*** empty log message ***

SVN revision: 34544
This commit is contained in:
Massimo Maiurana 2008-05-12 18:03:59 +00:00
parent 8e1632a54c
commit cae93de7dc
2 changed files with 97 additions and 74 deletions

View File

@ -211,6 +211,8 @@ src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c
src/modules/conf_window_focus/e_mod_main.c
src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_manipulation.c
src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c
src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c
src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c
src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c
src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c
src/modules/cpufreq/e_mod_main.c

169
po/it.po
View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-24 23:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-25 09:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-12 19:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-12 19:54+0200\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -209,6 +209,7 @@ msgstr "Desktop"
#: src/modules/conf_window_focus/e_mod_main.c:34
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:34
#: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:34
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
msgid "Windows"
msgstr "Finestre"
@ -239,7 +240,7 @@ msgstr "Esci"
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:315 src/modules/ibar/e_mod_main.c:830
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:309 src/modules/ibox/e_mod_main.c:708
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:803 src/modules/temperature/e_mod_main.c:304
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:160
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:170
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione"
@ -902,7 +903,7 @@ msgstr "Inizio spostamento/ridimensionamento oggetti"
msgid "Configure Toolbar Contents"
msgstr "Configura contenuti della barra strumenti"
#: src/bin/e_config_dialog.c:189 src/modules/battery/e_mod_main.c:280
#: src/bin/e_config_dialog.c:189 src/modules/battery/e_mod_main.c:415
#: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:34
#: src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:34
#: src/modules/conf_exebuf/e_mod_main.c:34
@ -924,7 +925,7 @@ msgstr "Applica"
#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/bin/e_fm.c:510
#: src/bin/e_int_border_menu.c:329 src/bin/e_int_border_prop.c:81
#: src/bin/e_actions.c:2019 src/modules/conf/e_conf.c:170
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1321
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1322
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
@ -1586,7 +1587,7 @@ msgstr "Modulo %s di Enlightenment"
msgid "Would you like to unload this module?<br>"
msgstr "Volete disattivare questo modulo?<br>"
#: src/bin/e_module.c:497 src/bin/e_fm.c:6999 src/bin/e_confirm_dialog.c:47
#: src/bin/e_module.c:497 src/bin/e_fm.c:7012 src/bin/e_confirm_dialog.c:47
#: src/bin/e_actions.c:327 src/bin/e_actions.c:1600 src/bin/e_actions.c:1671
#: src/bin/e_actions.c:1730 src/bin/e_actions.c:1789 src/bin/e_actions.c:1848
#: src/bin/e_actions.c:1907
@ -1594,7 +1595,7 @@ msgstr "Volete disattivare questo modulo?<br>"
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
#: src/bin/e_module.c:498 src/bin/e_fm.c:7000 src/bin/e_confirm_dialog.c:48
#: src/bin/e_module.c:498 src/bin/e_fm.c:7013 src/bin/e_confirm_dialog.c:48
#: src/bin/e_actions.c:329 src/bin/e_actions.c:1602 src/bin/e_actions.c:1673
#: src/bin/e_actions.c:1732 src/bin/e_actions.c:1791 src/bin/e_actions.c:1850
#: src/bin/e_actions.c:1909
@ -1660,45 +1661,45 @@ msgstr "%s non esiste."
msgid "%i Files"
msgstr "%i File"
#: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:6345
#: src/bin/e_fm.c:6197 src/bin/e_fm.c:6358
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:154
msgid "View Mode"
msgstr "Modalità visualizzazione"
#: src/bin/e_fm.c:6191 src/bin/e_fm.c:6352
#: src/bin/e_fm.c:6204 src/bin/e_fm.c:6365
msgid "Refresh View"
msgstr "Aggiorna vista"
#: src/bin/e_fm.c:6202 src/bin/e_fm.c:6363
#: src/bin/e_fm.c:6215 src/bin/e_fm.c:6376
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Mostra file nascosti"
#: src/bin/e_fm.c:6217 src/bin/e_fm.c:6378
#: src/bin/e_fm.c:6230 src/bin/e_fm.c:6391
msgid "Remember Ordering"
msgstr "Ricorda ordinamento"
#: src/bin/e_fm.c:6229 src/bin/e_fm.c:6390
#: src/bin/e_fm.c:6242 src/bin/e_fm.c:6403
msgid "Sort Now"
msgstr "Ordina adesso"
#: src/bin/e_fm.c:6247 src/bin/e_fm.c:6408
#: src/bin/e_fm.c:6260 src/bin/e_fm.c:6421
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:211
msgid "New Directory"
msgstr "Nuova directory"
#: src/bin/e_fm.c:6265 src/bin/e_fm.c:6455 src/bin/e_entry.c:505
#: src/bin/e_fm.c:6278 src/bin/e_fm.c:6468 src/bin/e_entry.c:505
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"
#: src/bin/e_fm.c:6424 src/bin/e_entry.c:483
#: src/bin/e_fm.c:6437 src/bin/e_entry.c:483
msgid "Cut"
msgstr "Taglia"
#: src/bin/e_fm.c:6441 src/bin/e_entry.c:494
#: src/bin/e_fm.c:6454 src/bin/e_entry.c:494
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
#: src/bin/e_fm.c:6514 src/bin/e_entry.c:470
#: src/bin/e_fm.c:6527 src/bin/e_entry.c:470
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:111
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:271
#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:93
@ -1706,50 +1707,50 @@ msgstr "Copia"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
#: src/bin/e_fm.c:6525
#: src/bin/e_fm.c:6538
msgid "Rename"
msgstr "Rinomina"
#: src/bin/e_fm.c:6535
#: src/bin/e_fm.c:6548
msgid "Properties"
msgstr "Proprietà"
#: src/bin/e_fm.c:6696 src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:83
#: src/bin/e_fm.c:6709 src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:83
