parent
a34913ae56
commit
fb079573b5
34
po/fr.po
34
po/fr.po
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-06-10 09:20+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-18 11:39+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-06-21 06:00+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-21 09:46+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: batden <batden@orange.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Enlightenment French Team <pourunmondesansgourou@gmail.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -832,7 +832,7 @@ msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
|
|||
msgstr "Problèmes d'écriture de la configuration de Enlightenment"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_config_dialog.c:210
|
||||
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:723
|
||||
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:727
|
||||
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:248
|
||||
#: src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:20
|
||||
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:20
|
||||
|
@ -2079,7 +2079,7 @@ msgstr "Démarrer ce programme à l'ouverture de session"
|
|||
|
||||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:62
|
||||
#: src/bin/e_int_menus.c:224
|
||||
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:185
|
||||
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:189
|
||||
#: src/modules/conf/e_conf.c:121
|
||||
#: src/modules/conf/e_conf.c:131
|
||||
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:88
|
||||
|
@ -2567,7 +2567,7 @@ msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son système de redimensionnement.
|
|||
|
||||
#: src/bin/e_main.c:600
|
||||
msgid "Enlightenment cannot set up the pointer system."
|
||||
msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son système de curseur."
|
||||
msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son système de pointage."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_main.c:609
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3379,30 +3379,30 @@ msgstr "HAL"
|
|||
msgid "Hardware"
|
||||
msgstr "Interface"
|
||||
|
||||
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:144
|
||||
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:148
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Batterie"
|
||||
|
||||
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:472
|
||||
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:476
|
||||
msgid "Your battery is low!"
|
||||
msgstr "La batterie est faible !"
|
||||
|
||||
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:474
|
||||
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:478
|
||||
msgid "AC power is recommended."
|
||||
msgstr "Branchement sur le secteur recommandé."
|
||||
|
||||
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:549
|
||||
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:553
|
||||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr "N/A"
|
||||
|
||||
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:623
|
||||
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:625
|
||||
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:632
|
||||
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:634
|
||||
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:627
|
||||
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:629
|
||||
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:636
|
||||
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:638
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr "ERREUR"
|
||||
|
||||
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:725
|
||||
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:729
|
||||
msgid "Battery Meter"
|
||||
msgstr "Surveillance de la batterie"
|
||||
|
||||
|
@ -6082,7 +6082,7 @@ msgstr "Restaurer la politique CPU"
|
|||
|
||||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:251
|
||||
msgid "Powersaving policy"
|
||||
msgstr "Politique de la gestion de l'énergie"
|
||||
msgstr "Stratégie"
|
||||
|
||||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:279
|
||||
msgid "Automatic powersaving"
|
||||
|
@ -7151,7 +7151,7 @@ msgstr "Fahrenheit"
|
|||
|
||||
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:206
|
||||
msgid "Display Units"
|
||||
msgstr "Afficher les unités"
|
||||
msgstr "Affichage des unités"
|
||||
|
||||
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:213
|
||||
msgid "Check Interval"
|
||||
|
@ -7208,7 +7208,7 @@ msgstr "Profil"
|
|||
|
||||
#: src/modules/wizard/page_030.c:91
|
||||
msgid "No menu files were<br>found on your system.<br>Please see the<br>documentation on<br>www.enlightenment.org<br>for more details on<br>how to get your<br>application menus<br>working."
|
||||
msgstr "Aucun fichier de menus<br>n'a été détecté.<br>Veuillez consulter la<br>documentation disponible<br>sur www.enlightenment.org<br>pour savoir comment<br>générer les menus<br>d'applications."
|
||||
msgstr "Aucun fichier de menus<br>n'a été détecté.<br>Veuillez consulter la<br>documentation disponible<br>sur wiki.enlightenment.org<br>pour savoir comment<br>générer les menus<br>d'applications."
|
||||
|
||||
#: src/modules/wizard/page_030.c:107
|
||||
msgid "Select application menu"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue