハラ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:135 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:135 msgid "Aragonese" msgstr "アラゴン語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:136 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:136 msgid "Arabic" msgstr "アラビア語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:137 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:137 msgid "Assamese" msgstr "アッサム語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:138 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:138 msgid "Azerbaijani" msgstr "アゼルバイジャン語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:139 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:139 msgid "Belarusian" msgstr "ベラルーシ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:141 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:141 msgid "Bengali" msgstr "ベンガル語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:142 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:142 msgid "Breton" msgstr "ブルトン語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:143 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:143 msgid "Bosnian" msgstr "ボスニア語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:144 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:144 msgid "Blin" msgstr "" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:146 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:146 msgid "Atsam" msgstr "" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:148 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:148 msgid "Welsh" msgstr "ウェールズ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:151 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:151 msgid "Divehi" msgstr "ディヴェヒ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:152 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:152 msgid "Dzongkha" msgstr "ブータン語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:153 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:153 msgid "Ewe" msgstr "エウェ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:154 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:154 msgid "Greek" msgstr "ギリシャ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:156 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:156 msgid "Esperanto" msgstr "エスペラント語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:158 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:158 msgid "Estonian" msgstr "エストニア語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:159 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:159 msgid "Basque" msgstr "バスク語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:160 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:160 msgid "Persian" msgstr "ペルシャ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:162 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:162 msgid "Faroese" msgstr "フェロー語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:164 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:164 msgid "Friulian" msgstr "フリウリ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:165 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:165 msgid "Irish" msgstr "アイルランド語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:166 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:166 msgid "Ga" msgstr "ガ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:167 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:167 msgid "Geez" msgstr "ゲーズ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:168 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:168 msgid "Galician" msgstr "ガリシア語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:169 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:169 msgid "Gujarati" msgstr "グジャラート語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:170 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:170 msgid "Manx" msgstr "マン島語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:171 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:171 msgid "Hausa" msgstr "ハウサ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:172 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:172 msgid "Hawaiian" msgstr "ハワイ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:173 src/bin/e_int_config_intl.c:184 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:173 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:184 msgid "Hebrew" msgstr "ヘブライ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:174 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:174 msgid "Hindi" msgstr "ヒンディー語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:175 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:175 msgid "Croatian" msgstr "クロアチア語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:177 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:177 msgid "Armenian" msgstr "アルメニア語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:178 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:178 msgid "Interlingua" msgstr "インターリングア(国際語)" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:179 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:179 msgid "Indonesian" msgstr "インドネシア語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:180 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:180 msgid "Igbo" msgstr "イボ語(ナイジェリア)" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:181 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:181 msgid "Icelandic" msgstr "アイスランド語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:183 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:183 msgid "Inuktitut" msgstr "イヌイット語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:186 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:186 msgid "Georgian" msgstr "グルジア語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:187 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:187 msgid "Jju" msgstr "" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:188 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:188 msgid "Kamba" msgstr "カンバ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:189 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:189 msgid "Tyap" msgstr "" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:190 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:190 msgid "Koro" msgstr "コロ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:191 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:191 msgid "Kazakh" msgstr "カザフ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:192 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:192 msgid "Kalaallisut" msgstr "グリーンランド語西方言" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:193 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:193 msgid "Khmer" msgstr "クメール語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:194 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:194 msgid "Kannada" msgstr "カンナダ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:196 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:196 msgid "Konkani" msgstr "コンカニ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:197 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:197 msgid "Kurdish" msgstr "クルド語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:198 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:198 msgid "Cornish" msgstr "コーンウォール語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:199 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:199 msgid "Kirghiz" msgstr "キルギス語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:200 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:200 msgid "Lingala" msgstr "リンガラ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:201 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:201 msgid "Lao" msgstr "ラオス語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:202 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:202 msgid "Lithuanian" msgstr "リトアニア語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:203 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:203 msgid "Latvian" msgstr "ラトビア語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:204 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:204 msgid "Maori" msgstr "マオリ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:205 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:205 msgid "Macedonian" msgstr "マケドニア語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:206 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:206 msgid "Malayalam" msgstr "マラヤーラム語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:207 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:207 msgid "Mongolian" msgstr "モンゴル語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:208 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:208 msgid "Marathi" msgstr "マラティー語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:209 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:209 msgid "Malay" msgstr "マレー語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:210 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:210 msgid "Maltese" msgstr "マルタ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:212 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:212 msgid "Nepali" msgstr "ネパール語(インド)" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:214 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:214 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "ノルウェー語(ニーノシク)" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:215 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:215 msgid "Norwegian" msgstr "ノルウェー語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:216 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:216 msgid "South Ndebele" msgstr "マタベレ語(南部)" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:217 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:217 msgid "Northern Sotho" msgstr "ソト語(北部)" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:218 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:218 msgid "Nyanja; Chichewa; Chewa" msgstr "ニャンジャ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:219 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:219 msgid "Occitan" msgstr "オック語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:220 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:220 msgid "Oromo" msgstr "オロモ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:221 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:221 msgid "Oriya" msgstr "オリヤー語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:222 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:222 msgid "Punjabi" msgstr "パンジャブ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:224 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:224 msgid "Pashto" msgstr "パシュト語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:226 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:226 msgid "Romanian" msgstr "ルーマニア語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:228 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:228 msgid "Kinyarwanda" msgstr "キンヤルワンダ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:229 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:229 msgid "Sanskrit" msgstr "サンスクリット語(梵語)" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:230 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:230 msgid "Northern Sami" msgstr "サモス語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:231 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:231 msgid "Serbo-Croatian" msgstr "セルボ・クロアチア語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:232 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:232 msgid "Sidamo" msgstr "シダモ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:235 