From c681fcd2284de3b2ec4391caa7951694fa5f664a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Massimo Maiurana Date: Sun, 29 Mar 2009 18:33:55 +0000 Subject: [PATCH] updating it and fr po's and adding fileman_opinfo in potfiles SVN revision: 39796 --- po/POTFILES.in | 1 + po/POTFILES.skip | 1 + po/fr.po | 405 +++++++++---------- po/it.po | 329 +++++++-------- src/modules/fileman_opinfo/module.desktop.in | 4 +- 5 files changed, 374 insertions(+), 366 deletions(-) diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index e466719aa..adf0f4358 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -229,6 +229,7 @@ src/modules/exebuf/e_exebuf.c src/modules/fileman/e_mod_main.c src/modules/fileman/e_mod_config.c src/modules/fileman/e_fwin.c +src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c src/modules/gadman/e_mod_config.c src/modules/gadman/e_mod_gadman.c src/modules/gadman/e_mod_main.c diff --git a/po/POTFILES.skip b/po/POTFILES.skip index 58589c4f9..884826f4a 100644 --- a/po/POTFILES.skip +++ b/po/POTFILES.skip @@ -42,6 +42,7 @@ src/modules/cpufreq/module.desktop.in src/modules/dropshadow/module.desktop.in src/modules/exebuf/module.desktop.in src/modules/fileman/module.desktop.in +src/modules/fileman_opinfo/module.desktop.in src/modules/ibar/module.desktop.in src/modules/ibox/module.desktop.in src/modules/layout/module.desktop.in diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 56202263f..3e1b9d1f8 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-12 17:10+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-14 11:46+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-29 14:23+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-29 16:30+0400\n" "Last-Translator: batden \n" "Language-Team: Enlightenment i18n French \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "À propos de Enlightenment" #: src/bin/e_about.c:20 #: src/bin/e_actions.c:2485 #: src/bin/e_config_dialog.c:258 -#: src/bin/e_fm.c:733 +#: src/bin/e_fm.c:875 #: src/bin/e_int_border_menu.c:206 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 #: src/bin/e_theme_about.c:20 @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "À propos de Enlightenment" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:819 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:125 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1518 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1522 #: src/modules/illume/e_mod_win.c:177 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:530 msgid "Close" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Fermer" #: src/bin/e_actions.c:2781 #: src/bin/e_actions.c:2785 #: src/bin/e_actions.c:2789 -#: src/bin/e_int_menus.c:159 +#: src/bin/e_int_menus.c:158 #: src/bin/e_main.c:657 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:182 #: src/modules/wizard/page_000.c:27 @@ -74,8 +74,8 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir tuer cette fenêtre ?" #: src/bin/e_actions.c:2052 #: src/bin/e_actions.c:2116 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:47 -#: src/bin/e_fm.c:8021 -#: src/bin/e_fm.c:8209 +#: src/bin/e_fm.c:8497 +#: src/bin/e_fm.c:8693 #: src/bin/e_module.c:508 msgid "Yes" msgstr "Oui" @@ -88,8 +88,8 @@ msgstr "Oui" #: src/bin/e_actions.c:2054 #: src/bin/e_actions.c:2118 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:48 -#: src/bin/e_fm.c:8019 -#: src/bin/e_fm.c:8210 +#: src/bin/e_fm.c:8495 +#: src/bin/e_fm.c:8694 #: src/bin/e_module.c:509 msgid "No" msgstr "Non" @@ -155,7 +155,7 @@ msgid "Window : Actions" msgstr "Fenêtre: Actions" #: src/bin/e_actions.c:2445 -#: src/bin/e_fm.c:5442 +#: src/bin/e_fm.c:5908 msgid "Move" msgstr "Déplacer" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Activer/Désactiver l'épinglage" #: src/bin/e_actions.c:2683 #: src/bin/e_actions.c:2821 #: src/bin/e_actions.c:2826 -#: src/bin/e_int_menus.c:126 +#: src/bin/e_int_menus.c:127 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:661 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:103 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:326 @@ -610,12 +610,12 @@ msgid "Application" msgstr "Application" #: src/bin/e_actions.c:2781 -#: src/bin/e_int_menus.c:183 +#: src/bin/e_int_menus.c:182 msgid "Restart" msgstr "Redémarrer" #: src/bin/e_actions.c:2785 -#: src/bin/e_int_menus.c:188 +#: src/bin/e_int_menus.c:187 msgid "Exit" msgstr "Quitter" @@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Quitter à l'instant" #: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:202 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:827 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:273 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:360 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:395 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:798 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:511 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:641 @@ -674,7 +674,7 @@ msgid "Lock" msgstr "Verrouiller" #: src/bin/e_actions.c:2826 -#: src/bin/e_int_menus.c:1074 +#: src/bin/e_int_menus.c:1102 msgid "Cleanup Windows" msgstr "Réorganiser les fenêtres" @@ -691,11 +691,11 @@ msgstr "Action reportée" msgid "Set As Background" msgstr "Utiliser comme fond d'écran" -#: src/bin/e_border.c:4873 +#: src/bin/e_border.c:4883 msgid "Desktop files scan done" msgstr "Analyse des fichiers desktop effectuée" -#: src/bin/e_border.c:4885 +#: src/bin/e_border.c:4895 msgid "Desktop file scan" msgstr "Analyse des fichiers desktop" @@ -817,7 +817,7 @@ msgid "Extensions" msgstr "Extensions" #: src/bin/e_configure.c:16 -#: src/bin/e_int_menus.c:714 +#: src/bin/e_int_menus.c:747 #: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:86 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:99 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:83 @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Extensions" msgid "Modules" msgstr "Modules" -#: src/bin/e_container.c:118 +#: src/bin/e_container.c:117 #, c-format msgid "Container %d" msgstr "Conteneur %d" @@ -953,7 +953,7 @@ msgid "Select an Executable" msgstr "Sélectionner un exécutable" #: src/bin/e_entry.c:493 -#: src/bin/e_fm.c:7358 +#: src/bin/e_fm.c:7831 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:273 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:124 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 @@ -962,19 +962,19 @@ msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: src/bin/e_entry.c:503 -#: src/bin/e_fm.c:7266 +#: src/bin/e_fm.c:7739 msgid "Cut" msgstr "Couper" #: src/bin/e_entry.c:511 -#: src/bin/e_fm.c:5437 -#: src/bin/e_fm.c:7280 +#: src/bin/e_fm.c:5903 +#: src/bin/e_fm.c:7753 msgid "Copy" msgstr "Copier" #: src/bin/e_entry.c:519 -#: src/bin/e_fm.c:7107 -#: src/bin/e_fm.c:7293 +#: src/bin/e_fm.c:7580 +#: src/bin/e_fm.c:7766 msgid "Paste" msgstr "Coller" @@ -1113,168 +1113,175 @@ msgstr "Données de sortie" msgid "There was no output." msgstr "Il n'y a eu aucune sortie." -#: src/bin/e_fm.c:735 +#: src/bin/e_fm.c:877 msgid "Nonexistent path" msgstr "Chemin inexistant" -#: src/bin/e_fm.c:738 +#: src/bin/e_fm.c:880 #, c-format msgid "%s doesn't exist." msgstr "%s n'existe pas." -#: src/bin/e_fm.c:3345 +#: src/bin/e_fm.c:3530 #, c-format msgid "%i Files" msgstr "%i Fichiers" -#: src/bin/e_fm.c:5450 -#: src/bin/e_fm.c:7115 -#: src/bin/e_fm.c:7301 +#: src/bin/e_fm.c:5916 +#: src/bin/e_fm.c:7588 +#: src/bin/e_fm.c:7774 msgid "Link" msgstr " Lien " -#: src/bin/e_fm.c:5458 -#: src/bin/e_fm.c:7965 -#: src/bin/e_fm.c:8095 +#: src/bin/e_fm.c:5924 +#: src/bin/e_fm.c:8438 +#: src/bin/e_fm.c:8575 msgid "Abort" msgstr "Annuler" -#: src/bin/e_fm.c:7034 -#: src/bin/e_fm.c:7193 +#: src/bin/e_fm.c:7507 +#: src/bin/e_fm.c:7666 msgid "Inherit parent settings" msgstr "Hériter des propriétés du parent" -#: src/bin/e_fm.c:7043 -#: src/bin/e_fm.c:7202 +#: src/bin/e_fm.c:7516 +#: src/bin/e_fm.c:7675 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:171 msgid "View Mode" msgstr "Mode d'affichage" -#: src/bin/e_fm.c:7050 -#: src/bin/e_fm.c:7209 +#: src/bin/e_fm.c:7523 +#: src/bin/e_fm.c:7682 msgid "Refresh View" msgstr "Rafraîchir" -#: src/bin/e_fm.c:7058 -#: src/bin/e_fm.c:7217 +#: src/bin/e_fm.c:7531 +#: src/bin/e_fm.c:7690 msgid "Show Hidden Files" msgstr "Afficher les fichiers cachés" -#: src/bin/e_fm.c:7070 -#: src/bin/e_fm.c:7229 +#: src/bin/e_fm.c:7543 +#: src/bin/e_fm.c:7702 msgid "Remember Ordering" msgstr "Mémoriser l'ordre" -#: src/bin/e_fm.c:7079 -#: src/bin/e_fm.c:7238 +#: src/bin/e_fm.c:7552 +#: src/bin/e_fm.c:7711 msgid "Sort Now" msgstr "Classer maintenant" -#: src/bin/e_fm.c:7091 -#: src/bin/e_fm.c:7253 +#: src/bin/e_fm.c:7564 +#: src/bin/e_fm.c:7726 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208 msgid "New Directory" msgstr "Nouveau dossier" -#: src/bin/e_fm.c:7366 +#: src/bin/e_fm.c:7839 msgid "Rename" msgstr "Renommer" -#: src/bin/e_fm.c:7373 +#: src/bin/e_fm.c:7846 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: src/bin/e_fm.c:7604 -#: src/bin/e_fm.c:7666 +#: src/bin/e_fm.c:8077 +#: src/bin/e_fm.c:8139 msgid "Use default" msgstr "Valeur par défaut" -#: src/bin/e_fm.c:7639 +#: src/bin/e_fm.c:8112 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:176 msgid "Grid Icons" msgstr "Icones alignés" -#: src/bin/e_fm.c:7647 +#: src/bin/e_fm.c:8120 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:178 msgid "Custom Icons" msgstr "Icones personnalisés" -#: src/bin/e_fm.c:7655 +#: src/bin/e_fm.c:8128 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:186 msgid "List" msgstr "Liste" -#: src/bin/e_fm.c:7680 +#: src/bin/e_fm.c:8153 #, c-format msgid "Icon Size (%d)" msgstr "Taille de l'icone (%d)" -#: src/bin/e_fm.c:7830 +#: src/bin/e_fm.c:8303 msgid "Create a new Directory" msgstr "Créer un nouveau dossier" -#: src/bin/e_fm.c:7831 +#: src/bin/e_fm.c:8304 msgid "New Directory Name:" msgstr "Nom du nouveau dossier:" -#: src/bin/e_fm.c:7890 +#: src/bin/e_fm.c:8363 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "Renommer %s en:" -#: src/bin/e_fm.c:7892 +#: src/bin/e_fm.c:8365 msgid "Rename File" msgstr "Renommer le fichier" -#: src/bin/e_fm.c:7964 -#: src/bin/e_fm.c:8094 +#: src/bin/e_fm.c:8437 +#: src/bin/e_fm.c:8574 msgid "Retry" msgstr "Réessayer" -#: src/bin/e_fm.c:7968 -#: src/bin/e_fm.c:8025 -#: src/bin/e_fm.c:8100 +#: src/bin/e_fm.c:8441 +#: src/bin/e_fm.c:8580 #: src/modules/wizard/page_030.c:83 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: src/bin/e_fm.c:7970 -#: src/bin/e_fm.c:8027 +#: src/bin/e_fm.c:8444 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: src/bin/e_fm.c:8020 +#: src/bin/e_fm.c:8496 msgid "No to all" msgstr "Non pour tout" -#: src/bin/e_fm.c:8022 +#: src/bin/e_fm.c:8498 msgid "Yes to all" msgstr "Oui pour tout" -#: src/bin/e_fm.c:8096 +#: src/bin/e_fm.c:8501 +msgid "Warning" +msgstr "Avertissement" + +#: src/bin/e_fm.c:8504 +#, c-format +msgid "File already exists, overwrite?
%s" +msgstr "Le fichier existe déjà, écraser ?
%s ?" + +#: src/bin/e_fm.c:8576 msgid "Ignore this" msgstr "Ignorer" -#: src/bin/e_fm.c:8097 +#: src/bin/e_fm.c:8577 msgid "Ignore all" msgstr "Ignorer tout" -#: src/bin/e_fm.c:8102 +#: src/bin/e_fm.c:8582 #, c-format msgid "An error occured while performing an operation.
%s" msgstr "Une erreur s'est produite lors d'une opération.
