diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 36159fe98..e51a44521 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-07 07:53+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-07 11:30+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 11:48+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-09 14:06+0400\n" "Last-Translator: batden \n" "Language-Team: Enlightenment i18n French \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "À propos de Enlightenment" #: src/bin/e_about.c:20 #: src/bin/e_actions.c:2485 #: src/bin/e_config_dialog.c:258 -#: src/bin/e_fm.c:876 +#: src/bin/e_fm.c:866 #: src/bin/e_int_border_menu.c:206 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 #: src/bin/e_theme_about.c:20 @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Fermer" #: src/bin/e_actions.c:2785 #: src/bin/e_actions.c:2789 #: src/bin/e_int_menus.c:158 -#: src/bin/e_main.c:662 +#: src/bin/e_main.c:670 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:182 #: src/modules/wizard/page_000.c:27 msgid "Enlightenment" @@ -74,8 +74,8 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir tuer cette fenêtre ?" #: src/bin/e_actions.c:2052 #: src/bin/e_actions.c:2116 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:47 -#: src/bin/e_fm.c:8530 -#: src/bin/e_fm.c:8726 +#: src/bin/e_fm.c:8520 +#: src/bin/e_fm.c:8716 #: src/bin/e_module.c:508 msgid "Yes" msgstr "Oui" @@ -88,8 +88,8 @@ msgstr "Oui" #: src/bin/e_actions.c:2054 #: src/bin/e_actions.c:2118 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:48 -#: src/bin/e_fm.c:8528 -#: src/bin/e_fm.c:8727 +#: src/bin/e_fm.c:8518 +#: src/bin/e_fm.c:8717 #: src/bin/e_module.c:509 msgid "No" msgstr "Non" @@ -155,7 +155,7 @@ msgid "Window : Actions" msgstr "Fenêtre: Actions" #: src/bin/e_actions.c:2445 -#: src/bin/e_fm.c:5934 +#: src/bin/e_fm.c:5924 msgid "Move" msgstr "Déplacer" @@ -955,7 +955,7 @@ msgid "Select an Executable" msgstr "Sélectionner un exécutable" #: src/bin/e_entry.c:493 -#: src/bin/e_fm.c:7864 +#: src/bin/e_fm.c:7854 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:273 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:124 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 @@ -964,19 +964,19 @@ msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: src/bin/e_entry.c:503 -#: src/bin/e_fm.c:7772 +#: src/bin/e_fm.c:7762 msgid "Cut" msgstr "Couper" #: src/bin/e_entry.c:511 -#: src/bin/e_fm.c:5929 -#: src/bin/e_fm.c:7786 +#: src/bin/e_fm.c:5919 +#: src/bin/e_fm.c:7776 msgid "Copy" msgstr "Copier" #: src/bin/e_entry.c:519 -#: src/bin/e_fm.c:7612 -#: src/bin/e_fm.c:7799 +#: src/bin/e_fm.c:7602 +#: src/bin/e_fm.c:7789 msgid "Paste" msgstr "Coller" @@ -1115,175 +1115,175 @@ msgstr "Données de sortie" msgid "There was no output." msgstr "Il n'y a eu aucune sortie." -#: src/bin/e_fm.c:878 +#: src/bin/e_fm.c:868 msgid "Nonexistent path" msgstr "Chemin inexistant" -#: src/bin/e_fm.c:881 +#: src/bin/e_fm.c:871 #, c-format msgid "%s doesn't exist." msgstr "%s n'existe pas." -#: src/bin/e_fm.c:3543 +#: src/bin/e_fm.c:3533 #, c-format msgid "%i Files" msgstr "%i Fichiers" -#: src/bin/e_fm.c:5942 -#: src/bin/e_fm.c:7620 -#: src/bin/e_fm.c:7807 +#: src/bin/e_fm.c:5932 +#: src/bin/e_fm.c:7610 +#: src/bin/e_fm.c:7797 msgid "Link" msgstr " Lien " -#: src/bin/e_fm.c:5950 -#: src/bin/e_fm.c:8471 -#: src/bin/e_fm.c:8608 +#: src/bin/e_fm.c:5940 +#: src/bin/e_fm.c:8461 +#: src/bin/e_fm.c:8598 msgid "Abort" msgstr "Annuler" -#: src/bin/e_fm.c:7539 -#: src/bin/e_fm.c:7699 +#: src/bin/e_fm.c:7529 +#: src/bin/e_fm.c:7689 msgid "Inherit