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:235 msgid "Somali" msgstr "ソマリ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:236 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:236 msgid "Albanian" msgstr "アルバニア語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:237 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:237 msgid "Serbian" msgstr "セルビア語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:238 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:238 msgid "Swati" msgstr "シスワティ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:239 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:239 msgid "Southern Sotho" msgstr "ソト語(南部)" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:241 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:241 msgid "Swahili" msgstr "スワヒリ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:242 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:242 msgid "Syriac" msgstr "シリア語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:243 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:243 msgid "Tamil" msgstr "タミール語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:244 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:244 msgid "Telugu" msgstr "テルグ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:245 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:245 msgid "Tajik" msgstr "タジク語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:246 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:246 msgid "Thai" msgstr "タイ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:247 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:247 msgid "Tigrinya" msgstr "ティグリニャ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:248 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:248 msgid "Tigre" msgstr "ティグレ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:249 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:249 msgid "Tagalog" msgstr "タガログ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:250 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:250 msgid "Tswana" msgstr "ツワナ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:251 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:251 msgid "Turkish" msgstr "トルコ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:252 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:252 msgid "Tsonga" msgstr "ツォンガ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:253 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:253 msgid "Tatar" msgstr "タタール語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:254 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:254 msgid "Ukrainian" msgstr "ウクライナ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:255 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:255 msgid "Urdu" msgstr "ウルドゥー語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:256 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:256 msgid "Uzbek" msgstr "ウズベク語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:257 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:257 msgid "Venda" msgstr "ベンダ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:258 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:258 msgid "Vietnamese" msgstr "ベトナム語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:259 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:259 msgid "Walloon" msgstr "ワロン語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:260 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:260 msgid "Walamo" msgstr "" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:261 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:261 msgid "Xhosa" msgstr "コーサ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:262 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:262 msgid "Yiddish" msgstr "イディッシュ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:263 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:263 msgid "Yoruba" msgstr "ヨルバ語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:264 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:264 msgid "Chinese" msgstr "中国語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:265 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:265 msgid "Zulu" msgstr "ズールー語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:270 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:270 msgid "Afghanistan" msgstr "アフガニスタン" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:271 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:271 msgid "Åland Islands" msgstr "オーランド諸島" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:272 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:272 msgid "Albania" msgstr "アルバニア語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:273 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:273 msgid "Algeria" msgstr "アルジェリア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:274 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:274 msgid "American Samoa" msgstr "アメリカ領サモア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:275 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:275 msgid "Andorra" msgstr "アンドラ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:276 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:276 msgid "Angola" msgstr "アンゴラ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:277 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:277 msgid "Anguilla" msgstr "アンギラ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:278 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:278 msgid "Antarctica" msgstr "南極" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:279 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:279 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "アンティグア・バーブーダ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:280 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:280 msgid "Argentina" msgstr "アルゼンチン" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:281 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:281 msgid "Armenia" msgstr "アルメニア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:282 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:282 msgid "Aruba" msgstr "アルバ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:283 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:283 msgid "Australia" msgstr "オーストラリア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:284 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:284 msgid "Austria" msgstr "オーストリア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:285 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:285 msgid "Azerbaijan" msgstr "アゼルバイジャン" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:286 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:286 msgid "Bahamas" msgstr "バハマ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:287 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:287 msgid "Bahrain" msgstr "バーレーン" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:288 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:288 msgid "Bangladesh" msgstr "バングラデシュ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:289 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:289 msgid "Barbados" msgstr "バルバドス" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:290 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:290 msgid "Belarus" msgstr "ベラルーシ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:291 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:291 msgid "Belgium" msgstr "ベルギー" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:292 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:292 msgid "Belize" msgstr "ベリーズ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:293 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:293 msgid "Benin" msgstr "ベナン" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:294 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:294 msgid "Bermuda" msgstr "バミューダ諸島" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:295 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:295 msgid "Bhutan" msgstr "ブータン" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:296 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:296 msgid "Bolivia" msgstr "ボリビア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:297 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:297 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "ボスニア・ヘルツェゴビナ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:298 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:298 msgid "Botswana" msgstr "ボツワナ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:299 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:299 msgid "Bouvet Island" msgstr "ブーベ島" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:300 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:300 msgid "Brazil" msgstr "ブラジル" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:301 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:301 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "イギリス領インド洋地域" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:302 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:302 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "ブルネイ・ダルサラーム" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:303 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:303 msgid "Bulgaria" msgstr "ブルガリア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:304 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:304 msgid "Burkina Faso" msgstr "ブルキナファソ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:305 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:305 msgid "Burundi" msgstr "ブルンジ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:306 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:306 msgid "Cambodia" msgstr "カンボジア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:307 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:307 msgid "Cameroon" msgstr "カメルーン" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:308 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:308 msgid "Canada" msgstr "カナダ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:309 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:309 msgid "Cape Verde" msgstr "カボベルデ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:310 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:310 msgid "Cayman Islands" msgstr "ケイマン諸島" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:311 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:311 msgid "Central African Republic" msgstr "中央アフリカ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:312 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:312 msgid "Chad" msgstr "チャド" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:313 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:313 msgid "Chile" msgstr "チリ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:314 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:314 msgid "China" msgstr "中華人民共和国" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:315 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:315 msgid "Christmas Island" msgstr "クリスマス島" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:316 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:316 msgid "Cocos (keeling) Islands" msgstr "ココス諸島" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:317 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:317 msgid "Colombia" msgstr "コロンビア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:318 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:318 msgid "Comoros" msgstr "コモロ連合" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:319 