|
|
|
@ -1,16 +1,16 @@ |
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
|
|
|
|
# This file is put in the public domain. |
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <raster@rasterman.com>, YEAR. |
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
|
|
|
|
# |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Project-Id-Version: enlightenment 0.16.999\n" |
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2005-04-12 05:16+0900\n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2005-04-12 06:59+0900\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
|
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <raster@rasterman.com>\n" |
|
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <enlightenment-devel@lists.sourceforge.ne>\n" |
|
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
|
|
@ -27,6 +27,77 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
msgid "(Unused)" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:418 |
|
|
|
|
msgid "1 hour" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:596 |
|
|
|
|
msgid "100C" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:500 |
|
|
|
|
msgid "10C" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:507 |
|
|
|
|
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:540 |
|
|
|
|
msgid "20C" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:514 |
|
|
|
|
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:547 |
|
|
|
|
msgid "30C" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:521 |
|
|
|
|
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:554 |
|
|
|
|
msgid "40C" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:528 |
|
|
|
|
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:561 |
|
|
|
|
msgid "50C" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:568 |
|
|
|
|
msgid "60C" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:575 |
|
|
|
|
msgid "70C" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:582 |
|
|
|
|
msgid "80C" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:589 |
|
|
|
|
msgid "90C" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:99 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"A basic battery meter that uses either ACPI or APM\n" |
|
|
|
|
"on Linux to monitor your battery and AC power adaptor\n" |
|
|
|
|
"status. This will only work under Linux and is only\n" |
|
|
|
|
"as accurate as your BIOS or kernel drivers." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:97 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"A module to measure the ACPI Thermal sensor on Linux.\n" |
|
|
|
|
"It is especially useful for modern Laptops with high speed\n" |
|
|
|
|
"CPUs that generate a lot of heat." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:136 |
|
|
|
|
msgid "A pager module to navigate virtual desktops." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:96 |
|
|
|
|
msgid "A simple module to give E17 a clock." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_menus.c:102 src/bin/e_int_menus.c:210 |
|
|
|
|
msgid "About Enlightenment" |
|
|
|
|
msgstr "悟について" |
|
|
|
@ -35,10 +106,14 @@ msgstr "悟について" |
|
|
|
|
msgid "About..." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_main.c:361 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_main.c:360 |
|
|
|
|
msgid "Artificially slowing startup so you can see it all." |
|
|
|
|
msgstr "人工に開始従ってあなたを遅らせることはそれをすべて見ることができる。" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:717 |
|
|
|
|
msgid "Auto fit icons" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_gadman.c:526 |
|
|
|
|
msgid "Automatic Height" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
@ -47,6 +122,18 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
msgid "Automatic Width" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:906 |
|
|
|
|
msgid "BAD DRIVER" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:89 |
|
|
|
|
msgid "Battery" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:688 |
|
|
|
|
msgid "Battery Running Low" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_gadman.c:509 |
|
|
|
|
msgid "Center Horizontally" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
@ -55,7 +142,40 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
msgid "Center Vertically" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_border.c:3213 |
|
|
|
|
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1002 |
|
|
|
|
msgid "Charging" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:430 |
|
|
|
|
msgid "Check Fast (1 sec)" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:184 |
|
|
|
|
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:608 |
|
|
|
|
msgid "Check Interval" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:437 |
|
|
|
|
msgid "Check Medium (5 sec)" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:444 |
|
|
|
|
msgid "Check Normal (10 sec)" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:451 |
|
|
|
|
msgid "Check Slow (30 sec)" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 |
|
|
|
|
msgid "Check Very Slow (60 sec)" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:86 |
|
|
|
|
msgid "Clock" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_border.c:3213 src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:344 |
|
|
|
|
msgid "Close" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -67,15 +187,29 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
msgid "Create Icon" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:998 |
|
|
|
|
msgid "Danger" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:296 |
|
|
|
|
msgid "Dark" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_menus.c:77 |
|
|
|
|
msgid "Desktops" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:125 |
|
|
|
|
msgid "Dropshadow" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_border.c:3255 |
|
|
|
|
msgid "Edit Icon" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_menus.c:515 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_menus.c:515 src/modules/clock/e_mod_main.c:311 |
|
|
|
|
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:723 |
|
|
|
|
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:563 |
|
|
|
|
msgid "Edit Mode" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -87,18 +221,46 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
msgid "End Edit Mode" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_main.c:345 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_main.c:344 |
|
|
|
|
msgid "Enlightenment" |
|
|
|
|
msgstr "悟" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_main.c:330 |
|
|
|
|
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:98 |
|
|
|
|
msgid "Enlightenment Battery Module" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:95 |
|
|
|
|
msgid "Enlightenment Clock Module" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:134 |
|
|
|
|
msgid "Enlightenment Dropshadow Module" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:158 |