%s" -#: src/bin/e_fm.c:8212 +#: src/bin/e_fm.c:8696 msgid "Confirm Delete" msgstr "Confirmer la suppression" -#: src/bin/e_fm.c:8216 +#: src/bin/e_fm.c:8701 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete
%s ?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer
%s ?" -#: src/bin/e_fm.c:8222 +#: src/bin/e_fm.c:8707 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete
the %d selected files in:
%s ?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer
les %d fichiers sélectionnés dans:
%s ?" @@ -1327,7 +1334,7 @@ msgstr "Le propriétaire peut écrire" #: src/bin/e_fm_prop.c:385 #: src/bin/e_widget_fsel.c:302 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1031 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1037 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:167 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:154 msgid "Preview" @@ -1395,41 +1402,41 @@ msgstr "Volume inconnu" msgid "Removable Device" msgstr "Périphérique amovible" -#: src/bin/e_gadcon.c:1248 +#: src/bin/e_gadcon.c:1259 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:657 msgid "Plain" msgstr "En plein" -#: src/bin/e_gadcon.c:1257 +#: src/bin/e_gadcon.c:1268 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:665 msgid "Inset" msgstr "En creux" -#: src/bin/e_gadcon.c:1266 +#: src/bin/e_gadcon.c:1277 #: src/bin/e_int_config_modules.c:41 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:701 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" -#: src/bin/e_gadcon.c:1274 +#: src/bin/e_gadcon.c:1285 msgid "Automatically scroll contents" msgstr "Défilement automatique du contenu" -#: src/bin/e_gadcon.c:1281 +#: src/bin/e_gadcon.c:1292 msgid "Able to be resized" msgstr "Permettre le redimensionnement" -#: src/bin/e_gadcon.c:1293 +#: src/bin/e_gadcon.c:1304 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:736 msgid "Begin move/resize this gadget" msgstr "Activer le déplacement/redimensionnement de ce gadget" -#: src/bin/e_gadcon.c:1299 +#: src/bin/e_gadcon.c:1310 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:742 msgid "Remove this gadget" msgstr "Supprimer ce gadget" -#: src/bin/e_gadcon.c:1725 +#: src/bin/e_gadcon.c:1743 msgid "Stop move/resize this gadget" msgstr "Arrêter de déplacer/redimensionner ce gadget" @@ -1688,16 +1695,16 @@ msgstr "Liste des fenêtres" #: src/bin/e_int_border_menu.c:1040 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:263 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2797 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2804 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2810 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2811 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2812 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2845 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2846 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2847 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2801 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2808 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2814 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2815 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2816 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2817 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2848 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2849 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2850 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2851 msgid "Pager" msgstr "Pager" @@ -1924,16 +1931,16 @@ msgid "Always focus on start" msgstr "Toujours focaliser au démarrage" #: src/bin/e_int_config_modules.c:42 -#: src/bin/e_int_menus.c:204 +#: src/bin/e_int_menus.c:203 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:176 #: src/modules/conf/e_conf.c:122 #: src/modules/conf/e_conf.c:133 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:34 #: src/modules/conf_profiles/e_mod_main.c:20 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:325 -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:833 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:827 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:318 -#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:716 +#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:715 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:804 #: src/modules/temperature/e_mod_main.c:281 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:668 @@ -2028,22 +2035,22 @@ msgstr "Erreur du système de saisie" msgid "Error starting the input method executable

please make sure that your input
method configuration is correct and
that your configuration's
executable is in your PATH
" msgstr "Erreur lors du démarrage du système de saisie.

Veuillez vérifier que la configuration du système
de saisie est correcte et que l'exécutable est
dans votre PATH
" -#: src/bin/e_int_menus.c:81 +#: src/bin/e_int_menus.c:82 msgid "Main" msgstr "Principal" -#: src/bin/e_int_menus.c:98 +#: src/bin/e_int_menus.c:99 msgid "Favorite Applications" msgstr "Applications favorites" -#: src/bin/e_int_menus.c:109 +#: src/bin/e_int_menus.c:110 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:157 #: src/modules/wizard/page_070.c:198 msgid "Applications" msgstr "Applications" #: src/bin/e_int_menus.c:134 -#: src/bin/e_int_menus.c:1033 +#: src/bin/e_int_menus.c:1061 #: src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:34 #: src/modules/conf_window_focus/e_mod_main.c:34 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:34 @@ -2052,72 +2059,73 @@ msgstr "Applications" msgid "Windows" msgstr "Fenêtres" -#: src/bin/e_int_menus.c:164 +#: src/bin/e_int_menus.c:142 +#: src/bin/e_int_menus.c:1115 +msgid "Lost Windows" +msgstr "Fenêtres orphelines" + +#: src/bin/e_int_menus.c:163 msgid "About" msgstr "À propos" -#: src/bin/e_int_menus.c:169 +#: src/bin/e_int_menus.c:168 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:39 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:84 msgid "Theme" msgstr "Thème" -#: src/bin/e_int_menus.c:256 +#: src/bin/e_int_menus.c:255 msgid "Virtual" msgstr "Virtuel" -#: src/bin/e_int_menus.c:263 +#: src/bin/e_int_menus.c:262 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:39 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:84 msgid "Shelves" msgstr "Racks" -#: src/bin/e_int_menus.c:272 +#: src/bin/e_int_menus.c:271 msgid "Show/Hide All Windows" msgstr "Afficher/Cacher toutes les fenêtres" -#: src/bin/e_int_menus.c:522 +#: src/bin/e_int_menus.c:528 msgid "(No Applications)" msgstr "(Aucune application)" -#: src/bin/e_int_menus.c:647 +#: src/bin/e_int_menus.c:662 msgid "Configure Virtual Desktops" msgstr "Configurer les bureaux virtuels" -#: src/bin/e_int_menus.c:1039 -#: src/bin/e_int_menus.c:1224 +#: src/bin/e_int_menus.c:1067 +#: src/bin/e_int_menus.c:1250 msgid "(No Windows)" msgstr "(Aucune fenêtre)" -#: src/bin/e_int_menus.c:1087 -msgid "Lost Windows" -msgstr "Fenêtres orphelines" - -#: src/bin/e_int_menus.c:1133 -#: src/bin/e_int_menus.c:1238 +#: src/bin/e_int_menus.c:1161 +#: src/bin/e_int_menus.c:1264 msgid "No name!!" msgstr "Pas de nom !!" -#: src/bin/e_int_menus.c:1317 +#: src/bin/e_int_menus.c:1343 msgid "(No Shelves)" msgstr "(Aucun rack)" -#: src/bin/e_int_menus.c:1330 -#: src/bin/e_shelf.c:1102 +#: src/bin/e_int_menus.c:1356 +#: src/bin/e_shelf.c:1122 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:132 msgid "Shelf #" msgstr "Rack #" -#: src/bin/e_int_menus.c:1383 +#: src/bin/e_int_menus.c:1409 msgid "Add A Shelf" msgstr "Ajouter un rack" -#: src/bin/e_int_menus.c:1390 +#: src/bin/e_int_menus.c:1416 msgid "Delete A Shelf" msgstr "Supprimer un rack" #: src/bin/e_int_shelf_config.c:71 -#: src/bin/e_shelf.c:1627 +#: src/bin/e_shelf.c:1670 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:43 msgid "Shelf Settings" msgstr "Paramétrage du rack" @@ -2765,30 +2773,30 @@ msgstr "Module %s de Enlightenment" msgid "Would you like to unload this module?
