forgot to update pofiles for e_eap->e_desktop move yesterday

SVN revision: 83616
devs/asdfuser/comp-sounds
Mike Blumenkrantz 10 years ago
parent b42c0591a9
commit cfd5d8acb6
  1. 2
      po/POTFILES.in
  2. 50
      po/ar.po
  3. 50
      po/bg.po
  4. 50
      po/ca.po
  5. 50
      po/cs.po
  6. 50
      po/da.po
  7. 50
      po/de.po
  8. 50
      po/el.po
  9. 50
      po/eo.po
  10. 50
      po/es.po
  11. 50
      po/et.po
  12. 50
      po/fi.po
  13. 50
      po/fo.po
  14. 50
      po/fr.po
  15. 50
      po/fr_CH.po
  16. 50
      po/gl.po
  17. 50
      po/he.po
  18. 50
      po/hr.po
  19. 50
      po/hu.po
  20. 50
      po/it.po
  21. 50
      po/ja.po
  22. 50
      po/km.po
  23. 50
      po/ko.po
  24. 50
      po/ku.po
  25. 50
      po/lt.po
  26. 50
      po/ms.po
  27. 50
      po/nb.po
  28. 50
      po/nl.po
  29. 50
      po/pl.po
  30. 50
      po/pt.po
  31. 50
      po/pt_BR.po
  32. 50
      po/ro.po
  33. 50
      po/ru.po
  34. 50
      po/sk.po
  35. 50
      po/sl.po
  36. 50
      po/sv.po
  37. 50
      po/tr.po
  38. 50
      po/uk.po
  39. 50
      po/zh_CN.po
  40. 50
      po/zh_TW.po

@ -21,7 +21,7 @@ src/bin/e_desklock.c
src/bin/e_dialog.c
src/bin/e_dnd.c
src/bin/e_dpms.c
src/bin/e_eap_editor.c
src/bin/e_desktop_editor.c
src/bin/e_entry.c
src/bin/e_entry_dialog.c
src/bin/e_error.c

@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "تشغيل"
msgid "Command"
msgstr "اﻷمر"
#: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_eap_editor.c:698
#: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_desktop_editor.c:698
#: src/bin/e_int_border_menu.c:118
#, c-format
msgid "Application"
@ -798,8 +798,8 @@ msgstr "منتقي اﻵلوان"
msgid "Select"
msgstr "حدد"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:862
#: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
@ -860,8 +860,8 @@ msgstr ""
"%s<br><br>بقية الكتابة أُلغيت ﻷجل سلامة الملفات<br>"
#: src/bin/e_config.c:1732 src/bin/e_config.c:2366
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:860
#: src/bin/e_desktop_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
@ -984,7 +984,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr "متقدم"
#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719
#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_desktop_editor.c:719
msgid "Basic"
msgstr "أساسي"
@ -1085,11 +1085,11 @@ msgstr "لا ، ولكن زد مدة المهلة"
msgid "No, and stop asking"
msgstr "لا, وتوقف عن السؤال"
#: src/bin/e_eap_editor.c:181
#: src/bin/e_desktop_editor.c:181
msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "خصائص النافذة غير كاملة"
#: src/bin/e_eap_editor.c:182
#: src/bin/e_desktop_editor.c:182
msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
"class<br>properties. Without these, you will have to<br>use the window title "
@ -1101,11 +1101,11 @@ msgstr ""
"منها<br>إستخدام عنوان النافذة كبديل. و سيعمل هذا فقط <br> في حالة كون أن "
"عنوان النافذة هو نفسه <br> وقت بدة تشغيل النافذة , و لم<br>يتغير."
