|
|
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n" |
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-04-09 13:04+0200\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-04-09 13:05+0200\n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-04-11 21:22+0200\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-04-11 21:46+0200\n" |
|
|
|
|
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n" |
|
|
|
|
"Language-Team: none\n" |
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
@ -25,6 +25,7 @@ msgstr "Informazioni su Enlightenment" |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 |
|
|
|
|
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:408 |
|
|
|
|
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 |
|
|
|
|
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 |
|
|
|
|
msgid "Close" |
|
|
|
@ -293,7 +294,7 @@ msgstr "Commuta stato attaccata" |
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm.c:3197 src/bin/e_fm.c:3202 src/bin/e_fm.c:9751 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm_hal.c:328 src/bin/e_fm_hal.c:352 src/bin/e_fm_hal.c:628 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_fm_hal.c:655 src/bin/e_int_menus.c:145 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:724 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:251 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:104 |
|
|
|
|
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:324 src/modules/ibox/e_mod_config.c:165 |
|
|
|
|
msgid "Desktop" |
|
|
|
@ -665,8 +666,8 @@ msgstr "Selettore colore" |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:198 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:218 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:348 |
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:389 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:416 |
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:439 |
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:393 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:422 |
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:447 |
|
|
|
|
msgid "OK" |
|
|
|
|
msgstr "OK" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -821,8 +822,8 @@ msgid "Modules" |
|
|
|
|
msgstr "Moduli" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 |
|
|
|
|
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1044 |
|
|
|
|
#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 |
|
|
|
|
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:91 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 |
|
|
|
|
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1044 src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 |
|
|
|
|
msgid "Extensions" |
|
|
|
|
msgstr "Estensioni" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1550,8 +1551,7 @@ msgid "Position" |
|
|
|
|
msgstr "Posizione" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_locks.c:311 src/bin/e_int_border_locks.c:330 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_remember.c:705 src/bin/e_int_shelf_config.c:537 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:642 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_remember.c:705 src/bin/e_int_shelf_config.c:186 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:442 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:637 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:137 |
|
|
|
@ -1560,7 +1560,7 @@ msgstr "Dimensione" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:587 src/bin/e_int_border_prop.c:469 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_remember.c:708 src/bin/e_int_shelf_config.c:577 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_remember.c:708 src/bin/e_int_shelf_config.c:133 |
|
|
|
|
msgid "Stacking" |
|
|
|
|
msgstr "Livello" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1640,6 +1640,7 @@ msgid "More..." |
|
|
|
|
msgstr "Altro..." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:197 |
|
|
|
|
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:395 |
|
|
|
|
msgid "Iconify" |
|
|
|
|
msgstr "Iconifica" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1730,6 +1731,7 @@ msgstr "Appiccicata" |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1089 src/bin/e_int_border_prop.c:477 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:119 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:142 |
|
|
|
|
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:400 |
|
|
|
|
msgid "Fullscreen" |
|
|
|
|
msgstr "A tutto schermo" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1932,7 +1934,10 @@ msgstr "Blocchi" |
|
|
|
|
msgid "Size, Position and Locks" |
|
|
|
|
msgstr "Dimensione, posizione e blocchi" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_remember.c:622 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/everything/e_mod_main.c:82 |
|
|
|
|
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:135 |
|
|
|
|
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:533 |
|
|
|
|
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:550 |
|
|
|
|
msgid "Everything" |
|
|
|
|
msgstr "Tutto" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2027,63 +2032,51 @@ msgstr "File manager" |
