update polish translation

This commit is contained in:
ewm 2024-01-18 15:43:30 -08:00
parent cc4df8d320
commit fa6e5d0604
1 changed files with 110 additions and 130 deletions

240
po/pl.po
View File

@ -6,20 +6,24 @@
# poczciwy <Unknown>, 2010.
# Mariusz 'mariom' Kozakowski <11mariom@gmail.com>, 2010.
# Enlik <poczta-sn@gazeta.pl>, 2010.
# Eryk Michalak <gnu.ewm@protonmail.com>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: unnamed project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-29 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-28 18:55+0100\n"
"Last-Translator: Mariusz Kozakowski <11mariom@gmail.com>\n"
"Language-Team: General\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-19 00:41+0100\n"
"Last-Translator: Eryk Michalak <gnu.ewm@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Launguage: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"X-Generator: Gtranslator 45.3\n"
#: src/bin/e_about.c:17
msgid "About Enlightenment"
@ -181,7 +185,7 @@ msgstr "Informacja o błędzie"
#: src/bin/e_actions.c:3270
#, c-format
msgid "Invalid parameter: %s"
msgstr ""
msgstr "Nieprawidłowy parametr: %s"
#: src/bin/e_actions.c:3408
#, fuzzy
@ -341,7 +345,7 @@ msgstr "Zwinięcie (Użytkownik)"
#: src/bin/e_actions.c:3608
msgid "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
msgstr ""
msgstr "składnia: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
#: src/bin/e_actions.c:3612
msgid "Toggle Borderless State"
@ -585,7 +589,7 @@ msgstr "Skocz do biurka"
#: src/bin/e_actions.c:3776
msgid "Jump to window... or start..."
msgstr ""
msgstr "Przejdź do okna... lub uruchom..."
#: src/bin/e_actions.c:3781 src/bin/e_actions.c:3783 src/bin/e_actions.c:3785
#: src/bin/e_actions.c:3791 src/bin/e_actions.c:3793 src/bin/e_actions.c:3795
@ -1919,9 +1923,8 @@ msgid "Set background..."
msgstr "Zmień tło..."
#: src/bin/e_fm.c:10097
#, fuzzy
msgid "Clear background"
msgstr "Zmień tło..."
msgstr "Wyczyść tło"
#: src/bin/e_fm.c:10104 src/bin/e_fm.c:10338
msgid "Set overlay..."
@ -1944,7 +1947,7 @@ msgstr "Zmień nazwę pliku"
#: src/bin/e_fm.c:10546 src/bin/e_fm.c:10582
#, c-format
msgid "%s already exists!"
msgstr ""
msgstr "%s już istnieje!"
#: src/bin/e_fm.c:10550 src/bin/e_fm.c:10587
#, c-format
@ -2035,17 +2038,17 @@ msgstr[1] ""
#: src/bin/e_fm_device.c:59
#, c-format
msgid "%s %s—%s"
msgstr ""
msgstr "%s %s—%s"
#: src/bin/e_fm_device.c:66 src/bin/e_fm_device.c:73
#, c-format
msgid "%s—%s"
msgstr ""
msgstr "%s—%s"
#: src/bin/e_fm_device.c:78
#, c-format
msgid "Flash Card—%s"
msgstr ""
msgstr "Karta pamięci—%s"
#: src/bin/e_fm_device.c:80
#, c-format
@ -2059,7 +2062,7 @@ msgstr "Urządzenie usuwalne"
#: src/bin/e_fm_prop.c:364
#, c-format
msgid "Cannot change permissions: %s"
msgstr ""
msgstr "Nie można zmienić uprawnień: %s"
#: src/bin/e_fm_prop.c:503 src/bin/e_int_config_comp_match.c:134
#: src/bin/e_shelf.c:1135 src/bin/e_shelf.c:2289
@ -2116,11 +2119,11 @@ msgstr "gotowy"
#: src/bin/e_fm_prop.c:598 src/bin/e_fm_prop.c:607 src/bin/e_fm_prop.c:616
msgid "write"
msgstr ""
msgstr "zapis"
#: src/bin/e_fm_prop.c:600 src/bin/e_fm_prop.c:609 src/bin/e_fm_prop.c:618
msgid "execute"
msgstr ""
msgstr "wykonywanie"
#: src/bin/e_fm_prop.c:603
#, fuzzy
@ -2162,7 +2165,7 @@ msgstr "Informacje odnośnika"
#: src/bin/e_fm_prop.c:703
msgid "This link is broken."
msgstr ""
msgstr "Ten link nie działa."