#: src/bin/e_eap_editor.c:235
#: src/bin/e_desktop_editor.c:235
msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "محرر دخول سطح المكتب"
#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
#: src/bin/e_desktop_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
@ -1113,42 +1113,42 @@ msgstr "محرر دخول سطح المكتب"
msgid "Name"
msgstr "اﻹسم"
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
#: src/bin/e_desktop_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
msgid "Comment"
msgstr "التعليق"
#: src/bin/e_eap_editor.c:710
#: src/bin/e_desktop_editor.c:710
msgid "URL"
msgstr "الرابط"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
#: src/bin/e_desktop_editor.c:732 src/bin/e_desktop_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "اﻷيقونة"
#: src/bin/e_eap_editor.c:745
#: src/bin/e_desktop_editor.c:745
msgid "Generic Name"
msgstr "اسم عام"
#: src/bin/e_eap_editor.c:751
#: src/bin/e_desktop_editor.c:751
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
msgid "Window Class"
msgstr "فئة النافذة"
#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
#: src/bin/e_desktop_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
msgid "Categories"
msgstr "المجموعات"
#: src/bin/e_eap_editor.c:764
#: src/bin/e_desktop_editor.c:764
msgid "Mime Types"
msgstr "أنواع الملفات"
#: src/bin/e_eap_editor.c:771
#: src/bin/e_desktop_editor.c:771
msgid "Desktop file"
msgstr "ملف سطح المكتب"
#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
#: src/bin/e_desktop_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1531
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
@ -1161,30 +1161,30 @@ msgstr "ملف سطح المكتب"
msgid "General"
msgstr "عام"
#: src/bin/e_eap_editor.c:784
#: src/bin/e_desktop_editor.c:784
msgid "Startup Notify"
msgstr "ابدأ التنبيه"
#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
#: src/bin/e_desktop_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal"
msgstr "شغل في الطرفية"
#: src/bin/e_eap_editor.c:788
#: src/bin/e_desktop_editor.c:788
msgid "Show in Menus"
msgstr "اظهر في قوائم"
#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
#: src/bin/e_desktop_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options"
msgstr "خيارات"
#: src/bin/e_eap_editor.c:822
#: src/bin/e_desktop_editor.c:822
#, c-format
msgid "Select an Icon for '%s'"
msgstr "اختر أيقونة لـ '%s'"
#: src/bin/e_eap_editor.c:888
#: src/bin/e_desktop_editor.c:888
msgid "Select an Executable"
msgstr "اختر ملف تنفيذي"

@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "Стартиране"
msgid "Command"
msgstr "Команда"
#: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_eap_editor.c:698
#: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_desktop_editor.c:698
#: src/bin/e_int_border_menu.c:118
#, c-format
msgid "Application"
@ -864,8 +864,8 @@ msgstr "Изберете цвят"
msgid "Select"
msgstr "Настройки"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:862
#: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
@ -914,8 +914,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1732 src/bin/e_config.c:2366
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:860
#: src/bin/e_desktop_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr "Сложни"
#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719
#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_desktop_editor.c:719
msgid "Basic"
msgstr "Прости"
@ -1160,11 +1160,11 @@ msgstr "Не, но увеличаване на изчакване"
msgid "No, and stop asking"
msgstr "Не, и да спре да иска"
#: src/bin/e_eap_editor.c:181
#: src/bin/e_desktop_editor.c:181
msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "Непълни характеристики на прозореца"
#: src/bin/e_eap_editor.c:182
#: src/bin/e_desktop_editor.c:182
#, fuzzy
msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
@ -1179,11 +1179,11 @@ msgstr ""
"заглавието на прозореца е една и съща в<br>време на прозореца се стартира , "
"и не<br>промяна."
#: src/bin/e_eap_editor.c:235
#: src/bin/e_desktop_editor.c:235
msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "Редактор на Desktop файлове"
#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
#: src/bin/e_desktop_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
@ -1191,44 +1191,44 @@ msgstr "Редактор на Desktop файлове"
msgid "Name"
msgstr "Име"
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
#: src/bin/e_desktop_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
#: src/bin/e_eap_editor.c:710
#: src/bin/e_desktop_editor.c:710
#, fuzzy
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
#: src/bin/e_desktop_editor.c:732 src/bin/e_desktop_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "Икона"
#: src/bin/e_eap_editor.c:745
#: src/bin/e_desktop_editor.c:745
msgid "Generic Name"
msgstr "Общо име"
#: src/bin/e_eap_editor.c:751
#: src/bin/e_desktop_editor.c:751
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
msgid "Window Class"
msgstr "Клас на прозорец"
#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
#: src/bin/e_desktop_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
#: src/bin/e_eap_editor.c:764
#: src/bin/e_desktop_editor.c:764
#, fuzzy
msgid "Mime Types"
msgstr "Mime Видове"
#: src/bin/e_eap_editor.c:771
#: src/bin/e_desktop_editor.c:771
msgid "Desktop file"
msgstr "Desktop файл"
#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
#: src/bin/e_desktop_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1531
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
@ -1241,31 +1241,31 @@ msgstr "Desktop файл"