src/bin/e_int_config_intl.c:320 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:319 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:320 msgid "Congo" msgstr "コンゴ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:321 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:321 msgid "Cook Islands" msgstr "クック諸島" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:322 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:322 msgid "Costa Rica" msgstr "コスタリカ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:323 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:323 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "コートジボワール" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:324 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:324 msgid "Croatia" msgstr "クロアチア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:325 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:325 msgid "Cuba" msgstr "キューバ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:326 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:326 msgid "Cyprus" msgstr "キプロス" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:327 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:327 msgid "Czech Republic" msgstr "チェコ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:328 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:328 msgid "Denmark" msgstr "デンマーク" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:329 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:329 msgid "Djibouti" msgstr "ジブチ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:330 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:330 msgid "Dominica" msgstr "ドミニカ連邦" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:331 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:331 msgid "Dominican Republic" msgstr "ドミニカ共和国" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:332 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:332 msgid "Ecuador" msgstr "エクアドル" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:333 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:333 msgid "Egypt" msgstr "エジプト" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:334 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:334 msgid "El Salvador" msgstr "エルサルバドル" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:335 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:335 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "赤道ギニア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:336 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:336 msgid "Eritrea" msgstr "エリトリア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:337 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:337 msgid "Estonia" msgstr "エストニア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:338 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:338 msgid "Ethiopia" msgstr "エチオピア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:339 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:339 msgid "Falkland Islands (malvinas)" msgstr "フォークランド諸島" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:340 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:340 msgid "Faroe Islands" msgstr "フェロー諸島" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:341 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:341 msgid "Fiji" msgstr "フィジー" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:342 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:342 msgid "Finland" msgstr "フィンランド" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:343 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:343 msgid "France" msgstr "フランス" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:344 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:344 msgid "French Guiana" msgstr "フランス領ギアナ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:345 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:345 msgid "French Polynesia" msgstr "フランス領ポリネシア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:346 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:346 msgid "French Southern Territories" msgstr "フランス領南方地域" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:347 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:347 msgid "Gabon" msgstr "ガボン" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:348 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:348 msgid "Gambia" msgstr "ガンビア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:349 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:349 msgid "Georgia" msgstr "グルジア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:350 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:350 msgid "Germany" msgstr "ドイツ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:351 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:351 msgid "Ghana" msgstr "ガーナ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:352 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:352 msgid "Gibraltar" msgstr "ジブラルタル" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:353 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:353 msgid "Greece" msgstr "ギリシャ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:354 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:354 msgid "Greenland" msgstr "グリーンランド" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:355 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:355 msgid "Grenada" msgstr "グレナダ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:356 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:356 msgid "Guadeloupe" msgstr "グアドループ島" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:357 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:357 msgid "Guam" msgstr "グアム" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:358 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:358 msgid "Guatemala" msgstr "グアテマラ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:359 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:359 msgid "Guernsey" msgstr "ガーンジー島" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:360 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:360 msgid "Guinea" msgstr "ギニア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:361 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:361 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "ギニアビサウ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:362 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:362 msgid "Guyana" msgstr "ガイアナ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:363 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:363 msgid "Haiti" msgstr "ハイチ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:364 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:364 msgid "Heard Island and Mcdonald Islands" msgstr "ヘアド島・マクドナルド諸島" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:365 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:365 msgid "Holy See (Vatican City State)" msgstr "バチカン市国" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:366 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:366 msgid "Honduras" msgstr "ホンジュラス" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:367 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:367 msgid "Hong Kong" msgstr "香港特別行政区" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:368 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:368 msgid "Hungary" msgstr "ハンガリー" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:369 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:369 msgid "Iceland" msgstr "アイスランド" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:370 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:370 msgid "India" msgstr "インド" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:371 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:371 msgid "Indonesia" msgstr "インドネシア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:372 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:372 msgid "Iran" msgstr "イラン" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:373 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:373 msgid "Iraq" msgstr "イラク" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:374 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:374 msgid "Ireland" msgstr "アイルランド" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:375 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:375 msgid "Isle Of Man" msgstr "マン島" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:376 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:376 msgid "Israel" msgstr "イスラエル" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:377 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:377 msgid "Italy" msgstr "イタリア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:378 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:378 msgid "Jamaica" msgstr "ジャマイカ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:379 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:379 msgid "Japan" msgstr "日本" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:380 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:380 msgid "Jersey" msgstr "ジャージー島" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:381 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:381 msgid "Jordan" msgstr "ヨルダン" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:382 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:382 msgid "Kazakhstan" msgstr "カザフスタン" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:383 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:383 msgid "Kenya" msgstr "ケニア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:384 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:384 msgid "Kiribati" msgstr "キリバス" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:385 src/bin/e_int_config_intl.c:386 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:385 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:386 msgid "Korea" msgstr "大韓民国" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:387 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:387 msgid "Kuwait" msgstr "クウェート" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:388 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:388 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "キルギスタン" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:389 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:389 msgid "Lao People's Democratic Republic" msgstr "ラオス" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:390 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:390 msgid "Latvia" msgstr "ラトビア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:391 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:391 msgid "Lebanon" msgstr "レバノン" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:392 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:392 msgid "Lesotho" msgstr "レソト" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:393 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:393 msgid "Liberia" msgstr "リベリア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:394 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:394 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" msgstr "リビア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:395 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:395 msgid "Liechtenstein" msgstr "リヒテンシュタイン" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:396 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:396 msgid "Lithuania" msgstr "リトアニア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:397 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:397 msgid "Luxembourg" msgstr "ルクセンブルク" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:398 