|
|
|
|
msgid "Shelf" |
|
|
|
|
msgstr "Mensola" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_config_modules.c:97 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_config_modules.c:66 |
|
|
|
|
msgid "Everything Launcher" |
|
|
|
|
msgstr "Pannello di esecuzione" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_config_modules.c:98 |
|
|
|
|
msgid "Module Settings" |
|
|
|
|
msgstr "Gestione moduli" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_config_modules.c:161 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_config_modules.c:162 |
|
|
|
|
msgid "Load" |
|
|
|
|
msgstr "Carica" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_config_modules.c:166 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_config_modules.c:167 |
|
|
|
|
msgid "Unload" |
|
|
|
|
msgstr "Scarica" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_config_modules.c:174 src/bin/e_int_config_modules.c:604 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_config_modules.c:175 src/bin/e_int_config_modules.c:605 |
|
|
|
|
msgid "No modules selected." |
|
|
|
|
msgstr "Nessun modulo selezionato." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_config_modules.c:602 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_config_modules.c:603 |
|
|
|
|
msgid "More than one module selected." |
|
|
|
|
msgstr "Più di un modulo selezionati." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:27 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:38 |
|
|
|
|
msgid "Shelf Contents" |
|
|
|
|
msgstr "Contenuti della mensola" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:33 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:44 |
|
|
|
|
msgid "Toolbar Contents" |
|
|
|
|
msgstr "Contenuti della barra strumenti" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:101 src/modules/gadman/e_mod_config.c:118 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:155 src/modules/gadman/e_mod_config.c:118 |
|
|
|
|
msgid "Add Gadget" |
|
|
|
|
msgstr "Aggiungi gadget" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:106 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:160 |
|
|
|
|
msgid "Remove Gadget" |
|
|
|
|
msgstr "Elimina gadget" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:112 src/bin/e_int_gadcon_config.c:227 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:245 src/bin/e_int_gadcon_config.c:246 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:248 src/bin/e_int_gadcon_config.c:250 |
|
|
|
|
msgid "Description: Unavailable" |
|
|
|
|
msgstr "Descrizione: non disponibile" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:230 |
|
|
|
|
msgid "More than one gadget selected." |
|
|
|
|
msgstr "Più di un gadget selezionati." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:232 src/bin/e_int_gadcon_config.c:287 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:327 |
|
|
|
|
msgid "No gadget selected." |
|
|
|
|
msgstr "Nessun gadget selezionato." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:335 |
|
|
|
|
msgid "Toolbar Settings" |
|
|
|
|
msgstr "Impostazioni barra strumenti" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:82 src/bin/e_int_shelf_config.c:515 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:590 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:82 src/bin/e_int_shelf_config.c:178 |
|
|
|
|
msgid "Layout" |
|
|
|
|
msgstr "Posizione" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2190,103 +2183,79 @@ msgstr "Aggiungi mensola" |
|
|
|
|
msgid "Delete A Shelf" |
|
|
|
|
msgstr "Elimina mensola" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:75 src/bin/e_shelf.c:1683 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:44 src/bin/e_shelf.c:1683 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:43 |
|
|
|
|
msgid "Shelf Settings" |
|
|
|
|
msgstr "Impostazioni mensole porta-gadget" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:539 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:253 |
|
|
|
|
msgid "Tiny" |
|
|
|
|
msgstr "Piccolissima" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:541 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:100 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:259 |
|
|
|
|
msgid "Small" |
|
|
|
|
msgstr "Piccolo" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:543 src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:126 |
|
|
|
|
msgid "Medium" |
|
|
|
|
msgstr "Media" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:545 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:102 |
|
|
|
|
msgid "Large" |
|
|
|
|
msgstr "Grande" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:547 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:283 |
|
|
|
|
msgid "Huge" |
|
|
|
|
msgstr "Grandissima" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:553 src/bin/e_int_shelf_config.c:680 |
|
|
|
|
msgid "Set Contents..." |
|
|
|
|
msgstr "Imposta contenuti..." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:579 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:124 |
|
|
|
|
msgid "Above Everything" |
|
|
|
|