msgid "General"
msgstr "Общи"
#: src/bin/e_eap_editor.c:784
#: src/bin/e_desktop_editor.c:784
msgid "Startup Notify"
msgstr "Известие при стартиране"
#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
#: src/bin/e_desktop_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Стартиране в терминал"
#: src/bin/e_eap_editor.c:788
#: src/bin/e_desktop_editor.c:788
msgid "Show in Menus"
msgstr "Показване в менюта"
#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
#: src/bin/e_desktop_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Опции"
#: src/bin/e_eap_editor.c:822
#: src/bin/e_desktop_editor.c:822
#, fuzzy, c-format
msgid "Select an Icon for '%s'"
msgstr "Избиране на икона"
#: src/bin/e_eap_editor.c:888
#: src/bin/e_desktop_editor.c:888
msgid "Select an Executable"
msgstr "Избиране на изпълним файл"

@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Executa"
msgid "Command"
msgstr "Comanda"
#: src/bin/e_actions.c:3350 src/bin/e_eap_editor.c:698
#: src/bin/e_actions.c:3350 src/bin/e_desktop_editor.c:698
#: src/bin/e_int_border_menu.c:118
#, c-format
msgid "Application"
@ -790,8 +790,8 @@ msgstr "Selector de Color"
msgid "Select"
msgstr "Selecciona"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9968
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:862
#: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9968
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:195
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:540
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
@ -856,8 +856,8 @@ msgstr ""
"abortada per seguretat.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1529 src/bin/e_config.c:2163
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:615
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:860
#: src/bin/e_desktop_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:615
#: src/bin/e_fm.c:9967 src/bin/e_fm.c:10698 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:539 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:588
@ -984,7 +984,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"
#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719
#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_desktop_editor.c:719
msgid "Basic"
msgstr "Bàsic"
@ -1089,11 +1089,11 @@ msgstr "No, però augmenta temps d'espera"
msgid "No, and stop asking"
msgstr "No , i deixar de preguntar"
#: src/bin/e_eap_editor.c:181
#: src/bin/e_desktop_editor.c:181
msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "Propietats de Finestra Incompletes"
#: src/bin/e_eap_editor.c:182
#: src/bin/e_desktop_editor.c:182
msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
"class<br>properties. Without these, you will have to<br>use the window title "
@ -1106,11 +1106,11 @@ msgstr ""
"titol de la finestra<br> és el mateix que quan la finestra s'ha arrancat i "
"no <br>canvia."
#: src/bin/e_eap_editor.c:235
#: src/bin/e_desktop_editor.c:235
msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "Editor de l'Entrada de Taula de Treball"
#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
#: src/bin/e_desktop_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
#: src/bin/e_int_border_prop.c:499
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
@ -1119,42 +1119,42 @@ msgstr "Editor de l'Entrada de Taula de Treball"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
#: src/bin/e_desktop_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
msgid "Comment"
msgstr "Comentari"
#: src/bin/e_eap_editor.c:710
#: src/bin/e_desktop_editor.c:710
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
#: src/bin/e_desktop_editor.c:732 src/bin/e_desktop_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
#: src/bin/e_eap_editor.c:745
#: src/bin/e_desktop_editor.c:745
msgid "Generic Name"
msgstr "Nom Genèric"
#: src/bin/e_eap_editor.c:751
#: src/bin/e_desktop_editor.c:751
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:120
msgid "Window Class"
msgstr "Classe de Finestra"
#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
#: src/bin/e_desktop_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
msgid "Categories"
msgstr "Categories"
#: src/bin/e_eap_editor.c:764
#: src/bin/e_desktop_editor.c:764
msgid "Mime Types"
msgstr "Tipus Mime"
#: src/bin/e_eap_editor.c:771
#: src/bin/e_desktop_editor.c:771
msgid "Desktop file"
msgstr "Fitxer de Taula de Treball"
#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
#: src/bin/e_desktop_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:70
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:561
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
@ -1167,30 +1167,30 @@ msgstr "Fitxer de Taula de Treball"
msgid "General"
msgstr "General"
#: src/bin/e_eap_editor.c:784
#: src/bin/e_desktop_editor.c:784
msgid "Startup Notify"
msgstr "Notificació d'Inici"
#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
#: src/bin/e_desktop_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Executa en una Terminal"
#: src/bin/e_eap_editor.c:788
#: src/bin/e_desktop_editor.c:788
msgid "Show in Menus"
msgstr "Mostra en els Menús"
#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8776 src/bin/e_fm.c:8936
#: src/bin/e_desktop_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8776 src/bin/e_fm.c:8936
#: src/bin/e_int_border_remember.c:762
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
#: src/bin/e_eap_editor.c:822
#: src/bin/e_desktop_editor.c:822
#, c-format
msgid "Select an Icon for '%s'"
