Add po stuff.

SVN revision: 39043
This commit is contained in:
titan 2009-02-16 18:51:45 +00:00 committed by titan
parent a48f17a75e
commit e5e54a99f8
31 changed files with 1966 additions and 0 deletions

12
po/.cvsignore Normal file
View File

@ -0,0 +1,12 @@
Makefile
Makefile.in
ephoto.pot
Makevars.template
Rules-quot
boldquot.sed
*.mo
en@boldquot.header
en@quot.header
insert-header.sin
quot.sed
remove-potcdate.sin

28
po/Makefile.am Normal file
View File

@ -0,0 +1,28 @@
MAINTAINERCLEANFILES = Makefile.in $(PACKAGE).pot
MSGFMT = msgfmt
localedir = $(datadir)/locale
locale_DATA = $(addsuffix .mo,$(ALL_LINGUAS))
EXTRA_DIST = $(PACKAGE).pot $(addsuffix .po,$(ALL_LINGUAS))
%.mo : %.po
$(MSGFMT) -f -o $@ $<
install-localeDATA:
uninstall-localeDATA:
install-data-local:
for L in $(ALL_LINGUAS); do \
$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(localedir)/$$L/LC_MESSAGES; \
$(INSTALL_DATA) \
$$L.mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$L/LC_MESSAGES/$(PACKAGE).mo; \
done
uninstall:
for L in $(ALL_LINGUAS); do \
rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$L/LC_MESSAGES/$(PACKAGE).mo; \
done
clean-local:
rm -f *.mo