#: src/bin/e_fm_prop.c:758
msgid "Select an Image"
@ -2480,7 +2483,6 @@ msgid "Align"
msgstr "Enlightenment"
#: src/bin/e_int_client_menu.c:163 src/bin/e_int_client_menu.c:1370
#, fuzzy
msgid "Always on Top"
msgstr "Zawsze na wierzchu"
@ -2489,7 +2491,6 @@ msgid "Sticky"
msgstr "Przyklej"
#: src/bin/e_int_client_menu.c:194
#, fuzzy
msgid "Shade"
msgstr "Zwiń"
@ -2540,7 +2541,7 @@ msgstr "Utwórz skrót klawiaturowy"
#: src/bin/e_int_client_menu.c:715
msgid "Edit Color Scheme"
msgstr ""
msgstr "Edytuj schemat kolorów"
#: src/bin/e_int_client_menu.c:761
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:356
@ -2689,22 +2690,22 @@ msgstr "Pasek zadań"
#: src/bin/e_moveresize.c:152 src/bin/e_widget_filepreview.c:94
#, c-format
msgid "%i×%i"
msgstr ""
msgstr "%i×%i"
#: src/bin/e_int_client_prop.c:133
#, c-format
msgid "%i,%i"
msgstr ""
msgstr "%i,%i"
#: src/bin/e_int_client_prop.c:142
#, c-format
msgid "%1.3f"
msgstr ""
msgstr "%1.3f"
#: src/bin/e_int_client_prop.c:145
#, c-format
msgid "%1.3f%1.3f"
msgstr ""
msgstr "%1.3f%1.3f"
#: src/bin/e_int_client_prop.c:156 src/bin/e_int_client_prop.c:178
#, fuzzy, c-format
@ -2729,7 +2730,7 @@ msgstr ""
#: src/bin/e_int_client_prop.c:229
#, c-format
msgid "North"
msgstr ""
msgstr "Północ"
#: src/bin/e_int_client_prop.c:233
#, c-format
@ -2739,12 +2740,12 @@ msgstr ""
#: src/bin/e_int_client_prop.c:237
#, c-format
msgid "West"
msgstr ""
msgstr "Zachód"
#: src/bin/e_int_client_prop.c:245
#, c-format
msgid "East"
msgstr ""
msgstr "Wschód"
#: src/bin/e_int_client_prop.c:249
#, c-format
@ -2754,7 +2755,7 @@ msgstr ""
#: src/bin/e_int_client_prop.c:253
#, c-format
msgid "South"
msgstr ""
msgstr "Południe"
#: src/bin/e_int_client_prop.c:257
#, c-format
@ -2788,14 +2789,14 @@ msgstr "Brak"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:732
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1071
msgid "Above"
msgstr ""
msgstr "Powyżej"
#: src/bin/e_int_client_prop.c:312
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:479
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:743
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1072
msgid "Below"
msgstr ""
msgstr "Poniżej"
#: src/bin/e_int_client_prop.c:391
msgid "ICCCM Properties"
@ -3106,7 +3107,7 @@ msgstr "Pozycja"
#: src/bin/e_int_config_comp.c:170
msgid "WARNING"
msgstr ""
msgstr "OSTRZEŻENIE"
#: src/bin/e_int_config_comp.c:171
msgid ""
@ -3157,7 +3158,7 @@ msgstr "Silnik"
#: src/bin/e_int_config_comp.c:234 src/bin/e_int_config_comp.c:535
msgid "Software"
msgstr ""
msgstr "Oprogramowanie"
#: src/bin/e_int_config_comp.c:237 src/bin/e_int_config_comp.c:538
#, fuzzy
@ -3208,9 +3209,8 @@ msgid "Dithering"
msgstr "Inne ustawienia"
#: src/bin/e_int_config_comp.c:298 src/bin/e_int_config_comp.c:544
#, fuzzy
msgid "Rendering"
msgstr "Zapamiętaj porządek"
msgstr "Renderowanie"
#: src/bin/e_int_config_comp.c:304
#, fuzzy
@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "Wyślij na"
#: src/bin/e_int_config_comp.c:311
msgid "Sync"
msgstr ""
msgstr "Synchronizacja"
#: src/bin/e_int_config_comp.c:312
msgid "Grab Server during draw"
@ -3245,7 +3245,7 @@ msgstr "%1.0f sekund"
#: src/bin/e_int_config_comp.c:320
msgid "DANGEROUS"
msgstr ""
msgstr "NIEBEZPIECZNE"
#: src/bin/e_int_config_comp.c:321
#, fuzzy
@ -3302,7 +3302,7 @@ msgstr "(Nieużywane)"
#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:81 src/bin/e_int_config_comp_match.c:416
msgid "Combo"
msgstr ""
msgstr "Kombo"
#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:85 src/bin/e_int_config_comp_match.c:420
#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:487
@ -3312,7 +3312,7 @@ msgstr "dialogi"
#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:87 src/bin/e_int_config_comp_match.c:422
msgid "Dock"
msgstr ""
msgstr "Dok"
#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:89 src/bin/e_int_config_comp_match.c:424
#, fuzzy
@ -3380,7 +3380,7 @@ msgstr "Tytuł:"
#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:136 src/bin/e_int_config_comp_match.c:142
#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:148 src/bin/e_int_config_comp_match.c:157
msgid " / "
msgstr ""
msgstr " / "
#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:128 src/bin/e_widget_filepreview.c:483
#, fuzzy
@ -3437,11 +3437,11 @@ msgstr "Wyłącz"
#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:511
msgid "ARGB"
msgstr ""
msgstr "ARGB"
#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:547
msgid "Flags"
msgstr ""
msgstr "Flagi"
#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:551 src/bin/e_int_shelf_config.c:226
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:704
@ -3660,7 +3660,7 @@ msgstr "O wystroju"
#: src/bin/e_int_menus.c:261
msgid "Report Bug"
msgstr ""
msgstr "Zgłoś błąd"
#: src/bin/e_int_menus.c:352
msgid "Virtual"
@ -3691,9 +3691,8 @@ msgid "Set Virtual Desktops"
msgstr "Ustaw wirtualne pulpity"
#: src/bin/e_int_menus.c:1602 src/bin/e_int_menus.c:1792
#, fuzzy
msgid "No windows"
msgstr "(Żadnemu)"
msgstr "Brak okien"
#: src/bin/e_int_menus.c:1711 src/bin/e_int_menus.c:1805
#, fuzzy
@ -3777,7 +3776,7 @@ msgstr "Okres chowania"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:833
#, c-format
msgid "%.2f seconds"
msgstr ""
msgstr "%.2f sekund"
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:265
#, fuzzy
@ -4307,7 +4306,7 @@ msgstr "Czy chciałbyś wyładować ten moduł?<br>"
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:397
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:209
msgid "Keep"
msgstr ""
msgstr "Zachowaj"
#: src/bin/e_module.c:692
msgid ""
@ -4383,11 +4382,11 @@ msgstr "Popup"
#: src/bin/e_shelf.c:78
msgid "Left-bottom Corner"
msgstr ""
msgstr "Lewy dolny narożnik"
#: src/bin/e_shelf.c:79
msgid "Right-bottom Corner"
msgstr ""
msgstr "Prawy dolny narożnik"
#: src/bin/e_shelf.c:352 src/bin/e_shelf.c:1131
#, fuzzy, c-format
@ -4396,7 +4395,7 @@ msgstr "Pólka #"
#: src/bin/e_shelf.c:945
msgid "Shelf Autohide Error"
msgstr ""
msgstr "Błąd automatycznego chowania doku"
#: src/bin/e_shelf.c:945
msgid ""
@ -4444,9 +4443,8 @@ msgid "A shelf with that name and id already exists!"