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:398 msgid "Macao" msgstr "マカオ特別行政区" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:399 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:399 msgid "Macedonia" msgstr "マケドニア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:400 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:400 msgid "Madagascar" msgstr "マダガスカル" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:401 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:401 msgid "Malawi" msgstr "マラウィ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:402 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:402 msgid "Malaysia" msgstr "マレーシア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:403 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:403 msgid "Maldives" msgstr "モルジブ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:404 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:404 msgid "Mali" msgstr "マリ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:405 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:405 msgid "Malta" msgstr "マルタ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:406 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:406 msgid "Marshall Islands" msgstr "マーシャル諸島" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:407 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:407 msgid "Martinique" msgstr "マルチニーク島" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:408 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:408 msgid "Mauritania" msgstr "モーリタニア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:409 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:409 msgid "Mauritius" msgstr "モーリシャス" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:410 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:410 msgid "Mayotte" msgstr "マヨット島" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:411 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:411 msgid "Mexico" msgstr "メキシコ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:412 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:412 msgid "Micronesia" msgstr "ミクロネシア連邦" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:413 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:413 msgid "Moldova" msgstr "モルドバ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:414 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:414 msgid "Monaco" msgstr "モナコ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:415 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:415 msgid "Mongolia" msgstr "モンゴル" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:416 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:416 msgid "Montserrat" msgstr "モントセラト" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:417 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:417 msgid "Morocco" msgstr "モロッコ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:418 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:418 msgid "Mozambique" msgstr "モザンビーク" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:419 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:419 msgid "Myanmar" msgstr "ミャンマー" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:420 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:420 msgid "Namibia" msgstr "ナミビア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:421 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:421 msgid "Nauru" msgstr "ナウル" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:422 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:422 msgid "Nepal" msgstr "ネパール" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:423 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:423 msgid "Netherlands" msgstr "オランダ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:424 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:424 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "オランダ領アンティル" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:425 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:425 msgid "New Caledonia" msgstr "ニューカレドニア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:426 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:426 msgid "New Zealand" msgstr "ニュージーランド" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:427 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:427 msgid "Nicaragua" msgstr "ニカラグア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:428 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:428 msgid "Niger" msgstr "ニジェール" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:429 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:429 msgid "Nigeria" msgstr "ナイジェリア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:430 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:430 msgid "Niue" msgstr "ニウエ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:431 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:431 msgid "Norfolk Island" msgstr "ノーフォーク島" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:432 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:432 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "北マリアナ諸島" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:433 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:433 msgid "Norway" msgstr "ノルウェー" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:434 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:434 msgid "Oman" msgstr "オマーン" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:435 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:435 msgid "Pakistan" msgstr "パキスタン" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:436 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:436 msgid "Palau" msgstr "パラオ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:437 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:437 msgid "Palestinian Territory" msgstr "パレスチナ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:438 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:438 msgid "Panama" msgstr "パナマ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:439 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:439 msgid "Papua New Guinea" msgstr "パプアニューギニア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:440 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:440 msgid "Paraguay" msgstr "パラグアイ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:441 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:441 msgid "Peru" msgstr "ペルー" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:442 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:442 msgid "Philippines" msgstr "フィリピン" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:443 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:443 msgid "Pitcairn" msgstr "ピトケアン諸島" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:444 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:444 msgid "Poland" msgstr "ポーランド" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:445 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:445 msgid "Portugal" msgstr "ポルトガル" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:446 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:446 msgid "Puerto Rico" msgstr "プエルトリコ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:447 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:447 msgid "Qatar" msgstr "カタール" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:448 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:448 msgid "Reunion" msgstr "レユニオン" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:449 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:449 msgid "Romania" msgstr "ルーマニア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:450 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:450 msgid "Russian Federation" msgstr "ロシア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:451 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:451 msgid "Rwanda" msgstr "ルワンダ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:452 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:452 msgid "Saint Helena" msgstr "セントヘレナ島" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:453 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:453 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "セントクリストファー・ネイビス" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:454 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:454 msgid "Saint Lucia" msgstr "セントルシア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:455 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:455 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "サンピエール島・ミクロン島" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:456 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:456 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "セントビンセントおよびグレナディーン諸島" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:457 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:457 msgid "Samoa" msgstr "サモア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:458 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:458 msgid "San Marino" msgstr "サンマリノ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:459 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:459 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "サントメ・プリンシペ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:460 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:460 msgid "Saudi Arabia" msgstr "サウジアラビア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:461 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:461 msgid "Senegal" msgstr "セネガル" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:462 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:462 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "セルビア・モンテネグロ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:463 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:463 msgid "Seychelles" msgstr "セーシェル" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:464 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:464 msgid "Sierra Leone" msgstr "シエラレオネ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:465 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:465 msgid "Singapore" msgstr "シンガポール" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:466 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:466 msgid "Slovakia" msgstr "スロバキア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:467 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:467 msgid "Slovenia" msgstr "スロベニア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:468 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:468 msgid "Solomon Islands" msgstr "ソロモン諸島" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:469 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:469 msgid "Somalia" msgstr "ソマリア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:470 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:470 msgid "South Africa" msgstr "南アフリカ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:471 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:471 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "南ジョージア島・南サンドイッチ諸島" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:472 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:472 msgid "Spain" msgstr "スペイン" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:473 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:473 msgid "Sri Lanka" msgstr "スリランカ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:474 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:474 msgid "Sudan" msgstr "スーダン" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:475 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:475 