" msgstr "Voulez-vous désactiver ce module ?
" -#: src/bin/e_shelf.c:1223 +#: src/bin/e_shelf.c:1252 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce rack ?" -#: src/bin/e_shelf.c:1224 +#: src/bin/e_shelf.c:1253 msgid "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete it?" msgstr "Vous avez demandé à supprimer ce rack.

Êtes-vous sûr de vouloir le supprimer ?" -#: src/bin/e_shelf.c:1617 +#: src/bin/e_shelf.c:1660 #: src/bin/e_toolbar.c:316 msgid "Stop Moving/Resizing Items" msgstr "Arrêter de déplacer/redimensionner des éléments" -#: src/bin/e_shelf.c:1619 +#: src/bin/e_shelf.c:1662 #: src/bin/e_toolbar.c:318 msgid "Begin Moving/Resizing Items" msgstr "Déplacer/Redimensionner des éléments" -#: src/bin/e_shelf.c:1632 +#: src/bin/e_shelf.c:1675 msgid "Configure Shelf Contents" msgstr "Configurer le contenu du rack" -#: src/bin/e_shelf.c:1637 +#: src/bin/e_shelf.c:1680 msgid "Delete this Shelf" msgstr "Supprimer ce rack" @@ -2881,35 +2889,35 @@ msgstr "Échec de la mise en veille." msgid "Hibernate failed." msgstr "Échec de la mise en hibernation." -#: src/bin/e_sys.c:529 +#: src/bin/e_sys.c:535 msgid "Power off" msgstr "Extinction" -#: src/bin/e_sys.c:532 +#: src/bin/e_sys.c:538 msgid "Power off.
Please wait." msgstr "Extinction.
Veuillez patienter." -#: src/bin/e_sys.c:556 +#: src/bin/e_sys.c:562 msgid "Resetting" msgstr "Redémarrage" -#: src/bin/e_sys.c:559 +#: src/bin/e_sys.c:565 msgid "Resetting.
Please wait." msgstr "Redémarrage.
Veuillez patienter." -#: src/bin/e_sys.c:582 +#: src/bin/e_sys.c:588 msgid "Suspending" msgstr "Mise en veille" -#: src/bin/e_sys.c:585 +#: src/bin/e_sys.c:591 msgid "Suspending.
Please wait." msgstr "Mise en veille.
Veuillez patienter." -#: src/bin/e_sys.c:608 +#: src/bin/e_sys.c:614 msgid "Hibernating" msgstr "Mise en hibernation" -#: src/bin/e_sys.c:611 +#: src/bin/e_sys.c:617 msgid "Hibernating.
Please wait." msgstr "Mise en hibernation.
Veuillez patienter." @@ -2917,7 +2925,7 @@ msgstr "Mise en hibernation.
Veuillez patienter." msgid "About Theme" msgstr "À propos de ce thème" -#: src/bin/e_theme.c:41 +#: src/bin/e_theme.c:42 msgid "Set As Theme" msgstr "Utiliser ce thème" @@ -2995,7 +3003,7 @@ msgstr "il y a %li minutes" #: src/bin/e_utils.c:860 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1107 -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1139 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1134 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:255 #: src/modules/wizard/page_020.c:22 #: src/modules/wizard/page_020.c:30 @@ -3032,7 +3040,7 @@ msgstr "Ajouter aux favoris" #: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:206 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:834 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:281 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:367 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:402 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:517 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:647 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:193 @@ -3185,7 +3193,7 @@ msgstr "Horloge" #: src/modules/conf/e_mod_main.c:139 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:162 -#: src/modules/conf/e_mod_main.c:211 +#: src/modules/conf/e_mod_main.c:214 msgid "Settings Panel" msgstr "Panneau de configuration" @@ -3211,7 +3219,7 @@ msgid "Restart Applications" msgstr "Applications à redémarrer" #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:240 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1557 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1561 msgid "All Applications" msgstr "Toutes les applications" @@ -3606,7 +3614,7 @@ msgstr "%1.0f minutes" #: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:822 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:268 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:356 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:391 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:507 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:637 @@ -3930,24 +3938,24 @@ msgid "Modify Edge" msgstr "Modifier un bord" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:248 -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:242 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239 #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:291 msgid "Delete All" msgstr "Tout supprimer" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:252 -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:246 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:243 msgid "Restore Default Bindings" msgstr "Restaurer les raccourcis par défaut" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:257 -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:248 #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:301 msgid "Action" msgstr "Action" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:264 -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:258 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255 #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:308 msgid "Action Params" msgstr "Paramétrage de l'action" @@ -3979,25 +3987,25 @@ msgid "The binding key sequence, that you choose, is already used by
par l'action %s.
Veuillez choisir une autre séquence pour le raccourci des bords." #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1240 -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1281 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1276 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:763 msgid "CTRL" msgstr "CTRL" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1245 -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1281 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:768 msgid "ALT" msgstr "ALT" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1251 -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1292 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1287 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:774 msgid "SHIFT" msgstr "MAJ" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1257 -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1298 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1293 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:780 msgid "WIN" msgstr "WIN" @@ -4498,32 +4506,32 @@ msgstr "Veuillez composer votre séquence au clavier,

ou Échap< msgid "Key Binding Settings" msgstr "Paramétrage des raccourcis clavier" -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:226 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:223 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:35 msgid "Key Bindings" msgstr "Raccourcis clavier" -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:231 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:228 msgid "Add Key" msgstr "Ajouter" -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:234 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:231 msgid "Delete Key" msgstr "Supprimer" -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:238 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:235 msgid "Modify Key" msgstr "Modifier" -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:921 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:918 msgid "Key Binding Sequence" msgstr "Séquence de raccourci clavier" -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1134 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1129 msgid "Binding Key Error" msgstr "Erreur de raccourci clavier" -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1135 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1130 #, c-format msgid "The binding key sequence, that you choose, is already used by
%s action.