353
po/Makefile.in.in Normal file
View File

@ -0,0 +1,353 @@
# Makefile for PO directory in any package using GNU gettext.
# Copyright (C) 1995-1997, 2000-2003 by Ulrich Drepper <drepper@gnu.ai.mit.edu>
#
# This file can be copied and used freely without restrictions. It can
# be used in projects which are not available under the GNU General Public
# License but which still want to provide support for the GNU gettext
# functionality.
# Please note that the actual code of GNU gettext is covered by the GNU
# General Public License and is *not* in the public domain.
PACKAGE = @PACKAGE@
VERSION = @VERSION@
SHELL = /bin/sh
@SET_MAKE@
srcdir = @srcdir@
top_srcdir = @top_srcdir@
VPATH = @srcdir@
prefix = @prefix@
exec_prefix = @exec_prefix@
datadir = @datadir@
localedir = $(datadir)/locale
gettextsrcdir = $(datadir)/gettext/po
INSTALL = @INSTALL@
INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@
mkinstalldirs = $(SHELL) $(MKINSTALLDIRS)
GMSGFMT = @GMSGFMT@
MSGFMT = @MSGFMT@
XGETTEXT = @XGETTEXT@
MSGMERGE = msgmerge
MSGMERGE_UPDATE = @MSGMERGE@ --update
MSGINIT = msginit
MSGCONV = msgconv
MSGFILTER = msgfilter
POFILES = @POFILES@
GMOFILES = @GMOFILES@
UPDATEPOFILES = @UPDATEPOFILES@
DUMMYPOFILES = @DUMMYPOFILES@
DISTFILES.common = Makefile.in.in remove-potcdate.sin \
$(DISTFILES.common.extra1) $(DISTFILES.common.extra2) $(DISTFILES.common.extra3)
DISTFILES = $(DISTFILES.common) Makevars POTFILES.in $(DOMAIN).pot stamp-po \
$(POFILES) $(GMOFILES) \
$(DISTFILES.extra1) $(DISTFILES.extra2) $(DISTFILES.extra3)
POTFILES = \
CATALOGS = @CATALOGS@
# Makevars gets inserted here. (Don't remove this line!)
.SUFFIXES:
.SUFFIXES: .po .gmo .mo .sed .sin .nop .po-update
.po.mo:
@echo "$(MSGFMT) -c -o $@ $<"; \
$(MSGFMT) -c -o t-$@ $< && mv t-$@ $@
.po.gmo:
@lang=`echo $* | sed -e 's,.*/,,'`; \
test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \
echo "$${cdcmd}rm -f $${lang}.gmo && $(GMSGFMT) -c --statistics -o $${lang}.gmo $${lang}.po"; \
cd $(srcdir) && rm -f $${lang}.gmo && $(GMSGFMT) -c --statistics -o t-$${lang}.gmo $${lang}.po && mv t-$${lang}.gmo $${lang}.gmo
.sin.sed:
sed -e '/^#/d' $< > t-$@
mv t-$@ $@
all: all-@USE_NLS@
all-yes: stamp-po
all-no:
# stamp-po is a timestamp denoting the last time at which the CATALOGS have
# been loosely updated. Its purpose is that when a developer or translator
# checks out the package via CVS, and the $(DOMAIN).pot file is not in CVS,
# "make" will update the $(DOMAIN).pot and the $(CATALOGS), but subsequent
# invocations of "make" will do nothing. This timestamp would not be necessary
# if updating the $(CATALOGS) would always touch them; however, the rule for
# $(POFILES) has been designed to not touch files that don't need to be
# changed.
stamp-po: $(srcdir)/$(DOMAIN).pot
test -z "$(CATALOGS)" || $(MAKE) $(CATALOGS)
@echo "touch stamp-po"
@echo timestamp > stamp-poT
@mv stamp-poT stamp-po
# Note: Target 'all' must not depend on target '$(DOMAIN).pot-update',
# otherwise packages like GCC can not be built if only parts of the source
# have been downloaded.
# This target rebuilds $(DOMAIN).pot; it is an expensive operation.
# Note that $(DOMAIN).pot is not touched if it doesn't need to be changed.
$(DOMAIN).pot-update: $(POTFILES) $(srcdir)/POTFILES.in remove-potcdate.sed
$(XGETTEXT) --default-domain=$(DOMAIN) --directory=$(top_srcdir) \
--add-comments=TRANSLATORS: $(XGETTEXT_OPTIONS) \
--files-from=$(srcdir)/POTFILES.in \
--copyright-holder='$(COPYRIGHT_HOLDER)' \
--msgid-bugs-address='$(MSGID_BUGS_ADDRESS)'
test ! -f $(DOMAIN).po || { \
if test -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; then \
sed -f remove-potcdate.sed < $(srcdir)/$(DOMAIN).pot > $(DOMAIN).1po && \
sed -f remove-potcdate.sed < $(DOMAIN).po > $(DOMAIN).2po && \
if cmp $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po >/dev/null 2>&1; then \
rm -f $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po $(DOMAIN).po; \
else \
rm -f $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot && \
mv $(DOMAIN).po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; \
fi; \
else \
mv $(DOMAIN).po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; \
fi; \
}
# This rule has no dependencies: we don't need to update $(DOMAIN).pot at
# every "make" invocation, only create it when it is missing.
# Only "make $(DOMAIN).pot-update" or "make dist" will force an update.
$(srcdir)/$(DOMAIN).pot:
$(MAKE) $(DOMAIN).pot-update
# This target rebuilds a PO file if $(DOMAIN).pot has changed.
# Note that a PO file is not touched if it doesn't need to be changed.
$(POFILES): $(srcdir)/$(DOMAIN).pot
@lang=`echo $@ | sed -e 's,.*/,,' -e 's/\.po$$//'`; \
test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \
echo "$${cdcmd}$(MSGMERGE_UPDATE) $${lang}.po $(DOMAIN).pot"; \
cd $(srcdir) && $(MSGMERGE_UPDATE) $${lang}.po $(DOMAIN).pot
install: install-exec install-data
install-exec:
install-data: install-data-@USE_NLS@
if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \
$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(gettextsrcdir); \
for file in $(DISTFILES.common) Makevars.template; do \
$(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$file \
$(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \
done; \
for file in Makevars; do \
rm -f $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \
done; \
else \
: ; \
fi
install-data-no: all
install-data-yes: all
$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(datadir)
@catalogs='$(CATALOGS)'; \
for cat in $$catalogs; do \
cat=`basename $$cat`; \
lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \
dir=$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES; \
$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$$dir; \
if test -r $$cat; then realcat=$$cat; else realcat=$(srcdir)/$$cat; fi; \
$(INSTALL_DATA) $$realcat $(DESTDIR)$$dir/$(DOMAIN).mo; \
echo "installing $$realcat as $(DESTDIR)$$dir/$(DOMAIN).mo"; \
for lc in '' $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \
if test -n "$$lc"; then \
if (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc 2>/dev/null) | grep ' -> ' >/dev/null; then \
link=`cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc | sed -e 's/^.* -> //'`; \
mv $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \
mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
(cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old && \
for file in *; do \
if test -f $$file; then \
ln -s ../$$link/$$file $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$$file; \
fi; \
done); \
rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \
else \
if test -d $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; then \
:; \
else \
rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
fi; \
fi; \
rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \
ln -s ../LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo 2>/dev/null || \
ln $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo 2>/dev/null || \
cp -p $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \
echo "installing $$realcat link as $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo"; \
fi; \
done; \
done
install-strip: install
installdirs: installdirs-exec installdirs-data
installdirs-exec:
installdirs-data: installdirs-data-@USE_NLS@
if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \
$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(gettextsrcdir); \
else \
: ; \
fi
installdirs-data-no:
installdirs-data-yes:
$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(datadir)
@catalogs='$(CATALOGS)'; \
for cat in $$catalogs; do \
cat=`basename $$cat`; \
lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \
dir=$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES; \
$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$$dir; \
for lc in '' $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \
if test -n "$$lc"; then \
if (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc 2>/dev/null) | grep ' -> ' >/dev/null; then \
link=`cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc | sed -e 's/^.* -> //'`; \
mv $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \
mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
(cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old && \
for file in *; do \
if test -f $$file; then \
ln -s ../$$link/$$file $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$$file; \
fi; \
done); \
rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \
else \
if test -d $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; then \
:; \
else \
rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \
fi; \
fi; \
fi; \
done; \
done
# Define this as empty until I found a useful application.
installcheck:
uninstall: uninstall-exec uninstall-data
uninstall-exec:
uninstall-data: uninstall-data-@USE_NLS@
if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \
for file in $(DISTFILES.common) Makevars.template; do \
rm -f $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \
done; \
else \
: ; \
fi
uninstall-data-no:
uninstall-data-yes:
catalogs='$(CATALOGS)'; \
for cat in $$catalogs; do \
cat=`basename $$cat`; \
lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \
for lc in LC_MESSAGES $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \
rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \
done; \
done
check: all
info dvi ps pdf html tags TAGS ctags CTAGS ID:
mostlyclean:
rm -f remove-potcdate.sed
rm -f stamp-poT
rm -f core core.* $(DOMAIN).po $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po *.new.po
rm -fr *.o
clean: mostlyclean
distclean: clean
rm -f Makefile Makefile.in POTFILES *.mo
maintainer-clean: distclean
@echo "This command is intended for maintainers to use;"
@echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
rm -f stamp-po $(GMOFILES)
distdir = $(top_builddir)/$(PACKAGE)-$(VERSION)/$(subdir)
dist distdir:
$(MAKE) update-po
@$(MAKE) dist2
# This is a separate target because 'update-po' must be executed before.
dist2: $(DISTFILES)
dists="$(DISTFILES)"; \
if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \
dists="$$dists Makevars.template"; \
fi; \
if test -f $(srcdir)/ChangeLog; then \
dists="$$dists ChangeLog"; \
fi; \
for i in 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9; do \
if test -f $(srcdir)/ChangeLog.$$i; then \
dists="$$dists ChangeLog.$$i"; \
fi; \
done; \
if test -f $(srcdir)/LINGUAS; then dists="$$dists LINGUAS"; fi; \
for file in $$dists; do \
if test -f $$file; then \
cp -p $$file $(distdir); \
else \
cp -p $(srcdir)/$$file $(distdir); \
fi; \
done
update-po: Makefile
$(MAKE) $(DOMAIN).pot-update
test -z "$(UPDATEPOFILES)" || $(MAKE) $(UPDATEPOFILES)
$(MAKE) update-gmo
# General rule for updating PO files.
.nop.po-update:
@lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-update$$//'`; \
if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then PATH=`pwd`/../src:$$PATH; fi; \
tmpdir=`pwd`; \
echo "$$lang:"; \
test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \
echo "$${cdcmd}$(MSGMERGE) $$lang.po $(DOMAIN).pot -o $$lang.new.po"; \
cd $(srcdir); \
if $(MSGMERGE) $$lang.po $(DOMAIN).pot -o $$tmpdir/$$lang.new.po; then \
if cmp $$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \
rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
else \
if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \
:; \
else \
echo "msgmerge for $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \
exit 1; \
fi; \
fi; \
else \
echo "msgmerge for $$lang.po failed!" 1>&2; \
rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
fi
$(DUMMYPOFILES):
update-gmo: Makefile $(GMOFILES)
@:
Makefile: Makefile.in.in $(top_builddir)/config.status @POMAKEFILEDEPS@
cd $(top_builddir) \
&& CONFIG_FILES=$(subdir)/$@.in CONFIG_HEADERS= \
$(SHELL) ./config.status
force:
# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make not to export all variables.
# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
.NOEXPORT:

41
po/Makevars.template Normal file
View File

@ -0,0 +1,41 @@
# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext.
# Usually the message domain is the same as the package name.
DOMAIN = $(PACKAGE)
# These two variables depend on the location of this directory.
subdir = po
top_builddir = ..
# These options get passed to xgettext.
XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_
# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding
# package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's
# sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are
# expected to transfer the copyright for their translations to this person
# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for
# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim
# their copyright.
COPYRIGHT_HOLDER = Free Software Foundation, Inc.
# This is the email address or URL to which the translators shall report
# bugs in the untranslated strings:
# - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines
# in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'.
# - Strings which use unclear terms or require additional context to be
# understood.
# - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or
# money.
# - Pluralisation problems.
# - Incorrect English spelling.
# - Incorrect formatting.
# It can be your email address, or a mailing list address where translators
# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through
# which the translators can contact you.
MSGID_BUGS_ADDRESS =
# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
# message catalogs shall be used. It is usually empty.
EXTRA_LOCALE_CATEGORIES =

42
po/Rules-quot Normal file
View File

@ -0,0 +1,42 @@
# Special Makefile rules for English message catalogs with quotation marks.
DISTFILES.common.extra1 = quot.sed boldquot.sed en@quot.header en@boldquot.header insert-header.sin Rules-quot
.SUFFIXES: .insert-header .po-update-en
en@quot.po-update: en@quot.po-update-en
en@boldquot.po-update: en@boldquot.po-update-en
.insert-header.po-update-en:
@lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-update-en$$//'`; \
if test "$(PACKAGE)" = "gettext"; then PATH=`pwd`/../src:$$PATH; GETTEXTLIBDIR=`cd $(top_srcdir)/src && pwd`; export GETTEXTLIBDIR; fi; \
tmpdir=`pwd`; \
echo "$$lang:"; \
ll=`echo $$lang | sed -e 's/@.*//'`; \
LC_ALL=C; export LC_ALL; \
cd $(srcdir); \
if $(MSGINIT) -i $(DOMAIN).pot --no-translator -l $$ll -o - 2>/dev/null | sed -f $$tmpdir/$$lang.insert-header | $(MSGCONV) -t UTF-8 | $(MSGFILTER) sed -f `echo $$lang | sed -e 's/.*@//'`.sed 2>/dev/null > $$tmpdir/$$lang.new.po; then \
if cmp $$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \
rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
else \
if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \
:; \
else \
echo "creation of $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \
exit 1; \
fi; \
fi; \
else \
echo "creation of $$lang.po failed!" 1>&2; \
rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
fi
en@quot.insert-header: insert-header.sin
sed -e '/^#/d' -e 's/HEADER/en@quot.header/g' $(srcdir)/insert-header.sin > en@quot.insert-header
en@boldquot.insert-header: insert-header.sin
sed -e '/^#/d' -e 's/HEADER/en@boldquot.header/g' $(srcdir)/insert-header.sin > en@boldquot.insert-header
mostlyclean: mostlyclean-quot
mostlyclean-quot:
rm -f *.insert-header

10
po/boldquot.sed Normal file
View File

@ -0,0 +1,10 @@
s/"\([^"]*\)"/“\1”/g
s/`\([^`']*\)'/\1/g
s/ '\([^`']*\)' / \1 /g
s/ '\([^`']*\)'$/ \1/g
s/^'\([^`']*\)' /\1 /g
s/“”/""/g
s///g
s//”/g
s///g
s///g

BIN
po/cs.mo Normal file

Binary file not shown.

114
po/cs.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,114 @@
# Czech translation.
# This file is put in the public domain.
# quaker66@gmail.com
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ephoto\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: quaker66@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-21 18:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-11 12:42+0100\n"
"Last-Translator: quaker <quaker66@gmail.com>\n"
"Language-Team: easylinux <easylinux@sachiel.eu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/bin/ephoto_edit_view.c:36
msgid "Standard Tools"
msgstr "Standartní nástroje"
#: src/bin/ephoto_edit_view.c:44
msgid "Advanced Tools"
msgstr "Pokročilé nástroje"
#: src/bin/ephoto_edit_view.c:66
#: src/bin/ephoto_single_view.c:33
msgid "Previous Image"
msgstr "Předchozí obrázek"
#: src/bin/ephoto_edit_view.c:70
#: src/bin/ephoto_single_view.c:39
msgid "Next Image"
msgstr "Další obrázek"
#: src/bin/ephoto_exif.c:103
msgid "No Exif Data Exists"
msgstr "Neexistují exif data"
#: src/bin/ephoto_list_view.c:97
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
#: src/bin/ephoto_list_view.c:99
msgid "Pixels"
msgstr "Pixely"
#: src/bin/ephoto_list_view.c:101
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
#: src/bin/ephoto_main.c:216
msgid "Albums"
msgstr "Albumy"
#: src/bin/ephoto_main.c:222
msgid "File System"
msgstr "Systém souborů"
#: src/bin/ephoto_main.c:247
msgid "Normal View"
msgstr "Normální pohled"
#: src/bin/ephoto_main.c:255
msgid "List View"
msgstr "Seznam"
#: src/bin/ephoto_main.c:263
msgid "Single View"
msgstr "Samostatný pohled"
#: src/bin/ephoto_main.c:275
msgid "You do not have libexif 0.6.13"
msgstr "Nemáte libexif 0.6.13"
#: src/bin/ephoto_main.c:281
msgid "View Exif Data"
msgstr "Zobrazit exif data"
#: src/bin/ephoto_main.c:288
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Přepnout fullscreen"
#: src/bin/ephoto_main.c:296
msgid "Start a Slideshow"
msgstr "Spustit slideshow"
#: src/bin/ephoto_main.c:308
msgid "Move to edit view"
msgstr "Přesunout k editaci pohledu"
#: src/bin/ephoto_main.c:314
msgid "Complete Library"
msgstr "Kompletní knihovna"
#: src/bin/ephoto_utils.c:9
#, c-format
msgid "%'.0f Bytes"
msgstr "%'.0f bajtů"
#: src/bin/ephoto_utils.c:14
#, c-format
msgid "%'.0f KB"
msgstr "%'.0f KB"
#: src/bin/ephoto_utils.c:20
#, c-format
msgid "%'.0f MB"
msgstr "%'.0f MB"
#: src/bin/ephoto_utils.c:25
#, c-format
msgid "%'.1f GB"
msgstr "%'.1f GB"

BIN
po/de.mo Normal file

Binary file not shown.

