From 407e805325ec087c67ee1f64ddc11d32179ec124 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: maxerba Date: Thu, 27 Oct 2022 13:05:12 +0200 Subject: [PATCH] Updating french trasnlation --- po/fr.po | 1543 +++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 719 insertions(+), 824 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index a32d8a3..46ded56 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright (C) 2017 Stephen "okra" Houston # This file is distributed under the same license as the ephoto package. # Vincent Torri , 2017. -# similar , 2020, 2021. +# similar , 2020, 2021, 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ephoto\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-05 16:33-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-21 09:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-24 09:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-24 09:36+0200\n" "Last-Translator: Philippe Jean Guillaumie \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr\n" @@ -17,33 +17,128 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.3\n" +"X-Generator: Poedit 3.2\n" -#: ../src/bin/ephoto_config.c:404 +#: src/bin/ephoto_bcg.c:325 src/bin/ephoto_single_browser.c:1831 +msgid "Brightness/Contrast/Gamma" +msgstr "Luminosité / Contraste / Gamma" + +#: src/bin/ephoto_bcg.c:331 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" + +#: src/bin/ephoto_bcg.c:346 +msgid "Contrast" +msgstr "Contraste" + +#: src/bin/ephoto_bcg.c:361 +msgid "Brightness" +msgstr "Luminosité" + +#: src/bin/ephoto_config.c:30 src/bin/ephoto_config.c:181 +msgid "Root Directory" +msgstr "Répertoire racine" + +#: src/bin/ephoto_config.c:32 src/bin/ephoto_config.c:183 +msgid "Home Directory" +msgstr "Répertoire personnel" + +#: src/bin/ephoto_config.c:34 src/bin/ephoto_config.c:185 +msgid "Last Open Directory" +msgstr "Dernier répertoire ouvert" + +#: src/bin/ephoto_config.c:96 src/bin/ephoto_config.c:187 +#: src/bin/ephoto_config.c:200 +msgid "Custom Directory" +msgstr "Répertoire personnalisé" + +#: src/bin/ephoto_config.c:115 +msgid "Show Folders On Start" +msgstr "Afficher les dossiers au lancement" + +#: src/bin/ephoto_config.c:123 +msgid "Prompt Before Changing The Filesystem" +msgstr "Avertir avant de changer de système de fichiers" + +#: src/bin/ephoto_config.c:131 +msgid "Move Files When Dropped" +msgstr "Déplacer les fichiers après les avoir déposés" + +#: src/bin/ephoto_config.c:139 +msgid "Smooth Scale Images" +msgstr "Mise à l'échelle avec lissage des images" + +#: src/bin/ephoto_config.c:147 +msgid "Keep Aspect on Thumbnails" +msgstr "Conserver l'aspect des vignettes" + +#: src/bin/ephoto_config.c:155 +msgid "File Panel Size" +msgstr "Taille du panneau" + +#: src/bin/ephoto_config.c:162 +msgid "Weight (1.0 Max)" +msgstr "Poids (1.0 max.)" + +#: src/bin/ephoto_config.c:174 +msgid "Top Level Directory" +msgstr "Répertoire de premier niveau" + +#: src/bin/ephoto_config.c:225 +msgid "second" +msgid_plural "seconds" +msgstr[0] "seconde" +msgstr[1] "secondes" + +#: src/bin/ephoto_config.c:270 +msgid "Moving Slideshow" +msgstr "Diaporama animé" + +#: src/bin/ephoto_config.c:279 src/bin/ephoto_slideshow.c:868 +msgid "Show Each Slide For" +msgstr "Montrer chaque diapositive pendant" + +#: src/bin/ephoto_config.c:288 src/bin/ephoto_slideshow.c:877 +msgid "seconds" +msgstr "secondes" + +#: src/bin/ephoto_config.c:300 +msgid "Slide Transition" +msgstr "Transition des diapositives" + +#: src/bin/ephoto_config.c:383 +msgid "Open Link In Browser" +msgstr "Ouvrir le lien dans un navigateur" + +#: src/bin/ephoto_config.c:391 +msgid "Copy Link" +msgstr "Copier le lien" + +#: src/bin/ephoto_config.c:417 msgid "" "General Bindings
F1: Settings Panel
F5: Start Slideshow
F11: Toggle Fullscreen
Ctrl" -"+Shift+f: Toggle File Selector

Thumbnail Browser " -"Bindings
Ctrl++: Zoom In
Ctrl+-: Zoom " -"Out
Ctrl+Tab: View Image
Ctrl+c: Copy Image
Ctrl" -"+x: Cut Image
Ctrl+v: Paste Image
Ctrl+a: Select " -"All
Ctrl+f: Toggle Search
Ctrl+Delete: Delete Image
F2: Rename Image
Escape: Clear Selection

F5: Start Slideshow
F11: Toggle Fullscreen
Ctrl+Shift+f: Toggle File Selector

Thumbnail " +"Browser Bindings
Ctrl++: Zoom In
Ctrl+-: " +"Zoom Out
Ctrl+Tab: View Image
Ctrl+c: Copy Image
Ctrl+x: Cut Image
Ctrl+v: Paste Image
Ctrl+a: " +"Select All
Ctrl+f: Toggle Search
Ctrl+Delete: Delete " +"Image
F2: Rename Image
Escape: Clear Selection

Single Browser Bindings
Ctrl+Shift+0: " -"Zoom 1:1
Ctrl++: Zoom In
Ctrl+-: Zoom Out
Ctrl" -"+0: Zoom Fit
Ctrl+Shift+l: Rotate Counter Clockwise
Ctrl+l: Flip Horizontal
Ctrl+Shift+r: Rotate Clockwise
Ctrl+r: Flip Vertical
Ctrl+Shift+s: Save Image As
Ctrl+s: Save Image
Ctrl+u: Reset Image
Ctrl+y: " -"Redo
Ctrl+Shift+z: Redo
Ctrl+z: Undo
Home: " -"Navigate First
Left Arrow: Navigate Previous
Right Arrow: Navigate Next
Space: Navigate Next
End: Navigate " -"Last
Ctrl+Delete: Delete Image
F2 Rename Image
Escape: Return to Thumbnail Browser

Slideshow " -"Bindings
Space: Play/Pause Slideshow
Home: Navigate First
Left Arrow: Navigate Previous
Right " -"Arrow: Navigate Next
End: Navigate Last
Escape: " -"Quit Slideshow
" +"Zoom 1:1
Ctrl++: Zoom In
Ctrl+-: Zoom Out
Ctrl+0: Zoom Fit
Ctrl+Shift+l: Rotate Counter " +"Clockwise
Ctrl+l: Flip Horizontal
Ctrl+Shift+r: Rotate " +"Clockwise
Ctrl+r: Flip Vertical
Ctrl+Shift+s: Save " +"Image As
Ctrl+s: Save Image
Ctrl+u: Reset Image
Ctrl+y: Redo
Ctrl+Shift+z: Redo
Ctrl+z: " +"Undo
Home: Navigate First
Left Arrow: Navigate " +"Previous
Right Arrow: Navigate Next
Space: Navigate " +"Next
End: Navigate Last
Ctrl+Delete: Delete Image
F2 Rename Image
Escape: Return to Thumbnail Browser

Slideshow Bindings
Space: Play/" +"Pause Slideshow
Home: Navigate First
Left Arrow: " +"Navigate Previous
Right Arrow: Navigate Next
End: " +"Navigate Last
Escape: Quit Slideshow
" msgstr "" "Raccourcis généraux
F1 : Panneau de " "configuration
F5 : Démarrer le diaporama
F11 : " @@ -58,11 +153,11 @@ msgstr "" ">
Raccourcis du navigateur par image
Ctrl+Maj+0 : Zoom 1:1
Ctrl++ : Agrandir
Ctrl+- : Réduire
Ctrl+0 : Taille idéale
Ctrl+Maj+l : " -"Rotation sens anti-horaire