Please choose another binding key sequence." msgstr "La séquence de raccourci clavier que vous avez choisie est déjà utilisée
par l'action %s.
Veuillez choisir une autre séquence de raccourci clavier." @@ -4797,7 +4805,7 @@ msgid "Images" msgstr "Images" #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:79 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1011 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1017 msgid "Themes" msgstr "Thèmes" @@ -5085,31 +5093,31 @@ msgstr "Afficher l'écran de démarrage à la connexion" msgid "Startup" msgstr "Démarrage" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:61 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:90 msgid "Theme Selector" msgstr "Sélecteur de thème" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:431 msgid " Import..." msgstr "Importer..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:435 msgid " Online..." msgstr "En ligne..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1002 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1008 msgid "Theme Categories" msgstr "Catégories de thèmes" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1020 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1026 msgid "Assign" msgstr "Assigner" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1023 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1029 msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1026 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032 msgid "Clear All" msgstr "Tout effacer" @@ -6010,40 +6018,25 @@ msgstr "Montrer la barre d'outils" msgid "Show HAL icons on desktop" msgstr "Afficher les icones HAL sur le bureau" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:642 -#, c-format -msgid "Done %ld / %ld byte" -msgstr "Fait %ld / %ld octet" - -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:645 -#, c-format -msgid "Done %d%% - left %d sec" -msgstr "Fait %d%% - reste %d s" - -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:647 -#, c-format -msgid "Complete" -msgstr "Complet" - -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:799 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:803 msgid "Go to Parent Directory" msgstr "Aller au dossier parent" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:825 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1516 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:829 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1520 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:829 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1514 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:833 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1518 msgid "Open with..." msgstr "Ouvrir avec..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1532 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1536 msgid "Specific Applications" msgstr "Applications spécifiques" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1595 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1599 msgid "Custom Command" msgstr "Commande personnalisée" @@ -6181,23 +6174,23 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette source ?" msgid "IBar" msgstr "IBar" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:802 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:796 msgid "Change Icon Properties" msgstr "Changer les propriétés de l'icone" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:807 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:801 msgid "Remove Icon" msgstr "Supprimer l'icone" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:817 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:811 msgid "Add An Icon" msgstr "Ajouter un icone" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:824 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:818 msgid "Create New Icon" msgstr "Créer un nouvel icone" -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:840 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:834 msgid "Add Application" msgstr "Ajouter une application" @@ -6360,27 +6353,27 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser le bouton droit de la souris dans le rack
\n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: src/bin/e_fm.c:733 src/bin/e_actions.c:2485 src/bin/e_theme_about.c:20 +#: src/bin/e_fm.c:875 src/bin/e_actions.c:2485 src/bin/e_theme_about.c:20 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_about.c:20 #: src/bin/e_config_dialog.c:258 src/bin/e_int_border_menu.c:206 #: src/modules/conf/e_conf.c:172 src/modules/mixer/app_mixer.c:530 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:125 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1518 src/modules/illume/e_mod_win.c:177 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1522 src/modules/illume/e_mod_win.c:177 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:819 msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: src/bin/e_fm.c:735 +#: src/bin/e_fm.c:877 msgid "Nonexistent path" msgstr "Percorso inesistente" -#: src/bin/e_fm.c:738 +#: src/bin/e_fm.c:880 #, c-format msgid "%s doesn't exist." msgstr "%s non esiste." -#: src/bin/e_fm.c:3345 +#: src/bin/e_fm.c:3530 #, c-format msgid "%i Files" msgstr "%i File" -#: src/bin/e_fm.c:5437 src/bin/e_fm.c:7280 src/bin/e_entry.c:511 +#: src/bin/e_fm.c:5903 src/bin/e_fm.c:7753 src/bin/e_entry.c:511 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: src/bin/e_fm.c:5442 src/bin/e_actions.c:2445 +#: src/bin/e_fm.c:5908 src/bin/e_actions.c:2445 msgid "Move" msgstr "Sposta" -#: src/bin/e_fm.c:5450 src/bin/e_fm.c:7115 src/bin/e_fm.c:7301 +#: src/bin/e_fm.c:5916 src/bin/e_fm.c:7588 src/bin/e_fm.c:7774 msgid "Link" msgstr "Collega" -#: src/bin/e_fm.c:5458 src/bin/e_fm.c:7965 src/bin/e_fm.c:8095 +#: src/bin/e_fm.c:5924 src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8575 msgid "Abort" msgstr "Abortisci" -#: src/bin/e_fm.c:7034 src/bin/e_fm.c:7193 +#: src/bin/e_fm.c:7507 src/bin/e_fm.c:7666 msgid "Inherit parent settings" msgstr "Eredita impostazioni genitore" -#: src/bin/e_fm.c:7043 src/bin/e_fm.c:7202 +#: src/bin/e_fm.c:7516 src/bin/e_fm.c:7675 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:171 msgid "View Mode" msgstr "Modalità visualizzazione" -#: src/bin/e_fm.c:7050 