msgstr "Al di sopra di tutto" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:581 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:126 |
|
|
|
|
msgid "Below Windows" |
|
|
|
|
msgstr "Al di sotto delle finestre" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:583 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:128 |
|
|
|
|
msgid "Below Everything" |
|
|
|
|
msgstr "Al di sotto di tutto" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:585 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:130 |
|
|
|
|
msgid "Allow windows to overlap the shelf" |
|
|
|
|
msgstr "Consenti alle finestre di sovrapporsi alla mensola" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:632 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:175 |
|
|
|
|
msgid "Shrink to Content Size" |
|
|
|
|
msgstr "Riduci alla dimensione del contenuto" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:643 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:183 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "%3.0f pixels" |
|
|
|
|
msgstr "%3.0f pixel" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:648 |
|
|
|
|
msgid "Styles" |
|
|
|
|
msgstr "Stili" |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:194 |
|
|
|
|
msgid "Set Contents..." |
|
|
|
|
msgstr "Imposta contenuti..." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:688 |
|
|
|
|
msgid "Auto Hide" |
|
|
|
|
msgstr "Scomparsa automatica" |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:197 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:628 |
|
|
|
|
msgid "Style" |
|
|
|
|
msgstr "Stile" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:689 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:203 |
|
|
|
|
msgid "Auto-hide the shelf" |
|
|
|
|
msgstr "Nascondi automaticamente la mensola" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:693 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:208 |
|
|
|
|
msgid "Show on mouse in" |
|
|
|
|
msgstr "Mostra al passaggio del mouse" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:697 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:212 |
|
|
|
|
msgid "Show on mouse click" |
|
|
|
|
msgstr "Mostra al clic del mouse" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:701 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:217 |
|
|
|
|
msgid "Hide timeout" |
|
|
|
|
msgstr "Timeout per la scomparsa" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:705 src/bin/e_int_shelf_config.c:714 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:221 src/bin/e_int_shelf_config.c:231 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "%.1f seconds" |
|
|
|
|
msgstr "%.1f secondi" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:710 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:227 |
|
|
|
|
msgid "Hide duration" |
|
|
|
|
msgstr "Durata scomparsa" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:726 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:236 |
|
|
|
|
msgid "Auto Hide" |
|
|
|
|
msgstr "Scomparsa automatica" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:242 |
|
|
|
|
msgid "Show on all Desktops" |
|
|
|
|
msgstr "Mostra su tutti i desktop" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:728 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:244 |
|
|
|
|
msgid "Show on specified Desktops" |
|
|
|
|
msgstr "Mostra sui desktop specificati" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3221,21 +3190,25 @@ msgstr "Opzioni di riempimento e stiramento" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_utils.c:1195 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:173 |
|
|
|
|
#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:120 |
|
|
|
|
msgid "Stretch" |
|
|
|
|
msgstr "Stirata" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_utils.c:1196 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:178 |
|
|
|
|
#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:122 |
|
|
|
|
msgid "Center" |
|
|
|
|
msgstr "Centrata" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_utils.c:1198 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:188 |
|
|
|
|
#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:126 |
|
|
|
|
msgid "Within" |
|
|
|
|
msgstr "All'interno" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_utils.c:1199 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:193 |
|
|
|
|
#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:128 |
|
|
|
|
msgid "Fill" |
|
|
|
|
msgstr "Riempimento" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -4011,6 +3984,8 @@ msgstr "Mostra sulla zona #:" |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:192 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:115 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:121 |
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:315 |
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:322 |
|
|
|
|
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:230 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "%1.0f" |
|
|
|
@ -4088,6 +4063,7 @@ msgid "Wrap desktops around when flipping" |
|
|
|
|
msgstr "Passa al desktop opposto quando oltrepassi gli estremi" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:288 |
