diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index ef19b2476..105d04d05 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-05 13:28+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-05 14:46+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-06 08:34+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-08 10:09+0400\n" "Last-Translator: batden \n" "Language-Team: Enlightenment i18n French \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -696,7 +696,7 @@ msgid "Color Selector" msgstr "Sélecteur de couleurs" #: src/bin/e_color_dialog.c:48 -#: src/bin/e_config.c:1727 +#: src/bin/e_config.c:1733 #: src/bin/e_config_dialog.c:250 #: src/bin/e_eap_editor.c:611 #: src/bin/e_eap_editor.c:675 @@ -741,45 +741,45 @@ msgstr "OK" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: src/bin/e_config.c:715 -#: src/bin/e_config.c:748 +#: src/bin/e_config.c:716 +#: src/bin/e_config.c:749 msgid "Settings data needed upgrading. Your old settings have
been wiped and a new set of defaults initialized. This
will happen regularly during development, so don't report a
bug. This simply means Enlightenment needs new settings
data by default for usable functionality that your old
settings simply lack. This new set of defaults will fix
that by adding it in. You can re-configure things now to your
liking. Sorry for the hiccup in your settings.
" msgstr "Les données de configuration ont dû être mises à jour. Votre ancienne
configuration a été supprimée et de nouveaux paramètres par
défaut sont en place. Ceci risque d'arriver en phase de
développement, aussi est-il inutile de faire un rapport de bogue.
Cela signifie simplement que Enlightenment a besoin
de cette mise à niveau pour être à nouveau fonctionnel.
Vous pouvez maintenant tout reconfigurer selon votre goût.
Désolé pour la gêne occasionnée.
" -#: src/bin/e_config.c:732 +#: src/bin/e_config.c:733 msgid "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very
strange. This should not happen unless you downgraded
Enlightenment or copied the settings from a place where
a newer version of Enlightenment was running. This is bad and
as a precaution your settings have been now restored to
defaults. Sorry for the inconvenience.
" msgstr "Votre configuration est PLUS RÉCENTE que Enlightenment.
C'est vraiment étonnant. Cela ne devrait pas se produire à
moins que vous n'ayez installé une version antérieure ou copié
la configuration depuis une machine sur laquelle une version
plus récente était en cours. Ce n'est pas bon et, par
mesure de précaution, votre configuration a été
remise à zéro. Désolé pour le désagrément.
" -#: src/bin/e_config.c:1626 +#: src/bin/e_config.c:1632 msgid "Settings Upgraded" msgstr "Configuration mise à niveau" -#: src/bin/e_config.c:1651 +#: src/bin/e_config.c:1657 #, c-format msgid "An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error could not be
deterimined.

The file where the error occured was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de
la configuration de Enlightenment sur le disque.
L'origine de cette erreur n'a pu être déterminée.

Le fichier incriminé était:
%s

Ce fichier a été supprimé pour éviter la corruption
des données.
" -#: src/bin/e_config.c:1662 +#: src/bin/e_config.c:1668 #, c-format msgid "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are being saved to.
This error is very strange as the files should
be extremely small. Please check the settings
for your home directory.

The file where the error occured was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "Les fichiers de configuration de Enlightenment sont trop
gros pour le système de fichiers où ils doivent être
enregistrés. Une erreur tout à fait étonnante car
ils devraient être vraiment très petits.
Veuillez vérifier la configuration de
votre répertoire personnel.

Le fichier incriminé était:
%s

Ce fichier a été supprimé pour éviter la corruption
des données.
" -#: src/bin/e_config.c:1675 +#: src/bin/e_config.c:1681 #, c-format msgid "An output error occured when writing the settings
files for Enlightenment. Your disk is having troubles
and possibly needs replacement.

The file where the error occured was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "Une erreur d'entrée/sortie est survenue lors de l'écriture
des fichiers de configuration de Enlightenment. Votre disque dur
est en cause et devra vraisemblablement être remplacé.

Le fichier incriminé était:
%s

Ce fichier a été supprimé pour éviter la corruption
des données.
" -#: src/bin/e_config.c:1686 +#: src/bin/e_config.c:1692 #, c-format msgid "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space to write the file.
You have either run out of disk space or have
gone over your quota limit.

The file where the error occured was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "Enlightenment n'a pu écrire son fichier de configuration
car il n'y a pas suffisamment d'espace pour cela.
Soit vous n'avez plus d'espace disque,
soit vous avez dépassé votre quota.