parent settings" msgstr "Hériter des propriétés du parent" -#: src/bin/e_fm.c:7548 -#: src/bin/e_fm.c:7708 +#: src/bin/e_fm.c:7538 +#: src/bin/e_fm.c:7698 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:177 msgid "View Mode" msgstr "Mode d'affichage" -#: src/bin/e_fm.c:7555 -#: src/bin/e_fm.c:7715 +#: src/bin/e_fm.c:7545 +#: src/bin/e_fm.c:7705 msgid "Refresh View" msgstr "Rafraîchir" -#: src/bin/e_fm.c:7563 -#: src/bin/e_fm.c:7723 +#: src/bin/e_fm.c:7553 +#: src/bin/e_fm.c:7713 msgid "Show Hidden Files" msgstr "Afficher les fichiers cachés" -#: src/bin/e_fm.c:7575 -#: src/bin/e_fm.c:7735 +#: src/bin/e_fm.c:7565 +#: src/bin/e_fm.c:7725 msgid "Remember Ordering" msgstr "Mémoriser l'ordre" -#: src/bin/e_fm.c:7584 -#: src/bin/e_fm.c:7744 +#: src/bin/e_fm.c:7574 +#: src/bin/e_fm.c:7734 msgid "Sort Now" msgstr "Classer maintenant" -#: src/bin/e_fm.c:7596 -#: src/bin/e_fm.c:7759 +#: src/bin/e_fm.c:7586 +#: src/bin/e_fm.c:7749 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208 msgid "New Directory" msgstr "Nouveau dossier" -#: src/bin/e_fm.c:7872 +#: src/bin/e_fm.c:7862 msgid "Rename" msgstr "Renommer" -#: src/bin/e_fm.c:7879 +#: src/bin/e_fm.c:7869 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: src/bin/e_fm.c:8110 -#: src/bin/e_fm.c:8172 +#: src/bin/e_fm.c:8100 +#: src/bin/e_fm.c:8162 msgid "Use default" msgstr "Valeur par défaut" -#: src/bin/e_fm.c:8145 +#: src/bin/e_fm.c:8135 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:182 msgid "Grid Icons" msgstr "Icones alignés" -#: src/bin/e_fm.c:8153 +#: src/bin/e_fm.c:8143 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:184 msgid "Custom Icons" msgstr "Icones personnalisés" -#: src/bin/e_fm.c:8161 +#: src/bin/e_fm.c:8151 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:192 msgid "List" msgstr "Liste" -#: src/bin/e_fm.c:8186 +#: src/bin/e_fm.c:8176 #, c-format msgid "Icon Size (%d)" msgstr "Taille de l'icone (%d)" -#: src/bin/e_fm.c:8336 +#: src/bin/e_fm.c:8326 msgid "Create a new Directory" msgstr "Créer un nouveau dossier" -#: src/bin/e_fm.c:8337 +#: src/bin/e_fm.c:8327 msgid "New Directory Name:" msgstr "Nom du nouveau dossier:" -#: src/bin/e_fm.c:8396 +#: src/bin/e_fm.c:8386 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "Renommer %s en:" -#: src/bin/e_fm.c:8398 +#: src/bin/e_fm.c:8388 msgid "Rename File" msgstr "Renommer le fichier" -#: src/bin/e_fm.c:8470 -#: src/bin/e_fm.c:8607 +#: src/bin/e_fm.c:8460 +#: src/bin/e_fm.c:8597 msgid "Retry" msgstr "Réessayer" -#: src/bin/e_fm.c:8474 -#: src/bin/e_fm.c:8613 +#: src/bin/e_fm.c:8464 +#: src/bin/e_fm.c:8603 #: src/modules/wizard/page_030.c:83 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: src/bin/e_fm.c:8477 +#: src/bin/e_fm.c:8467 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: src/bin/e_fm.c:8529 +#: src/bin/e_fm.c:8519 msgid "No to all" msgstr "Non pour tout" -#: src/bin/e_fm.c:8531 +#: src/bin/e_fm.c:8521 msgid "Yes to all" msgstr "Oui pour tout" -#: src/bin/e_fm.c:8534 +#: src/bin/e_fm.c:8524 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" -#: src/bin/e_fm.c:8537 +#: src/bin/e_fm.c:8527 #, c-format msgid "File already exists, overwrite?
%s" msgstr "Le fichier existe déjà, écraser ?
%s ?" -#: src/bin/e_fm.c:8609 +#: src/bin/e_fm.c:8599 msgid "Ignore this" msgstr "Ignorer" -#: src/bin/e_fm.c:8610 +#: src/bin/e_fm.c:8600 msgid "Ignore all" msgstr "Ignorer tout" -#: src/bin/e_fm.c:8615 +#: src/bin/e_fm.c:8605 #, c-format msgid "An error occured while performing an operation.
%s" msgstr "Une erreur s'est produite lors d'une opération.
%s" -#: src/bin/e_fm.c:8729 +#: src/bin/e_fm.c:8719 msgid "Confirm Delete" msgstr "Confirmer la suppression" -#: src/bin/e_fm.c:8734 +#: src/bin/e_fm.c:8724 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete
%s ?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer
%s ?" -#: src/bin/e_fm.c:8740 +#: src/bin/e_fm.c:8730 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete
the %d selected files in:
%s ?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer
les %d fichiers sélectionnés dans:
%s ?" @@ -2265,7 +2265,7 @@ msgstr "" "Veuillez vérifier:\n" "%s/enlightenment-%s\n" -#: src/bin/e_main.c:316 +#: src/bin/e_main.c:327 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -2287,11 +2287,13 @@ msgid "" "\t-psychotic\n" "\t\tBe psychotic.\n" "\t-locked\n" -"\t\tstart with desklock on, so password will be asked.\n" +"\t\tStart with desklock on, so password will be asked.\n" +"\t-i-really-know-what-i-am-doing-and-accept-full-responsibility-for-it\n" +"\t\tIf you need this help, you don't need this option.\n" msgstr "" "Options :\n" -"\t-display AFFICHAGE\n" -"\t\tSe connecter à l'affichage nommé AFFICHAGE\n" +"\t-display DISPLAY\n" +"\t\tSe connecter à l'affichage nommé DISPLAY\n" "\t\tExemple: -display :1.0\n" "\t-fake-xinerama-screen WxH+X+Y\n" "\t\tAjouter un écran xinerama VIRTUEL (au lieu d'un réel)\n" @@ -2310,8 +2312,10 @@ msgstr "" "\t\tPsychopathe.\n" "\t-locked\n" "\t\tDémarrer avec le verrouillage du bureau activé, afin que le mot de passe soit demandé.\n" +"\t-i-really-know-what-i-am-doing-and-accept-full-responsibility-for-it\n" +"\t\tSi vous avez besoin de cette aide, c'est que vous n'avez pas besoin de cette option.\n" -#: src/bin/e_main.c:385 +#: src/bin/e_main.c:393 msgid "" "Enlightenment cannot Initialize Ecore!\n" "Perhaps you are out of memory?" @@ -2319,7 +2323,7 @@ msgstr "" "Enlightenment ne peut pas initialiser Ecore !\n" "Peut-être êtes-vous à court de mémoire ?" -#: src/bin/e_main.c:411 +#: src/bin/e_main.c:419 msgid "" "Enlightenment cannot initialize the File system.\n" "Perhaps you are out of memory?" @@ -2327,7 +2331,7 @@ msgstr "" "Enlightenment ne peut pas initialiser le système de fichiers.\n" "Peut-être êtes-vous à court de mémoire ?" -#: src/bin/e_main.c:423 +#: src/bin/e_main.c:431 msgid "" "Enlightenment cannot set up an exit signal handler.\n" "Perhaps you are out of memory?" @@ -2335,7 +2339,7 @@ msgstr "" "Enlightenment ne peut pas initialiser le gestionnaire de signal de sortie.\n" "Peut-être êtes-vous à court de mémoire ?" -#: src/bin/e_main.c:429 +#: src/bin/e_main.c:437 msgid "" "Enlightenment cannot set up a HUP signal handler.\n" "Perhaps you are out of memory?" @@ -2343,7 +2347,7 @@ msgstr "" "Enlightenment ne peut pas initialiser le gestionnaire de signal HUP.\n" "Peut-être êtes-vous à court de mémoire ?" -#: src/bin/e_main.c:441 +#: src/bin/e_main.c:449 msgid "" "Enlightenment cannot initialize its X connection.\n" "Have you set your DISPLAY variable?" @@ -2351,7 +2355,7 @@ msgstr "" "Enlightenment ne peut pas initialiser sa connexion à X.\n" "Avez-vous défini la variable d'environnement DISPLAY ?" -#: src/bin/e_main.c:449 +#: src/bin/e_main.c:457 msgid "" "Enlightenment cannot initialize its emergency alert system.\n" "Have you set your DISPLAY variable?" @@ -2359,7 +2363,7 @@ msgstr "" "Enlightenment ne peut pas initialiser son système d'alerte d'urgence.\n" "Avez-vous défini la variable d'environnement DISPLAY ?" -#: src/bin/e_main.c:472 +#: src/bin/e_main.c:480 msgid "" "Enlightenment cannot initialize the connections system.\n" "Perhaps you are out of memory?" @@ -2367,7 +2371,7 @@ msgstr "" "Enlightenment ne peut pas initialiser le gestionnaire de connexions.\n" "Peut-être êtes-vous à court de mémoire ?" -#: src/bin/e_main.c:480 +#: src/bin/e_main.c:488 msgid "" "Enlightenment cannot initialize the IPC system.\n" "Perhaps you are out of memory?" @@ -2375,7 +2379,7 @@ msgstr "" "Enlightenment ne peut pas initialiser le système IPC.\n" "Peut-être êtes-vous à court de mémoire ?" -#: src/bin/e_main.c:489 +#: src/bin/e_main.c:497 msgid "" "Enlightenment cannot setup xinerama wrapping.\n" "This should not happen." @@ -2383,7 +2387,7 @@ msgstr "" "Enlightenment ne peut pas initialiser l'affichage xinerama.\n" "Ceci ne devrait pas se produire." -#: src/bin/e_main.c:508 +#: src/bin/e_main.c:516 msgid "" "Enlightenment cannot initialize the Evas system.\n" "Perhaps you are out of memory?" @@ -2391,7 +2395,7 @@ msgstr "" "Enlightenment ne peut pas initialiser le système Evas.