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:253 |
|
|
|
|
msgid "Off" |
|
|
|
|
msgstr "Disattivata" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -4143,8 +4119,9 @@ msgstr "Impostazioni finestre di dialogo" |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:94 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:649 |
|
|
|
|
#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 src/modules/mixer/conf_gadget.c:187 |
|
|
|
|
#: src/modules/mixer/conf_module.c:89 |
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:239 |
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:308 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 |
|
|
|
|
#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:187 src/modules/mixer/conf_module.c:89 |
|
|
|
|
msgid "General Settings" |
|
|
|
|
msgstr "Impostazioni generali" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -4550,6 +4527,8 @@ msgstr "Velocità" |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:479 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:490 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:495 |
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:331 |
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:338 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "%1.2f" |
|
|
|
|
msgstr "%1.2f" |
|
|
|
@ -4724,6 +4703,15 @@ msgstr "Casella immissione testo" |
|
|
|
|
msgid "Desktop Icon" |
|
|
|
|
msgstr "Icona desktop" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:100 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:259 |
|
|
|
|
msgid "Small" |
|
|
|
|
msgstr "Piccolo" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:102 |
|
|
|
|
msgid "Large" |
|
|
|
|
msgstr "Grande" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:103 |
|
|
|
|
msgid "Small Styled" |
|
|
|
|
msgstr "Piccolo stilizzato" |
|
|
|
@ -4740,6 +4728,10 @@ msgstr "Grande stilizzato" |
|
|
|
|
msgid "Font Settings" |
|
|
|
|
msgstr "Impostazioni dei font" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:253 |
|
|
|
|
msgid "Tiny" |
|
|
|
|
msgstr "Piccolissima" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:271 |
|
|
|
|
msgid "Big" |
|
|
|
|
msgstr "Grande" |
|
|
|
@ -4748,6 +4740,10 @@ msgstr "Grande" |
|
|
|
|
msgid "Really Big" |
|
|
|
|
msgstr "Molto grande" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:283 |
|
|
|
|
msgid "Huge" |
|
|
|
|
msgstr "Grandissima" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:292 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "%d pixels" |
|
|
|
@ -4779,10 +4775,6 @@ msgstr "Abilita classe font" |
|
|
|
|
msgid "Font" |
|
|
|
|
msgstr "Font" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:628 |
|
|
|
|
msgid "Style" |
|
|
|
|
msgstr "Stile" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:645 |
|
|
|
|
msgid "Advanced Preview Text.. 我真的会写中文" |
|
|
|
|
msgstr "Testo anteprima avanzato.. 我真的会写中文" |
|
|
|
@ -4796,7 +4788,7 @@ msgid "Bytecode" |
|
|
|
|
msgstr "Bytecode" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:660 |
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:227 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:261 |
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:226 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:260 |
|
|
|
|
msgid "Automatic" |
|
|
|
|
msgstr "Automatico" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -5698,12 +5690,14 @@ msgstr "Opzioni di riempimento" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:155 |
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:336 |
|
|
|
|
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 |
|
|
|
|
msgid "Horizontal" |
|
|
|
|
msgstr "Orizzontale" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172 |
|
|
|
|
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:157 |
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:329 |
|
|
|
|
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 |
|
|
|
|
msgid "Vertical" |
|
|
|
|
msgstr "Verticale" |
|
|
|
@ -5733,6 +5727,7 @@ msgid "Wallpaper settings..." |
|
|
|
|
msgstr "Impostazioni sfondo..." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:183 |
|
|
|
|
#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:124 |
|
|
|
|
msgid "Tile" |
|
|
|
|
msgstr "Affiancata" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -5741,10 +5736,12 @@ msgid "Select a Picture..." |
|
|
|
|
msgstr "Selezionare un'immmagine..." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:627 |
|
|
|
|
#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:432 |
|
|
|
|
msgid "Picture Import Error" |
|
|
|
|
msgstr "Errore importazione immagine" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:628 |
|
|
|
|
#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:433 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
@ -6230,85 +6227,85 @@ msgstr "Altezza minima" |
|
|
|
|
msgid "Maximum height" |
|
|
|
|
msgstr "Altezza massima" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:135 |
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:134 |
|
|
|
|
msgid "Cpufreq" |
|
|
|
|