Le fichier incriminé était:
%s

Ce fichier a été supprimé pour éviter la corruption
des données.
" -#: src/bin/e_config.c:1698 +#: src/bin/e_config.c:1704 #, c-format msgid "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on it. This is very unusual.

The file where the error occured was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "Le fichier de configuration dans lequel Enlightenment était en train
d'écrire s'est fermé de façon inattendue. C'est exceptionnel.

Le fichier incriminé était:
%s

Ce fichier a été supprimé pour éviter la corruption des données.
" -#: src/bin/e_config.c:1723 +#: src/bin/e_config.c:1729 msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "Problèmes d'écriture de la configuration de Enlightenment" @@ -3069,7 +3069,7 @@ msgid "Check every:" msgstr "Contrôler tous les:" #: src/modules/battery/e_mod_config.c:138 -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:133 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:149 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:380 #, c-format msgid "%1.0f ticks" @@ -3729,8 +3729,8 @@ msgstr "Paramétrage des boîtes de dialogues" #: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:94 #: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:109 #: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:161 -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:90 -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:123 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:94 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:134 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:131 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:93 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:115 @@ -4755,61 +4755,66 @@ msgstr "Dossiers définis par l'utilisateur" msgid "Search Directories" msgstr "Recherche de dossiers" -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:39 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:40 msgid "Performance Settings" msgstr "Paramétrage des performances" -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:91 -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:124 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:95 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:135 msgid "Framerate" msgstr "Taux de rafraîchissement" -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:93 -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:126 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:97 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:137 #, c-format msgid "%1.0f fps" msgstr "%1.0f images/s" -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:130 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:100 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140 +msgid "Application Priority" +msgstr "Priorité des applications" + +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:146 msgid "Cache Settings" msgstr "Paramétrage des tampons" -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:131 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:147 msgid "Cache Flush Interval" msgstr "Intervalle de vidage des tampons" -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:136 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:152 msgid "Size Of Font Cache" msgstr "Taille du tampon de polices" -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:138 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:154 #, c-format msgid "%1.1f MB" msgstr "%1.1f Mo" -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:141 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:157 msgid "Size Of Image Cache" msgstr "Taille du tampon d'images" -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:143 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:159 #, c-format msgid "%1.0f MB" msgstr "%1.0f Mo" -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:146 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:162 msgid "Number Of Edje Files To Cache" msgstr "Nombre de fichiers edj à mettre en tampon" -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:148 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:164 #, c-format msgid "%1.0f files" msgstr "%1.0f fichiers" -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:151 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:167 msgid "Number Of Edje Collections To Cache" msgstr "Nombre de collections edj à mettre en tampon" -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:153 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:169 #, c-format msgid "%1.0f collections" msgstr "%1.0f collections" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 1f3b8ba61..c5292c3c2 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-02 19:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-02 19:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-08 11:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-08 11:20+0100\n" "Last-Translator: Massimo Maiurana \n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,6 +18,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_about.c:20 #: src/bin/e_config_dialog.c:258 src/bin/e_int_border_menu.c:208 #: src/modules/conf/e_conf.c:172 src/modules/mixer/app_mixer.c:537 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:125 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1428 src/modules/illume/e_mod_win.c:177 msgid "Close" @@ -301,7 +302,7 @@ msgid "Select an Icon" msgstr "Seleziona un'icona" #: src/bin/e_eap_editor.c:611 src/bin/e_eap_editor.c:675 src/bin/e_exec.c:323 -#: src/bin/e_entry_dialog.c:58 src/bin/e_fm_prop.c:513 src/bin/e_config.c:1727 +#: src/bin/e_entry_dialog.c:58 src/bin/e_fm_prop.c:513 src/bin/e_config.c:1733 #: src/bin/e_sys.c:441 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_utils.c:541 #: src/bin/e_module.c:408 src/bin/e_int_border_remember.c:258 #: src/bin/e_int_border_remember.c:339 src/bin/e_int_border_remember.c:381 @@ -313,7 +314,6 @@ msgstr "Seleziona un'icona" #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:369 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:204 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:198 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:171 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:113 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:61 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:82 @@ -329,7 +329,6 @@ msgstr "OK" #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:370 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:208 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:199 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:172 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:117 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:781 src/modules/syscon/e_syscon.c:97 msgid "Cancel" @@ -516,8 +515,8 @@ msgstr "Aggiungi ai preferiti" #: src/bin/e_widget_fsel.c:294 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:834 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:193 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:509 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:637 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:517 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:647 #: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:206 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:281 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:367 @@ -653,8 +652,8 @@ msgstr "Moduli" #: src/bin/e_actions.c:2656 src/bin/e_int_config_modules.c:45 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:827 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:189 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:503 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:631 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:511 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:641 #: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:202 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:273 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:360 @@ -1290,7 +1289,7 @@ msgstr "Inizio spostamento/ridimensionamento oggetti" msgid "Configure Toolbar Contents" msgstr "Configura contenuti della barra strumenti" -#: src/bin/e_config.c:715 src/bin/e_config.c:748 +#: src/bin/e_config.c:716 src/bin/e_config.c:749 msgid "" "Settings data needed upgrading. Your old settings have
been wiped and a " "new set of defaults initialized. This
will happen regularly during " @@ -1310,7 +1309,7 @@ msgstr "" "funzionalità.
Adesso è possibile riconfigurare le cose a proprio " "piacimento.
Ci scusiamo per il disagio.
" -#: src/bin/e_config.c:732 +#: src/bin/e_config.c:733 msgid "" "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very
strange. This " "should not happen unless you downgraded
Enlightenment or copied the " @@ -1325,11 +1324,11 @@ msgstr "" "male, quindi la vostra configurazione è
stata ripristinata a scopo " "precauzionale ai valori predefiniti. Ci
scusiamo per l'inconveniente.
" -#: src/bin/e_config.c:1626 +#: src/bin/e_config.c:1632 msgid "Settings Upgraded" msgstr "Impostazioni aggiornate" -#: src/bin/e_config.c:1651 +#: src/bin/e_config.c:1657 #, c-format msgid "" "An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " @@ -1341,7 +1340,7 @@ msgstr "" "dove è avvenuto l'errore è:
%s