msgid "Suriname" msgstr "スリナム" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:476 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:476 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "スバールバル諸島・ヤンマイエン島" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:477 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:477 msgid "Swaziland" msgstr "スワジランド" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:478 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:478 msgid "Sweden" msgstr "スウェーデン" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:479 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:479 msgid "Switzerland" msgstr "スイス" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:480 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:480 msgid "Syrian Arab Republic" msgstr "シリア・アラブ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:481 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:481 msgid "Taiwan" msgstr "中華民国" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:482 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:482 msgid "Tajikistan" msgstr "タジキスタン" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:483 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:483 msgid "Tanzania" msgstr "タンザニア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:484 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:484 msgid "Thailand" msgstr "タイ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:485 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:485 msgid "Timor-Leste" msgstr "東ティモール" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:486 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:486 msgid "Togo" msgstr "トーゴ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:487 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:487 msgid "Tokelau" msgstr "トケラウ諸島" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:488 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:488 msgid "Tonga" msgstr "トンガ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:489 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:489 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "トリニダード・トバゴ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:490 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:490 msgid "Tunisia" msgstr "チュニジア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:491 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:491 msgid "Turkey" msgstr "トルコ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:492 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:492 msgid "Turkmenistan" msgstr "トルクメニスタン" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:493 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:493 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "タークス・カイコス諸島" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:494 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:494 msgid "Tuvalu" msgstr "ツバル" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:495 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:495 msgid "Uganda" msgstr "ウガンダ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:496 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:496 msgid "Ukraine" msgstr "ウクライナ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:497 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:497 msgid "United Arab Emirates" msgstr "アラブ首長国連邦" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:498 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:498 msgid "United Kingdom" msgstr "イギリス" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:499 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:499 msgid "United States" msgstr "アメリカ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:500 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:500 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "アメリカ領太平洋諸島" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:501 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:501 msgid "Uruguay" msgstr "ウルグアイ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:502 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:502 msgid "Uzbekistan" msgstr "ウズベキスタン" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:503 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:503 msgid "Vanuatu" msgstr "バヌアツ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:504 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:504 msgid "Venezuela" msgstr "ベネズエラ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:505 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:505 msgid "Viet Nam" msgstr "ベトナム" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:506 src/bin/e_int_config_intl.c:507 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:506 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:507 msgid "Virgin Islands" msgstr "ヴァージン諸島" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:508 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:508 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "ウォリス・フツナ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:509 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:509 msgid "Western Sahara" msgstr "西サハラ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:510 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:510 msgid "Yemen" msgstr "イエメン" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:511 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:511 msgid "Zambia" msgstr "ザンビア" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:512 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:512 msgid "Zimbabwe" msgstr "ジンバブエ" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:582 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:582 msgid "Language Configuration" msgstr "言語の設定" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:892 src/bin/e_int_config_intl.c:969 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:892 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:969 msgid "Language Selector" msgstr "使用する言語" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:942 src/bin/e_int_config_intl.c:1020 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:942 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1020 msgid "Locale Selected" msgstr "選択されたロケール" -#: src/bin/e_int_config_intl.c:943 src/bin/e_int_config_intl.c:1021 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:943 +#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1021 msgid "Locale" msgstr "ロケール" @@ -4204,35 +4259,28 @@ msgstr "デフォルトを使う" msgid "Select an Edj File" msgstr "Edj ファイルを選択する" -#: src/bin/e_int_config_modules.c:65 +#: src/bin/e_int_config_modules.c:55 msgid "Module Settings" msgstr "モジュールの設定" -#: src/bin/e_int_config_modules.c:253 -msgid "Module State" -msgstr "モジュールの状態" +#: src/bin/e_int_config_modules.c:129 +msgid "Available Modules" +msgstr "利用できるモジュール" -#: src/bin/e_int_config_modules.c:256 -#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:350 -#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:358 -#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:366 -#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:430 -msgid "Enabled" -msgstr "有効" +#: src/bin/e_int_config_modules.c:136 +msgid "Load Module" +msgstr "モジュールをロードする" -#: src/bin/e_int_config_modules.c:260 -#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:352 -#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:360 -#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:368 -#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:435 -msgid "Disabled" -msgstr "無効" +#: src/bin/e_int_config_modules.c:142 +msgid "Loaded Modules" +msgstr "ロード済みモジュール" -#: src/bin/e_int_config_modules.c:266 -msgid "Module Actions" -msgstr "モジュールの動作" +# +#: src/bin/e_int_config_modules.c:150 +msgid "Unload Module" +msgstr "モジュールをアンロードする" -#: src/bin/e_int_config_modules.c:271 src/bin/e_int_menus.c:170 +#: src/bin/e_int_config_modules.c:155 src/bin/e_int_menus.c:170 msgid "About" msgstr "情報" @@ -4274,11 +4322,6 @@ msgstr "カテゴリー" msgid "Any" msgstr "無指定" -#: src/bin/e_int_config_mousebindings.c:341 -#: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:37 -msgid "Border" -msgstr "ボーダー" - #: src/bin/e_int_config_mousebindings.c:349 msgid "Win List" msgstr "ウィンドウリスト" @@ -4328,8 +4371,8 @@ msgid "Images" msgstr "画像" #: src/bin/e_int_config_paths.c:80 -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:444 -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:639 +#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:449 +#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:644 #: src/modules/conf_fonts/e_mod_main.c:35 msgid "Fonts" msgstr "フォント" @@ -4763,23 +4806,23 @@ msgstr "選択完了後マウスをワープさせる" msgid "Warp Speed" msgstr "ワープ速度" -#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:40 +#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:43 msgid "Shelf Contents" msgstr "シェルフの中身の設定" -#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:148 +#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:153 msgid "Available Gadgets" msgstr "使えるガジェット" -#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:158 +#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:161 msgid "Add Gadget" msgstr "ガジェットを追加する" -#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:165 +#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:167 msgid "Selected Gadgets" msgstr "使用中のガジェット" -#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:174 +#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:175 msgid "Remove Gadget" msgstr "ガジェットを削除する" @@ -4817,7 +4860,7 @@ msgstr "テーマ" #: src/bin/e_int_menus.c:198 src/modules/battery/e_mod_main.c:175 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:298 src/modules/ibar/e_mod_main.c:775 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:289 src/modules/ibox/e_mod_main.c:687 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:644 src/modules/temperature/e_mod_main.c:166 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:761 src/modules/temperature/e_mod_main.c:166 msgid "Configuration" msgstr "設定" @@ -4882,7 +4925,7 @@ msgstr "シェルフを追加する" msgid "Delete A Shelf" msgstr "シェルフを削除する" -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:66 src/bin/e_shelf.c:1495 +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:66 src/bin/e_shelf.c:1497 msgid "Shelf Configuration" msgstr "シェルフの設定" @@ -4891,13 +4934,13 @@ msgid "Layout" msgstr "配置" #: src/bin/e_int_shelf_config.c:422 -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:248 +#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:250 msgid "Tiny" msgstr "とても小さい" #: src/bin/e_int_shelf_config.c:424 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:98 -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:254 +#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:256 msgid "Small" msgstr "小" @@ -4911,7 +4954,7 @@ msgid "Large" msgstr "大" #: src/bin/e_int_shelf_config.c:430 -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:278 +#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:280 msgid "Huge" msgstr "極めて大きい" @@ -4949,12 +4992,11 @@ msgid "%3.0f pixels" msgstr "%3.0f px" #: src/bin/e_int_shelf_config.c:510 -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:647 +#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:652 msgid "Styles" msgstr "スタイル" #: src/bin/e_int_shelf_config.c:548 -#, fuzzy msgid "Auto Hide" msgstr "自動隠蔽" @@ -5372,7 +5414,7 @@ msgid "" "should let you select your
modules again." msgstr "" -#: src/bin/e_module.c:108 +#: src/bin/e_module.c:105 #, c-format msgid "" "There was an error loading module named: %s
No module named %s could be " @@ -5381,11 +5423,11 @@ msgstr "" "モジュール %s のロード中にエラーが発生しました.
モジュール %s はモジュール" "の検索パスにありません.
" -#: src/bin/e_module.c:112 src/bin/e_module.c:125 src/bin/e_module.c:155 +#: src/bin/e_module.c:109 src/bin/e_module.c:122 src/bin/e_module.c:152 msgid "Error loading Module" msgstr "モジュールのロードエラー" -#: src/bin/e_module.c:119 src/bin/e_module.c:149 +#: src/bin/e_module.c:116 src/bin/e_module.c:146 #, c-format msgid "" "There was an error loading module named: %s
The full path to this module " @@ -5394,11 +5436,11 @@ msgstr "" "モジュール %s のロード中にエラーが発生しました.
このモジュールのフルパスは" "以下のとおりです.
%s
エラーの内容は以下のとおりです.
%s
" -#: src/bin/e_module.c:154 +#: src/bin/e_module.c:151 msgid "Module does not contain all needed functions" msgstr "モジュールに不足している機能があります." -#: src/bin/e_module.c:170 +#: src/bin/e_module.c:167 #, c-format msgid "" "Module API Error
Error initializing Module: %s
It requires a minimum " @@ -5409,12 +5451,12 @@ msgstr "" "モジュール API が必要です.
Enlightenment で提供されているモジュール API の" "バージョンは %i です.
" -#: src/bin/e_module.c:175 +#: src/bin/e_module.c:172 #, c-format msgid "Enlightenment %s Module" msgstr "Enlightenment %s モジュール" -#: src/bin/e_module.c:450 +#: src/bin/e_module.c:461 msgid "Would you like to unload this module?
" msgstr "このモジュールをアンロードしますか?
" @@ -5424,19 +5466,19 @@ msgid "" "it?" msgstr "このシェルフを削除しようとしています.

本当に削除しますか." -#: src/bin/e_shelf.c:1485 +#: src/bin/e_shelf.c:1487 msgid "Stop Moving/Resizing Items" msgstr "搭載ガジェットの位置と大きさの変更を終了する" -#: src/bin/e_shelf.c:1487 +#: src/bin/e_shelf.c:1489 msgid "Begin Moving/Resizing Items" msgstr "搭載ガジェットの位置と大きさの変更を始める" -#: src/bin/e_shelf.c:1500 +#: src/bin/e_shelf.c:1502 msgid "Configure Shelf Contents" msgstr "シェルフの中身を設定する..." -#: src/bin/e_shelf.c:1505 +#: src/bin/e_shelf.c:1507 msgid "Delete this Shelf" msgstr "このシェルフを削除する" @@ -5657,15 +5699,6 @@ msgstr "%li 分前" msgid "Remove" msgstr "削除" -#: src/bin/e_widget_config_list.c:76 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: src/bin/e_widget_config_list.c:83 -#, fuzzy -msgid "Down" -msgstr "シャットダウン" - #: src/bin/e_widget_fsel.c:288 msgid "Add to Favorites" msgstr "お気に入りに追加する" @@ -5728,8 +5761,8 @@ msgstr "詳細設定" msgid "Check battery every:" msgstr "バッテリの監視間隔" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:119 src/modules/pager/e_mod_config.c:165 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:177 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:119 src/modules/pager/e_mod_config.c:174 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:186 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:344 #, c-format msgid "%1.1f seconds" @@ -5834,15 +5867,17 @@ msgstr "ウィンドウボーダーの選択" msgid "Remember this Border for this window next time it appears" msgstr "このボーダーを記憶して, 次回このウィンドウが現れた時に適用する" +#: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:35 +msgid "Borders" +msgstr "ボーダー" + #: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:66 -#, fuzzy msgid "Enlightenment Configuration Module - Borders" -msgstr "Enlightenment の設定" +msgstr "Enlightenment 設定モジュール - ボーダー" #: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:67 -#, fuzzy msgid "Configuration dialog for borders." -msgstr "設定ダイアログのデフォルトモード" +msgstr "ボーダー設定ダイアログ" #: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:44 msgid "Window Manager" @@ -5982,6 +6017,20 @@ msgstr "配色" msgid "Window Manager Colors" msgstr "ウィンドウマネージャ色" +#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:350 +#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:358 +#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:366 +#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:430 +msgid "Enabled" +msgstr "有効" + +#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:352 +#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:360 +#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:368 +#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:435 +msgid "Disabled" +msgstr "無効" + #: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:356 msgid "Widget Colors" msgstr "ウィジェット色" @@ -6011,14 +6060,12 @@ msgid "Defaults" msgstr "デフォルト" #: src/modules/conf_colors/e_mod_main.c:61 -#, fuzzy msgid "Enlightenment Configuration Module - Colors" -msgstr "Enlightenment の設定" +msgstr "Enlightenment 設定モジュール - 色" #: src/modules/conf_colors/e_mod_main.c:62 -#, fuzzy msgid "Configuration dialog for colors." -msgstr "設定ダイアログのデフォルトモード" +msgstr "色設定ダイアログ" #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:59 msgid "Core" @@ -6121,9 +6168,8 @@ msgid "List Item" msgstr "リスト項目" #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:93 -#, fuzzy msgid "Filemanager" -msgstr "テスト用ファイルマネージャ" +msgstr "ファイルマネージャ" #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:94 msgid "Typebuf" @@ -6145,73 +6191,71 @@ msgstr "大(体裁よい)" msgid "Font Settings" msgstr "フォントの設定" -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:266 +#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:268 msgid "Big" msgstr "大きい" -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:272 +#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:274 msgid "Really Big" msgstr "とても大きい" -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:287 +#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:289 #, c-format msgid "%d pixels" msgstr "%d px" -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:438 +#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:443 msgid "Enable Custom Font Classes" msgstr "カスタムフォントクラスを有効にする" -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:460 +#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:465 msgid "Basic preview text: 123: 我的天空!" msgstr "" -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:628 +#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:633 msgid "Font Classes" msgstr "フォントクラス" -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:664 +#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:669 msgid "Enable Font Class" msgstr "フォントクラスを有効にする" -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:670 +#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:675 msgid "Advanced Preview Text.. 