msgstr ""
#: src/bin/e_shelf.c:2288
#, fuzzy
msgid "Rename Shelf"
msgstr "Zmień nazwę pliku"
msgstr "Zmień nazwę półki"
#: src/bin/e_shelf.c:2362 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:118 src/modules/ibar/e_mod_main.c:491
@ -4859,7 +4857,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/packagekit/e_mod_config.c:86
#, c-format
msgid "Never"
msgstr ""
msgstr "Nigdy"
#: src/bin/e_utils.c:1022
#, fuzzy, c-format
@ -4924,20 +4922,20 @@ msgstr "Typy MIME"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:407
#, c-format
msgid "%3.1f%%"
msgstr ""
msgstr "%3.1f%%"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:413
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_swipebindings.c:706
msgid "Length:"
msgstr ""
msgstr "Długość:"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:478
msgid "Used:"
msgstr ""
msgstr "Użyte:"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:480
msgid "Reserved:"
msgstr ""
msgstr "Zarezerwowane:"
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:481
msgid "Mount status:"
@ -5078,7 +5076,7 @@ msgstr "Alarm gdy na:"
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:254
#, c-format
msgid "%1.0f min"
msgstr ""
msgstr "%1.0f min"
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:262
#, fuzzy
@ -5149,7 +5147,6 @@ msgid "Battery: %s"
msgstr "Bateria"
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:481
#, fuzzy
msgid "Power Management Timing"
msgstr "Zarządzanie energią"
@ -5177,7 +5174,7 @@ msgstr "Miernik baterii"
#: src/modules/bluez5/bz_agent.c:115 src/modules/bluez5/bz_agent.c:131
#: src/modules/bluez5/bz_agent.c:285
msgid "Bluetooth"
msgstr ""
msgstr "Bluetooth"
#: src/modules/bluez5/bz_agent.c:116
#, fuzzy, c-format
@ -5219,7 +5216,7 @@ msgstr "Chroniony"
#: src/modules/bluez5/e_mod_main.c:128
msgid "Bluez5"
msgstr ""
msgstr "Bluez5"
#: src/modules/bluez5/e_mod_main.c:207
msgid "Bluetooth rfkill run Error"
@ -5263,7 +5260,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:465
msgid "Scan"
msgstr ""
msgstr "Skanuj"
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:465
#, fuzzy
@ -5296,27 +5293,24 @@ msgid "Positioning "
msgstr "Pozycja"
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:514
#, fuzzy
msgid "Networking "
msgstr "Zarządzanie energią"
msgstr "Sieci"
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:515
#, fuzzy
msgid "Rendering "
msgstr "Zapamiętaj porządek"
msgstr "Renderowanie"
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:516
#, fuzzy
msgid "Capture "
msgstr "zdobyć"
msgstr "Przechwyć"
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:517
msgid "OBEX "
msgstr ""
msgstr "OBEX "
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:518
msgid "Audio "
msgstr ""
msgstr "Dźwięk"
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:519
msgid "Telephony "
@ -5387,9 +5381,8 @@ msgid "Analog"
msgstr "dialogi"
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:88
#, fuzzy
msgid "Digital"
msgstr "Zegar cyfrowy"
msgstr "Cyfrowy"
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:90
#, fuzzy
@ -5398,15 +5391,15 @@ msgstr "%.1f sekund"
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:93
msgid "12 h"
msgstr ""
msgstr "12 godz"
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:95
msgid "24 h"
msgstr ""
msgstr "24 godz"
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:100
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Data"
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:105
msgid "Full"
@ -5424,11 +5417,11 @@ msgstr "Tylko do odczytu"
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:111
msgid "ISO 8601"
msgstr ""
msgstr "ISO 8601"
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:116
msgid "Week"
msgstr ""
msgstr "Tydzień"
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:118 src/modules/clock/e_mod_config.c:131
#: src/modules/start/e_mod_main.c:183
@ -5437,20 +5430,20 @@ msgstr "Start"
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:129
msgid "Weekend"
msgstr ""
msgstr "Koniec tygodnia"
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:140
msgid "Days"
msgstr ""
msgstr "Dni"
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:96
msgid "%a, %e %b, %Y"
msgstr ""
msgstr "%a, %e %b, %Y"
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:98
#, c-format
msgid "%a, %x"
msgstr ""
msgstr "%a, %x"
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:921
#, fuzzy
@ -5511,15 +5504,15 @@ msgstr "custom Command"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
msgid "Browser"
msgstr ""
msgstr "Przeglądarka"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
msgid "E-Mail"
msgstr ""
msgstr "Klient e-mail"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
msgid "Trash"
msgstr ""
msgstr "Kosz"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:314
#, fuzzy
@ -5677,7 +5670,7 @@ msgstr "Opcje myszki"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:369
msgid "Processor"
msgstr ""
msgstr "Procesor"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:371
#, fuzzy