msgstr "Seleccioneu una Icona per '%s'"
#: src/bin/e_eap_editor.c:888
#: src/bin/e_desktop_editor.c:888
msgid "Select an Executable"
msgstr "Seleccioneu un Executable "

@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Spustit"
msgid "Command"
msgstr "Příkaz"
#: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_eap_editor.c:698
#: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_desktop_editor.c:698
#: src/bin/e_int_border_menu.c:118
#, c-format
msgid "Application"
@ -797,8 +797,8 @@ msgstr "Výběr barvy"
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:862
#: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
@ -861,8 +861,8 @@ msgstr ""
"%s<br><br>do:<br>%s<br><br>Zbytek byl přerušen kvůli bezpečnosti.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1732 src/bin/e_config.c:2366
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:860
#: src/bin/e_desktop_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
@ -986,7 +986,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719
#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_desktop_editor.c:719
msgid "Basic"
msgstr "Základní"
@ -1092,11 +1092,11 @@ msgstr "Ne, ale prodloužit limit"
msgid "No, and stop asking"
msgstr "Ne, a přestat se ptát"
#: src/bin/e_eap_editor.c:181
#: src/bin/e_desktop_editor.c:181
msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "Neúplné vlastnosti okna"
#: src/bin/e_eap_editor.c:182
#: src/bin/e_desktop_editor.c:182
msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
"class<br>properties. Without these, you will have to<br>use the window title "
@ -1108,11 +1108,11 @@ msgstr ""
"Budete muset<br>použít titulek okna. To bude fungovat<br>pouze jestli se "
"titulek okna nemění."
#: src/bin/e_eap_editor.c:235
#: src/bin/e_desktop_editor.c:235
msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "Editor spouštěčů"
#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
#: src/bin/e_desktop_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
@ -1120,42 +1120,42 @@ msgstr "Editor spouštěčů"
msgid "Name"
msgstr "Název"
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
#: src/bin/e_desktop_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
msgid "Comment"
msgstr "Komentář"
#: src/bin/e_eap_editor.c:710
#: src/bin/e_desktop_editor.c:710
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
#: src/bin/e_desktop_editor.c:732 src/bin/e_desktop_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
#: src/bin/e_eap_editor.c:745
#: src/bin/e_desktop_editor.c:745
msgid "Generic Name"
msgstr "Obecný název"
#: src/bin/e_eap_editor.c:751
#: src/bin/e_desktop_editor.c:751
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
msgid "Window Class"
msgstr "Třída okna"
#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
#: src/bin/e_desktop_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
#: src/bin/e_eap_editor.c:764
#: src/bin/e_desktop_editor.c:764
msgid "Mime Types"
msgstr "MIME typy"
#: src/bin/e_eap_editor.c:771
#: src/bin/e_desktop_editor.c:771
msgid "Desktop file"
msgstr "Desktop soubor"
#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
#: src/bin/e_desktop_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1531
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
@ -1168,30 +1168,30 @@ msgstr "Desktop soubor"
msgid "General"
msgstr "Obecné"
#: src/bin/e_eap_editor.c:784
#: src/bin/e_desktop_editor.c:784
msgid "Startup Notify"
msgstr "Upozornění při spuštění"
#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
#: src/bin/e_desktop_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Spustit v terminálu"
#: src/bin/e_eap_editor.c:788
#: src/bin/e_desktop_editor.c:788
msgid "Show in Menus"
msgstr "Zobrazit v nabídkách"
#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
#: src/bin/e_desktop_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
#: src/bin/e_eap_editor.c:822
#: src/bin/e_desktop_editor.c:822
#, c-format
msgid "Select an Icon for '%s'"
msgstr "Vyberte ikonu pro '%s'"
#: src/bin/e_eap_editor.c:888
#: src/bin/e_desktop_editor.c:888
msgid "Select an Executable"
msgstr "Vyberte spustitelný soubor"

@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Kør"
msgid "Command"
msgstr "Kommando"
#: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_eap_editor.c:698
#: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_desktop_editor.c:698
#: src/bin/e_int_border_menu.c:118
#, c-format
msgid "Application"
@ -880,8 +880,8 @@ msgstr "Farvevælger"
msgid "Select"
msgstr "Vælg et vindue"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:862
#: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
@ -930,8 +930,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/bin/e_config.c:1732 src/bin/e_config.c:2366
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:860
#: src/bin/e_desktop_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719
#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_desktop_editor.c:719
msgid "Basic"
msgstr "Grundlæggende"
@ -1180,12 +1180,12 @@ msgstr "Nej, men øge timeout"
msgid "No, and stop asking"
msgstr "Nej, og op med at spørge"
#: src/bin/e_eap_editor.c:181
#: src/bin/e_desktop_editor.c:181
#, fuzzy
msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "Ufuldstændige Window Egenskaber"
#: src/bin/e_eap_editor.c:182
#: src/bin/e_desktop_editor.c:182
#, fuzzy
msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
@ -1200,12 +1200,12 @@ msgstr ""
"den samme på<br>det tidspunkt, hvor vinduet starter op , og "
"ikke<br>forandring."