\n" "Peut-être êtes-vous à court de mémoire ?" -#: src/bin/e_main.c:514 +#: src/bin/e_main.c:522 msgid "" "Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software X11\n" "rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n" @@ -2402,7 +2406,7 @@ msgstr "" "installations de Evas et Ecore, et que ces bibliothèques supportent\n" "le moteur de rendu logiciel X11." -#: src/bin/e_main.c:521 +#: src/bin/e_main.c:529 msgid "" "Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software Buffer\n" "rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n" @@ -2413,8 +2417,8 @@ msgstr "" "installations de Evas et Ecore et vérifier qu'ils supportent le\n" "le moteur de rendu logiciel en mémoire." -#: src/bin/e_main.c:537 -#: src/bin/e_main.c:544 +#: src/bin/e_main.c:545 +#: src/bin/e_main.c:552 msgid "" "Enlightenment cannot initialize the FDO desktop system.\n" "Perhaps you are out of memory?" @@ -2422,7 +2426,7 @@ msgstr "" "Enlightenment ne peut pas initialiser le système de menus FDO.\n" "Peut-être êtes-vous à court de mémoire ?" -#: src/bin/e_main.c:558 +#: src/bin/e_main.c:566 msgid "" "Enlightenment cannot create directories in your home directory.\n" "Perhaps you have no home directory or the disk is full?" @@ -2431,23 +2435,23 @@ msgstr "" "Peut-être n'avez vous pas de dossier personnel,\n" "ou que votre disque dur est plein ?" -#: src/bin/e_main.c:568 +#: src/bin/e_main.c:576 msgid "Enlightenment cannot set up its file registry system." msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son registre de fichiers." -#: src/bin/e_main.c:577 +#: src/bin/e_main.c:585 msgid "Enlightenment cannot set up its config system." msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son système de configuration." -#: src/bin/e_main.c:591 +#: src/bin/e_main.c:599 msgid "Enlightenment cannot set up its scale system." msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son système de redimensionnement." -#: src/bin/e_main.c:599 +#: src/bin/e_main.c:607 msgid "Enlightenment cannot set up the pointer system." msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son système de curseur." -#: src/bin/e_main.c:608 +#: src/bin/e_main.c:616 msgid "" "Enlightenment cannot set up paths for finding files.\n" "Perhaps you are out of memory?" @@ -2455,23 +2459,23 @@ msgstr "" "Enlightenment ne peut pas configurer les chemins de recherche des fichiers.\n" "Peut-être êtes-vous à court de mémoire ?" -#: src/bin/e_main.c:626 +#: src/bin/e_main.c:634 msgid "Enlightenment cannot set up its font system." msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire de polices." -#: src/bin/e_main.c:637 +#: src/bin/e_main.c:645 msgid "Enlightenment cannot set up its theme system." msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire de thèmes." -#: src/bin/e_main.c:642 +#: src/bin/e_main.c:650 msgid "Starting International Support" msgstr "Démarrage du support multi-langues" -#: src/bin/e_main.c:647 +#: src/bin/e_main.c:655 msgid "Enlightenment cannot set up its intl system." msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son système d'internationalisation." -#: src/bin/e_main.c:658 +#: src/bin/e_main.c:666 msgid "" "Enlightenment cannot set up init screen.\n" "Perhaps you are out of memory?" @@ -2479,11 +2483,11 @@ msgstr "" "Enlightenment ne peut pas configurer l'écran de démarrage.\n" "Peut-être êtes-vous à court de mémoire ?" -#: src/bin/e_main.c:669 +#: src/bin/e_main.c:678 msgid "Testing Format Support" msgstr "Test du support des formats" -#: src/bin/e_main.c:680 +#: src/bin/e_main.c:689 msgid "" "Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n" "Evas has Software Buffer engine support.\n" @@ -2491,7 +2495,7 @@ msgstr "" "Enlightenment a remarqué que Evas ne pouvais pas créer un canevas en mémoire.\n" "Veuillez vérifier que Evas support le moteur de rendu logiciel en mémoire.\n" -#: src/bin/e_main.c:691 +#: src/bin/e_main.c:700 msgid "" "Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG\n" "loader support.\n" @@ -2499,7 +2503,7 @@ msgstr "" "Enlightenment a remarqué que Evas ne pouvait pas charger les fichiers PNG.\n" "Veuillez vérifier que Evas contient le support des images PNG.\n" -#: src/bin/e_main.c:700 +#: src/bin/e_main.c:709 msgid "" "Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG\n" "loader support.\n" @@ -2507,7 +2511,7 @@ msgstr "" "Enlightenment a remarqué que Evas ne pouvait pas charger les fichiers JPEG.\n" "Veuillez vérifier que Evas contient le support des images JPEG.\n" -#: src/bin/e_main.c:709 +#: src/bin/e_main.c:718 msgid "" "Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET\n" "loader support.\n" @@ -2515,7 +2519,7 @@ msgstr "" "Enlightenment a remarqué que Evas ne pouvait pas charger les fichiers EET.\n" "Veuillez vérifier que Evas contient le support des images EET.\n" -#: src/bin/e_main.c:720 +#: src/bin/e_main.c:729 msgid "" "Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has fontconfig\n" "support and system fontconfig defines a 'Sans' font.\n" @@ -2523,11 +2527,11 @@ msgstr "" "Enlightenment a remarqué que Evas ne pouvait pas charger la police 'Sans'. Vérifiez que Evas \n" "contient le support fontconfig et que le système prend en charge la police 'Sans'.\n" -#: src/bin/e_main.c:729 +#: src/bin/e_main.c:739 msgid "Setup Screens" msgstr "Configuration des écrans" -#: src/bin/e_main.c:734 +#: src/bin/e_main.c:744 msgid "" "Enlightenment set up window management for all the screens on your system\n" "failed. Perhaps another window manager is running?\n" @@ -2536,207 +2540,207 @@ msgstr "" "pour tous les écrans de votre système.\n" "Un autre gestionnaire de fenêtres est-il déjà lancé ?\n" -#: src/bin/e_main.c:740 +#: src/bin/e_main.c:750 msgid "Setup Screensaver" msgstr "Configuration de l'écran de veille" -#: src/bin/e_main.c:745 +#: src/bin/e_main.c:755 msgid "Enlightenment cannot configure the X screensaver." msgstr "Enlightenment ne peut pas configurer l'écran de veille de X." -#: src/bin/e_main.c:749 +#: src/bin/e_main.c:759 msgid "Setup Desklock" msgstr "Configuration du verrouillage de bureau" -#: src/bin/e_main.c:754 +#: src/bin/e_main.c:764 msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system." msgstr "Enlightenment ne peut pas configurer son système de verrouillage d'écran." -#: src/bin/e_main.c:767 +#: src/bin/e_main.c:777 msgid "Setting up Paths" msgstr "Configuration des chemins" -#: src/bin/e_main.c:784 +#: src/bin/e_main.c:794 msgid "Setup System Controls" msgstr "Configuration des contrôles du système" -#: src/bin/e_main.c:789 +#: src/bin/e_main.c:799 msgid "Enlightenment cannot initialize the System Command system.\n" msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire de commandes systèmes.\n" -#: src/bin/e_main.c:794 +#: src/bin/e_main.c:804 msgid "Setup Actions" msgstr "Configuration des actions" -#: src/bin/e_main.c:799 +#: src/bin/e_main.c:809 msgid "Enlightenment cannot set up its actions system." msgstr "Enlightenment ne peut pas configurer son système d'actions." -#: src/bin/e_main.c:803 +#: src/bin/e_main.c:813 msgid "Setup Execution System" msgstr "Configuration du système d'exécution" -#: src/bin/e_main.c:808 +#: src/bin/e_main.c:818 msgid "Enlightenment cannot set up its exec system." msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son système d'exécution." -#: src/bin/e_main.c:812 +#: src/bin/e_main.c:822 msgid "Setup Remembers" msgstr "Configuration de la mémorisation" -#: src/bin/e_main.c:817 +#: src/bin/e_main.c:827 msgid "Enlightenment cannot setup remember settings." msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son système de mémorisation." -#: src/bin/e_main.c:825 +#: src/bin/e_main.c:835 msgid "Setup FM" msgstr "Configuration du gestionnaire de fichiers" -#: src/bin/e_main.c:830 +#: src/bin/e_main.c:840 msgid "Enlightenment cannot initialize the File manager.\n" msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire de fichiers.\n" -#: src/bin/e_main.c:843 +#: src/bin/e_main.c:853 msgid "Setup Message System" msgstr "Configuration du système de messages" -#: src/bin/e_main.c:848 +#: src/bin/e_main.c:858 msgid "Enlightenment cannot set up its msg system." msgstr "Enlightenment ne peut pas configurer son système de messages." -#: src/bin/e_main.c:852 +#: src/bin/e_main.c:862 msgid "Setup DND" msgstr "Configuration du glissé-déposé" -#: src/bin/e_main.c:857 +#: src/bin/e_main.c:867 msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system." msgstr "Enlightenment ne peut pas configurer son système de glissé-déposé." -#: src/bin/e_main.c:861 +#: src/bin/e_main.c:871 msgid "Setup Grab Input Handing" msgstr "Configuration des périphériques d'entrée" -#: src/bin/e_main.c:866 +#: src/bin/e_main.c:876 msgid "Enlightenment cannot set up its input grab handling system." msgstr "Enlightenment ne peut pas configurer son gestionnaire de réservation de périphériques d'entrée." -#: src/bin/e_main.c:870 +#: src/bin/e_main.c:880 msgid "Setup Modules" msgstr "Configuration des modules" -#: src/bin/e_main.c:875 +#: src/bin/e_main.c:885 msgid "Enlightenment cannot set up its module system." msgstr "Enlightenment ne peut pas configurer son système de modules." -#: src/bin/e_main.c:879 +#: src/bin/e_main.c:889 msgid "Setup Color Classes" msgstr "Configuration des classes de couleurs" -#: src/bin/e_main.c:884 +#: src/bin/e_main.c:894 msgid "Enlightenment cannot set up its color class system." msgstr "Enlightenment ne peut pas configurer son système de classes de couleur." -#: src/bin/e_main.c:888 +#: src/bin/e_main.c:898 msgid "Setup Gadcon" msgstr "Configuration de Gadcon" -#: src/bin/e_main.c:893 +#: src/bin/e_main.c:903 msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system." msgstr "Enlightenment ne peut pas configurer son système de contrôle des gadgets." -#: src/bin/e_main.c:898 +#: src/bin/e_main.c:908 msgid "Setup DPMS" msgstr "Configuration du DPMS" -#: src/bin/e_main.c:903 +#: src/bin/e_main.c:913 msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings." msgstr "Enlightenment ne peut pas configurer le DPMS." -#: src/bin/e_main.c:907 +#: src/bin/e_main.c:917 msgid "Set Up Powersave modes" msgstr "Configuration de la gestion de l'énergie" -#: src/bin/e_main.c:911 +#: src/bin/e_main.c:921 msgid "Enlightenment cannot set up its powersave modes." msgstr "Enlightenment ne peut pas configurer la gestion de l'énergie." -#: src/bin/e_main.c:916 +#: src/bin/e_main.c:926 msgid "Setup Wallpaper" msgstr "Configuration du fond d'écran" -#: src/bin/e_main.c:921 +#: src/bin/e_main.c:931 msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system." msgstr "Enlightenment ne peut pas configurer son gestionnaire de fonds d'écran." -#: src/bin/e_main.c:926 +#: src/bin/e_main.c:936 msgid "Setup Mouse" msgstr "Configuration de la souris" -#: src/bin/e_main.c:931 +#: src/bin/e_main.c:941 msgid "Enlightenment cannot configure the mouse settings." msgstr "Enlightenment est incapable de configurer la souris." -#: src/bin/e_main.c:936 +#: src/bin/e_main.c:946 msgid "Setup Bindings" msgstr "Configuration des raccourcis" -#: src/bin/e_main.c:941 +#: src/bin/e_main.c:951 msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system." msgstr "Enlightenment ne peut pas configurer son système de raccourcis." -#: src/bin/e_main.c:945 +#: src/bin/e_main.c:955 msgid "Setup Popups" msgstr "Configuration des pop-up" -#: src/bin/e_main.c:950 +#: src/bin/e_main.c:960 msgid "Enlightenment cannot set up its popup system." msgstr "Enlightenment ne peut pas configurer son système de pop-up" -#: src/bin/e_main.c:955 +#: src/bin/e_main.c:965 msgid "Setup Shelves" msgstr "Configuration des racks" -#: src/bin/e_main.c:960 +#: src/bin/e_main.c:970 msgid "Enlightenment cannot set up its shelf system." msgstr "Enlightenment ne peut pas configurer son gestionnaire de racks." -#: src/bin/e_main.c:965 +#: src/bin/e_main.c:975 msgid "Setup Thumbnailer" msgstr "Configuration des vignettes" -#: src/bin/e_main.c:970 +#: src/bin/e_main.c:980 msgid "Enlightenment cannot initialize the Thumbnailing system.\n" msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son système de vignettes.\n" -#: src/bin/e_main.c:975 +#: src/bin/e_main.c:985 msgid "Set Up File Ordering" msgstr "Configuration du classement des fichiers" -#: src/bin/e_main.c:979 +#: src/bin/e_main.c:989 msgid "Enlightenment cannot set up its order file system." msgstr "Enlightenment ne peut pas configurer sa gestion des fichiers." -#: src/bin/e_main.c:1014 +#: src/bin/e_main.c:1024 msgid "Load Modules" msgstr "Activer les modules" -#: src/bin/e_main.c:1022 +#: src/bin/e_main.c:1032 msgid "Enlightenment crashed early on start and has
been restarted. All modules have been disabled
and will not be loaded to help remove any problem
modules from your configuration. The module
configuration dialog should let you select your
modules again." msgstr "Enlightenment a planté lors de son démarrage et a
été redémarré. Tous les modules ont été désactivés
et ne seront pas chargés pour vous aider à supprimer
les modules problématiques de votre configuration.
Le dialogue de configuration des modules vous permettra
de recharger vos modules." -#: src/bin/e_main.c:1029 +#: src/bin/e_main.c:1039 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted" msgstr "Enlightenment a planté au démarrage et a été redémarré " -#: src/bin/e_main.c:1030 +#: src/bin/e_main.c:1040 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
All modules have been disabled and will not be loaded to help
remove any problem modules from your configuration.

The module configuration dialog should let you select your
modules again." msgstr "Enlightenment a planté lors de son démarrage et a
été redémarré. Tous les modules ont été désactivés
et ne seront pas chargés pour vous aider à supprimer
les modules problématiques de votre configuration.