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:156
msgid "Icons"
msgstr "Icone"
#: src/bin/e_fm.c:6704 src/modules/fileman/e_mod_config.c:169
#: src/bin/e_fm.c:6717 src/modules/fileman/e_mod_config.c:169
msgid "List"
msgstr "Elenco"
#: src/bin/e_fm.c:6842
#: src/bin/e_fm.c:6855
msgid "Create a new Directory"
msgstr "Crea nuova directory"
#: src/bin/e_fm.c:6843
#: src/bin/e_fm.c:6856
msgid "New Directory Name:"
msgstr "Nome directory:"
#: src/bin/e_fm.c:6902
#: src/bin/e_fm.c:6915
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr "Rinomina %s in:"
#: src/bin/e_fm.c:6904
#: src/bin/e_fm.c:6917
msgid "Rename File"
msgstr "Rinomina file"
#: src/bin/e_fm.c:7002
#: src/bin/e_fm.c:7015
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Conferma eliminazione"
#: src/bin/e_fm.c:7006
#: src/bin/e_fm.c:7019
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "Siete sicuri di voler eliminare<br><hilight>%s</hilight> ?"
#: src/bin/e_fm.c:7012
#: src/bin/e_fm.c:7025
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
@ -1859,41 +1860,41 @@ msgstr "Abbassa"
msgid "Iconify"
msgstr "Iconifica"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:844
#: src/bin/e_int_border_menu.c:850
msgid "Select Border Style"
msgstr "Seleziona stile del bordo"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:856
#: src/bin/e_int_border_menu.c:862
msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr "Usa preferenza predefinita per l'icona"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:865
#: src/bin/e_int_border_menu.c:871
msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr "Usa icona fornita dall'applicazione"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:873
#: src/bin/e_int_border_menu.c:879
msgid "Use User Defined Icon"
msgstr "Usa icona impostata dall'utente"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:937 src/bin/e_int_border_prop.c:473
#: src/bin/e_int_border_menu.c:943 src/bin/e_int_border_prop.c:473
msgid "Shaded"
msgstr "Contratta"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:950 src/bin/e_int_border_prop.c:472
#: src/bin/e_int_border_menu.c:956 src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky"
msgstr "Appiccicata"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:963 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/bin/e_int_border_menu.c:969 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_manipulation.c:154
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_manipulation.c:215
msgid "Fullscreen"
msgstr "A tutto schermo"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:988 src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:35
#: src/bin/e_int_border_menu.c:994 src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:35
msgid "Window List"
msgstr "Lista finestre"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:998 src/modules/pager/e_mod_main.c:263
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1004 src/modules/pager/e_mod_main.c:263
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2799 src/modules/pager/e_mod_main.c:2806
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2812 src/modules/pager/e_mod_main.c:2813
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2814 src/modules/pager/e_mod_main.c:2815
@ -1902,11 +1903,11 @@ msgstr "Lista finestre"
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1008
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1014
msgid "Taskbar"
msgstr "Taskbar"
#: src/bin/e_container.c:119
#: src/bin/e_container.c:118
#, c-format
msgid "Container %d"
msgstr "Contenitore %d"
@ -2715,7 +2716,7 @@ msgstr "Inizio spostamento/ridimensionamento di questo gadget"
msgid "Remove this gadget"
msgstr "Elimina questo gadget"
#: src/bin/e_gadcon.c:1641
#: src/bin/e_gadcon.c:1646
msgid "Stop move/resize this gadget"
msgstr "Fine spostamento/ridimensionamento di questo gadget"
@ -3022,11 +3023,11 @@ msgstr "Mostra su tutti i desktop"
msgid "Show on specified Desktops"
msgstr "Mostra sui desktop specificati"
#: src/bin/e_border.c:4471
#: src/bin/e_border.c:4473
msgid "Desktop files scan done"
msgstr "Scansione file desktop eseguita"
#: src/bin/e_border.c:4483
#: src/bin/e_border.c:4485
msgid "Desktop file scan"
msgstr "Scansione file desktop"
@ -3569,7 +3570,7 @@ msgid "Sensors"
msgstr "Sensori"
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:380
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:120
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:136
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:133
#, c-format
msgid "%1.0f ticks"
@ -3683,32 +3684,32 @@ msgstr "Molto chiara"
msgid "Dropshadow"
msgstr "Dropshadow"
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:38
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:40
msgid "Battery Monitor Configuration"
msgstr "Configurazione modulo Battery"
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:82
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:91
msgid "Basic Settings"
msgstr "Impostazioni di base"
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:83
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:123
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:92
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:139
msgid "Show alert when battery is low"
msgstr "Allarme se il livello batteria è basso"
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:115
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:131
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Impostazioni avanzate"
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:117
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:133
msgid "Check battery every:"
msgstr "Controlla batteria ogni:"
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:126
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:142