Questo file è stato cancellato per " "evitare
corruzione di dati.
" -#: src/bin/e_config.c:1662 +#: src/bin/e_config.c:1668 #, c-format msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " @@ -1357,7 +1356,7 @@ msgstr "" "avvenuto l'errore è:
%s

Questo file è stato cancellato per " "evitare
corruzione di dati.
" -#: src/bin/e_config.c:1675 +#: src/bin/e_config.c:1681 #, c-format msgid "" "An output error occured when writing the settings
files for " @@ -1371,7 +1370,7 @@ msgstr "" "l'errore è:
%s

Questo file è stato cancellato per " "evitare
corruzione di dati.
" -#: src/bin/e_config.c:1686 +#: src/bin/e_config.c:1692 #, c-format msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " @@ -1385,7 +1384,7 @@ msgstr "" "l'errore è:
%s

Questo file è stato cancellato per " "evitare
corruzione di dati.
" -#: src/bin/e_config.c:1698 +#: src/bin/e_config.c:1704 #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " @@ -1397,7 +1396,7 @@ msgstr "" "avvenuto l'errore è:
%s

Questo file è stato cancellato per " "evitare
corruzione di dati.
" -#: src/bin/e_config.c:1723 +#: src/bin/e_config.c:1729 msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "Problemi scrittura configurazione di Enlightenment" @@ -2422,7 +2421,7 @@ msgstr "Il Team" #: src/bin/e_config_dialog.c:200 src/modules/conf_exebuf/e_mod_main.c:34 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:34 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1095 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1099 #: src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:34 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:34 msgid "Advanced" @@ -3304,8 +3303,8 @@ msgstr "Impostazioni del lanciacomandi" #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:197 src/modules/mixer/conf_module.c:96 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:87 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:93 -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:90 -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:123 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:94 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:134 msgid "General Settings" msgstr "Impostazioni generali" @@ -3870,7 +3869,7 @@ msgstr "Sensori" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:380 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:138 -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:133 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:149 #, c-format msgid "%1.0f ticks" msgstr "%1.0f tick" @@ -4333,7 +4332,7 @@ msgid "Borders" msgstr "Bordi" #: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:36 -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:173 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:162 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:39 #: src/modules/conf_desk/e_mod_main.c:34 #: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 @@ -4595,24 +4594,24 @@ msgstr "Predefiniti" msgid "Battery" msgstr "Battery" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:846 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:850 msgid "Your battery is low!" msgstr "Basso livello batteria!" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:848 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:852 msgid "AC power is recommended." msgstr "Consigliata alimentazione AC." -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:925 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:929 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:996 src/modules/battery/e_mod_main.c:998 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1005 src/modules/battery/e_mod_main.c:1007 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1000 src/modules/battery/e_mod_main.c:1002 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1009 src/modules/battery/e_mod_main.c:1011 msgid "ERROR" msgstr "ERRORE" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1097 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1101 msgid "Battery Meter" msgstr "Indicatore di carica" @@ -4625,68 +4624,60 @@ msgid "Basic Settings" msgstr "Impostazioni di base" #: src/modules/battery/e_mod_config.c:93 -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:145 msgid "Show alert when battery is low" msgstr "Allarme se il livello batteria è basso" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:133 -msgid "Polling (Internal)" -msgstr "Campionamento (interno)" +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:136 +msgid "Check every:" +msgstr "Controlla