|
|
|
|
msgid "Enlightenment IBar Module" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_main.c:329 |
|
|
|
|
msgid "Enlightenment IPC setup error!" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_main.c:347 |
|
|
|
|
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:135 |
|
|
|
|
msgid "Enlightenment Pager Module" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_main.c:346 |
|
|
|
|
msgid "Enlightenment Starting. Please wait." |
|
|
|
|
msgstr "悟は始まっている。ちょっとまってください。" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:96 |
|
|
|
|
msgid "Enlightenment Temperature Module" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/test/e_mod_main.c:66 |
|
|
|
|
msgid "Enlightenment Test Module" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_main.c:157 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Enlightenment cannot Initialize Ecore!\n" |
|
|
|
@ -165,7 +327,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
msgid "Enlightenment cannot set up its font system." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_main.c:313 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_main.c:312 |
|
|
|
|
msgid "Enlightenment cannot set up its module system." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -175,7 +337,7 @@ msgid "" |
|
|
|
|
"Perhaps you are out of memory?" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_main.c:300 src/bin/e_main.c:331 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_main.c:299 src/bin/e_main.c:330 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Enlightenment cannot set up the IPC socket.\n" |
|
|
|
|
"It likely is already in use by an exisiting copy of Enlightenment.\n" |
|
|
|
@ -200,6 +362,73 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
msgid "Enlightenment: Error!" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:789 |
|
|
|
|
msgid "Enormous" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:46 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Error initializing Module: Battery\n" |
|
|
|
|
"It requires a minimum module API version of: %i.\n" |
|
|
|
|
"The module API advertized by Enlightenment is: %i.\n" |
|
|
|
|
"Aborting module." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:41 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Error initializing Module: Clock\n" |
|
|
|
|
"It requires a minimum module API version of: %i.\n" |
|
|
|
|
"The module API advertized by Enlightenment is: %i.\n" |
|
|
|
|
"Aborting module." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:78 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Error initializing Module: Dropshadow\n" |
|
|
|
|
"It requires a minimum module API version of: %i.\n" |
|
|
|
|
"The module API advertized by Enlightenment is: %i.\n" |
|
|
|
|
"Aborting module." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:106 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Error initializing Module: IBar\n" |
|
|
|
|
"It requires a minimum module API version of: %i.\n" |
|
|
|
|
"The module API advertized by Enlightenment is: %i.\n" |
|
|
|
|
"Aborting module." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:80 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Error initializing Module: Pager\n" |
|
|
|
|
"It requires a minimum module API version of: %i.\n" |
|
|
|
|
"The module API advertized by Enlightenment is: %i.\n" |
|
|
|
|
"Aborting module." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:44 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Error initializing Module: Temperature\n" |
|
|
|
|
"It requires a minimum module API version of: %i.\n" |
|
|
|
|
"The module API advertized by Enlightenment is: %i.\n" |
|
|
|
|
"Aborting module." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/test/e_mod_main.c:10 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Error initializing Module: test\n" |
|
|
|
|
"It requires a minimum module API version of: %i.\n" |
|
|
|
|
"The module API advertized by Enlightenment is: %i.\n" |
|
|
|
|
"Aborting module." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_module.c:98 src/bin/e_module.c:109 src/bin/e_module.c:131 |
|
|
|
|
msgid "Error loading Module" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
@ -214,7 +443,27 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_menus.c:117 |
|
|
|
|
msgid "Exit Enlightement" |
|
|
|
|
msgstr "出口の悟" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:775 |
|
|
|
|
msgid "Exteremely Large" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:362 |
|
|
|
|
msgid "Extremely Close" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:930 |
|
|
|
|
msgid "FULL" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:335 |
|
|
|
|
msgid "Far" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:460 |
|
|
|
|
msgid "Fast (1 sec)" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_menus.c:58 |
|
|
|
|
msgid "Favorite Applications" |
|
|
|
@ -228,10 +477,18 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
msgid "Full Screen Width" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:248 |
|
|
|
|
msgid "Fuzzy" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_menus.c:93 |
|
|
|
|
msgid "Gadgets" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:796 |
|
|
|
|
msgid "Gigantic" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_gadman.c:536 |
|
|
|
|
msgid "Half Screen Height" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
@ -240,6 +497,23 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
msgid "Half Screen Width" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:990 |
|
|
|
|
msgid "High" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:192 |
|
|
|
|
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:616 |
|
|
|
|
msgid "High Temperature" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:782 |
|
|
|
|
msgid "Huge" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:149 |
|
|
|
|
msgid "IBar" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_border.c:3354 |
|
|
|
|
msgid "Icon Edit Error" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
@ -248,18 +522,78 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
msgid "Iconify" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:371 |
|
|
|
|
msgid "Immediately Underneath" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:761 |
|
|
|
|
msgid "Large" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:305 |
|
|
|
|
msgid "Light" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:994 |
|
|
|
|
msgid "Low" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:188 |
|
|
|
|
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:612 |
|
|
|
|
msgid "Low Temperature" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_border.c:3233 |
|
|
|
|
msgid "Maximized" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:257 src/modules/ibar/e_mod_main.c:754 |
|
|
|
|
msgid "Medium" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:467 |
|
|
|
|