@ -5695,7 +5688,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:377
msgid "Wifi"
msgstr ""
msgstr "Wifi"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:381
#, fuzzy
@ -5724,11 +5717,11 @@ msgstr "Przypisywanie"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:391
msgid "S1"
msgstr ""
msgstr "S1"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:393
msgid "Vaio"
msgstr ""
msgstr "Vaio"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:395
#: src/modules/mixer/backend.c:1054 src/modules/mixer/backend.c:1287
@ -6107,7 +6100,7 @@ msgstr "Opcje myszki"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1172
#, c-format
msgid "Extra button (%d)"
msgstr ""
msgstr "Dodatkowy przycisk (%d)"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:1188
msgid "Mouse Wheel Up"
@ -6159,7 +6152,7 @@ msgstr "Opis Przesuwania"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:637
msgid "Signal:"
msgstr ""
msgstr "Sygnał:"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:781
#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:45
@ -6237,7 +6230,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_swipebindings.c:955
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:219
msgid "Help"
msgstr ""
msgstr "Pomoc"
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_swipebindings.c:977
#, fuzzy
@ -6391,7 +6384,7 @@ msgstr "Osobiste hasło:"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:232
msgid "Use PIN (insecure)"
msgstr ""
msgstr "Użyj PINu (niebezpieczne)"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:236
#, fuzzy
@ -7202,7 +7195,7 @@ msgstr "maksymalny"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:161
msgid "Level"
msgstr ""
msgstr "Poziom"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:170
msgid "e.g. Saving to disk"
@ -7267,7 +7260,7 @@ msgstr "Wygaszacz ekranu"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1068
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1210
msgid "Clone"
msgstr ""
msgstr "Klonuj"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:473
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:710
@ -7307,7 +7300,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:800
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1212
msgid "Ask"
msgstr ""
msgstr "Zapytaj"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:803
#, c-format
@ -7331,7 +7324,7 @@ msgstr "odłączyć"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1054
msgid "Priority"
msgstr ""
msgstr "Priorytet"
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1066
#, fuzzy
@ -7488,7 +7481,6 @@ msgid "Splash Version"
msgstr "Wersja ekranu powitalnego"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:79
#, fuzzy
msgid "Digital Clock"
msgstr "Zegar cyfrowy"
@ -7679,7 +7671,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:339
#, c-format
msgid "%1.0f DPI"
msgstr ""
msgstr "%1.0f DPI"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:325
#, fuzzy
@ -7716,7 +7708,7 @@ msgstr "minimum"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:358
#, c-format
msgid "%1.2f times"
msgstr ""
msgstr "%1.2f razy"
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:355
#, fuzzy
@ -7905,7 +7897,7 @@ msgstr "Wystrój"
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:103
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:126
msgid "Palette"
msgstr ""
msgstr "Paleta"
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:100
#, fuzzy
@ -8054,7 +8046,7 @@ msgstr "Przydzielanie fokusu dla nowych okien"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:272
msgid "No window"
msgstr "(Żadnemu)"
msgstr "Brak okien"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:274
msgid "All windows"
@ -8495,9 +8487,8 @@ msgstr "Rodzaj okna"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:39
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:22
#, fuzzy
msgid "Window Process Management"
msgstr "Zarządzanie procesami okno"
msgstr ""
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:95
msgid "Kill process if unclosable"
@ -8537,7 +8528,6 @@ msgid "Window Remembers"
msgstr "Zapamiętane ustawienia okien"
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:129
#, fuzzy
msgid "Remember internal dialogs"
msgstr "Zapamiętaj wewnętrzne dialogi"
@ -8900,9 +8890,8 @@ msgstr "Wtyczki obiektów"
#: src/modules/everything/evry_config.c:535
#: src/modules/everything/evry_config.c:734
#: src/modules/everything/evry_plug_collection.c:172
#, fuzzy
msgid "Plugins"
msgstr "Zwykły"
msgstr "Wtyczki"
#: src/modules/everything/evry_config.c:542
#, fuzzy
@ -8952,9 +8941,8 @@ msgid "Everything Gadgets"
msgstr "Wszystko"
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:673
#, fuzzy
msgid "Plugin"
msgstr "Zwykły"
msgstr "Wtyczka"
#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:172
#, fuzzy
@ -8984,9 +8972,8 @@ msgid "Open with..."
msgstr "Otwórz za pomocą…"
#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1184
#, fuzzy
msgid "Open File..."
msgstr "Zmień Nazwę Pliku"
msgstr "Otwórz plik..."