src/bin/e_fm.c:7209 +#: src/bin/e_fm.c:7523 src/bin/e_fm.c:7682 msgid "Refresh View" msgstr "Aggiorna vista" -#: src/bin/e_fm.c:7058 src/bin/e_fm.c:7217 +#: src/bin/e_fm.c:7531 src/bin/e_fm.c:7690 msgid "Show Hidden Files" msgstr "Mostra file nascosti" -#: src/bin/e_fm.c:7070 src/bin/e_fm.c:7229 +#: src/bin/e_fm.c:7543 src/bin/e_fm.c:7702 msgid "Remember Ordering" msgstr "Ricorda ordinamento" -#: src/bin/e_fm.c:7079 src/bin/e_fm.c:7238 +#: src/bin/e_fm.c:7552 src/bin/e_fm.c:7711 msgid "Sort Now" msgstr "Ordina adesso" -#: src/bin/e_fm.c:7091 src/bin/e_fm.c:7253 +#: src/bin/e_fm.c:7564 src/bin/e_fm.c:7726 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208 msgid "New Directory" msgstr "Nuova directory" -#: src/bin/e_fm.c:7107 src/bin/e_fm.c:7293 src/bin/e_entry.c:519 +#: src/bin/e_fm.c:7580 src/bin/e_fm.c:7766 src/bin/e_entry.c:519 msgid "Paste" msgstr "Incolla" -#: src/bin/e_fm.c:7266 src/bin/e_entry.c:503 +#: src/bin/e_fm.c:7739 src/bin/e_entry.c:503 msgid "Cut" msgstr "Taglia" -#: src/bin/e_fm.c:7358 src/bin/e_entry.c:493 +#: src/bin/e_fm.c:7831 src/bin/e_entry.c:493 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:111 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:124 @@ -101,111 +101,119 @@ msgstr "Taglia" msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: src/bin/e_fm.c:7366 +#: src/bin/e_fm.c:7839 msgid "Rename" msgstr "Rinomina" -#: src/bin/e_fm.c:7373 +#: src/bin/e_fm.c:7846 msgid "Properties" msgstr "Proprietà" -#: src/bin/e_fm.c:7604 src/bin/e_fm.c:7666 +#: src/bin/e_fm.c:8077 src/bin/e_fm.c:8139 msgid "Use default" msgstr "Usa predefinito" -#: src/bin/e_fm.c:7639 src/modules/fileman/e_mod_config.c:176 +#: src/bin/e_fm.c:8112 src/modules/fileman/e_mod_config.c:176 msgid "Grid Icons" msgstr "Icone in griglia" -#: src/bin/e_fm.c:7647 src/modules/fileman/e_mod_config.c:178 +#: src/bin/e_fm.c:8120 src/modules/fileman/e_mod_config.c:178 msgid "Custom Icons" msgstr "Icone personalizzata" -#: src/bin/e_fm.c:7655 src/modules/fileman/e_mod_config.c:186 +#: src/bin/e_fm.c:8128 src/modules/fileman/e_mod_config.c:186 msgid "List" msgstr "Elenco" -#: src/bin/e_fm.c:7680 +#: src/bin/e_fm.c:8153 #, c-format msgid "Icon Size (%d)" msgstr "Dimensione icona (%d)" -#: src/bin/e_fm.c:7830 +#: src/bin/e_fm.c:8303 msgid "Create a new Directory" msgstr "Crea nuova directory" -#: src/bin/e_fm.c:7831 +#: src/bin/e_fm.c:8304 msgid "New Directory Name:" msgstr "Nome directory:" -#: src/bin/e_fm.c:7890 +#: src/bin/e_fm.c:8363 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "Rinomina %s in:" -#: src/bin/e_fm.c:7892 +#: src/bin/e_fm.c:8365 msgid "Rename File" msgstr "Rinomina file" -#: src/bin/e_fm.c:7964 src/bin/e_fm.c:8094 +#: src/bin/e_fm.c:8437 src/bin/e_fm.c:8574 msgid "Retry" msgstr "Ritenta" -#: src/bin/e_fm.c:7968 src/bin/e_fm.c:8025 src/bin/e_fm.c:8100 -#: src/modules/wizard/page_030.c:83 +#: src/bin/e_fm.c:8441 src/bin/e_fm.c:8580 src/modules/wizard/page_030.c:83 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: src/bin/e_fm.c:7970 src/bin/e_fm.c:8027 +#: src/bin/e_fm.c:8444 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: src/bin/e_fm.c:8019 src/bin/e_fm.c:8210 src/bin/e_actions.c:362 +#: src/bin/e_fm.c:8495 src/bin/e_fm.c:8694 src/bin/e_actions.c:362 #: src/bin/e_actions.c:1780 src/bin/e_actions.c:1862 src/bin/e_actions.c:1926 #: src/bin/e_actions.c:1990 src/bin/e_actions.c:2054 src/bin/e_actions.c:2118 #: src/bin/e_module.c:509 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 msgid "No" msgstr "No" -#: src/bin/e_fm.c:8020 +#: src/bin/e_fm.c:8496 msgid "No to all" msgstr "No a tutti" -#: src/bin/e_fm.c:8021 src/bin/e_fm.c:8209 src/bin/e_actions.c:360 +#: src/bin/e_fm.c:8497 src/bin/e_fm.c:8693 src/bin/e_actions.c:360 #: src/bin/e_actions.c:1778 src/bin/e_actions.c:1860 src/bin/e_actions.c:1924 #: src/bin/e_actions.c:1988 src/bin/e_actions.c:2052 src/bin/e_actions.c:2116 #: src/bin/e_module.c:508 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: src/bin/e_fm.c:8022 +#: src/bin/e_fm.c:8498 msgid "Yes to all" msgstr "Sì a tutti" -#: src/bin/e_fm.c:8096 +#: src/bin/e_fm.c:8501 +msgid "Warning" +msgstr "Avvertimento" + +#: src/bin/e_fm.c:8504 +#, c-format +msgid "File already exists, overwrite?
%s" +msgstr "Il file esiste già, lo sovrascrivo?
%s" + +#: src/bin/e_fm.c:8576 msgid "Ignore this" msgstr "Ignora questo" -#: src/bin/e_fm.c:8097 +#: src/bin/e_fm.c:8577 msgid "Ignore all" msgstr "Ignora tutto" -#: src/bin/e_fm.c:8102 +#: src/bin/e_fm.c:8582 #, c-format msgid "An error occured while performing an operation.
%s" msgstr "C'è stato un errore nell'esecuzione di un'operazione.
%s" -#: src/bin/e_fm.c:8212 +#: src/bin/e_fm.c:8696 msgid "Confirm Delete" msgstr "Conferma eliminazione" -#: src/bin/e_fm.c:8216 +#: src/bin/e_fm.c:8701 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete
%s ?" msgstr "Siete sicuri di voler eliminare
%s ?" -#: src/bin/e_fm.c:8222 +#: src/bin/e_fm.c:8707 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete
the %d selected files in:
%s
Are you sure you want to delete " "it?" @@ -1434,20 +1442,20 @@ msgstr "" "Avete chiesto di eliminare questa mensola.

Siete sicuri di volerla " "eliminare?" -#: src/bin/e_shelf.c:1627 src/bin/e_int_shelf_config.c:71 +#: src/bin/e_shelf.c:1670 src/bin/e_int_shelf_config.c:71 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:43 msgid "Shelf Settings" msgstr "Impostazioni mensole porta-gadget" -#: src/bin/e_shelf.c:1632 +#: src/bin/e_shelf.c:1675 msgid "Configure Shelf Contents" msgstr "Configura contenuti della mensola" -#: src/bin/e_shelf.c:1637 +#: src/bin/e_shelf.c:1680 msgid "Delete this Shelf" msgstr "Elimina questa mensola" -#: src/bin/e_int_config_modules.c:42 src/bin/e_int_menus.c:204 +#: src/bin/e_int_config_modules.c:42 src/bin/e_int_menus.c:203 #: src/modules/conf/e_conf.c:122 src/modules/conf/e_conf.c:133 #: src/modules/temperature/e_mod_main.c:281 src/modules/pager/e_mod_main.c:804 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:176 src/modules/ibar/e_mod_main.c:325 @@ -1620,35 +1628,35 @@ msgstr "Sospensione fallita." msgid "Hibernate failed." msgstr "Ibernazione fallita." -#: src/bin/e_sys.c:529 +#: src/bin/e_sys.c:535 msgid "Power off" msgstr "Spegnimento" -#: src/bin/e_sys.c:532 +#: src/bin/e_sys.c:538 msgid "Power off.