msgid "Medium (5 sec)" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:726 |
|
|
|
|
msgid "Microscopic" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/test/e_mod_main.c:9 src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:77 |
|
|
|
|
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:40 src/modules/temperature/e_mod_main.c:43 |
|
|
|
|
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:105 src/modules/battery/e_mod_main.c:45 |
|
|
|
|
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:79 |
|
|
|
|
msgid "Module API Error" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/test/e_mod_main.c:24 |
|
|
|
|
msgid "Module Config Menu Item 1" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/test/e_mod_main.c:26 |
|
|
|
|
msgid "Module Config Menu Item 2" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/test/e_mod_main.c:28 |
|
|
|
|
msgid "Module Config Menu Item 3" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_menus.c:69 |
|
|
|
|
msgid "Modules" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_main.c:363 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_main.c:362 |
|
|
|
|
msgid "Most features do not work yet, and those that do are buggy." |
|
|
|
|
msgstr "ほとんどの特徴はまだ働かないし、特徴はバッギである。" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:882 |
|
|
|
|
msgid "NO BAT" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:750 |
|
|
|
|
msgid "NO INFO" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_menus.c:362 |
|
|
|
|
msgid "New Column of Desktops" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
@ -268,6 +602,18 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
msgid "New Row of Desktops" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:474 |
|
|
|
|
msgid "Normal (10 sec)" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_error.c:188 src/bin/e_error.c:197 |
|
|
|
|
msgid "OK" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:804 |
|
|
|
|
msgid "Options" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_main.c:112 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
@ -284,6 +630,10 @@ msgid "" |
|
|
|
|
"+0\n" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:126 |
|
|
|
|
msgid "Pager" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_int_menus.c:366 |
|
|
|
|
msgid "Remove Column of Desktops" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
@ -296,14 +646,50 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
msgid "Restart Enlightement" |
|
|
|
|
msgstr "再始動悟" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/battery/e_mod_main.c:473 |
|
|
|
|
msgid "Set Alarm" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:190 src/modules/battery/e_mod_main.c:469 |
|
|
|
|
msgid "Set Poll Time" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_border.c:3226 |
|
|
|
|
msgid "Shaded" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:266 |
|
|
|
|
msgid "Sharp" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:808 |
|
|
|
|
msgid "Size" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:481 |
|
|
|
|
msgid "Slow (30 sec)" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:747 |
|
|
|
|
msgid "Small" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/test/e_mod_main.c:32 |
|
|
|
|
msgid "Something Else" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_border.c:3240 |
|
|
|
|
msgid "Sticky" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:87 |
|
|
|
|
msgid "Temperature" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/test/e_mod_main.c:59 |
|
|
|
|
msgid "Test!!!" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_module.c:99 |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
@ -333,11 +719,11 @@ msgid "" |
|
|
|
|
"Please think of the aardvarks. They need some love too." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_main.c:362 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_main.c:361 |
|
|
|
|
msgid "This is development code, so be warned." |
|
|
|
|
msgstr "これは開発コード、従って警告される。" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_main.c:322 |
|
|
|
|
#: src/bin/e_main.c:321 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"This is program has barely been started on, so it is not complete by a long\n" |
|
|
|
|
"shot. Please do NOT expect anything to work properly at this stage. It's\n" |
|
|
|
@ -346,7 +732,69 @@ msgid "" |
|
|
|
|
"Hit \"OK\" to dismiss this dialog and continue using Enlightenment 0.17." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_main.c:321 |
|
|
|
|
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:159 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"This is the IBar Application Launcher bar module for Enlightenment.\n" |
|
|
|
|
"It is a first example module and is being used to flesh out several\n" |
|
|
|
|
"Interfaces in Enlightenment 0.17.0. It is under heavy development,\n" |
|
|
|
|
"so expect it to break often and change as it improves." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:135 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"This is the dropshadow module that allows dropshadows to be cast\n" |
|
|
|
|
"on the desktop background - without special X-Server extensions\n" |
|
|
|
|
"or hardware acceleration." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/test/e_mod_main.c:67 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"This module is VERY simple and is only used to test the basic\n" |
|
|
|
|
"interface of the Enlightenment 0.17.0 module system. Please\n" |
|
|
|
|
"Ignore this module unless you are working on the module system." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:733 |
|
|
|
|
msgid "Tiny" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:353 |
|
|
|
|
msgid "Very Close" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:287 |
|
|
|
|
msgid "Very Dark" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:326 |
|
|
|
|
msgid "Very Far" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:239 |
|
|
|
|
msgid "Very Fuzzy" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:768 |
|
|
|
|
msgid "Very Large" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:314 |
|
|
|
|
msgid "Very Light" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:275 |
|
|
|
|
msgid "Very Sharp" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:488 |
|
|
|
|
msgid "Very Slow (60 sec)" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:740 |
|
|
|
|
msgid "Very Small" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bin/e_main.c:320 |
|
|
|
|
msgid "Welcome to Enlightenment 0.17" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -358,3 +806,9 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
|
msgid "X reports there are no root windows and %i screens!\n" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:689 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Your battery is running low.\n" |
|
|
|
|
"You may wish to switch to an AC source." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|