Ctrl+l : Miroir horizontal
Ctrl" -"+Maj+r : Rotation sens horaire
Ctrl+r : Miroir vertical
Ctrl+Maj+s : Enregistrer l'image sous
Ctrl+s : " -"Enregistrer l'image
Ctrl+u : Restaurer l'mage
Ctrl+y : " -"Répéter
Ctrl+Maj+z : Répéter
Ctrl+z : Annuler
Ctrl+l : Miroir horizontal
Ctrl+Maj+r : Rotation sens horaire
Ctrl+r : Miroir " +"vertical
Ctrl+Maj+s : Enregistrer l'image sous
Ctrl+s : Enregistrer l'image
Ctrl+u : Restaurer l'mage
Ctrl+y : Répéter
Ctrl+Maj+z : Répéter
Ctrl+z : Annuler
Début : Aller à la première
Flèche gauche : Précédente
Flèche droite : Suivante
Barre d'espace : Suivante
Fin : Aller à la dernière
Ctrl+Suppr : Supprimer " @@ -73,225 +168,7 @@ msgstr "" ">Flèche droite : Suivante
Fin : Aller à la dernière
Échap : Quitter le diaporama
" -#: ../src/bin/ephoto_red_eye.c:223 -msgid "Click on an eye" -msgstr "Cliquer sur un œil" - -#: ../src/bin/ephoto_config.c:735 -msgid "About" -msgstr "À propos" - -#: ../src/bin/ephoto_color.c:251 -msgid "Adjust Color Levels" -msgstr "Ajuster les niveaux de couleur" - -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1828 -msgid "Adjustable Filters" -msgstr "Filtres ajustables" - -#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2114 -msgid "Alphabetical Ascending" -msgstr "Ordre alphabétique croissant" - -#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2117 -msgid "Alphabetical Descending" -msgstr "Ordre alphabétique décroissant" - -#: ../src/bin/ephoto_editor.c:69 -msgid "Apply" -msgstr "Appliquer" - -#: ../src/bin/ephoto_filters.c:105 -msgid "Applying Filter" -msgstr "Appliquer le filtre" - -#: ../src/bin/ephoto_file.c:1701 -msgid "Are you sure you want to copy these files here?" -msgstr "Voulez-vous vraiment copier ces fichiers ici ?" - -#: ../src/bin/ephoto_file.c:1601 -msgid "Are you sure you want to copy these files to" -msgstr "Voulez-vous vraiment copier ces fichiers vers" - -#: ../src/bin/ephoto_file.c:1759 -msgid "Are you sure you want to delete these files?" -msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ces fichiers ?" - -#: ../src/bin/ephoto_file.c:1755 -msgid "Are you sure you want to delete this directory?" -msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce dossier ?" - -#: ../src/bin/ephoto_file.c:1813 -msgid "Are you sure you want to empty the trash?" -msgstr "Voulez-vous vraiment vider la corbeille ?" - -#: ../src/bin/ephoto_file.c:1550 -msgid "Are you sure you want to move these files to" -msgstr "Voulez-vous vraiment déplacer ces fichiers vers" - -#: ../src/bin/ephoto_file.c:1287 ../src/bin/ephoto_file.c:1414 -msgid "Are you sure you want to overwrite this image?" -msgstr "Voulez-vous vraiment écraser cette image ?" - -#: ../src/bin/ephoto_file.c:1654 -msgid "Are you sure you want to paste these files here?" -msgstr "Voulez-vous vraiment coller ces fichiers ici ?" - -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1015 -msgid "Are you sure you want to reset your changes?" -msgstr "Voulez-vous vraiment annuler vos modifications ?" - -#: ../src/bin/ephoto_file.c:1496 -msgid "Are you sure you want to upload this image publically to imgur.com?" -msgstr "" -"Voulez-vous vraiment téléverser de façon publique cette image vers imgur." -"com ?" - -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1842 -msgid "Auto Equalize" -msgstr "Égalisation automatique" - -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:143 -#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1088 -#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1097 -msgid "B" -msgid_plural "B" -msgstr[0] "o" -msgstr[1] "o" - -#: ../src/bin/ephoto_directory_browser.c:464 ../src/bin/ephoto_slideshow.c:1030 -msgid "Back" -msgstr "Retour" - -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1640 -msgid "Bad Image" -msgstr "Image non valide" - -#: ../src/bin/ephoto_config.c:728 -msgid "Bindings" -msgstr "Raccourcis" - -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1844 -msgid "Black and White" -msgstr "Noir et blanc" - -#: ../src/bin/ephoto_color.c:257 -msgid "Blue" -msgstr "Bleu" - -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1846 -msgid "Blur" -msgstr "Flou" - -#: ../src/bin/ephoto_bcg.c:361 -msgid "Brightness" -msgstr "Luminosité" - -#: ../src/bin/ephoto_bcg.c:325 ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1831 -msgid "Brightness/Contrast/Gamma" -msgstr "Luminosité / Contraste / Gamma" - -#: ../src/bin/ephoto_editor.c:84 ../src/bin/ephoto_file.c:629 -#: ../src/bin/ephoto_file.c:753 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1884 -msgid "Close" -msgstr "Fermer" - -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1835 -msgid "Color Levels" -msgstr "Niveaux de couleur" - -#: ../src/bin/ephoto_bcg.c:346 -msgid "Contrast" -msgstr "Contraste" - -#: ../src/bin/ephoto_file.c:451 ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:980 -msgid "Copy" -msgstr "Copier" - -#: ../src/bin/ephoto_file.c:1603 ../src/bin/ephoto_file.c:1700 -msgid "Copy Files" -msgstr "Copier les fichiers" - -#: ../src/bin/ephoto_config.c:378 -msgid "Copy Link" -msgstr "Copier le lien" - -#: ../src/bin/ephoto_file.c:932 -msgid "Copying Files" -msgstr "Copiage des fichiers" - -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1818 -msgid "Crop" -msgstr "Rogner" - -#: ../src/bin/ephoto_cropper.c:702 -msgid "Crop Image" -msgstr "Rogner l'image" - -#: ../src/bin/ephoto_config.c:83 ../src/bin/ephoto_config.c:174 -#: ../src/bin/ephoto_config.c:187 -msgid "Custom Directory" -msgstr "Répertoire personnalisé" - -#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:978 -msgid "Cut" -msgstr "Couper" - -#: ../src/bin/ephoto_directory_browser.c:684 -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1915 -#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:998 -msgid "Delete" -msgstr "Supprimer" - -#: ../src/bin/ephoto_file.c:1754 -msgid "Delete Directory" -msgstr "Supprimer le dossier" - -#: ../src/bin/ephoto_file.c:1758 -msgid "Delete Files" -msgstr "Supprimer les fichiers" - -#: ../src/bin/ephoto_file.c:1069 -msgid "Deleting Directory" -msgstr "Suppression du dossier" - -#: ../src/bin/ephoto_file.c:1009 -msgid "Deleting Files" -msgstr "Suppression des fichiers" - -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1848 -msgid "Dither" -msgstr "Tramage" - -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1850 -msgid "Edge Detect" -msgstr "Détection des contours" - -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1780 -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1908 -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:2531 -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:2533 -msgid "Edit" -msgstr "Éditer" - -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1852 -msgid "Emboss" -msgstr "Relief" - -#: ../src/bin/ephoto_directory_browser.c:679 ../src/bin/ephoto_file.c:1812 -#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:993 -msgid "Empty Trash" -msgstr "Vider la corbeille" - -#: ../src/bin/ephoto_file.c:1108 -msgid "Emptying Trash" -msgstr "Vidage de la corbeille" - -#: ../src/bin/ephoto_config.c:499 +#: src/bin/ephoto_config.c:512 msgid "" "Ephoto is a comprehensive image viewer based on the EFL. For " "moreinformation, please visit the Ephoto project page:
http://git.enlightenment." "org/apps/ephoto.git

Auteurs :
" -#: ../src/bin/ephoto_file.c:564 ../src/bin/ephoto_file.c:668 -#: ../src/bin/ephoto_file.c:671 ../src/bin/ephoto_file.c:810 -msgid "Error" -msgstr "Erreur" - -#: ../src/bin/ephoto_file.c:309 ../src/bin/ephoto_file.c:321 -#: ../src/bin/ephoto_file.c:338 ../src/bin/ephoto_file.c:1202 -#: ../src/bin/ephoto_file.c:1214 ../src/bin/ephoto_file.c:1230 -#: ../src/bin/ephoto_file.c:1331 ../src/bin/ephoto_file.c:1409 -msgid "Error: Image could not be saved here!" -msgstr "Erreur : impossible d'enregistrer l'image ici !" - -#: ../src/bin/ephoto_main.c:606 ../src/bin/ephoto_main.c:609 -#: ../src/bin/ephoto_slideshow.c:1052 -msgid "Exit" -msgstr "Quitter" - -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1906 -msgid "File" -msgstr "Fichier" - -#: ../src/bin/ephoto_config.c:142 -msgid "File Panel Size" -msgstr "Taille du panneau" - -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:126 -msgid "File Size" -msgstr "Taille du fichier" - -#: ../src/bin/ephoto_slideshow.c:1032 -msgid "First" -msgstr "Première" - -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1824 -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1929 -msgid "Flip Horizontal" -msgstr "Miroir horizontal" - -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1826 -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1931 -msgid "Flip Vertical" -msgstr "Miroir vertical" - -#: ../src/bin/ephoto_slideshow.c:774 ../src/bin/ephoto_slideshow.c:1046 -#: ../src/bin/ephoto_slideshow.c:1161 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Plein écran" - -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:162 -#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1116 -msgid "GB" -msgid_plural "GB" -msgstr[0] "Go" -msgstr[1] "Go" - -#: ../src/bin/ephoto_bcg.c:331 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" - -#: ../src/bin/ephoto_config.c:714 -msgid "General" -msgstr "Général" - -#: ../src/bin/ephoto_color.c:272 -msgid "Green" -msgstr "Vert" - -#: ../src/bin/ephoto_cropper.c:712 -msgid "Height" -msgstr "Hauteur" - -#: ../src/bin/ephoto_main.c:298 ../src/bin/ephoto_main.c:299 -#: ../src/bin/ephoto_main.c:360 ../src/bin/ephoto_main.c:361 -#: ../src/bin/ephoto_main.c:695 ../src/bin/ephoto_main.c:696 -msgid "Hide Folders" -msgstr "Cacher les répertoires" - -#: ../src/bin/ephoto_directory_browser.c:662 -msgid "Home" -msgstr "Dossier personnel" - -#: ../src/bin/ephoto_config.c:25 ../src/bin/ephoto_config.c:170 -msgid "Home Directory" -msgstr "Répertoire personnel" - -#: ../src/bin/ephoto_hsv.c:368 -msgid "Hue" -msgstr "Teinte" - -#: ../src/bin/ephoto_hsv.c:332 ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1833 -msgid "Hue/Saturation/Value" -msgstr "Teinte / Saturation / Valeur" - -#: ../src/bin/ephoto_file.c:1474 -msgid "Image Files" -msgstr "Fichiers image" - -#: ../src/bin/ephoto_file.c:160 -msgid "Image Properties" -msgstr "Propriétés de l'image" - -#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2126 -msgid "Image Simalarity" -msgstr "Images similaires" - -#: ../src/bin/ephoto_file.c:407 -msgid "Image Uploaded" -msgstr "Téléversement accompli" - -#: ../src/bin/ephoto_main.c:549 -msgid "Information" -msgstr "Information" - -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1854 -msgid "Invert Colors" -msgstr "Inverser les couleurs" - -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:150 -#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1104 -msgid "KB" -msgid_plural "KB" -msgstr[0] "Ko" -msgstr[1] "Ko" - -#: ../src/bin/ephoto_scale.c:223 -msgid "Keep Aspect" -msgstr "Conserver l'aspect" - -#: ../src/bin/ephoto_config.c:134 -msgid "Keep Aspect on Thumbnails" -msgstr "Conserver l'aspect des vignettes" - -#: ../src/bin/ephoto_slideshow.c:1043 -msgid "Last" -msgstr "Dernière" - -#: ../src/bin/ephoto_config.c:27 ../src/bin/ephoto_config.c:172 -msgid "Last Open Directory" -msgstr "Dernier répertoire ouvert" - -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:156 -#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1110 -msgid "MB" -msgid_plural "MB" -msgstr[0] "Mo" -msgstr[1] "Mo" - -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:541 -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:2365 -msgid "MODIFIED" -msgstr "MODIFIÉ(E)" - -#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2120 -msgid "Modification Time Ascending" -msgstr "Date de modification croissante" - -#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2123 -msgid "Modification Time Descending" -msgstr "Date de modification décroissante" - -#: ../src/bin/ephoto_file.c:1552 -msgid "Move Files" -msgstr "Déplacer les fichiers" - -#: ../src/bin/ephoto_config.c:118 -msgid "Move Files When Dropped" -msgstr "Déplacer les fichiers après les avoir déposés" - -#: ../src/bin/ephoto_file.c:870 -msgid "Moving Files" -msgstr "Déplacement des fichiers" - -#: ../src/bin/ephoto_config.c:257 -msgid "Moving Slideshow" -msgstr "Diaporama animé" - -#: ../src/bin/ephoto_file.c:588 ../src/bin/ephoto_file.c:603 -msgid "New Directory" -msgstr "Nouveau répertoire" - -#: ../src/bin/ephoto_directory_browser.c:666 -msgid "New Folder" -msgstr "Nouveau dossier" - -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:2483 -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:2485 ../src/bin/ephoto_slideshow.c:1040 -msgid "Next" -msgstr "Suivante" - -#: ../src/bin/ephoto_file.c:1308 ../src/bin/ephoto_file.c:1432 -#: ../src/bin/ephoto_file.c:1515 ../src/bin/ephoto_file.c:1573 -#: ../src/bin/ephoto_file.c:1624 ../src/bin/ephoto_file.c:1675 -#: ../src/bin/ephoto_file.c:1722 ../src/bin/ephoto_file.c:1780 -#: ../src/bin/ephoto_file.c:1834 ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1037 -msgid "No" -msgstr "Non" - -#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1082 -msgid "No images matched your search" -msgstr "Aucune image ne correspond à votre recherche" - -#: ../src/bin/ephoto_slideshow.c:785 ../src/bin/ephoto_slideshow.c:1171 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: ../src/bin/ephoto_file.c:238 ../src/bin/ephoto_file.c:462 -msgid "Ok" -msgstr "OK" - -#: ../src/bin/ephoto_slideshow.c:877 -msgid "Okay" -msgstr "Okay" - -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1856 -msgid "Old Photo" -msgstr "Vieille photo" - -#: ../src/bin/ephoto_config.c:370 ../src/bin/ephoto_file.c:372 -msgid "Open Link In Browser" -msgstr "Ouvrir le lien dans un navigateur" - -#: ../src/bin/ephoto_file.c:1286 -msgid "Overwrite Image" -msgstr "Écraser l'image" - -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1858 -msgid "Painting" -msgstr "Peinture" - -#: ../src/bin/ephoto_directory_browser.c:673 -#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:986 -msgid "Paste" -msgstr "Coller" - -#: ../src/bin/ephoto_file.c:1653 -msgid "Paste Files" -msgstr "Coller les fichiers" - -#: ../src/bin/ephoto_slideshow.c:725 ../src/bin/ephoto_slideshow.c:1150 -msgid "Pause" -msgstr "Arrêter" - -#: ../src/bin/ephoto_slideshow.c:716 ../src/bin/ephoto_slideshow.c:1037 -msgid "Play" -msgstr "Jouer" - -#: ../src/bin/ephoto_filters.c:116 -msgid "Please wait while this filter is applied to your image." -msgstr "Veuillez patienter pendant l'application du filtre sur l'image." - -#: ../src/bin/ephoto_file.c:1070 -msgid "Please wait while your directory is deleted." -msgstr "Veuillez patienter pendant la suppression du dossier." - -#: ../src/bin/ephoto_file.c:933 -msgid "Please wait while your files are copied." -msgstr "Veuillez patienter pendant la copie des fichiers." - -#: ../src/bin/ephoto_file.c:1010 ../src/bin/ephoto_file.c:1109 -msgid "Please wait while your files are deleted." -msgstr "Veuillez patienter pendant la suppression des fichiers." - -#: ../src/bin/ephoto_file.c:871 -msgid "Please wait while your files are moved." -msgstr "Veuillez patienter pendant le déplacement des fichiers." - -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1860 -msgid "Posterize" -msgstr "Postériser" - -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:2467 -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:2469 ../src/bin/ephoto_slideshow.c:1034 -msgid "Previous" -msgstr "Précédente" - -#: ../src/bin/ephoto_config.c:110 -msgid "Prompt Before Changing The Filesystem" -msgstr "Avertir avant de changer de système de fichiers" - -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1921 -msgid "Properties" -msgstr "Propriétés" - -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1839 -msgid "Quick Filters" -msgstr "Filtres rapides" - -#: ../src/bin/ephoto_red_eye.c:208 -msgid "Radius" -msgstr "Rayon" - -#: ../src/bin/ephoto_color.c:287 -msgid "Red" -msgstr "Rouge" - -#: ../src/bin/ephoto_red_eye.c:202 ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1837 -msgid "Red Eye Removal" -msgstr "Suppression des yeux rouges" - -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1882 -msgid "Redo" -msgstr "Répéter" - -#: ../src/bin/ephoto_directory_browser.c:671 ../src/bin/ephoto_file.c:742 -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1913 -#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:971 -msgid "Rename" -msgstr "Renommer" - -#: ../src/bin/ephoto_file.c:704 -msgid "Rename Directory" -msgstr "Renommer le dossier" - -#: ../src/bin/ephoto_file.c:706 -msgid "Rename File" -msgstr "Renommer le fichier" - -#: ../src/bin/ephoto_editor.c:54 ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1883 -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1909 -msgid "Reset" -msgstr "Rétablir" - -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1004 -msgid "Reset Image" -msgstr "Restaurer l'image" - -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:126 -msgid "Resolution" -msgstr "Résolution" - -#: ../src/bin/ephoto_directory_browser.c:660 -msgid "Root" -msgstr "Racine" - -#: ../src/bin/ephoto_config.c:23 ../src/bin/ephoto_config.c:168 -msgid "Root Directory" -msgstr "Répertoire racine" - -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1820 -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:2499 -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:2501 -msgid "Rotate Left" -msgstr "Rotation à gauche" - -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1822 -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:2515 -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:2517 -msgid "Rotate Right" -msgstr "Rotation à droite" - -#: ../src/bin/ephoto_hsv.c:353 -msgid "Saturation" -msgstr "Saturation" - -#: ../src/bin/ephoto_file.c:618 ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1876 -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1910 -msgid "Save" -msgstr "Enregistrer" - -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1877 -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1911 -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:2547 -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:2549 -msgid "Save As" -msgstr "Enregistrer sous" - -#: ../src/bin/ephoto_file.c:308 ../src/bin/ephoto_file.c:320 -#: ../src/bin/ephoto_file.c:337 ../src/bin/ephoto_file.c:1201 -#: ../src/bin/ephoto_file.c:1213 ../src/bin/ephoto_file.c:1229 -#: ../src/bin/ephoto_file.c:1330 ../src/bin/ephoto_file.c:1408 -msgid "Save Failed" -msgstr "L'enregistrement a échoué" - -#: ../src/bin/ephoto_file.c:1413 -msgid "Save Image" -msgstr "Enregistrer l'image" - -#: ../src/bin/ephoto_file.c:1454 -msgid "Save Image As" -msgstr "Enregistrer sous" - -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1819 -msgid "Scale" -msgstr "Échelle" - -#: ../src/bin/ephoto_scale.c:217 -msgid "Scale Image" -msgstr "Mise à l'échelle" - -#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:962 ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1360 -msgid "Search" -msgstr "Recherche" - -#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:964 -msgid "Select All" -msgstr "Tout sélectionner" - -#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:967 -msgid "Select None" -msgstr "Aucune sélection" - -#: ../src/bin/ephoto_main.c:589 ../src/bin/ephoto_main.c:592 -#: ../src/bin/ephoto_slideshow.c:1023 ../src/bin/ephoto_slideshow.c:1049 -msgid "Settings" -msgstr "Configuration" - -#: ../src/bin/ephoto_config.c:662 +#: src/bin/ephoto_config.c:675 msgid "Settings Panel" msgstr "Panneau de configuration" -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1862 -msgid "Sharpen" -msgstr "Renforcer la netteté" +#: src/bin/ephoto_config.c:727 +msgid "General" +msgstr "Général" -#: ../src/bin/ephoto_config.c:266 ../src/bin/ephoto_slideshow.c:858 -msgid "Show Each Slide For" -msgstr "Montrer chaque diapositive pendant" - -#: ../src/bin/ephoto_main.c:308 ../src/bin/ephoto_main.c:309 -#: ../src/bin/ephoto_main.c:370 ../src/bin/ephoto_main.c:371 -#: ../src/bin/ephoto_main.c:530 ../src/bin/ephoto_main.c:532 -#: ../src/bin/ephoto_main.c:687 ../src/bin/ephoto_main.c:688 -msgid "Show Folders" -msgstr "Afficher les répertoires" - -#: ../src/bin/ephoto_config.c:102 -msgid "Show Folders On Start" -msgstr "Afficher les répertoires au lancement" - -#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1087 -#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1128 -msgid "Size" -msgstr "Taille" - -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1864 -msgid "Sketch" -msgstr "Dessin" - -#: ../src/bin/ephoto_config.c:287 -msgid "Slide Transition" -msgstr "Transition des diapositives" - -#: ../src/bin/ephoto_config.c:721 ../src/bin/ephoto_main.c:572 -#: ../src/bin/ephoto_main.c:575 +#: src/bin/ephoto_config.c:734 src/bin/ephoto_main.c:583 +#: src/bin/ephoto_main.c:586 msgid "Slideshow" msgstr "Diaporama" -#: ../src/bin/ephoto_config.c:126 -msgid "Smooth Scale Images" -msgstr "Lisser la mise à l'échelle des images" +#: src/bin/ephoto_config.c:741 +msgid "Bindings" +msgstr "Raccourcis" -#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2129 -#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2136 -msgid "Sort" -msgstr "Classement" +#: src/bin/ephoto_config.c:748 +msgid "About" +msgstr "À propos" -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:167 -#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1121 -msgid "TB" -msgid_plural "TB" -msgstr[0] "To" -msgstr[1] "To" +#: src/bin/ephoto_color.c:251 +msgid "Adjust Color Levels" +msgstr "Ajuster les niveaux de couleur" -#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1085 -#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1391 -msgid "There are no images in this directory" -msgstr "Aucune image dans le répertoire" +#: src/bin/ephoto_color.c:257 +msgid "Blue" +msgstr "Bleu" -#: ../src/bin/ephoto_file.c:808 -msgid "There was an error completing your action on" -msgstr "Erreur pendant le déroulement de l'opération sur" +#: src/bin/ephoto_color.c:272 +msgid "Green" +msgstr "Vert" -#: ../src/bin/ephoto_file.c:565 -msgid "There was an error creating this directory." -msgstr "Erreur lors de la création du dossier." +#: src/bin/ephoto_color.c:287 +msgid "Red" +msgstr "Rouge" -#: ../src/bin/ephoto_file.c:669 -msgid "There was an error renaming this directory." -msgstr "Erreur lors du renommage du dossier." +#: src/bin/ephoto_cropper.c:702 +msgid "Crop Image" +msgstr "Rogner l'image" -#: ../src/bin/ephoto_file.c:672 -msgid "There was an error renaming this file." -msgstr "Erreur lors du renommage du fichier." +#: src/bin/ephoto_cropper.c:712 +msgid "Height" +msgstr "Hauteur" -#: ../src/bin/ephoto_file.c:480 -msgid "There was an error uploading your image!" -msgstr "Erreur pendant le téléversement de l'image !" - -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1635 -msgid "This image does not exist or is corrupted!" -msgstr "Cette image n'existe pas ou est corrompue !" - -#: ../src/bin/ephoto_config.c:161 -msgid "Top Level Directory" -msgstr "Répertoire de premier niveau" - -#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1087 -#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1127 -msgid "Total" -msgstr "Total" - -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1815 -msgid "Transform" -msgstr "Transformer" - -#: ../src/bin/ephoto_directory_browser.c:499 -#: ../src/bin/ephoto_directory_browser.c:686 -msgid "Trash" -msgstr "Corbeille" - -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:125 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1881 -msgid "Undo" -msgstr "Annuler" - -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1879 -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1917 -msgid "Upload" -msgstr "Téléverser" - -#: ../src/bin/ephoto_file.c:1135 ../src/bin/ephoto_file.c:1495 -msgid "Upload Image" -msgstr "Téléverser l'image" - -#: ../src/bin/ephoto_hsv.c:338 -msgid "Value" -msgstr "Valeur" - -#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2070 -#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2072 -msgid "View Image" -msgstr "Afficher l'image" - -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:2417 -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:2419 -msgid "View Thumbnails" -msgstr "Afficher les vignettes" - -#: ../src/bin/ephoto_config.c:149 -msgid "Weight (1.0 Max)" -msgstr "Poids (1.0 max.)" - -#: ../src/bin/ephoto_cropper.c:725 +#: src/bin/ephoto_cropper.c:725 msgid "Width" msgstr "Largeur" -#: ../src/bin/ephoto_file.c:1295 ../src/bin/ephoto_file.c:1421 -#: ../src/bin/ephoto_file.c:1503 ../src/bin/ephoto_file.c:1560 -#: ../src/bin/ephoto_file.c:1611 ../src/bin/ephoto_file.c:1662 -#: ../src/bin/ephoto_file.c:1709 ../src/bin/ephoto_file.c:1767 -#: ../src/bin/ephoto_file.c:1821 ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1026 -msgid "Yes" -msgstr "Oui" +#: src/bin/ephoto_filters.c:105 +msgid "Applying Filter" +msgstr "Appliquer le filtre" -#: ../src/bin/ephoto_file.c:499 -msgid "Your image was uploaded to the following link:" -msgstr "L'image est disponible ici :" +#: src/bin/ephoto_filters.c:116 +msgid "Please wait while this filter is applied to your image." +msgstr "Veuillez patienter pendant l'application du filtre sur l'image." -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1927 -msgid "Zoom 1:1" -msgstr "Zoom 1:1" +#: src/bin/ephoto_hsv.c:332 src/bin/ephoto_single_browser.c:1833 +msgid "Hue/Saturation/Value" +msgstr "Teinte / Saturation / Valeur" -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1925 -msgid "Zoom Fit" -msgstr "Taille idéale" +#: src/bin/ephoto_hsv.c:338 +msgid "Value" +msgstr "Valeur" -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:2435 -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:2437 -#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2088 -#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2090 -msgid "Zoom In" -msgstr "Agrandir" +#: src/bin/ephoto_hsv.c:353 +msgid "Saturation" +msgstr "Saturation" -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:2451 -#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:2453 -#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2104 -#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2106 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Réduire" +#: src/bin/ephoto_hsv.c:368 +msgid "Hue" +msgstr "Teinte" -#: ../src/bin/ephoto_file.c:809 -msgid "file" -msgid_plural "files" -msgstr[0] "fichier" -msgstr[1] "fichiers" +#: src/bin/ephoto_main.c:296 src/bin/ephoto_main.c:297 +#: src/bin/ephoto_main.c:358 src/bin/ephoto_main.c:359 +#: src/bin/ephoto_main.c:706 src/bin/ephoto_main.c:707 +msgid "Hide Folders" +msgstr "Cacher les dossiers" -#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1087 -#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1127 +#: src/bin/ephoto_main.c:306 src/bin/ephoto_main.c:307 +#: src/bin/ephoto_main.c:368 src/bin/ephoto_main.c:369 +#: src/bin/ephoto_main.c:541 src/bin/ephoto_main.c:543 +#: src/bin/ephoto_main.c:698 src/bin/ephoto_main.c:699 +msgid "Show Folders" +msgstr "Afficher les dossiers" + +#: src/bin/ephoto_main.c:560 +msgid "Information" +msgstr "Information" + +#: src/bin/ephoto_main.c:600 src/bin/ephoto_main.c:603 +#: src/bin/ephoto_slideshow.c:1033 src/bin/ephoto_slideshow.c:1059 +msgid "Settings" +msgstr "Configuration" + +#: src/bin/ephoto_main.c:617 src/bin/ephoto_main.c:620 +#: src/bin/ephoto_slideshow.c:1062 +msgid "Exit" +msgstr "Quitter" + +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:962 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1360 +msgid "Search" +msgstr "Rechercher" + +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:964 +msgid "Select All" +msgstr "Tout sélectionner" + +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:967 +msgid "Select None" +msgstr "Aucune sélection" + +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:971 src/bin/ephoto_single_browser.c:1913 +msgid "Rename" +msgstr "Renommer" + +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:978 +msgid "Cut" +msgstr "Couper" + +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:980 +msgid "Copy" +msgstr "Copier" + +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:986 +msgid "Paste" +msgstr "Coller" + +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:993 +msgid "Empty Trash" +msgstr "Vider la corbeille" + +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:998 src/bin/ephoto_single_browser.c:1915 +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" + +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1082 +msgid "No images matched your search" +msgstr "Aucune image ne correspond à votre recherche" + +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1085 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1391 +msgid "There are no images in this directory" +msgstr "Aucune image dans le répertoire" + +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1087 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1127 +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1087 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1127 msgid "image" msgid_plural "images" msgstr[0] "image" msgstr[1] "images" -#: ../src/bin/ephoto_config.c:212 -msgid "second" -msgid_plural "seconds" -msgstr[0] "seconde" -msgstr[1] "secondes" +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1087 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1128 +msgid "Size" +msgstr "Taille" -#: ../src/bin/ephoto_config.c:275 ../src/bin/ephoto_slideshow.c:867 -msgid "seconds" -msgstr "secondes" +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1088 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1097 +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:143 +msgid "B" +msgid_plural "B" +msgstr[0] "o" +msgstr[1] "o" + +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1104 src/bin/ephoto_single_browser.c:150 +msgid "KB" +msgid_plural "KB" +msgstr[0] "Ko" +msgstr[1] "Ko" + +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1110 src/bin/ephoto_single_browser.c:156 +msgid "MB" +msgid_plural "MB" +msgstr[0] "Mo" +msgstr[1] "Mo" + +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1116 src/bin/ephoto_single_browser.c:162 +msgid "GB" +msgid_plural "GB" +msgstr[0] "Go" +msgstr[1] "Go" + +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1121 src/bin/ephoto_single_browser.c:167 +msgid "TB" +msgid_plural "TB" +msgstr[0] "To" +msgstr[1] "To" + +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2070 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2072 +msgid "View Image" +msgstr "Afficher l'image" + +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2088 