#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1198
#, fuzzy
@ -9077,9 +9064,8 @@ msgstr "Sortuj według nazwy"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1358
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1370
#, fuzzy
msgid "Recent Files"
msgstr "Zmień Nazwę Pliku"
msgstr "Ostatnie pliki"
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1442
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
@ -9113,9 +9099,9 @@ msgstr "Wyczyść pamięć podręczną"
#: src/modules/everything/evry_plugin.c:177
#: src/modules/everything/evry_plugin.c:208
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Show %s Plugin"
msgstr "Zwykły"
msgstr "Pokaż %s wtyczek"
#: src/modules/everything/evry_plugin.c:187
#, c-format
@ -9193,7 +9179,7 @@ msgstr "Ścieżki E"
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2407
msgid "Run"
msgstr ""
msgstr "Uruchom"
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2414 src/modules/fileman/e_fwin.c:2793
msgid "Open"
@ -9390,7 +9376,7 @@ msgstr "Brak ikon na pulpicie"
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:359
msgid "Sidebar"
msgstr ""
msgstr "Pasek boczny"
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:362
msgid "Show Detailed Time and Date"
@ -9407,7 +9393,7 @@ msgstr "Użyj pojedynczego kliknięcia"
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:409
msgid "'cp+rm' instead of 'mv'"
msgstr ""
msgstr "'cp+rm' zamiast 'mv'"
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:415
#, fuzzy
@ -9480,7 +9466,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:489
#, c-format
msgid "%2.0f"
msgstr ""
msgstr "%2.0f"
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:493
msgid "Tooltips"
@ -9514,9 +9500,8 @@ msgid "GTK Bookmarks"
msgstr ""
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:521
#, fuzzy
msgid "Recent"
msgstr "Zmień Nazwę Pliku"
msgstr "Ostatnie"
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:600
#, fuzzy
@ -9579,7 +9564,7 @@ msgstr "Potwierdź"
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:203
msgid "Layers"
msgstr ""
msgstr "Warstwy"
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:213 src/modules/gadman/e_mod_config.c:245
#, fuzzy
@ -9895,9 +9880,8 @@ msgid "Mixer"
msgstr "mikser"
#: src/modules/mixer/backend.c:136
#, fuzzy
msgid "Volume changed"
msgstr "Zmiana rozdzielczości"
msgstr "Zmieniono głośność"
#: src/modules/mixer/backend.c:345 src/modules/mixer/backend.c:417
#, fuzzy
@ -9970,9 +9954,8 @@ msgid "Cards"
msgstr "karty"
#: src/modules/mixer/e_mod_config.c:440
#, fuzzy
msgid "Notify on volume change"
msgstr "Zmiana rozdzielczości"
msgstr "Powiadomienie przy zmianie głośności"
#: src/modules/mixer/e_mod_config.c:443
#, fuzzy
@ -10777,9 +10760,8 @@ msgid "Circle outline"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_edit.c:2000
#, fuzzy
msgid "Plain text"
msgstr "Zwykły"
msgstr "Zwykły tekst"
#: src/modules/shot/e_mod_edit.c:2001
#, fuzzy
@ -11379,9 +11361,8 @@ msgid "Whenever the mouse enters a window"
msgstr "Zapamiętaj Blokady dla tego okna i użyj ich następnym razem"
#: src/modules/wizard/page_110.c:10
#, fuzzy
msgid "Network Management"
msgstr "Zarządzanie energią"
msgstr "Zarządzanie siecią"
#: src/modules/wizard/page_110.c:16
#, fuzzy
@ -11405,9 +11386,8 @@ msgid "Checking to see if Connman exists"
msgstr ""
#: src/modules/wizard/page_115.c:10
#, fuzzy
msgid "Bluetooth Management"
msgstr "Zarządzanie energią"
msgstr "Zarządzanie Bluetooth"
#: src/modules/wizard/page_115.c:16
#, fuzzy