#: src/bin/e_eap_editor.c:235
#: src/bin/e_desktop_editor.c:235
#, fuzzy
msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "Desktop Entry Editor"
#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
#: src/bin/e_desktop_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
@ -1213,45 +1213,45 @@ msgstr "Desktop Entry Editor"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
#: src/bin/e_desktop_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: src/bin/e_eap_editor.c:710
#: src/bin/e_desktop_editor.c:710
#, fuzzy
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
#: src/bin/e_desktop_editor.c:732 src/bin/e_desktop_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
#: src/bin/e_eap_editor.c:745
#: src/bin/e_desktop_editor.c:745
msgid "Generic Name"
msgstr "Generisk navn"
#: src/bin/e_eap_editor.c:751
#: src/bin/e_desktop_editor.c:751
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
#, fuzzy
msgid "Window Class"
msgstr "Window klasse"
#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
#: src/bin/e_desktop_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
#: src/bin/e_eap_editor.c:764
#: src/bin/e_desktop_editor.c:764
#, fuzzy
msgid "Mime Types"
msgstr "mimetyper"
#: src/bin/e_eap_editor.c:771
#: src/bin/e_desktop_editor.c:771
msgid "Desktop file"
msgstr "Desktop-fil"
#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
#: src/bin/e_desktop_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1531
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
@ -1264,32 +1264,32 @@ msgstr "Desktop-fil"
msgid "General"
msgstr "Generelt"
#: src/bin/e_eap_editor.c:784
#: src/bin/e_desktop_editor.c:784
#, fuzzy
msgid "Startup Notify"
msgstr "Startup Notify"
#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
#: src/bin/e_desktop_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Kør i terminal"
#: src/bin/e_eap_editor.c:788
#: src/bin/e_desktop_editor.c:788
#, fuzzy
msgid "Show in Menus"
msgstr "Vis i menuer"
#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
#: src/bin/e_desktop_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options"
msgstr "Indstilinger"
#: src/bin/e_eap_editor.c:822
#: src/bin/e_desktop_editor.c:822
#, fuzzy, c-format
msgid "Select an Icon for '%s'"
msgstr "Vælg en ikon"
#: src/bin/e_eap_editor.c:888
#: src/bin/e_desktop_editor.c:888
msgid "Select an Executable"
msgstr "Vælg en kørbar fil"

@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Ausführen"
msgid "Command"
msgstr "Befehl"
#: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_eap_editor.c:698
#: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_desktop_editor.c:698
#: src/bin/e_int_border_menu.c:118
#, c-format
msgid "Application"
@ -817,8 +817,8 @@ msgstr "Farbwähler"
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:862
#: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
@ -883,8 +883,8 @@ msgstr ""
"%s<br>verschieben.<br>Sicherheitshalber wurde der Schreibvorgang abgebrochen."
#: src/bin/e_config.c:1732 src/bin/e_config.c:2366
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:860
#: src/bin/e_desktop_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719
#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_desktop_editor.c:719
msgid "Basic"
msgstr "Einfach"
@ -1118,11 +1118,11 @@ msgstr "Nein, stattdessen Verzögerung erhöhen"
msgid "No, and stop asking"
msgstr "Nein, nicht mehr nachfragen"
#: src/bin/e_eap_editor.c:181
#: src/bin/e_desktop_editor.c:181
msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "Unvollständige Fenstereigenscahften"
#: src/bin/e_eap_editor.c:182
#: src/bin/e_desktop_editor.c:182
msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
"class<br>properties. Without these, you will have to<br>use the window title "
@ -1135,11 +1135,11 @@ msgstr ""
"der<br>Fenstertitel bei jedem Öffnen des Fensters<br>identisch ist und sich "
"nicht ändert."