Please wait." msgstr "Spegnimento in corso.
Attendere prego." -#: src/bin/e_sys.c:556 +#: src/bin/e_sys.c:562 msgid "Resetting" msgstr "Riavvio" -#: src/bin/e_sys.c:559 +#: src/bin/e_sys.c:565 msgid "Resetting.
Please wait." msgstr "Riavvio in corso.
Attendere prego." -#: src/bin/e_sys.c:582 +#: src/bin/e_sys.c:588 msgid "Suspending" msgstr "Sospensione" -#: src/bin/e_sys.c:585 +#: src/bin/e_sys.c:591 msgid "Suspending.
Please wait." msgstr "Sospensione in corso.
Attendere prego." -#: src/bin/e_sys.c:608 +#: src/bin/e_sys.c:614 msgid "Hibernating" msgstr "Ibernazione in corso" -#: src/bin/e_sys.c:611 +#: src/bin/e_sys.c:617 msgid "Hibernating.
Please wait." msgstr "Ibernazione in corso.
Attendere prego." @@ -2009,7 +2017,7 @@ msgstr "%li minuti fa" #: src/bin/e_utils.c:860 src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:255 #: src/modules/wizard/page_020.c:22 src/modules/wizard/page_020.c:30 -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1139 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1134 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1107 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" @@ -2174,20 +2182,20 @@ msgstr "Modulo %s di Enlightenment" msgid "Would you like to unload this module?
" msgstr "Volete disattivare questo modulo?
" -#: src/bin/e_int_menus.c:81 +#: src/bin/e_int_menus.c:82 msgid "Main" msgstr "Principale" -#: src/bin/e_int_menus.c:98 +#: src/bin/e_int_menus.c:99 msgid "Favorite Applications" msgstr "Applicazioni preferite" -#: src/bin/e_int_menus.c:109 src/modules/wizard/page_070.c:198 +#: src/bin/e_int_menus.c:110 src/modules/wizard/page_070.c:198 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:157 msgid "Applications" msgstr "Applicazioni" -#: src/bin/e_int_menus.c:134 src/bin/e_int_menus.c:1033 +#: src/bin/e_int_menus.c:134 src/bin/e_int_menus.c:1061 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:34 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:34 #: src/modules/conf_window_focus/e_mod_main.c:34 @@ -2196,57 +2204,57 @@ msgstr "Applicazioni" msgid "Windows" msgstr "Finestre" -#: src/bin/e_int_menus.c:164 +#: src/bin/e_int_menus.c:142 src/bin/e_int_menus.c:1115 +msgid "Lost Windows" +msgstr "Finestre perse" + +#: src/bin/e_int_menus.c:163 msgid "About" msgstr "Informazioni su..." -#: src/bin/e_int_menus.c:169 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:39 +#: src/bin/e_int_menus.c:168 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:39 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:84 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: src/bin/e_int_menus.c:256 +#: src/bin/e_int_menus.c:255 msgid "Virtual" msgstr "Virtuali" -#: src/bin/e_int_menus.c:263 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:39 +#: src/bin/e_int_menus.c:262 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:39 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:84 msgid "Shelves" msgstr "Mensole porta-gadget" -#: src/bin/e_int_menus.c:272 +#: src/bin/e_int_menus.c:271 msgid "Show/Hide All Windows" msgstr "Mostra/nascondi tutte le finestre" -#: src/bin/e_int_menus.c:522 +#: src/bin/e_int_menus.c:528 msgid "(No Applications)" msgstr "(Nessuna Applicazione)" -#: src/bin/e_int_menus.c:647 +#: src/bin/e_int_menus.c:662 msgid "Configure Virtual Desktops" msgstr "Configura desktop virtuali" -#: src/bin/e_int_menus.c:1039 src/bin/e_int_menus.c:1224 +#: src/bin/e_int_menus.c:1067 src/bin/e_int_menus.c:1250 msgid "(No Windows)" msgstr "(Nessuna Finestra)" -#: src/bin/e_int_menus.c:1087 -msgid "Lost Windows" -msgstr "Finestre perse" - -#: src/bin/e_int_menus.c:1133 src/bin/e_int_menus.c:1238 +#: src/bin/e_int_menus.c:1161 src/bin/e_int_menus.c:1264 msgid "No name!!" msgstr "Nessun nome!!" -#: src/bin/e_int_menus.c:1317 +#: src/bin/e_int_menus.c:1343 msgid "(No Shelves)" msgstr "(Nessuna mensola)" -#: src/bin/e_int_menus.c:1383 +#: src/bin/e_int_menus.c:1409 msgid "Add A Shelf" msgstr "Aggiungi mensola" -#: src/bin/e_int_menus.c:1390 +#: src/bin/e_int_menus.c:1416 msgid "Delete A Shelf" msgstr "Elimina mensola" @@ -2559,11 +2567,11 @@ msgid "Window List" msgstr "Lista finestre" #: src/bin/e_int_border_menu.c:1040 src/modules/pager/e_mod_main.c:263 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2797 src/modules/pager/e_mod_main.c:2804 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2810 src/modules/pager/e_mod_main.c:2811 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2812 src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 src/modules/pager/e_mod_main.c:2845 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2846 src/modules/pager/e_mod_main.c:2847 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2801 src/modules/pager/e_mod_main.c:2808 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2814 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2816 src/modules/pager/e_mod_main.c:2817 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2848 src/modules/pager/e_mod_main.c:2849 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2850 src/modules/pager/e_mod_main.c:2851 msgid "Pager" msgstr "Pager" @@ -3157,7 +3165,7 @@ msgstr "Volume sconosciuto" msgid "Removable Device" msgstr "Dispositivo rimovibile" -#: src/bin/e_theme.c:41 +#: src/bin/e_theme.c:42 msgid "Set As Theme" msgstr "Imposta come tema" @@ -3475,7 +3483,7 @@ msgid "Fonts" msgstr "Font" #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:79 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1011 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1017 msgid "Themes" msgstr "Temi" @@ -3562,7 +3570,7 @@ msgid "Interaction" msgstr "Interazione" #: src/modules/conf/e_mod_main.c:139 src/modules/conf/e_mod_main.c:162 -#: src/modules/conf/e_mod_main.c:211 +#: src/modules/conf/e_mod_main.c:214 msgid "Settings Panel" msgstr "Pannello impostazioni" @@ -4200,23 +4208,23 @@ msgstr "Velocità invio puntatore" msgid "Virtual Desktops Settings" msgstr "Desktop virtuali" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2804 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2808 msgid "Show Pager Popup" msgstr "Mostra popup del pager" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2810 src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2814 src/modules/pager/e_mod_main.c:2848 msgid "Popup Desk Right" msgstr "Popup del desktop a destra" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2811 src/modules/pager/e_mod_main.c:2845 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2815 src/modules/pager/e_mod_main.c:2849 msgid "Popup Desk Left" msgstr "Popup del desktop a sinistra" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2812 src/modules/pager/e_mod_main.c:2846 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2816 src/modules/pager/e_mod_main.c:2850 msgid "Popup Desk Up" msgstr "Popup del desktop sopra" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2847 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2817 src/modules/pager/e_mod_main.c:2851 msgid "Popup Desk Down" msgstr "Popup del desktop sotto" @@ -4867,7 +4875,7 @@ msgstr "Configura metodo di input selezionato" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:637 #: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:268 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:356 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:391 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793 msgid "Personal" msgstr "Personali" @@ -5288,25 +5296,25 @@ msgid "Add other gadgets" msgstr "Aggiungi altri gadget" #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:763 -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1281 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1276 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1240 msgid "CTRL" msgstr "Ctrl" #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:768 -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1281 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1245 msgid "ALT" msgstr "Alt" #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:774 -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1292 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1287 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1251 msgid "SHIFT" msgstr "Maiuscole" #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:780 -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1298 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1293 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1257 msgid "WIN" msgstr "Windows" @@ -5414,7 +5422,7 @@ msgid "Restart Applications" msgstr "Applicazioni per il riavvio" #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:240 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1557 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1561 msgid "All Applications" msgstr "Tutte le applicazioni" @@ -6104,31 +6112,31 @@ msgstr "" msgid "Exchange themes" msgstr "Temi da Exchange" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:61 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:90 msgid "Theme Selector" msgstr "Selettore temi" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:431 msgid " Import..." msgstr "Importa..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:435 msgid " Online..." msgstr "Online..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1002 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1008 msgid "Theme Categories" msgstr "Categorie dei temi" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1020 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1026 msgid "Assign" msgstr "Assegna" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1023 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1029 msgid "Clear" msgstr "Pulisci" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1026 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032 msgid "Clear All" msgstr "Pulisci tutto" @@ -6426,7 +6434,7 @@ msgid "Modify Binding" msgstr "Modifica combinazione" #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:291 -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:242 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:248 msgid "Delete All" msgstr "Cancella tutto" @@ -6436,13 +6444,13 @@ msgid "Restore Mouse and Wheel Binding Defaults" msgstr "Ripristina associazioni predefinite" #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:301 -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:248 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:257 msgid "Action" msgstr "Azione" #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:308 -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:258 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:264 msgid "Action Params" msgstr "Parametri azione" @@ -6480,7 +6488,7 @@ msgid "Mouse Binding Sequence" msgstr "Sequenza associazione del mouse" #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:35 -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:226 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:223 msgid "Key Bindings" msgstr "Combinazioni della tastiera" @@ -6495,32 +6503,32 @@ msgstr "" msgid "Key Binding Settings" msgstr "Scorciatoie associate alla tastiera" -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:231 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:228 msgid "Add Key" msgstr "Aggiungi combinazione" -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:234 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:231 msgid "Delete Key" msgstr "Elimina combinazione" -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:238 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:235 msgid "Modify Key" msgstr "Modifica combinazione" -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:246 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:243 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:252 msgid "Restore Default Bindings" msgstr "Ripristina associazioni predefinite" -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:921 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:918 msgid "Key Binding Sequence" msgstr "Sequenza di tastiera" -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1134 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1129 msgid "Binding Key Error" msgstr "Errore di associazione" -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1135 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1130 #, c-format msgid "" "The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" @@ -6549,38 +6557,23 @@ msgstr "Localizzazione selezionata" msgid "Locale" msgstr "Localizzazione" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:642 -#, c-format -msgid "Done %ld / %ld byte" -msgstr "Eseguiti %ld / %ld byte" - -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:645 -#, c-format -msgid "Done %d%% - left %d sec" -msgstr "Eseguiti %d%% - rimasti %d sec" - -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:647 -#, c-format -msgid "Complete" -msgstr "Completato" - -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:799 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:803 msgid "Go to Parent Directory" msgstr "Directory superiore" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:825 src/modules/fileman/e_fwin.c:1516 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:829 src/modules/fileman/e_fwin.c:1520 msgid "Open" msgstr "Apri" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:829 src/modules/fileman/e_fwin.c:1514 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:833 src/modules/fileman/e_fwin.c:1518 msgid "Open with..." msgstr "Apri con..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1532 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1536 msgid "Specific Applications" msgstr "Applicazioni specifiche" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1595 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1599 msgid "Custom Command" msgstr "Comando personalizzato" @@ -6910,3 +6903,17 @@ msgstr "" "L'associazione al confine dello schermo che avete scelto è già
usata " "dall'azione %s.
Si prega di scegliere un'associazione " "diversa." + +#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:53 +#, c-format +msgid "%d operations" +msgstr "%d operazioni" + +#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:55 +#, c-format +msgid "idle" +msgstr "in attesa" + +#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139 +msgid "EFM Operation Info" +msgstr "Info operazioni EFM" diff --git a/src/modules/fileman_opinfo/module.desktop.in b/src/modules/fileman_opinfo/module.desktop.in index 0903f590f..62c1c6de3 100644 --- a/src/modules/fileman_opinfo/module.desktop.in +++ b/src/modules/fileman_opinfo/module.desktop.in @@ -1,8 +1,8 @@ [Desktop Entry] Type=Link Name=EFM Operation Info -Name[it]=Informazioni operazioni filemanager +Name[it]=Informazioni operazioni EFM Icon=e-module-fileman_opinfo Comment=Gadget to show current EFM operations
Can be placed on the desktop or in a shelf. -Comment[it]=Gadget che mostra le operazioni in corso del file manager
Può essere messo sul desktop o su una mensola. +Comment[it]=Gadget che mostra le operazioni in corso di EFM
Può essere messo sul desktop o su una mensola. X-Enlightenment-ModuleType=fileman