La fenêtre de configuration des modules vous permettra
de recharger vos modules." -#: src/bin/e_main.c:1038 +#: src/bin/e_main.c:1048 msgid "Configure Shelves" msgstr "Configurer les racks" -#: src/bin/e_main.c:1048 +#: src/bin/e_main.c:1058 msgid "Almost Done" msgstr "Presque fini" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index aa3eab05c..413689f8c 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-07 17:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 17:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-07 17:52+0200\n" "Last-Translator: Massimo Maiurana \n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: src/bin/e_fm.c:876 src/bin/e_actions.c:2485 src/bin/e_theme_about.c:20 +#: src/bin/e_fm.c:866 src/bin/e_actions.c:2485 src/bin/e_theme_about.c:20 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_about.c:20 #: src/bin/e_config_dialog.c:258 src/bin/e_int_border_menu.c:206 #: src/modules/conf/e_conf.c:172 src/modules/mixer/app_mixer.c:530 @@ -25,75 +25,75 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: src/bin/e_fm.c:878 +#: src/bin/e_fm.c:868 msgid "Nonexistent path" msgstr "Percorso inesistente" -#: src/bin/e_fm.c:881 +#: src/bin/e_fm.c:871 #, c-format msgid "%s doesn't exist." msgstr "%s non esiste." -#: src/bin/e_fm.c:3543 +#: src/bin/e_fm.c:3533 #, c-format msgid "%i Files" msgstr "%i File" -#: src/bin/e_fm.c:5929 src/bin/e_fm.c:7786 src/bin/e_entry.c:511 +#: src/bin/e_fm.c:5919 src/bin/e_fm.c:7776 src/bin/e_entry.c:511 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: src/bin/e_fm.c:5934 src/bin/e_actions.c:2445 +#: src/bin/e_fm.c:5924 src/bin/e_actions.c:2445 msgid "Move" msgstr "Sposta" -#: src/bin/e_fm.c:5942 src/bin/e_fm.c:7620 src/bin/e_fm.c:7807 +#: src/bin/e_fm.c:5932 src/bin/e_fm.c:7610 src/bin/e_fm.c:7797 msgid "Link" msgstr "Collega" -#: src/bin/e_fm.c:5950 src/bin/e_fm.c:8471 src/bin/e_fm.c:8608 +#: src/bin/e_fm.c:5940 src/bin/e_fm.c:8461 src/bin/e_fm.c:8598 msgid "Abort" msgstr "Abortisci" -#: src/bin/e_fm.c:7539 src/bin/e_fm.c:7699 +#: src/bin/e_fm.c:7529 src/bin/e_fm.c:7689 msgid "Inherit parent settings" msgstr "Eredita impostazioni genitore" -#: src/bin/e_fm.c:7548 src/bin/e_fm.c:7708 +#: src/bin/e_fm.c:7538 src/bin/e_fm.c:7698 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:177 msgid "View Mode" msgstr "Modalità visualizzazione" -#: src/bin/e_fm.c:7555 src/bin/e_fm.c:7715 +#: src/bin/e_fm.c:7545 src/bin/e_fm.c:7705 msgid "Refresh View" msgstr "Aggiorna vista" -#: src/bin/e_fm.c:7563 src/bin/e_fm.c:7723 +#: src/bin/e_fm.c:7553 src/bin/e_fm.c:7713 msgid "Show Hidden Files" msgstr "Mostra file nascosti" -#: src/bin/e_fm.c:7575 src/bin/e_fm.c:7735 +#: src/bin/e_fm.c:7565 src/bin/e_fm.c:7725 msgid "Remember Ordering" msgstr "Ricorda ordinamento" -#: src/bin/e_fm.c:7584 src/bin/e_fm.c:7744 +#: src/bin/e_fm.c:7574 src/bin/e_fm.c:7734 msgid "Sort Now" msgstr "Ordina adesso" -#: src/bin/e_fm.c:7596 src/bin/e_fm.c:7759 +#: src/bin/e_fm.c:7586 src/bin/e_fm.c:7749 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208 msgid "New Directory" msgstr "Nuova directory" -#: src/bin/e_fm.c:7612 src/bin/e_fm.c:7799 src/bin/e_entry.c:519 +#: src/bin/e_fm.c:7602 src/bin/e_fm.c:7789 src/bin/e_entry.c:519 msgid "Paste" msgstr "Incolla" -#: src/bin/e_fm.c:7772 src/bin/e_entry.c:503 +#: src/bin/e_fm.c:7762 src/bin/e_entry.c:503 msgid "Cut" msgstr "Taglia" -#: src/bin/e_fm.c:7864 src/bin/e_entry.c:493 +#: src/bin/e_fm.c:7854 src/bin/e_entry.c:493 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:111 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:124 @@ -101,119 +101,119 @@ msgstr "Taglia" msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: src/bin/e_fm.c:7872 +#: src/bin/e_fm.c:7862 msgid "Rename" msgstr "Rinomina" -#: src/bin/e_fm.c:7879 +#: src/bin/e_fm.c:7869 msgid "Properties" msgstr "Proprietà" -#: src/bin/e_fm.c:8110 src/bin/e_fm.c:8172 +#: src/bin/e_fm.c:8100 src/bin/e_fm.c:8162 msgid "Use default" msgstr "Usa predefinito" -#: src/bin/e_fm.c:8145 src/modules/fileman/e_mod_config.c:182 +#: src/bin/e_fm.c:8135 src/modules/fileman/e_mod_config.c:182 msgid "Grid Icons" msgstr "Icone in griglia" -#: src/bin/e_fm.c:8153 src/modules/fileman/e_mod_config.c:184 +#: src/bin/e_fm.c:8143 src/modules/fileman/e_mod_config.c:184 msgid "Custom Icons" msgstr "Icone personalizzata" -#: src/bin/e_fm.c:8161 src/modules/fileman/e_mod_config.c:192 +#: src/bin/e_fm.c:8151 