#: src/bin/e_eap_editor.c:235
#: src/bin/e_desktop_editor.c:235
msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "Editor für Programmeinträge"
#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
#: src/bin/e_desktop_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
@ -1147,42 +1147,42 @@ msgstr "Editor für Programmeinträge"
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
#: src/bin/e_desktop_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: src/bin/e_eap_editor.c:710
#: src/bin/e_desktop_editor.c:710
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
#: src/bin/e_desktop_editor.c:732 src/bin/e_desktop_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "Symbol"
#: src/bin/e_eap_editor.c:745
#: src/bin/e_desktop_editor.c:745
msgid "Generic Name"
msgstr "Generischer Name"
#: src/bin/e_eap_editor.c:751
#: src/bin/e_desktop_editor.c:751
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
msgid "Window Class"
msgstr "Fensterklasse"
#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
#: src/bin/e_desktop_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
#: src/bin/e_eap_editor.c:764
#: src/bin/e_desktop_editor.c:764
msgid "Mime Types"
msgstr "Dateitypen"
#: src/bin/e_eap_editor.c:771
#: src/bin/e_desktop_editor.c:771
msgid "Desktop file"
msgstr ".desktop-Datei"
#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
#: src/bin/e_desktop_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1531
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
@ -1195,30 +1195,30 @@ msgstr ".desktop-Datei"
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: src/bin/e_eap_editor.c:784
#: src/bin/e_desktop_editor.c:784
msgid "Startup Notify"
msgstr "Startmitteilung"
#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
#: src/bin/e_desktop_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal"
msgstr "In der Konsole ausführen"
#: src/bin/e_eap_editor.c:788
#: src/bin/e_desktop_editor.c:788
msgid "Show in Menus"
msgstr "In den Menüs zeigen"
#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
#: src/bin/e_desktop_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
#: src/bin/e_eap_editor.c:822
#: src/bin/e_desktop_editor.c:822
#, c-format
msgid "Select an Icon for '%s'"
msgstr "Wählen Sie ein Symbol für '%s'"
#: src/bin/e_eap_editor.c:888
#: src/bin/e_desktop_editor.c:888
msgid "Select an Executable"
msgstr "Wählen Sie eine ausführbare Datei aus"

@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Εκτέλεση"
msgid "Command"
msgstr "Εντολή"
#: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_eap_editor.c:698
#: src/bin/e_actions.c:3353 src/bin/e_desktop_editor.c:698
#: src/bin/e_int_border_menu.c:118
#, c-format
msgid "Application"
@ -803,8 +803,8 @@ msgstr "Επιλογή Χρώματος"
msgid "Select"
msgstr "Επιλογή"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:862
#: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9959
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:194
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:537
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
@ -871,8 +871,8 @@ msgstr ""
"<br>"
#: src/bin/e_config.c:1732 src/bin/e_config.c:2366
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:860
#: src/bin/e_desktop_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:613
#: src/bin/e_fm.c:9958 src/bin/e_fm.c:10684 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:431
@ -999,7 +999,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr "Για προχωρημένους"
#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719
#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_desktop_editor.c:719
msgid "Basic"
msgstr "Βασικά"
@ -1105,11 +1105,11 @@ msgstr "Όχι, αλλά αύξησε το χρόνο λήξης"
msgid "No, and stop asking"
msgstr "Όχι, και σταμάτα να ρωτάς"
#: src/bin/e_eap_editor.c:181
#: src/bin/e_desktop_editor.c:181
msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "Ελλιπείς Ιδιότητες Παραθύρου"
#: src/bin/e_eap_editor.c:182
#: src/bin/e_desktop_editor.c:182
msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
"class<br>properties. Without these, you will have to<br>use the window title "
@ -1122,11 +1122,11 @@ msgstr ""
"παραθύρου είναι ίδιος<br>κατά τη διάρκεια εκκίνησης του παραθύρου, και "
"δεν<br>αλλάξει."