msgstr "Cpufreq" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:182 |
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:180 |
|
|
|
|
msgid "Fast (4 ticks)" |
|
|
|
|
msgstr "Veloce (4 tick)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:189 |
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:187 |
|
|
|
|
msgid "Medium (8 ticks)" |
|
|
|
|
msgstr "Medio (8 tick)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:196 |
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:194 |
|
|
|
|
msgid "Normal (32 ticks)" |
|
|
|
|
msgstr "Normale (32 tick)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:203 |
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:201 |
|
|
|
|
msgid "Slow (64 ticks)" |
|
|
|
|
msgstr "Lento (64 tick)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:210 |
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:208 |
|
|
|
|
msgid "Very Slow (256 ticks)" |
|
|
|
|
msgstr "Molto lento (256 tick)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:225 |
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:224 |
|
|
|
|
msgid "Manual" |
|
|
|
|
msgstr "Manuale" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:263 |
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:228 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:262 |
|
|
|
|
msgid "Lower Power Automatic" |
|
|
|
|
msgstr "Minimo Consumo Automatico" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265 |
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:230 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:264 |
|
|
|
|
msgid "Minimum Speed" |
|
|
|
|
msgstr "Minima velocità" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267 |
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:232 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:266 |
|
|
|
|
msgid "Maximum Speed" |
|
|
|
|
msgstr "Massima velocità" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:244 |
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:243 |
|
|
|
|
msgid "Restore CPU Power Policy" |
|
|
|
|
msgstr "Ripristina regole energia CPU" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:252 |
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:251 |
|
|
|
|
msgid "Powersaving policy" |
|
|
|
|
msgstr "Regole risparmio energetico" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:280 |
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:279 |
|
|
|
|
msgid "Automatic powersaving" |
|
|
|
|
msgstr "Risparmio energetico automatico" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:299 |
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:298 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "%i MHz" |
|
|
|
|
msgstr "%i MHz" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:301 |
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:300 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "%i.%i GHz" |
|
|
|
|
msgstr "%i,%i GHz" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:318 |
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:317 |
|
|
|
|
msgid "Time Between Updates" |
|
|
|
|
msgstr "Intervallo tra aggiornamenti" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:324 |
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:323 |
|
|
|
|
msgid "Set CPU Power Policy" |
|
|
|
|
msgstr "Imposta regole energia CPU" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:331 |
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:330 |
|
|
|
|
msgid "Set CPU Speed" |
|
|
|
|
msgstr "Imposta velocità CPU" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:337 |
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:336 |
|
|
|
|
msgid "Powersaving behavior" |
|
|
|
|
msgstr "Comportamento risparmio energetico" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:386 |
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:390 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the " |
|
|
|
|
"module's<br>setfreq utility." |
|
|
|
@ -6316,7 +6313,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
"C'è stato un errore nell'impostazione del governor<br>della frequenza della " |
|
|
|
|
"cpu attraverso l'utilità <br>setfreq del modulo." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:412 |
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:418 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be " |
|
|
|
|
"missing<br>Kernel modules or features, or your CPU<br>simply does not " |
|
|
|
@ -6326,7 +6323,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
"della CPU. Probabilmente mancano<br>funzionalità o moduli del kernel, o più " |
|
|
|
|
"semplicemente<br>la vostra CPU non supporta questa funzionalità." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 |
|
|
|
|
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:444 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the " |
|
|
|
|
"module's<br>setfreq utility." |
|
|
|
@ -6366,6 +6363,10 @@ msgstr "Molto sfumata" |
|
|
|
|
msgid "Fuzzy" |
|
|
|
|
msgstr "Sfumata" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:126 |
|
|
|
|
msgid "Medium" |
|
|
|
|
msgstr "Media" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:128 |
|
|
|
|
msgid "Sharp" |
|
|
|
|