我真的会写中文" msgstr "" -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:678 +#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:683 msgid "Hinting" msgstr "ヒンティング" -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:681 +#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:686 msgid "Bytecode" msgstr "バイトコード" -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:685 +#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:690 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:214 msgid "Automatic" msgstr "自動" -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:695 +#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:700 msgid "Font Fallbacks" msgstr "代替フォント" -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:696 +#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:701 msgid "Fallback Name" msgstr "代替フォント名" -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:709 +#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:714 msgid "Enable Fallbacks" msgstr "代替フォントを有効にする" #: src/modules/conf_fonts/e_mod_main.c:61 -#, fuzzy msgid "Enlightenment Configuration Module - Fonts" -msgstr "Enlightenment の設定" +msgstr "Enlightenment 設定モジュール - フォント" #: src/modules/conf_fonts/e_mod_main.c:62 -#, fuzzy msgid "Configuration dialog for fonts." -msgstr "設定ダイアログのデフォルトモード" +msgstr "フォント設定ダイアログ" #: src/modules/conf_icon_theme/e_int_config_icon_themes.c:54 msgid "Icon Theme Settings" @@ -6228,14 +6272,12 @@ msgid "Icon Theme" msgstr "アイコンのテーマ" #: src/modules/conf_icon_theme/e_mod_main.c:61 -#, fuzzy msgid "Enlightenment Configuration Module - Icon Theme" -msgstr "Enlightenment の設定" +msgstr "Enlightenment 設定モジュール - アイコンテーマ" #: src/modules/conf_icon_theme/e_mod_main.c:62 -#, fuzzy msgid "Configuration dialog for icon theme." -msgstr "設定ダイアログのデフォルトモード" +msgstr "アイコンテーマ設定ダイアログ" #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:35 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:97 @@ -6262,15 +6304,17 @@ msgstr "カーソルの大きさ" msgid "%1.0f pixels" msgstr "%1.0f px" +#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_mod_main.c:35 +msgid "Mouse Cursor" +msgstr "マウスカーソル" + #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_mod_main.c:61 -#, fuzzy msgid "Enlightenment Configuration Module - Mouse Cursor" -msgstr "Enlightenment の設定を書き込む時に問題が起きました." +msgstr "Enlightenment 設定モジュール - マウスカーソル" #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_mod_main.c:62 -#, fuzzy msgid "Configuration dialog for mouse cursor." -msgstr "設定ダイアログのデフォルトモード" +msgstr "マウスカーソル設定ダイアログ" #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:39 msgid "Startup Settings" @@ -6286,14 +6330,12 @@ msgid "Startup" msgstr "起動時" #: src/modules/conf_startup/e_mod_main.c:61 -#, fuzzy msgid "Enlightenment Configuration Module - Startup" -msgstr "Enlightenment の設定" +msgstr "Enlightenment 設定モジュール - 起動時" #: src/modules/conf_startup/e_mod_main.c:62 -#, fuzzy msgid "Configuration dialog for startup." -msgstr "設定ダイアログのデフォルトモード" +msgstr "起動時設定ダイアログ" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:59 msgid "Theme Selector" @@ -6338,14 +6380,12 @@ msgstr "" "コピーでエラーが発生したため Enlightenment でテーマが取り込めませんでした." #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:61 -#, fuzzy msgid "Enlightenment Configuration Module - Theme" -msgstr "Enlightenment の設定" +msgstr "Enlightenment 設定モジュール - テーマ" #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:62 -#, fuzzy msgid "Configuration dialog for theme." -msgstr "設定項目" +msgstr "テーマ設定ダイアログ" #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:44 msgid "Transition Settings" @@ -6369,13 +6409,12 @@ msgid "Transitions" msgstr "デスクトップ特殊効果" #: src/modules/conf_transitions/e_mod_main.c:61 -#, fuzzy msgid "Enlightenment Configuration Module - Transitions" -msgstr "Enlightenment の設定" +msgstr "Enlightenment 設定モジュール - Transitions" #: src/modules/conf_transitions/e_mod_main.c:62 msgid "Configuration dialog for transitions." -msgstr "" +msgstr "Transitions設定ダイアログ" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:100 msgid "Wallpaper Settings" @@ -6517,13 +6556,12 @@ msgstr "" "か?" #: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:65 -#, fuzzy msgid "Enlightenment Configuration Module - Wallpaper" -msgstr "Enlightenment の設定" +msgstr "Enlightenment 設定モジュール - 壁紙" #: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:66 msgid "Configuration dialog for wallpaper configuration." -msgstr "" +msgstr "壁紙設定ダイアログ" #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:129 msgid "Cpufreq" @@ -6866,85 +6904,90 @@ msgstr "" "
最小化されたアプリケーションはここに格納されます." #: src/modules/layout/e_mod_main.c:103 -#, fuzzy msgid "Enlightenment Layout Module" -msgstr "Enlightenment スタート モジュール" +msgstr "Enlightenment レイアウトモジュール" #: src/modules/layout/e_mod_main.c:104 msgid "" "Can restrict or implement specific window layout policies for specialised " "situations." -msgstr "" +msgstr "特定の状況に合わせてウィンドウの配置ポリシーを新たに設けたり, 既存のポリシーを制限できます." -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:70 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:73 msgid "Pager Configuration" msgstr "ページャーの設定" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:117 src/modules/pager/e_mod_config.c:161 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:121 src/modules/pager/e_mod_config.c:170 msgid "Show Popup on desktop change" msgstr "デスクトップ変更時にポップアップを表示する" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:140 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:144 msgid "Pager Settings" msgstr "ページャー設定" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:145 