#: src/bin/e_eap_editor.c:235
#: src/bin/e_desktop_editor.c:235
msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "Επεξεργαστής καταχωρήσεων επιφάνειας εργασίας"
#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
#: src/bin/e_desktop_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
@ -1134,42 +1134,42 @@ msgstr "Επεξεργαστής καταχωρήσεων επιφάνειας
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
#: src/bin/e_desktop_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
msgid "Comment"
msgstr "Σχόλιο"
#: src/bin/e_eap_editor.c:710
#: src/bin/e_desktop_editor.c:710
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
#: src/bin/e_desktop_editor.c:732 src/bin/e_desktop_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "Εικονίδιο"
#: src/bin/e_eap_editor.c:745
#: src/bin/e_desktop_editor.c:745
msgid "Generic Name"
msgstr "Γενικό όνομα"
#: src/bin/e_eap_editor.c:751
#: src/bin/e_desktop_editor.c:751
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
msgid "Window Class"
msgstr "Κλάση Παραθύρου"
#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
#: src/bin/e_desktop_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
msgid "Categories"
msgstr "Κατηγορίες"
#: src/bin/e_eap_editor.c:764
#: src/bin/e_desktop_editor.c:764
msgid "Mime Types"
msgstr "Τύποι Mime"
#: src/bin/e_eap_editor.c:771
#: src/bin/e_desktop_editor.c:771
msgid "Desktop file"
msgstr "Αρχείο Επιφάνειας Εργασίας"
#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
#: src/bin/e_desktop_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:68
#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1531
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
@ -1182,30 +1182,30 @@ msgstr "Αρχείο Επιφάνειας Εργασίας"
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
#: src/bin/e_eap_editor.c:784
#: src/bin/e_desktop_editor.c:784
msgid "Startup Notify"
msgstr "Ειδοποίηση Έναρξης"
#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
#: src/bin/e_desktop_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1182
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Εκτέλεση σε Τερματικό"
#: src/bin/e_eap_editor.c:788
#: src/bin/e_desktop_editor.c:788
msgid "Show in Menus"
msgstr "Εμφάνιση στα Mενού"
#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
#: src/bin/e_desktop_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8764 src/bin/e_fm.c:8924
#: src/bin/e_int_border_remember.c:763
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
#: src/bin/e_eap_editor.c:822
#: src/bin/e_desktop_editor.c:822
#, c-format
msgid "Select an Icon for '%s'"
msgstr "Επιλογή ενός Εικονιδίου για '%s'"
#: src/bin/e_eap_editor.c:888
#: src/bin/e_desktop_editor.c:888
msgid "Select an Executable"
msgstr "Επιλογή ενός Εκτελέσιμου"

@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "Lanĉi"
msgid "Command"
msgstr "Komando"
#: src/bin/e_actions.c:3350 src/bin/e_eap_editor.c:698
#: src/bin/e_actions.c:3350 src/bin/e_desktop_editor.c:698
#: src/bin/e_int_border_menu.c:118
#, c-format
msgid "Application"
@ -801,8 +801,8 @@ msgstr "Elektilo de koloro"
msgid "Select"
msgstr "Elekti"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9968
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:862
#: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9968
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:193
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
@ -866,8 +866,8 @@ msgstr ""
"sekure ĉesigita.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1529 src/bin/e_config.c:2163
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:615
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:860
#: src/bin/e_desktop_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:615
#: src/bin/e_fm.c:9967 src/bin/e_fm.c:10698 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:535 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:568
@ -992,7 +992,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr "Progresita"
#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719
#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_desktop_editor.c:719
msgid "Basic"
msgstr "Baza"
@ -1097,11 +1097,11 @@ msgstr "Ne sed pligrandigi la tempolimon"
msgid "No, and stop asking"
msgstr "Ne kaj ĉesi denove peti"
#: src/bin/e_eap_editor.c:181
#: src/bin/e_desktop_editor.c:181
msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "Ecoj de nekompleta fenestro"
#: src/bin/e_eap_editor.c:182
#: src/bin/e_desktop_editor.c:182
msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
"class<br>properties. Without these, you will have to<br>use the window title "
@ -1113,11 +1113,11 @@ msgstr ""
"fenestro<br>anstataŭe. Tio nur funkcias se la titolo<br>de la fenestro estas "
"la sama ol la tempo, kiam<br>la fenestro startiĝas kaj ĝi<br>ne ŝanĝas."