289
po/de.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,289 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-23 20:28+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-10 20:17+0100\n"
"Last-Translator: Peter Wehrfritz <peter.wehrfritz@web.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/bin/ephoto_exif.c:95
msgid "No Exif Data Exists"
msgstr "Es sind keine Exif Daten vorhanden"
#: src/bin/ephoto_utils.c:10
#, c-format
msgid "%'.0f Bytes"
msgstr "%'.0f Bytes"
#: src/bin/ephoto_utils.c:15
#, c-format
msgid "%'.0f KB"
msgstr "%'.0f KB"
#: src/bin/ephoto_utils.c:21
#, c-format
msgid "%'.0f MB"
msgstr "%'.0f MB"
#: src/bin/ephoto_utils.c:26
#, c-format
msgid "%'.1f GB"
msgstr "%'.1f GB"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:92
msgid "Zoom In"
msgstr ""
#: src/bin/ephoto_single_view.c:100
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
#: src/bin/ephoto_single_view.c:108
msgid "Rotate Left"
msgstr ""
#: src/bin/ephoto_single_view.c:116
msgid "Rotate Right"
msgstr ""
#: src/bin/ephoto_single_view.c:124
msgid "Flip Horizontally"
msgstr ""
#: src/bin/ephoto_single_view.c:132
msgid "Flip Vertically"
msgstr ""
#: src/bin/ephoto_single_view.c:140
msgid "Advanced Tools"
msgstr "Erweiterte Werkzeuge"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:148
msgid "Previous Image"
msgstr "vorheriges Bild"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:156
msgid "Next Image"
msgstr "nächstes Bild"
#~ msgid ""
#~ "Name: %s\n"
#~ "Pixels: %s\n"
#~ "Size: %s\n"
#~ msgstr ""
#~ "Name: %s\n"
#~ "Auflösung: %s\n"
#~ "Größe: %s\n"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Name"
#~ msgid "Pixels"
#~ msgstr "Pixel"
#~ msgid "Size"
#~ msgstr "Größe"
#~ msgid "Albums"
#~ msgstr "Alben"
#~ msgid "File System"
#~ msgstr "Dateisystem"
#~ msgid "Normal View"
#~ msgstr "normale Ansicht"
#~ msgid "List View"
#~ msgstr "Listenansicht"
#~ msgid "Single View"
#~ msgstr "einfache Ansicht"
#~ msgid "You do not have libexif 0.6.13"
#~ msgstr "Sie haben nicht libexif 0.6.13"
#~ msgid "View Exif Data"
#~ msgstr "Zeige Exif Daten"
#~ msgid "Toggle Fullscreen"
#~ msgstr "Vollbild"
#~ msgid "Start a Slideshow"
#~ msgstr "Starte Diavorführung"
#~ msgid "Move to edit view"
#~ msgstr "Gehe zu der bearbeitenden Ansicht"
#~ msgid "Complete Library"
#~ msgstr "Komplete Sammlung"
#~ msgid "Normal"
#~ msgstr "Normal"
#~ msgid "Ephoto Slideshow!"
#~ msgstr "Ephoto Diavorführung"
#~ msgid "Single"
#~ msgstr "Einseln"
#~ msgid "Ewl is not usable, please check your installation!\n"
#~ msgstr ""
#~ "Ewl ist nicht gebrauchbar, bitte überprüfen Sie Ihre installation!\n"
#~ msgid "Ephoto Version %s Help Page\n"
#~ msgstr "Ephoto Version %s Hilfseite\n"
#~ msgid ""
#~ "Long Commands: \n"
#~ " --help\t\t\t-\tThis Screen\n"
#~ " --add-album %%s %%s\t-\tAdds Album\n"
#~ "\t\t\t \targ1 = name of album\n"
#~ "\t\t\t\targ2 = description of album\n"
#~ " --add-image %%s %%s %%s\t-\tAdds Image\n"
#~ "\t\t\t\targ1 = name of album to add image to\n"
#~ "\t\t\t\targ2 = descriptive name for image\n"
#~ "\t\t\t\targ3 = path to the image\n"
#~ " --add-image-dir %%s %%s\t-\tAdds All Images From Directory\n"
#~ "\t\t\t\targ1 = name of album to add images to\n"
#~ "\t\t\t\targ2 = directory to get images from\n"
#~ " --list-albums\t\t-\tList Albums\n"
#~ " --list-images %%s\t-\tList Images in Album\n"
#~ "\t\t\t\targ1 = name of album to list images from\n"
#~ " --remove-album\t%%s\t-\tRemoves Album\n"
#~ "\t\t\t\targ1 = name of album\n"
#~ " --remove-image\t%%s %%s\t-\tRemoves Image\n"
#~ "\t\t\t\targ1 = name of album to remove image from\n"
#~ "\t\t\t\targ2 = path of the image to be removed\n"
#~ msgstr ""
#~ "Lange Befehle: \n"
#~ " --help\t\t\t-\tDiese Seite\n"
#~ " --add-album %%s %%s\t-\tFüge ein Album hinzu\n"
#~ "\t\t\t \targ1 = Name des Albums\n"
#~ "\t\t\t\targ2 = Beschreibung des Albums\n"
#~ " --add-image %%s %%s %%s\t-\tFüge ein Bild hinzu\n"
#~ "\t\t\t\targ1 = Name des Albums zu dem das Bild hinzugefügt werden soll\n"
#~ "\t\t\t\targ2 = beschreibender Name für das Bild\n"
#~ "\t\t\t\targ3 = Pfad zum Bild\n"
#~ " --add-image-dir %%s %%s\t-\tFügt ein Bild aus einem Verzeichnis hinzu\n"
#~ "\t\t\t\targ1 = Name des Albums zu dem das Bild hinzugefügt werden soll\n"
#~ "\t\t\t\targ2 = das Verzeichnis in dem sich das Bild befindet\n"
#~ " --list-albums\t\t-\tzeige eine List der Alben\n"
#~ " --list-images %%s\t-\tzeige eine List der Bilder\n"
#~ "\t\t\t\targ1 = name of album to list images from\n"
#~ " --remove-album\t%%s\t-\tRemoves Album\n"
#~ "\t\t\t\targ1 = name of album\n"
#~ " --remove-image\t%%s %%s\t-\tRemoves Image\n"
#~ "\t\t\t\targ1 = name of album to remove image from\n"
#~ "\t\t\t\targ2 = path of the image to be removed\n"
#~ msgid ""
#~ "Short Commands: \n"
#~ " -h\t\t\t-\tThis Screen\n"
#~ " -a %%s %%s\t\t-\tAdds Album\n"
#~ " -i %%s %%s %%s\t\t-\tAdds Image\n"
#~ " -id %%s %%s\t\t-\tAdds all Images From Directory\n"
#~ " -la\t\t\t-\tList Albums\n"
#~ " -li %%s\t\t\t-\tList Images in Album\n"
#~ " -ra %%s\t\t\t-\tRemoves Album\n"
#~ " -ri %%s %%s\t\t-\tRemoves Image\n"
#~ msgstr ""
#~ "Kurzbefehle: \n"
#~ " -h\t\t\t-\tDiese Seite\n"
#~ " -a %%s %%s\t\t-\tfüge Album hinzu\n"
#~ " -i %%s %%s %%s\t\t-\tfüge Bild hinzu\n"
#~ " -id %%s %%s\t\t-\tFüge alle Bilder des Verzeichnisses hinzu\n"
#~ " -la\t\t\t-\tList Albums\n"
#~ " -li %%s\t\t\t-\tList Images in Album\n"
#~ " -ra %%s\t\t\t-\tRemoves Album\n"
#~ " -ri %%s %%s\t\t-\tRemoves Image\n"
#~ msgid "Please specify a name for the album\n"
#~ msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für das Album an\n"
#~ msgid "Please specify a description for the album\n"
#~ msgstr "Bitte geben Sie eine Bezeichnung für das Album an\n"
#~ msgid ""
#~ "Are you sure you want to create an album with the name %s and the "
#~ "description %s? "
#~ msgstr ""
#~ "Sind Sie sicher, dass Sie ein Album mit dem Namen %s und der Beschreibung "
#~ "%s erstellen wollen?"
#~ msgid "Please specify the album you wish to add to\n"
#~ msgstr "Bitte geben Sie das Album an, dass Sie hinzufügen wollen\n"
#~ msgid "Please specify a descriptive name for the image\n"
#~ msgstr "Bitte geben Sie einen beschreibenden Namen für das Bild an\n"
#~ msgid "Please specify a valid path to the image\n"
#~ msgstr "Bitte geben Sie den Pfad zu dem Bild an\n"
#~ msgid ""
#~ "Are you sure you want to add an image to album %s with a name %s and path "
#~ "%s? "
#~ msgstr ""
#~ "Sind Sie sicher, dass sie ein Bild zum dem Album %s mit dem Namen %s und "
#~ "dem Pfad %s hinzufügen wollen?"
#~ msgid "Image was added\n"
#~ msgstr "Bild wurde hinzugefügt\n"
#~ msgid "Image was not added\n"
#~ msgstr "Bild wurde nicht hinzugefügt\n"
#~ msgid "Please specify a valid path to the image directory\n"
#~ msgstr "Bitte geben Sie den Pfad zu dem Verzeichnis des Bildes an\n"
#~ msgid ""
#~ "Are you sure you want to add images from the directory %s to the album %"
#~ "s? "
#~ msgstr ""
#~ "Sind Sie sicher, dass Sie Bilder aus dem Verzeichnis %s in das Album %s "
#~ "hinzufügen wollen?"
#~ msgid "Images were added\n"
#~ msgstr "Bilder wurden hinzugefügt\n"
#~ msgid "Images were not added\n"
#~ msgstr "Bilder wurden nicht hinzugefügt\n"
#~ msgid "Please specify the album to list images from\n"
#~ msgstr "Bitte geben Sie ein Album an, um die Bild aufzulisten\n"
#~ msgid "Please specify the name of the album\n"
#~ msgstr "Bitte geben Sie den Namen des Albums an\n"
#~ msgid "Are you sure you want to remove the album %s? "
#~ msgstr "Sind Sie sicher, dass das Album %s entfernt werden soll?"
#~ msgid "Album was removed\n"
#~ msgstr "Album wurde entfernt\n"
#~ msgid "Please specify the name of the album the image belongs to.\n"
#~ msgstr "Bitte geben Sie den Namen des zum Bild gehörigen Albums an.\n"
#~ msgid "Please specify the path of the image\n"
#~ msgstr "Bitte geben Sie den Pfad zu dem Bild an\n"
#~ msgid "Are you sure you want to remove the image %s from the album %s? "
#~ msgstr ""
#~ "Sind Sie sicher, dass sie Bild %s aus dem Album %s entfernen wollen?"
#~ msgid "Image was removed\n"
#~ msgstr "Bild wurde entfernt\n"
#~ msgid "Image was not removed\n"
#~ msgstr "Bild wurde nicht entfernt\n"
#~ msgid "Standard Tools"
#~ msgstr "Standardwerkzeuge"

BIN
po/el.mo Normal file

Binary file not shown.

80
po/el.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,80 @@
# translation of el.po to Greek
# translation of el.po to
# Greek translation for Enlightenment17.
# This file is put in the public domain.
# Geo Kou <ragecryx@yahoo.gr>, 2008.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-23 20:28+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-07 15:40+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Greek <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: src/bin/ephoto_exif.c:95
msgid "No Exif Data Exists"
msgstr "Δεν υπάρχουν δεδομένα Exif"
#: src/bin/ephoto_utils.c:10
#, c-format
msgid "%'.0f Bytes"
msgstr "%'.0f Byte"
#: src/bin/ephoto_utils.c:15
#, c-format
msgid "%'.0f KB"
msgstr "%'.0f KB"
#: src/bin/ephoto_utils.c:21
#, c-format
msgid "%'.0f MB"
msgstr "%'.0f MB"
#: src/bin/ephoto_utils.c:26
#, c-format
msgid "%'.1f GB"
msgstr "%'.1f GB"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:92
msgid "Zoom In"
msgstr "Μεγέθυνση"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:100
msgid "Zoom Out"
msgstr "Σμίκρυνση"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:108
msgid "Rotate Left"
msgstr "Περιστροφή Αριστερά"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:116
msgid "Rotate Right"
msgstr "Περιστροφή Δεξιά"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:124
msgid "Flip Horizontally"
msgstr "Οριζόντια Αναστροφή"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:132
msgid "Flip Vertically"
msgstr "Κάθετη Αναστροφή"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:140
msgid "Advanced Tools"
msgstr "Προχωρημένα Εργαλεία"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:148
msgid "Previous Image"
msgstr "Προηγούμενη Εικόνα"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:156
msgid "Next Image"
msgstr "Επόμενη Εικόνα"

25
po/en@boldquot.header Normal file
View File

@ -0,0 +1,25 @@
# All this catalog "translates" are quotation characters.
# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27)
# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see
# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html
#
# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to
# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019).
# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to
# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019)
# and pairs of quotation mark (0x22) to
# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D).
#
# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly.
# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are
# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to
# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are
# transliterated to 0x22.
# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are
# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are
# transliterated to 0x22.
#
# This catalog furthermore displays the text between the quotation marks in
# bold face, assuming the VT100/XTerm escape sequences.
#

22
po/en@quot.header Normal file
View File

@ -0,0 +1,22 @@
# All this catalog "translates" are quotation characters.
# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27)
# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see
# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html
#
# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to
# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019).
# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to
# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019)
# and pairs of quotation mark (0x22) to
# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D).
#
# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly.
# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are
# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to
# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are
# transliterated to 0x22.
# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are
# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are
# transliterated to 0x22.
#

BIN
po/eo.mo Normal file

Binary file not shown.

116
po/eo.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,116 @@
# translation of eo.po to Esperanto
# This file is put in the public domain.
# Olivier M <olivierweb@nospam.ifrance.com>, 2006-2007
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-23 20:28+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-10 22:49+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
"X-Poedit-Language: Esperanto\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: /usr/portage/distfiles/cvs-src/e17/apps/ephoto/src\n"
#: src/bin/ephoto_exif.c:95
msgid "No Exif Data Exists"
msgstr "Neniu EXIF-datumo ekzistas"
#: src/bin/ephoto_utils.c:10
#, c-format
msgid "%'.0f Bytes"
msgstr "%'.0f Bytes"
#: src/bin/ephoto_utils.c:15
#, c-format
msgid "%'.0f KB"
msgstr "%'.0f KB"
#: src/bin/ephoto_utils.c:21
#, c-format
msgid "%'.0f MB"
msgstr "%'.0f MB"
#: src/bin/ephoto_utils.c:26
#, c-format
msgid "%'.1f GB"
msgstr "%'.1f GB"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:92
msgid "Zoom In"
msgstr ""
#: src/bin/ephoto_single_view.c:100
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
#: src/bin/ephoto_single_view.c:108
msgid "Rotate Left"
msgstr ""
#: src/bin/ephoto_single_view.c:116
msgid "Rotate Right"
msgstr ""
#: src/bin/ephoto_single_view.c:124
msgid "Flip Horizontally"
msgstr ""
#: src/bin/ephoto_single_view.c:132
msgid "Flip Vertically"
msgstr ""
#: src/bin/ephoto_single_view.c:140
msgid "Advanced Tools"
msgstr "Plidetalaj Iloj"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:148
msgid "Previous Image"
msgstr "Antaŭa Bildo"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:156
msgid "Next Image"
msgstr "Sekva Bildo"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Nomo"
#~ msgid "Pixels"
#~ msgstr "Rastrumeroj"
#~ msgid "Size"
#~ msgstr "Grando"
#~ msgid "Normal View"
#~ msgstr "Normala Vidigo"
#~ msgid "List View"
#~ msgstr "Listorigardo"
#~ msgid "Single View"
#~ msgstr "Unuopa Vidigo"
#~ msgid "Move to edit view"
#~ msgstr "Ŝanĝi al redakta vidigo"
#~ msgid "You do not have libexif 0.6.13"
#~ msgstr "Vi ne havas libexif 0.6.13"
#~ msgid "View Exif Data"
#~ msgstr "Vidi EXIF-datumojn"
#~ msgid "Toggle Fullscreen"
#~ msgstr "Baskuli Plenekranen"
#~ msgid "Start a Slideshow"
#~ msgstr "Eki Bildoprezentadon"
#~ msgid "Standard Tools"
#~ msgstr "Defaŭlta Iloj"

76
po/es.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,76 @@
# Spanish translation for enlightenment
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# DiegoJ <diegojromerolopez@gmail.com>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-23 20:28+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-22 19:41+0000\n"
"Last-Translator: DiegoJ <diegojromerolopez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/bin/ephoto_exif.c:95
msgid "No Exif Data Exists"
msgstr "No hay datos EXIF"
#: src/bin/ephoto_utils.c:10
#, c-format
msgid "%'.0f Bytes"
msgstr "%'.0f Bytes"
#: src/bin/ephoto_utils.c:15
#, c-format
msgid "%'.0f KB"
msgstr "%'.0f KB"
#: src/bin/ephoto_utils.c:21
#, c-format
msgid "%'.0f MB"
msgstr "%'.0f MB"
#: src/bin/ephoto_utils.c:26
#, c-format
msgid "%'.1f GB"
msgstr "%'.1f GB"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:92
msgid "Zoom In"
msgstr "Aumentar"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:100
msgid "Zoom Out"
msgstr "Alejar"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:108
msgid "Rotate Left"
msgstr "Rotar a la izquierda"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:116
msgid "Rotate Right"
msgstr "Rotar a la derecha"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:124
msgid "Flip Horizontally"
msgstr "Voltear Horizontalmente"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:132
msgid "Flip Vertically"
msgstr "Alinear Verticalmente"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:140
msgid "Advanced Tools"
msgstr "Herramientas avanzadas"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:148
msgid "Previous Image"
msgstr "Imagen anterior"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:156
msgid "Next Image"
msgstr "Siguiente imagen"

BIN
po/fr.mo Normal file

Binary file not shown.

166
po/fr.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,166 @@
# This file is put in the public domain.
# This file is distributed under the same license as the ephoto package.
# DUNNEWIND Maxence <maxenced@ubuntu.com>, 2006
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ephoto 3.15.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-23 20:28+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-27 12:10+0400\n"
"Last-Translator: batden <batden@orange.fr>\n"
"Language-Team: Enlightenment i18n French <enlightenment-intl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
#: src/bin/ephoto_exif.c:95
msgid "No Exif Data Exists"
msgstr "Aucune donnée exif"
#: src/bin/ephoto_utils.c:10
#, c-format
msgid "%'.0f Bytes"
msgstr "%'.0f octets"
#: src/bin/ephoto_utils.c:15
#, c-format
msgid "%'.0f KB"
msgstr "%'.0f Ko"
#: src/bin/ephoto_utils.c:21
#, c-format
msgid "%'.0f MB"
msgstr "%'.0f Mo"
#: src/bin/ephoto_utils.c:26
#, c-format
msgid "%'.1f GB"
msgstr "%'.1f Go"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:92
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoomer"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:100
msgid "Zoom Out"
msgstr "Dézoomer"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:108
msgid "Rotate Left"
msgstr "Pivoter sur la gauche"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:116
msgid "Rotate Right"
msgstr "Pivoter sur la droite"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:124
msgid "Flip Horizontally"
msgstr "Renverser horizontalement"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:132
msgid "Flip Vertically"
msgstr "Renverser verticalement"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:140
msgid "Advanced Tools"
msgstr "Outils avancés"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:148
msgid "Previous Image"
msgstr "Image précédente"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:156
msgid "Next Image"
msgstr "Image suivante"
#~ msgid "Menu|File"
#~ msgstr "Men|Fichier"
#~ msgid "Menu|File|Exit"
#~ msgstr "Menu|Fichier|Quitter"
#~ msgid "Menu|Albums"
#~ msgstr "Menu|Albums"
#~ msgid "Menu|Albums|Add Album"
#~ msgstr "Menu|Albums|Ajouter un album"
#~ msgid "Menu|Albums|Remove Album"
#~ msgstr "Menu|Albums|Supprimer un album"
#~ msgid "Menu|Viewer"
#~ msgstr "Menu|Visionner"
#~ msgid "Menu|Viewer|Image Viewer"
#~ msgstr "Menu|Visionner|Visionneuse"
#~ msgid "Menu|Slideshow"
#~ msgstr "Men|Diaporama"
#~ msgid "Menu|Slideshow|Configure Slideshow"
#~ msgstr "Menu|Diaporama|Configurer le diaporama"
#~ msgid "Menu|Slideshow|Start Slideshow"
#~ msgstr "Menu|Diaporama|Démarrer le diaporama"
#~ msgid " Location:"
#~ msgstr " Emplacement:"
#~ msgid "Albums"
#~ msgstr "Albums"
#~ msgid "Add an Album"
#~ msgstr "Ajouter un album"
#~ msgid "Enter the new album name:"
#~ msgstr "Entrer le nom du nouvel album:"
#~ msgid "Enter the new album description:"
#~ msgstr "Entrer la description du nouvel album:"
#~ msgid "save"
#~ msgstr "enregistrer"
#~ msgid "cancel"
#~ msgstr "annuler"
#~ msgid "Ephoto Slideshow"
#~ msgstr "Diaporama Ephoto"
#~ msgid "Slideshow Configuration"
#~ msgstr "Configuration du diaporama"
#~ msgid "Window Size"
#~ msgstr "Taille de la fenêtre"
#~ msgid "Fullscreen"
#~ msgstr "Plein écran"
#~ msgid "Custom"
#~ msgstr "Personnalisé"
#~ msgid "Width"
#~ msgstr "Largeur"
#~ msgid "Height"
#~ msgstr "Hauteur"
#~ msgid "Order"
#~ msgstr "Ordre"
#~ msgid "Loop Slideshow"
#~ msgstr "Diaporama en boucle"
#~ msgid "Random Order"
#~ msgstr "Ordre aléatoire "
#~ msgid "Image Size"
#~ msgstr "Taille de l'image"
#~ msgid "Zoom Images to Fill Window"
#~ msgstr "Redimensionner les images à la taille de la fenêtre"
#~ msgid "Keep Aspect"
#~ msgstr "Conserver l'aspect"
#~ msgid "Transitions"
#~ msgstr "Transitions"
#~ msgid "Show File Name On Change"
#~ msgstr "Afficher le nom du fichier lors du changement"
#~ msgid "Ephoto Image Viewer"
#~ msgstr "Visionneuse Ephoto"
#~ msgid "Menu|File|Save Image"
#~ msgstr "Menu|Fichier|Enregistrer l'image"
#~ msgid "Menu|Actions"
#~ msgstr "Menu|Actions"
#~ msgid "Menu|Actions|Zoom In"
#~ msgstr "Menu|Actions|Zoomer"
#~ msgid "Menu|Actions|Zoom Out"
#~ msgstr "Menu|Actions|Dézoomer"
#~ msgid "Menu|Actions|Zoom To Fit"
#~ msgstr "Menu|Actions|Remplir la fenêtre"
#~ msgid "Menu|Actions|Zoom 1:1"
#~ msgstr "Taille normale"
#~ msgid "In"
#~ msgstr "Zoom +"
#~ msgid "Out"
#~ msgstr "Zoom -"
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "Gauche"
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Droite"

BIN
po/hu.mo Normal file

Binary file not shown.

113
po/hu.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,113 @@
# translation of ephoto.po to hungarian
# This file is put in the public domain.
#
# Lisovszki <lisovszki@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ephoto\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-23 20:28+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-02 18:45+0100\n"
"Last-Translator: Lisovszki <lisovszki@gmail.com>\n"
"Language-Team: hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/bin/ephoto_exif.c:95
msgid "No Exif Data Exists"
msgstr "Nem létezik exif adat"
#: src/bin/ephoto_utils.c:10
#, c-format
msgid "%'.0f Bytes"
msgstr "%'.0f Bájt"
#: src/bin/ephoto_utils.c:15
#, c-format
msgid "%'.0f KB"
msgstr "%'.0f KB"
#: src/bin/ephoto_utils.c:21
#, c-format
msgid "%'.0f MB"
msgstr "%'.0f MB"
#: src/bin/ephoto_utils.c:26
#, c-format
msgid "%'.1f GB"
msgstr "%'.1f GB"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:92
msgid "Zoom In"
msgstr ""
#: src/bin/ephoto_single_view.c:100
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
#: src/bin/ephoto_single_view.c:108
msgid "Rotate Left"
msgstr ""
#: src/bin/ephoto_single_view.c:116
msgid "Rotate Right"
msgstr ""
#: src/bin/ephoto_single_view.c:124
msgid "Flip Horizontally"
msgstr ""
#: src/bin/ephoto_single_view.c:132
msgid "Flip Vertically"
msgstr ""
#: src/bin/ephoto_single_view.c:140
msgid "Advanced Tools"
msgstr "Speciális eszközök"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:148
msgid "Previous Image"
msgstr "Előző kép"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:156
msgid "Next Image"
msgstr "Következő kép"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Név"
#~ msgid "Pixels"
#~ msgstr "Képpontok"
#~ msgid "Size"
#~ msgstr "Méret"
#~ msgid "Normal View"
#~ msgstr "Normál nézet"
#~ msgid "List View"
#~ msgstr "Lista nézet"
#~ msgid "Single View"
#~ msgstr "Egyablakos nézet"
#~ msgid "Move to edit view"
#~ msgstr "Szerkesztői nézet"
#~ msgid "You do not have libexif 0.6.13"
#~ msgstr "Nincs libexif 0.6.13-ad"
#~ msgid "View Exif Data"
#~ msgstr "Exif adat megtekintése"
#~ msgid "Toggle Fullscreen"
#~ msgstr "Váltás teljes képernyőre"
#~ msgid "Start a Slideshow"
#~ msgstr "Diavetítés indítása"
#~ msgid "Standard Tools"
#~ msgstr "Szabványos eszközök"

23
po/insert-header.sin Normal file
View File

@ -0,0 +1,23 @@
# Sed script that inserts the file called HEADER before the header entry.
#
# At each occurrence of a line starting with "msgid ", we execute the following
# commands. At the first occurrence, insert the file. At the following
# occurrences, do nothing. The distinction between the first and the following
# occurrences is achieved by looking at the hold space.
/^msgid /{
x
# Test if the hold space is empty.
s/m/m/
ta
# Yes it was empty. First occurrence. Read the file.
r HEADER
# Output the file's contents by reading the next line. But don't lose the
# current line while doing this.
g
N
bb
:a
# The hold space was nonempty. Following occurrences. Do nothing.
x
:b
}

BIN
po/it.mo Normal file

Binary file not shown.

75
po/it.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,75 @@
# Italian translation for Ephoto.
# This file is put in the public domain.
# Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ephoto\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-23 20:28+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-21 18:54+0200\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/bin/ephoto_exif.c:95
msgid "No Exif Data Exists"
msgstr "Nessun dato Exif"
#: src/bin/ephoto_utils.c:10
#, c-format
msgid "%'.0f Bytes"
msgstr "%'.0f Byte"
#: src/bin/ephoto_utils.c:15
#, c-format
msgid "%'.0f KB"
msgstr "%'.0f KB"
#: src/bin/ephoto_utils.c:21
#, c-format
msgid "%'.0f MB"
msgstr "%'.0f MB"
#: src/bin/ephoto_utils.c:26
#, c-format
msgid "%'.1f GB"
msgstr "%'.1f GB"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:92
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom avanti"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:100
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom indietro"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:108
msgid "Rotate Left"
msgstr "Ruota a sinistra"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:116
msgid "Rotate Right"
msgstr "Ruota a destra"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:124
msgid "Flip Horizontally"
msgstr "Gira orizzontalmente"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:132
msgid "Flip Vertically"
msgstr "Gira verticalmente"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:140
msgid "Advanced Tools"
msgstr "Strumenti avanzati"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:148
msgid "Previous Image"
msgstr "Immagine precedente"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:156
msgid "Next Image"
msgstr "Immagine successiva"

6
po/quot.sed Normal file
View File

@ -0,0 +1,6 @@
s/"\([^"]*\)"/“\1”/g
s/`\([^`']*\)'/\1/g
s/ '\([^`']*\)' / \1 /g
s/ '\([^`']*\)'$/ \1/g
s/^'\([^`']*\)' /\1 /g
s/“”/""/g

19
po/remove-potcdate.sin Normal file
View File

@ -0,0 +1,19 @@
# Sed script that remove the POT-Creation-Date line in the header entry
# from a POT file.
#
# The distinction between the first and the following occurrences of the
# pattern is achieved by looking at the hold space.
/^"POT-Creation-Date: .*"$/{
x
# Test if the hold space is empty.
s/P/P/
ta
# Yes it was empty. First occurrence. Remove the line.
g
d
bb
:a
# The hold space was nonempty. Following occurrences. Do nothing.
x
:b
}

BIN
po/ru.mo Normal file

Binary file not shown.

109
po/ru.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,109 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ePhoto\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-23 20:28+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-15 20:59+0200\n"
"Last-Translator: Danny Moshnakov <admin@moshnakov.org>\n"
"Language-Team: russian <ru@li.org> <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
#: src/bin/ephoto_exif.c:95
msgid "No Exif Data Exists"
msgstr "Нет Данных EXIF"
#: src/bin/ephoto_utils.c:10
#, c-format
msgid "%'.0f Bytes"
msgstr "%'.0f Байт"
#: src/bin/ephoto_utils.c:15
#, c-format
msgid "%'.0f KB"
msgstr "%'.0f КБ"
#: src/bin/ephoto_utils.c:21
#, c-format
msgid "%'.0f MB"
msgstr "%'.0f МБ"
#: src/bin/ephoto_utils.c:26
#, c-format
msgid "%'.1f GB"
msgstr "%'.1f ГБ"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:92
msgid "Zoom In"
msgstr ""
#: src/bin/ephoto_single_view.c:100
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
#: src/bin/ephoto_single_view.c:108
msgid "Rotate Left"
msgstr ""
#: src/bin/ephoto_single_view.c:116
msgid "Rotate Right"
msgstr ""
#: src/bin/ephoto_single_view.c:124
msgid "Flip Horizontally"
msgstr ""
#: src/bin/ephoto_single_view.c:132
msgid "Flip Vertically"
msgstr ""
#: src/bin/ephoto_single_view.c:140
msgid "Advanced Tools"
msgstr "Продвинутые Инструменты"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:148
msgid "Previous Image"
msgstr "Предыдущее Изображение"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:156
msgid "Next Image"
msgstr "Следующее Изображение"
#~ msgid "Normal View"
#~ msgstr "Обычный Вид"
#~ msgid "List View"
#~ msgstr "Вид Списком"
#~ msgid "Single View"
#~ msgstr "Одиночный Вид"
#~ msgid "Move to edit view"
#~ msgstr "Двигать для редактирования вида"
#~ msgid "You do not have libexif 0.6.13"
#~ msgstr "У вас нет libexif 0.6.13"
#~ msgid "View Exif Data"
#~ msgstr "Просмотреть Данные EXIF"
#~ msgid "Toggle Fullscreen"
#~ msgstr "Переключить Полноэкранный Режим"
#~ msgid "Start a Slideshow"
#~ msgstr "Начать Показ Слайдов"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Имя"
#~ msgid "Pixels"
#~ msgstr "Точки растра"
#~ msgid "Size"
#~ msgstr "Размер"
#~ msgid "Standard Tools"
#~ msgstr "Стандартные Инструменты"

BIN
po/sv.mo Normal file

Binary file not shown.

170
po/sv.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,170 @@
# Swedish translations for ephoto package.
# Copyright (C) 2006 THE ephoto'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the ephoto package.
# <nisselarsson@home.se>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ephoto 2.15.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-23 20:28+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-19 08:45+0000\n"
"Last-Translator: Nisselarsson <Unknown>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/bin/ephoto_exif.c:95
msgid "No Exif Data Exists"
msgstr ""
#: src/bin/ephoto_utils.c:10
#, c-format
msgid "%'.0f Bytes"
msgstr ""
#: src/bin/ephoto_utils.c:15
#, c-format
msgid "%'.0f KB"
msgstr ""
#: src/bin/ephoto_utils.c:21
#, c-format
msgid "%'.0f MB"
msgstr ""
#: src/bin/ephoto_utils.c:26
#, c-format
msgid "%'.1f GB"
msgstr ""
#: src/bin/ephoto_single_view.c:92
msgid "Zoom In"
msgstr ""
#: src/bin/ephoto_single_view.c:100
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
#: src/bin/ephoto_single_view.c:108
msgid "Rotate Left"
msgstr ""
#: src/bin/ephoto_single_view.c:116
msgid "Rotate Right"
msgstr ""
#: src/bin/ephoto_single_view.c:124
msgid "Flip Horizontally"
msgstr ""
#: src/bin/ephoto_single_view.c:132
msgid "Flip Vertically"
msgstr ""
#: src/bin/ephoto_single_view.c:140
msgid "Advanced Tools"
msgstr ""
#: src/bin/ephoto_single_view.c:148
msgid "Previous Image"
msgstr ""
#: src/bin/ephoto_single_view.c:156
msgid "Next Image"
msgstr ""
#~ msgid "Albums"
#~ msgstr "Album"
#~ msgid " Location:"
#~ msgstr " Adress"
#~ msgid "Add Album"
#~ msgstr "Lägg till Album"
#~ msgid "Configure Slideshow"
#~ msgstr "Konfigurera Bildspel"
#~ msgid "Exit"
#~ msgstr "Avsluta"
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Arkiv"
#~ msgid "Image Viewer"
#~ msgstr "Bild Visare"
#~ msgid "Remove Album"
#~ msgstr "Ta bort Album"
#~ msgid "Slideshow"
#~ msgstr "Bildspel"
#~ msgid "Start Slideshow"
#~ msgstr "Starta Bildspel"
#~ msgid "Viewer"
#~ msgstr "Visare"
#~ msgid "Ephoto Image Viewer"
#~ msgstr "Ephoto Bild Visare"
#~ msgid "In"
#~ msgstr "In"
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "Vänster"
#~ msgid "Out"
#~ msgstr "Ut"
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Höger"
#~ msgid "Custom"
#~ msgstr "Annan"
#~ msgid "Ephoto Slideshow"
#~ msgstr "Ephoto Bildspel"
#~ msgid "Fullscreen"
#~ msgstr "Helskärm"
#~ msgid "Height"
#~ msgstr "Höjd"
#~ msgid "Image Size"
#~ msgstr "Bildstorlek"
#~ msgid "Keep Aspect"
#~ msgstr "Behåll Aspekt"
#~ msgid "Loop Slideshow"
#~ msgstr "Upprepa Bildspel"
#~ msgid "Order"
#~ msgstr "Följd"
#~ msgid "Random Order"
#~ msgstr "Slumpmässig Följd"
#~ msgid "Show File Name On Change"
#~ msgstr "Visa filnamn efter byte"
#~ msgid "Slideshow Configuration"
#~ msgstr "Konfigurera Bildspel"
#~ msgid "Transitions"
#~ msgstr "Transitioner"
#~ msgid "Width"
#~ msgstr "Bredd"
#~ msgid "Window Size"
#~ msgstr "Fönsterstorlet"
#~ msgid "Zoom Images to Fill Window"
#~ msgstr "Fyll fönstret"

77
po/zh_CN.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,77 @@
# translation of ephoto to Simplified Chinese
# This file is put in the public domain.
#
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ephoto e17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-23 20:28+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-22 17:44+0000\n"
"Last-Translator: Aron Xu <Unknown>\n"
"Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/bin/ephoto_exif.c:95
msgid "No Exif Data Exists"
msgstr ""
#: src/bin/ephoto_utils.c:10
#, c-format
msgid "%'.0f Bytes"
msgstr "%'.0f 字节"
#: src/bin/ephoto_utils.c:15
#, c-format
msgid "%'.0f KB"
msgstr "%'.0f KB"
#: src/bin/ephoto_utils.c:21
#, c-format
msgid "%'.0f MB"
msgstr "%'.0f MB"
#: src/bin/ephoto_utils.c:26
#, c-format
msgid "%'.1f GB"
msgstr "%'.1f GB"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:92
msgid "Zoom In"
msgstr "缩小"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:100
msgid "Zoom Out"
msgstr "放大"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:108
msgid "Rotate Left"
msgstr "向左旋转"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:116
msgid "Rotate Right"
msgstr "向右旋转"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:124
msgid "Flip Horizontally"
msgstr "水平翻转"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:132
msgid "Flip Vertically"
msgstr "垂直翻转"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:140
msgid "Advanced Tools"
msgstr "高级工具"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:148
msgid "Previous Image"
msgstr "上张图像"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:156
msgid "Next Image"
msgstr "下张图像"