msgid "Flip desktop on mouse wheel" msgstr "マウスホイールでデスクトップを切替える" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:143 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:147 msgid "Select and Slide button" msgstr "選択 / スライド" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:145 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:149 msgid "Drag and Drop button (Keeps rel. loc.)" msgstr "ドラッグ / ドロップ(相対位置保持)" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:147 src/modules/pager/e_mod_config.c:150 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:213 src/modules/pager/e_mod_config.c:219 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:151 +msgid "Drag whole desktop (Move all windows of a desktop)" +msgstr "デスクトップ全体をドラッグする(全ウィンドウを動かす)" + +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:153 src/modules/pager/e_mod_config.c:156 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:159 src/modules/pager/e_mod_config.c:223 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:229 src/modules/pager/e_mod_config.c:235 #, c-format msgid "Click to set" msgstr "クリックで設定" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:154 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:163 msgid "Resistance to dragging" msgstr "ドラッグ抵抗値" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:156 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:165 #, c-format msgid "%.0f px" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:160 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:169 msgid "Pager Popup Settings" msgstr "ポップアップ設定" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:163 src/modules/pager/e_mod_config.c:175 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:172 src/modules/pager/e_mod_config.c:184 msgid "Popup Speed" msgstr "ポップアップの速度" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:168 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:177 msgid "Urgent window" msgstr "緊急ウィンドウ" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:169 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:178 msgid "Show Popup on urgent window" msgstr "緊急ウィンドウにはポップアップを表示" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:171 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:180 msgid "Popup on urgent window sticks on the screen" msgstr "緊急ウィンドウのポップアップを常時表示にする" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:211 src/modules/pager/e_mod_config.c:217 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:221 src/modules/pager/e_mod_config.c:227 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:233 #, c-format msgid "Button %i" msgstr "ボタン %i" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:239 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:257 msgid "Pager Button Grab" msgstr "ページャーボタンのグラブ" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:241 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:259 msgid "" "Please press a mouse button
Press Escape to abort." "
Or Del to reset the button." @@ -6953,11 +6996,11 @@ msgstr "" "hilight> キーを押してください.
リセットするときは Del " "キーを押してください." -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:298 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:318 msgid "Error - Invalid Button" msgstr "エラー - 不正なボタン" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:299 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:319 msgid "" "You cannot use the right mouse button
for this as it is already taken by " "internal
code for context menus." @@ -6965,15 +7008,15 @@ msgstr "" "マウスの右ボタンは使用できません.
すでに内部コードでコンテキストメニュー用" "に確保されています." -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:649 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:766 msgid "Virtual Desktops Configuration" msgstr "仮想デスクトップの設定" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2030 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2335 msgid "Enlightenment Pager Module" msgstr "Enlightenment ページャモジュール" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2031 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2336 msgid "A pager module to navigate virtual desktops." msgstr "仮想デスクトップを切替えるためのページャモジュールです." @@ -7103,11 +7146,11 @@ msgstr "" msgid "Temperature" msgstr "温度計" -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:646 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:664 msgid "Enlightenment Temperature Module" msgstr "Enlightenment 温度計モジュール" -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:647 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:665 msgid "" "A module to measure the ACPI Thermal sensor on Linux." "
It is especially useful for modern Laptops with high speed
CPUs that " @@ -7116,8 +7159,20 @@ msgstr "" "Linux の ACPI 温度センサーを読みとるモジュールです.
大" "量に発熱する高速 CPU を装備した最近のラップトップでは特に便利です." -#~ msgid "Mouse Cursor" -#~ msgstr "マウスカーソル" +#~ msgid "Language" +#~ msgstr "言語" + +#~ msgid "Language Settings" +#~ msgstr "言語の設定" + +#~ msgid "Input Method Settings" +#~ msgstr "入力方式の設定" + +#~ msgid "Module State" +#~ msgstr "モジュールの状態" + +#~ msgid "Module Actions" +#~ msgstr "モジュールの動作" #~ msgid "Widget" #~ msgstr "ウィジェット" @@ -7436,9 +7491,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Binding Key Sequence" #~ msgstr "バインドするキーシーケンス" -#~ msgid "Desktops" -#~ msgstr "デスクトップ" - #~ msgid "Home Directory" #~ msgstr "ホームディレクトリ" @@ -7748,9 +7800,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Shelf Location and Appearance Settings" #~ msgstr "シェルフの位置とスタイルの設定" -#~ msgid "(No Loaded Modules)" -#~ msgstr "(ロード済みモジュール無し)" - #~ msgid "Available Items" #~ msgstr "使えるアイテム" @@ -8008,10 +8057,6 @@ msgstr "" #~ msgid "1 Hour" #~ msgstr "1 時間" -# -#~ msgid "Clock Module" -#~ msgstr "Enlightenment 時計モジュール" - # #~ msgid "IBar Module" #~ msgstr "モジュール"