src/modules/fileman/e_mod_config.c:192 msgid "List" msgstr "Elenco" -#: src/bin/e_fm.c:8186 +#: src/bin/e_fm.c:8176 #, c-format msgid "Icon Size (%d)" msgstr "Dimensione icona (%d)" -#: src/bin/e_fm.c:8336 +#: src/bin/e_fm.c:8326 msgid "Create a new Directory" msgstr "Crea nuova directory" -#: src/bin/e_fm.c:8337 +#: src/bin/e_fm.c:8327 msgid "New Directory Name:" msgstr "Nome directory:" -#: src/bin/e_fm.c:8396 +#: src/bin/e_fm.c:8386 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "Rinomina %s in:" -#: src/bin/e_fm.c:8398 +#: src/bin/e_fm.c:8388 msgid "Rename File" msgstr "Rinomina file" -#: src/bin/e_fm.c:8470 src/bin/e_fm.c:8607 +#: src/bin/e_fm.c:8460 src/bin/e_fm.c:8597 msgid "Retry" msgstr "Ritenta" -#: src/bin/e_fm.c:8474 src/bin/e_fm.c:8613 src/modules/wizard/page_030.c:83 +#: src/bin/e_fm.c:8464 src/bin/e_fm.c:8603 src/modules/wizard/page_030.c:83 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: src/bin/e_fm.c:8477 +#: src/bin/e_fm.c:8467 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: src/bin/e_fm.c:8528 src/bin/e_fm.c:8727 src/bin/e_actions.c:362 +#: src/bin/e_fm.c:8518 src/bin/e_fm.c:8717 src/bin/e_actions.c:362 #: src/bin/e_actions.c:1780 src/bin/e_actions.c:1862 src/bin/e_actions.c:1926 #: src/bin/e_actions.c:1990 src/bin/e_actions.c:2054 src/bin/e_actions.c:2118 #: src/bin/e_module.c:509 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 msgid "No" msgstr "No" -#: src/bin/e_fm.c:8529 +#: src/bin/e_fm.c:8519 msgid "No to all" msgstr "No a tutti" -#: src/bin/e_fm.c:8530 src/bin/e_fm.c:8726 src/bin/e_actions.c:360 +#: src/bin/e_fm.c:8520 src/bin/e_fm.c:8716 src/bin/e_actions.c:360 #: src/bin/e_actions.c:1778 src/bin/e_actions.c:1860 src/bin/e_actions.c:1924 #: src/bin/e_actions.c:1988 src/bin/e_actions.c:2052 src/bin/e_actions.c:2116 #: src/bin/e_module.c:508 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: src/bin/e_fm.c:8531 +#: src/bin/e_fm.c:8521 msgid "Yes to all" msgstr "Sì a tutti" -#: src/bin/e_fm.c:8534 +#: src/bin/e_fm.c:8524 msgid "Warning" msgstr "Avvertimento" -#: src/bin/e_fm.c:8537 +#: src/bin/e_fm.c:8527 #, c-format msgid "File already exists, overwrite?
%s" msgstr "Il file esiste già, lo sovrascrivo?
%s" -#: src/bin/e_fm.c:8609 +#: src/bin/e_fm.c:8599 msgid "Ignore this" msgstr "Ignora questo" -#: src/bin/e_fm.c:8610 +#: src/bin/e_fm.c:8600 msgid "Ignore all" msgstr "Ignora tutto" -#: src/bin/e_fm.c:8615 +#: src/bin/e_fm.c:8605 #, c-format msgid "An error occured while performing an operation.
%s" msgstr "C'è stato un errore nell'esecuzione di un'operazione.
%s" -#: src/bin/e_fm.c:8729 +#: src/bin/e_fm.c:8719 msgid "Confirm Delete" msgstr "Conferma eliminazione" -#: src/bin/e_fm.c:8734 +#: src/bin/e_fm.c:8724 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete
%s ?" msgstr "Siete sicuri di voler eliminare
%s ?" -#: src/bin/e_fm.c:8740 +#: src/bin/e_fm.c:8730 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete
the %d selected files in:
%sbeen restarted. All modules " "have been disabled
and will not be loaded to help remove any " @@ -3109,11 +3113,11 @@ msgstr "" "finestra di configurazione
dei moduli dovrebbe permettervi di " "selezionare
nuovamente i vostri moduli." -#: src/bin/e_main.c:1029 +#: src/bin/e_main.c:1039 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted" msgstr "Enlightenment è andato subito in crash ed è stato riavviato" -#: src/bin/e_main.c:1030 +#: src/bin/e_main.c:1040 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
All modules " "have been disabled and will not be loaded to help
remove any problem " @@ -3126,11 +3130,11 @@ msgstr "" "finestra di configurazione
dei moduli dovrebbe permettervi di " "selezionare
nuovamente i vostri moduli." -#: src/bin/e_main.c:1038 +#: src/bin/e_main.c:1048 msgid "Configure Shelves" msgstr "Configura mensole porta-gadget" -#: src/bin/e_main.c:1048 +#: src/bin/e_main.c:1058 msgid "Almost Done" msgstr "Quasi fatto" @@ -5671,6 +5675,7 @@ msgid "Wallpaper" msgstr "Sfondo" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:110 +#: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:859 msgid "Wallpaper Settings" msgstr "Impostazioni sfondo" @@ -6962,7 +6967,3 @@ msgstr "Info operazioni EFM" #: src/modules/conf_wallpaper2/e_mod_main.c:96 msgid "Wallpaper 2" msgstr "Sfondo 2" - -#: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:859 -msgid "Wallpaer Settings" -msgstr "Impostazioni sfondo"