#: src/bin/e_eap_editor.c:235
#: src/bin/e_desktop_editor.c:235
msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "Redaktilo de labortableroj"
#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
#: src/bin/e_desktop_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
#: src/bin/e_int_border_prop.c:499
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
@ -1126,42 +1126,42 @@ msgstr "Redaktilo de labortableroj"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
#: src/bin/e_desktop_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
msgid "Comment"
msgstr "Komento"
#: src/bin/e_eap_editor.c:710
#: src/bin/e_desktop_editor.c:710
msgid "URL"
msgstr "Retadreso"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
#: src/bin/e_desktop_editor.c:732 src/bin/e_desktop_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "Piktogramo"
#: src/bin/e_eap_editor.c:745
#: src/bin/e_desktop_editor.c:745
msgid "Generic Name"
msgstr "Ĝenerala nomo"
#: src/bin/e_eap_editor.c:751
#: src/bin/e_desktop_editor.c:751
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:120
msgid "Window Class"
msgstr "Klaso de fenestro"
#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
#: src/bin/e_desktop_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:170
msgid "Categories"
msgstr "Kategorioj"
#: src/bin/e_eap_editor.c:764
#: src/bin/e_desktop_editor.c:764
msgid "Mime Types"
msgstr "MIME-specoj"
#: src/bin/e_eap_editor.c:771
#: src/bin/e_desktop_editor.c:771
msgid "Desktop file"
msgstr "Labortabla dosiero"
#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
#: src/bin/e_desktop_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/access/e_mod_config.c:70
#: src/modules/conf_comp/e_mod_config.c:561
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
@ -1174,30 +1174,30 @@ msgstr "Labortabla dosiero"
msgid "General"
msgstr "Ĝenerala"
#: src/bin/e_eap_editor.c:784
#: src/bin/e_desktop_editor.c:784
msgid "Startup Notify"
msgstr "Atentigo de lanĉo"
#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
#: src/bin/e_desktop_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Lanĉi en terminalo"
#: src/bin/e_eap_editor.c:788
#: src/bin/e_desktop_editor.c:788
msgid "Show in Menus"
msgstr "Montri en menuoj"
#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8776 src/bin/e_fm.c:8936
#: src/bin/e_desktop_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8776 src/bin/e_fm.c:8936
#: src/bin/e_int_border_remember.c:762
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
msgid "Options"
msgstr "Opcioj"
#: src/bin/e_eap_editor.c:822
#: src/bin/e_desktop_editor.c:822
#, c-format
msgid "Select an Icon for '%s'"
msgstr "Elektu piktogramon por \"%s\""
#: src/bin/e_eap_editor.c:888
#: src/bin/e_desktop_editor.c:888
msgid "Select an Executable"
msgstr "Elektu plenumeblon"

@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "Lanzar"
msgid "Command"
msgstr "Ejecutar"
#: src/bin/e_actions.c:3350 src/bin/e_eap_editor.c:698
#: src/bin/e_actions.c:3350 src/bin/e_desktop_editor.c:698
#: src/bin/e_int_border_menu.c:118
#, c-format
msgid "Application"
@ -802,8 +802,8 @@ msgstr "Selector de color"
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9968
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:862
#: src/bin/e_desktop_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9968
#: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:193
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:536
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_signalbindings.c:637
@ -867,8 +867,8 @@ msgstr ""
"%s<br>Se ha cancelado la operación por seguridad.<br>"
#: src/bin/e_config.c:1529 src/bin/e_config.c:2163
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:615
#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:860
#: src/bin/e_desktop_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:615
#: src/bin/e_fm.c:9967 src/bin/e_fm.c:10698 src/bin/e_fm_prop.c:624
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:535 src/bin/e_int_border_remember.c:318
#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:568
@ -995,7 +995,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719
#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_desktop_editor.c:719
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
@ -1099,11 +1099,11 @@ msgstr "No, pero incrementar el tiempo de espera"
msgid "No, and stop asking"
msgstr "No, y parar de preguntar"
#: src/bin/e_eap_editor.c:181
#: src/bin/e_desktop_editor.c:181
msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr "Propiedades de ventana incompleta"
#: src/bin/e_eap_editor.c:182
#: src/bin/e_desktop_editor.c:182
msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
"class<br>properties. Without these, you will have to<br>use the window title "
@ -1116,11 +1116,11 @@ msgstr ""
"de la ventana en su lugar. Esto sólo <br>funcionará, si el título de la "
"ventana es el mismo en el momento en que se inicia y no cambia."
#: src/bin/e_eap_editor.c:235
#: src/bin/e_desktop_editor.c:235
msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr "Edicrear untor de entrada de escritorio"
#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
#: src/bin/e_desktop_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
#: src/bin/e_int_border_prop.c:499
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
@ -1129,42 +1129,42 @@ msgstr "Edicrear untor de entrada de escritorio"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
#: src/bin/e_desktop_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
#: src/bin/e_eap_editor.c:710
#: src/bin/e_desktop_editor.c:710
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
#: src/bin/e_desktop_editor.c:732 src/bin/e_desktop_editor.c:741
#: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr "Icono"
#: src/bin/e_eap_editor.c:745
#: src/bin/e_desktop_editor.c:745
msgid "Generic Name"
msgstr "Nombre genérico"
#: src/bin/e_eap_editor.c:751
#: src/bin/e_desktop_editor.c:751
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:120
msgid "Window Class"