msgstr "Contrastata" |
|
|
|
@ -6426,6 +6427,147 @@ msgstr "Molto chiara" |
|
|
|
|
msgid "Dropshadow" |
|
|
|
|
msgstr "Dropshadow" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:83 |
|
|
|
|
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:135 |
|
|
|
|
msgid "Show Everything Dialog" |
|
|
|
|
msgstr "Mostra finestra pannello di esecuzione" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:95 |
|
|
|
|
#: src/modules/everything/e_mod_main.c:351 |
|
|
|
|
msgid "Run Everything" |
|
|
|
|
msgstr "Pannello di esecuzione" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry.c:98 |
|
|
|
|
msgid "Select Action" |
|
|
|
|
msgstr "Seleziona azione" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:56 |
|
|
|
|
msgid "Everything Settings" |
|
|
|
|
msgstr "Impostazioni pannello di esecuzione" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:241 |
|
|
|
|
msgid "Hide input when inactive" |
|
|
|
|
msgstr "Nascondi input se inattivo" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:245 |
|
|
|
|
msgid "Hide list" |
|
|
|
|
msgstr "Nascondi elenco" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:249 |
|
|
|
|
msgid "Quick Navigation" |
|
|
|
|
msgstr "Navigazione veloce" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:255 |
|
|
|
|
msgid "Emacs style (ALT + n,p,f,b,m,i)" |
|
|
|
|
msgstr "Stile Emacs (ALT + n,p,f,b,m,i)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:257 |
|
|
|
|
msgid "Vi style (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)" |
|
|
|
|
msgstr "Stile Vi (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:261 |
|
|
|
|
msgid "Default View" |
|
|
|
|
msgstr "Vista predefinita" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:270 |
|
|
|
|
msgid "Animate scrolling" |
|
|
|
|
msgstr "Scorrimento animato" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:273 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "%1.1f" |
|
|
|
|
msgstr "%1.1f" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:277 |
|
|
|
|
msgid "Up/Down select next item in icon view" |
|
|
|
|
msgstr "Su/Giù seleziona oggetto successivo in vista icone" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:282 |
|
|
|
|
msgid "History Sort" |
|
|
|
|
msgstr "Ordinamento storico" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:295 |
|
|
|
|
msgid "Commands" |
|
|
|
|
msgstr "Comandi" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:296 |
|
|
|
|
msgid "Terminal Command" |
|
|
|
|
msgstr "Comando terminale" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:301 |
|
|
|
|
msgid "Sudo GUI" |
|
|
|
|
msgstr "Interfaccia sudo" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:312 |
|
|
|
|
msgid "Popup Size" |
|
|
|
|
msgstr "Dimensione popup" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:313 |
|
|
|
|
msgid "Popup Width" |
|
|
|
|
msgstr "Larghezza popup" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:320 |
|
|
|
|
msgid "Popup Height" |
|
|
|
|
msgstr "Altezza popup" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:328 |
|
|
|
|
msgid "Popup Align" |
|
|
|
|
msgstr "Allineamento popup" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:350 |
|
|
|
|
msgid "Position / Size" |
|
|
|
|
msgstr "Posizione / Dimensione" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:354 |
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:376 |
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:396 |
|
|
|
|
msgid "Active Plugins" |
|
|
|
|
msgstr "Plugin attivi" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:360 |
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:381 |
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:401 |
|
|
|
|
msgid "Move Up" |
|
|
|
|
msgstr "Sposta su" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:365 |
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:386 |
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:406 |
|
|
|
|
msgid "Move Down" |
|
|
|
|
msgstr "Sposta giù" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:371 |
|
|
|
|
msgid "Subject Plugins" |
|
|
|
|
msgstr "Plugin soggetto" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:392 |
|
|
|
|
msgid "Action Plugins" |
|
|
|
|
msgstr "Plugin azione" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything/evry_config.c:413 |
|
|
|
|
msgid "Object Plugins" |
|
|
|
|
msgstr "Plugin oggetto" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:105 |
|
|
|
|
msgid "Set as Wallpaper" |
|
|
|
|
msgstr "Imposta come sfondo" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:381 |
|
|
|
|
msgid "Switch to Window" |
|
|
|
|
msgstr "Vai alla finestra" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:386 |
|
|
|
|
msgid "Send to Deskop" |
|
|
|
|
msgstr "Invia al desktop" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:391 |
|
|
|
|
msgid "Uniconify" |
|
|
|
|
msgstr "Disiconifica" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:404 |
|
|
|
|
msgid "Unfullscreen" |
|
|
|
|
msgstr "Non a tutto schermo" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/exebuf/e_mod_main.c:34 src/modules/exebuf/e_mod_main.c:55 |
|
|
|
|
msgid "Run Command Dialog" |
|
|
|
|
msgstr "Lanciacomandi" |
|
|
|
|