msgid "Alert when battery is down to:"
msgstr "Allarme se l'autonomia della batteria è:"
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:129
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:145
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:156
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:193
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:201
@ -3719,24 +3720,39 @@ msgstr "Allarme se l'autonomia della batteria è:"
msgid "%1.0f minutes"
msgstr "%1.0f minuti"
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:132
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:148
#, c-format
msgid "%1.0f percent"
msgstr "%1.0f percento"
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:114
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:151
msgid "Dismiss alert automatically"
msgstr "Rimuovi allarme automaticamente"
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:154
msgid "Dismiss alert after:"
msgstr "Rimuovi allarme dopo:"
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:157
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:157
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f secondi"
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:129
msgid "Battery"
msgstr "Battery"
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:281
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:417
msgid "Battery Meter"
msgstr "Indicatore di carica"
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:360 src/modules/battery/e_mod_main.c:361
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:494 src/modules/battery/e_mod_main.c:496
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:503 src/modules/battery/e_mod_main.c:505
msgid "ERROR"
msgstr "ERRORE"
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:401
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:563
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
@ -4467,42 +4483,42 @@ msgstr "get-e.org - Animati"
msgid "[%s] Getting feed... DONE!"
msgstr "[%s] Ricezione feed... FATTO!"
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:251
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:252
#, c-format
msgid "[%s] Getting feed... FAILED!"
msgstr "[%s] Ricezione feed... FALLITO!"
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:372
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:375
#, c-format
msgid "[%s] Parsing feed... DONE!"
msgstr "[%s] Elaborazione feed... FATTO!"
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:379
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:383
#, c-format
msgid "[%s] Parsing feed... FAILED!"
msgstr "[%s] Elaborazione feed... FALLITO!"
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:494
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:501
#, c-format
msgid "[%s] Downloading of edje file..."
msgstr "[%s] Scaricamento file edje..."
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:527
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:535
#, c-format
msgid "[%s] Download %d images of %d"
msgstr "[%s] Scaricamento %d immagini di %d"
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:540
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:549
#, c-format
msgid "[%s] Choose an image from list"
msgstr "[%s] Scegliere un'immagine dalla lista"
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:563
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:573
#, c-format
msgid "[%s] Downloading of edje file... %d%% done"
msgstr "[%s] Scaricamento file edje... %d%% fatto"
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:598
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:608
#, c-format
msgid "[%s] Getting feed..."
msgstr "[%s] Ricezione feed..."
@ -4529,7 +4545,7 @@ msgid "Restart Applications"
msgstr "Applicazioni per il riavvio"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:238
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1360
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1361
msgid "All Applications"
msgstr "Tutte le applicazioni"
@ -5684,11 +5700,6 @@ msgstr "Tempo per l'avvio dello screensaver"
msgid "Time until X screensaver alternates"
msgstr "Tempo per il cambio dello screensaver"
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:157
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f secondi"
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:162
msgid "Blanking"
msgstr "Oscuramento"
@ -6106,19 +6117,19 @@ msgstr "Lanciacomandi"
msgid "Go to Parent Directory"
msgstr "Directory superiore"
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:680 src/modules/fileman/e_fwin.c:1319
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:680 src/modules/fileman/e_fwin.c:1320
msgid "Open"
msgstr "Apri"
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:687 src/modules/fileman/e_fwin.c:1317
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:687 src/modules/fileman/e_fwin.c:1318
msgid "Open with..."
msgstr "Apri con..."
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1335
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1336
msgid "Specific Applications"
msgstr "Applicazioni specifiche"
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1406
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1407
msgid "Custom Command"
msgstr "Comando personalizzato"
@ -6285,3 +6296,13 @@ msgstr "Indietro"
#: src/modules/wizard/page_010.c:25
msgid "Choose Language"
msgstr "Scegli lingua"
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:29
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:58
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:17
msgid "Window Remembers"
msgstr "Impostazioni finestra da ricordare"
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:60
msgid "Delete Remember(s)"
msgstr "Elimina impostazioni da ricordare"