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2090 +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2435 src/bin/ephoto_single_browser.c:2437 +msgid "Zoom In" +msgstr "Agrandir" + +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2104 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2106 +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2451 src/bin/ephoto_single_browser.c:2453 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Réduire" + +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2114 +msgid "Alphabetical Ascending" +msgstr "Ordre alphabétique croissant" + +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2117 +msgid "Alphabetical Descending" +msgstr "Ordre alphabétique décroissant" + +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2120 +msgid "Modification Time Ascending" +msgstr "Date de modification croissante" + +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2123 +msgid "Modification Time Descending" +msgstr "Date de modification décroissante" + +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2126 +msgid "Image Simalarity" +msgstr "Ressemblance" + +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2129 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2136 +msgid "Sort" +msgstr "Trier par" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:125 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:126 +msgid "Resolution" +msgstr "Résolution" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:126 +msgid "File Size" +msgstr "Taille du fichier" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:541 src/bin/ephoto_single_browser.c:2365 +msgid "MODIFIED" +msgstr "MODIFIÉ(E)" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1004 +msgid "Reset Image" +msgstr "Restaurer l'image" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1015 +msgid "Are you sure you want to reset your changes?" +msgstr "Voulez-vous vraiment annuler vos modifications ?" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1026 +msgid "Yes" +msgstr "Oui" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1037 +msgid "No" +msgstr "Non" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1635 +msgid "This image does not exist or is corrupted!" +msgstr "Cette image n'existe pas ou est corrompue !" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1640 +msgid "Bad Image" +msgstr "Image non valide" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1780 src/bin/ephoto_single_browser.c:1908 +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2531 src/bin/ephoto_single_browser.c:2533 +msgid "Edit" +msgstr "Éditer" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1815 +msgid "Transform" +msgstr "Transformer" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1818 +msgid "Crop" +msgstr "Rogner" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1819 +msgid "Scale" +msgstr "Échelle" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1820 src/bin/ephoto_single_browser.c:2499 +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2501 +msgid "Rotate Left" +msgstr "Rotation à gauche" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1822 src/bin/ephoto_single_browser.c:2515 +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2517 +msgid "Rotate Right" +msgstr "Rotation à droite" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1824 src/bin/ephoto_single_browser.c:1929 +msgid "Flip Horizontal" +msgstr "Miroir horizontal" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1826 src/bin/ephoto_single_browser.c:1931 +msgid "Flip Vertical" +msgstr "Miroir vertical" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1828 +msgid "Adjustable Filters" +msgstr "Filtres ajustables" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1835 +msgid "Color Levels" +msgstr "Niveaux de couleur" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1837 +msgid "Red Eye Removal" +msgstr "Suppression des yeux rouges" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1839 +msgid "Quick Filters" +msgstr "Filtres rapides" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1842 +msgid "Auto Equalize" +msgstr "Égalisation automatique" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1844 +msgid "Black and White" +msgstr "Noir et blanc" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1846 +msgid "Blur" +msgstr "Flou" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1848 +msgid "Dither" +msgstr "Tramage" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1850 +msgid "Edge Detect" +msgstr "Détection des contours" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1852 +msgid "Emboss" +msgstr "Relief" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1854 +msgid "Invert Colors" +msgstr "Inverser les couleurs" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1856 +msgid "Old Photo" +msgstr "Vieille photo" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1858 +msgid "Painting" +msgstr "Peinture" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1860 +msgid "Posterize" +msgstr "Postériser" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1862 +msgid "Sharpen" +msgstr "Renforcer la netteté" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1864 +msgid "Sketch" +msgstr "Dessin" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1876 src/bin/ephoto_single_browser.c:1910 +msgid "Save" +msgstr "Enregistrer" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1877 src/bin/ephoto_single_browser.c:1911 +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2547 src/bin/ephoto_single_browser.c:2549 +msgid "Save As" +msgstr "Enregistrer sous" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1879 src/bin/ephoto_single_browser.c:1917 +msgid "Upload" +msgstr "Téléverser" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1881 +msgid "Undo" +msgstr "Annuler" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1882 +msgid "Redo" +msgstr "Répéter" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1883 src/bin/ephoto_single_browser.c:1909 +msgid "Reset" +msgstr "Rétablir" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1884 +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1906 +msgid "File" +msgstr "Fichier" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1921 +msgid "Properties" +msgstr "Propriétés" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1925 +msgid "Zoom Fit" +msgstr "Taille idéale" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1927 +msgid "Zoom 1:1" +msgstr "Zoom 1:1" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2417 src/bin/ephoto_single_browser.c:2419 +msgid "View Thumbnails" +msgstr "Afficher les vignettes" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2467 src/bin/ephoto_single_browser.c:2469 +#: src/bin/ephoto_slideshow.c:1044 +msgid "Previous" +msgstr "Précédente" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2483 src/bin/ephoto_single_browser.c:2485 +#: src/bin/ephoto_slideshow.c:1050 +msgid "Next" +msgstr "Suivante" + +#: src/bin/ephoto_slideshow.c:716 src/bin/ephoto_slideshow.c:1047 +msgid "Play" +msgstr "Jouer" + +#: src/bin/ephoto_slideshow.c:725 src/bin/ephoto_slideshow.c:1160 +msgid "Pause" +msgstr "Arrêter" + +#: src/bin/ephoto_slideshow.c:774 src/bin/ephoto_slideshow.c:1056 +#: src/bin/ephoto_slideshow.c:1171 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Plein écran" + +#: src/bin/ephoto_slideshow.c:785 src/bin/ephoto_slideshow.c:1181 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: src/bin/ephoto_slideshow.c:887 +msgid "Okay" +msgstr "Okay" + +#: src/bin/ephoto_slideshow.c:1040 +msgid "Back" +msgstr "Retour" + +#: src/bin/ephoto_slideshow.c:1042 +msgid "First" +msgstr "Première" + +#: src/bin/ephoto_slideshow.c:1053 +msgid "Last" +msgstr "Dernière" + +#~ msgid "Click on an eye" +#~ msgstr "Cliquer sur un œil" + +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "Appliquer" + +#~ msgid "Are you sure you want to copy these files here?" +#~ msgstr "Voulez-vous vraiment copier ces fichiers ici ?" + +#~ msgid "Are you sure you want to copy these files to" +#~ msgstr "Voulez-vous vraiment copier ces fichiers vers" + +#~ msgid "Are you sure you want to delete these files?" +#~ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ces fichiers ?" + +#~ msgid "Are you sure you want to delete this directory?" +#~ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce dossier ?" + +#~ msgid "Are you sure you want to empty the trash?" +#~ msgstr "Voulez-vous vraiment vider la corbeille ?" + +#~ msgid "Are you sure you want to move these files to" +#~ msgstr "Voulez-vous vraiment déplacer ces fichiers vers" + +#~ msgid "Are you sure you want to overwrite this image?" +#~ msgstr "Voulez-vous vraiment écraser cette image ?" + +#~ msgid "Are you sure you want to paste these files here?" +#~ msgstr "Voulez-vous vraiment coller ces fichiers ici ?" + +#~ msgid "Are you sure you want to upload this image publically to imgur.com?" +#~ msgstr "" +#~ "Voulez-vous vraiment téléverser de façon publique cette image vers imgur." +#~ "com ?" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Annuler" + +#~ msgid "Copy Files" +#~ msgstr "Copier les fichiers" + +#~ msgid "Copying Files" +#~ msgstr "Copiage des fichiers" + +#~ msgid "Delete Directory" +#~ msgstr "Supprimer le dossier" + +#~ msgid "Delete Files" +#~ msgstr "Supprimer les fichiers" + +#~ msgid "Deleting Directory" +#~ msgstr "Suppression du dossier" + +#~ msgid "Deleting Files" +#~ msgstr "Suppression des fichiers" + +#~ msgid "Emptying Trash" +#~ msgstr "Vidage de la corbeille" + +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Erreur" + +#~ msgid "Error: Image could not be saved here!" +#~ msgstr "Erreur : impossible d'enregistrer l'image ici !" + +#~ msgid "Home" +#~ msgstr "Dossier personnel" + +#~ msgid "Image Files" +#~ msgstr "Fichiers image" + +#~ msgid "Image Properties" +#~ msgstr "Propriétés de l'image" + +#~ msgid "Image Uploaded" +#~ msgstr "Téléversement accompli" + +#~ msgid "Keep Aspect" +#~ msgstr "Conserver l'aspect" + +#~ msgid "Move Files" +#~ msgstr "Déplacer les fichiers" + +#~ msgid "Moving Files" +#~ msgstr "Déplacement des fichiers" + +#~ msgid "New Directory" +#~ msgstr "Nouveau répertoire" + +#~ msgid "New Folder" +#~ msgstr "Nouveau dossier" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgid "Overwrite Image" +#~ msgstr "Écraser l'image" + +#~ msgid "Paste Files" +#~ msgstr "Coller les fichiers" + +#~ msgid "Please wait while your directory is deleted." +#~ msgstr "Veuillez patienter pendant la suppression du dossier." + +#~ msgid "Please wait while your files are copied." +#~ msgstr "Veuillez patienter pendant la copie des fichiers." + +#~ msgid "Please wait while your files are deleted." +#~ msgstr "Veuillez patienter pendant la suppression des fichiers." + +#~ msgid "Please wait while your files are moved." +#~ msgstr "Veuillez patienter pendant le déplacement des fichiers." + +#~ msgid "Radius" +#~ msgstr "Rayon" + +#~ msgid "Rename Directory" +#~ msgstr "Renommer le dossier" + +#~ msgid "Rename File" +#~ msgstr "Renommer le fichier" + +#~ msgid "Root" +#~ msgstr "Racine" + +#~ msgid "Save Failed" +#~ msgstr "L'enregistrement a échoué" + +#~ msgid "Save Image" +#~ msgstr "Enregistrer l'image" + +#~ msgid "Save Image As" +#~ msgstr "Enregistrer sous" + +#~ msgid "Scale Image" +#~ msgstr "Mise à l'échelle" + +#~ msgid "There was an error completing your action on" +#~ msgstr "Erreur pendant le déroulement de l'opération sur" + +#~ msgid "There was an error creating this directory." +#~ msgstr "Erreur lors de la création du dossier." + +#~ msgid "There was an error renaming this directory." +#~ msgstr "Erreur lors du renommage du dossier." + +#~ msgid "There was an error renaming this file." +#~ msgstr "Erreur lors du renommage du fichier." + +#~ msgid "There was an error uploading your image!" +#~ msgstr "Erreur pendant le téléversement de l'image !" + +#~ msgid "Trash" +#~ msgstr "Corbeille" + +#~ msgid "Upload Image" +#~ msgstr "Téléverser l'image" + +#~ msgid "Your image was uploaded to the following link:" +#~ msgstr "L'image est disponible ici :" + +#~ msgid "file" +#~ msgid_plural "files" +#~ msgstr[0] "fichier" +#~ msgstr[1] "fichiers" #~ msgid "Color" #~ msgstr "Couleur"