ogni:" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:135 -msgid "Check battery every:" -msgstr "Controlla batteria ogni:" +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:140 +msgid "Polling" +msgstr "Campionamento" #: src/modules/battery/e_mod_config.c:143 +msgid "Show alert on low battery" +msgstr "Mostra allarme a batteria quasi scarica" + +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:145 +msgid "Alert when at:" +msgstr "Soglia allarme batteria:" + +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:147 +#, c-format +msgid "%1.0f min" +msgstr "%1.0f min" + +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:149 +#, c-format +msgid "%1.0f %%" +msgstr "%1.0f %%" + +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:151 +msgid "Auto dismiss in..." +msgstr "Soglia distacco automatico:" + +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:153 +#, c-format +msgid "%1.0f sec" +msgstr "%1.0f sec" + +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:155 msgid "Alert" msgstr "Allarme" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:148 -msgid "Alert when battery is down to:" -msgstr "Allarme se l'autonomia della batteria è:" - -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:151 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:119 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:151 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:162 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:207 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:215 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:223 -#, c-format -msgid "%1.0f minutes" -msgstr "%1.0f minuti" - -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:154 -#, c-format -msgid "%1.0f percent" -msgstr "%1.0f percento" - -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:157 -msgid "Dismiss alert automatically" -msgstr "Rimuovi allarme automaticamente" - #: src/modules/battery/e_mod_config.c:160 -msgid "Dismiss alert after:" -msgstr "Rimuovi allarme dopo:" - -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:163 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:157 -#, c-format -msgid "%1.0f seconds" -msgstr "%1.0f secondi" - -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:168 -msgid "Hardware Interface" -msgstr "Interfaccia hardware" - -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:171 msgid "Auto Detect" msgstr "Rileva automaticamente" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:175 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:164 msgid "HAL" msgstr "HAL" +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:167 +msgid "Hardware" +msgstr "Hardware" + #: src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:35 msgid "Engine" msgstr "Motore" @@ -4852,8 +4843,8 @@ msgstr "Configura metodo di input selezionato" #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:822 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:186 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:499 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:627 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:507 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:637 #: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:268 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:356 @@ -5140,10 +5131,25 @@ msgstr "Timer dello screensaver" msgid "Time until X screensaver starts" msgstr "Tempo per l'avvio dello screensaver" +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:119 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:151 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:162 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:207 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:215 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:223 +#, c-format +msgid "%1.0f minutes" +msgstr "%1.0f minuti" + #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:155 msgid "Time until X screensaver alternates" msgstr "Tempo per il cambio dello screensaver" +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:157 +#, c-format +msgid "%1.0f seconds" +msgstr "%1.0f secondi" + #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:162 msgid "Blanking" msgstr "Oscuramento" @@ -5309,7 +5315,9 @@ msgstr "Riavvia" #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:285 #, c-format msgid "You want to delete the \"%s\" profile.

Are you sure?" -msgstr "Avete chiesto di eliminare il profilo \"%s\".

Siete sicuri di volerlo fare?" +msgstr "" +"Avete chiesto di eliminare il profilo \"%s\".

Siete sicuri di volerlo " +"fare?" #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:289 msgid "Delete OK?" @@ -5611,62 +5619,9 @@ msgstr "Errore creazione gradiente" msgid "For some reason, Enlightenment was unable to create a gradient." msgstr "Per qualche ragione Enlightenment non ha potuto creare il gradiente." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:97 -msgid "Choose a website from list..." -msgstr "Scegliere un sito dalla lista..." - -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:111 -msgid "get-e.org - Static" -msgstr "get-e.org - Statici" - -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:114 -msgid "get-e.org - Animated" -msgstr "get-e.org - Animati" - -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:244 -#, c-format -msgid "[%s] Getting feed... DONE!" -msgstr "[%s] Ricezione feed... FATTO!" - -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:252 -#, c-format -msgid "[%s] Getting feed... FAILED!" -msgstr "[%s] Ricezione feed... FALLITO!" - -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:375 -#, c-format -msgid "[%s] Parsing feed... DONE!" -msgstr "[%s] Elaborazione feed... FATTO!" - -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:383 -#, c-format -msgid "[%s] Parsing feed... FAILED!" -msgstr "[%s] Elaborazione feed... FALLITO!" - -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:501 -#, c-format -msgid "[%s] Downloading of edje file..." -msgstr "[%s] Scaricamento file edje..." - -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:535 -#, c-format -msgid "[%s] Download %d images of %d" -msgstr "[%s] Scaricamento %d immagini di %d" - -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:549 -#, c-format -msgid "[%s] Choose an image from list" -msgstr "[%s] Scegliere un'immagine dalla lista" - -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:572 -#, c-format -msgid "[%s] Downloading of edje file... %d%% done" -msgstr "[%s] Scaricamento file edje... %d%% fatto" - -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:605 -#, c-format -msgid "[%s] Getting feed..." -msgstr "[%s] Ricezione feed..." +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:122 +msgid "Exchange wallpapers" +msgstr "Sfondi su Exchange" #: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:29 #: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:31 @@ -5674,43 +5629,43 @@ msgstr "[%s] Ricezione feed..." msgid "Wallpaper" msgstr "Sfondo" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:108 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:110 msgid "Wallpaper Settings" msgstr "Impostazioni sfondo" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:536 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:662 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:544 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:672 msgid "Use Theme Wallpaper" msgstr "Usa sfondo del tema" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:541 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:667 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:549 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:677 msgid "Picture..." msgstr "Immagine..." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:544 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:670 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:552 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:680 msgid "Gradient..." msgstr "Gradiente..." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:549 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:675 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:558 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:686 msgid "Online..." msgstr "Online..." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:694 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:706 msgid "Where to place the Wallpaper" msgstr "Posizionamento dello sfondo" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:695 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:707 msgid "All Desktops" msgstr "Tutti i desktop" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:697 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:709 msgid "This Desktop" msgstr "Questo desktop" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:699 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:711 msgid "This Screen" msgstr "Questo schermo" @@ -6030,61 +5985,66 @@ msgstr "Usa bloccaschermo personalizzato" msgid "Screen Lock" msgstr "Bloccaschermo" -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:39 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:40 msgid "Performance Settings" msgstr "Regolazione prestazioni" -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:91 -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:124 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:95 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:135 msgid "Framerate" msgstr "Numero di frame al secondo" -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:93 -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:126 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:97 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:137 #, c-format msgid "%1.0f fps" msgstr "%1.0f fps" -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:130 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:100 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140 +msgid "Application Priority" +msgstr "Priorità applicazioni" + +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:146 msgid "Cache Settings" msgstr "Impostazioni delle cache" -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:131 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:147 msgid "Cache Flush Interval" msgstr "Frequenza di svuotamento delle cache" -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:136 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:152 msgid "Size Of Font Cache" msgstr "Dimensione cache dei font" -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:138 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:154 #, c-format msgid "%1.1f MB" msgstr "%1.1f MB" -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:141 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:157 msgid "Size Of Image Cache" msgstr "Dimensione cache delle immagini" -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:143 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:159 #, c-format msgid "%1.0f MB" msgstr "%1.0f MB" -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:146 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:162 msgid "Number Of Edje Files To Cache" msgstr "Numero di file Edje in cache" -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:148 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:164 #, c-format msgid "%1.0f files" msgstr "%1.0f file" -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:151 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:167 msgid "Number Of Edje Collections To Cache" msgstr "Numero di collezioni edje in cache" -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:153 +#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:169 #, c-format msgid "%1.0f collections" msgstr "%1.0f collezioni"