diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 3c8a3efeb..f48d1d4de 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -12,14 +12,14 @@ # rustyBSD , 2012. # Raoul Hecky , 2012. # Eliovir , 2013. -# similar , 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. +# similar , 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-01-23 21:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-26 17:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-24 08:37+0100\n" "Last-Translator: Philippe Jean Guillaumie \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr\n" @@ -54,17 +54,16 @@ msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" #: src/bin/e_about.c:26 -#, fuzzy msgid "" "Copyright © 2000-2024, by the Enlightenment Development Team</" "><ps/><ps/>We hope you enjoy using this software as much as we enjoyed " "writing it.<ps/><ps/>To contact us please visit:<ps/><hilight>http://www." "enlightenment.org</><ps/><ps/>" msgstr "" -"<title>Copyright © 2000-2022, par l'équipe de développement " +"<title>Copyright © 2000-2024, par l'équipe de développement " "d'Enlightenment</><ps/><ps/>Nous espérons que vous aurez autant de plaisir à " "utiliser ce logiciel que nous en avons eu à l'écrire.<ps/><ps/>Pour nous " -"contacter, visitez :<ps/><hilight>http://www.enlightenment.org</><ps/><ps/>" +"contacter, visitez :<ps/><hilight>https://www.enlightenment.org</><ps/><ps/>" #: src/bin/e_about.c:69 msgid "<title>The Team</><ps/><ps/>" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index f9a0fe6bc..07ee8e974 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-01-23 21:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-26 23:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-24 00:12+0000\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese\n" "Language: pt\n" @@ -44,16 +44,15 @@ msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" #: src/bin/e_about.c:26 -#, fuzzy msgid "" "<title>Copyright © 2000-2024, by the Enlightenment Development Team</" "><ps/><ps/>We hope you enjoy using this software as much as we enjoyed " "writing it.<ps/><ps/>To contact us please visit:<ps/><hilight>http://www." "enlightenment.org</><ps/><ps/>" msgstr "" -"<title>Direitos de autor © 2000-2022, pela equipa de desenvolvimento do " +"<title>Direitos de autor © 2000-2024, pela equipa de desenvolvimento do " "Enlightenment</><ps/><ps/>Esperamos que goste de utilizar este software, " -"tanto como nós gostamos de a desenvolver.<ps/><ps/>Para nos contactar, " +"tanto como nós gostamos de o desenvolver.<ps/><ps/>Para nos contactar, " "visite:<ps/><hilight>http://www.enlightenment.org</><ps/><ps/>" #: src/bin/e_about.c:69 @@ -4855,7 +4854,7 @@ msgstr "Ignorar automaticamente em..." #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:101 #, c-format msgid "%1.0f s" -msgstr "%1.0f seg." +msgstr "%1.0f s" #: src/modules/battery/e_mod_config.c:274 msgid "Alert" @@ -6356,7 +6355,7 @@ msgstr "Limite para aplicar o impulso do arrastamento" #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:113 #, c-format msgid "%1.0f pixels/s" -msgstr "%1.0f pixéis/seg." +msgstr "%1.0f pixéis/s" #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:119 msgid "Friction slowdown" @@ -6366,7 +6365,7 @@ msgstr "Atraso da fricção" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:247 #, c-format msgid "%1.2f s" -msgstr "%1.2f seg." +msgstr "%1.2f s" #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:62 msgid "Mouse Settings" @@ -6680,7 +6679,7 @@ msgstr "Velocidade da deslocação do menu" #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304 #, c-format msgid "%5.0f pixels/s" -msgstr "%5.0f pixéis/seg." +msgstr "%5.0f pixéis/s" #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:307 msgid "Fast Mouse Move Threshold" @@ -6690,7 +6689,7 @@ msgstr "Limite para a deslocação rápida do rato" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:207 #, c-format msgid "%4.0f pixels/s" -msgstr "%4.0f pixéis/seg." +msgstr "%4.0f pixéis/s" #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:312 msgid "Click Drag Timeout" @@ -6699,7 +6698,7 @@ msgstr "Intervalo para clique e arrastamento" #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:314 #, c-format msgid "%2.2f s" -msgstr "%2.2f seg." +msgstr "%2.2f s" #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:317 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:377 @@ -6809,7 +6808,7 @@ msgstr "exemplo: Gravar no disco" #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:176 #, c-format msgid "%1.1f s" -msgstr "%1.1f seg." +msgstr "%1.1f s" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:239 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:102 @@ -6825,7 +6824,7 @@ msgstr "Médio" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:364 #, c-format msgid "%.0f s" -msgstr "%1.0f seg." +msgstr "%.0f s" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:317 msgid "High" @@ -10240,11 +10239,11 @@ msgstr "Mostrar menu" #: src/modules/systray/e_mod_main.c:87 msgid "Systray Settings" -msgstr "Definições da bandeja" +msgstr "Definições da área de notificação do sistema" #: src/modules/systray/e_mod_main.c:373 msgid "Systray" -msgstr "Bandeja do sistema" +msgstr "Área de notificação do sistema" #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:35 msgid "Tasks Configuration" @@ -10252,11 +10251,11 @@ msgstr "Definições das tarefas" #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:97 msgid "Show icon only" -msgstr "Mostrar só ícones" +msgstr "Mostrar apenas ícones" #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:101 msgid "Show text only" -msgstr "Mostrar só texto" +msgstr "Mostrar apenas texto" #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:105 msgid "Item width"