You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
754 lines
23 KiB
754 lines
23 KiB
# French translations for ephoto package |
|
# Traductions françaises du paquet ephoto. |
|
# Copyright (C) 2016 Stephen "okra" Houston |
|
# This file is distributed under the same license as the ephoto package. |
|
# Vincent Torri <vincent.torri@gmail.com>, 2016. |
|
# |
|
msgid "" |
|
msgstr "" |
|
"Project-Id-Version: ephoto 0.1.1\n" |
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" |
|
"POT-Creation-Date: 2016-01-23 07:53+0100\n" |
|
"PO-Revision-Date: 2016-01-23 08:00+0100\n" |
|
"Last-Translator: Vincent Torri <vincent.torri@gmail.com>\n" |
|
"Language-Team: French\n" |
|
"Language: fr\n" |
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_bcg.c:338 src/bin/ephoto_single_browser.c:2225 |
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2586 |
|
msgid "Brightness/Contrast/Gamma" |
|
msgstr "Luminosité/Contraste/Gamma" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_bcg.c:356 |
|
msgid "Brightness" |
|
msgstr "Luminosité" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_bcg.c:370 |
|
msgid "Contrast" |
|
msgstr "Contraste" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_bcg.c:384 |
|
msgid "Gamma" |
|
msgstr "Gamma" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_bcg.c:403 src/bin/ephoto_color.c:387 |
|
#: src/bin/ephoto_cropper.c:722 src/bin/ephoto_hsv.c:410 |
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2193 src/bin/ephoto_single_browser.c:2554 |
|
msgid "Reset" |
|
msgstr "Restaurer" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_bcg.c:417 src/bin/ephoto_color.c:401 |
|
#: src/bin/ephoto_cropper.c:736 src/bin/ephoto_hsv.c:424 |
|
msgid "Apply" |
|
msgstr "Appliquer" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_bcg.c:431 src/bin/ephoto_color.c:415 |
|
#: src/bin/ephoto_cropper.c:750 src/bin/ephoto_hsv.c:438 |
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1188 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1658 |
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1783 |
|
msgid "Cancel" |
|
msgstr "Annuler" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_config.c:98 src/bin/ephoto_config.c:175 |
|
msgid "Root Directory" |
|
msgstr "Répertoire racine" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_config.c:100 src/bin/ephoto_config.c:177 |
|
msgid "Home Directory" |
|
msgstr "Répertoire personnel" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_config.c:102 src/bin/ephoto_config.c:179 |
|
msgid "Last Open Directory" |
|
msgstr "Dernier répertoire ouvert" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_config.c:128 src/bin/ephoto_config.c:181 |
|
#: src/bin/ephoto_config.c:195 |
|
msgid "Custom Directory" |
|
msgstr "Répertoire personnalisé" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_config.c:150 |
|
msgid "Hide Toolbar On Fullscreen" |
|
msgstr "Cacher la barre d'outil en plein écran" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_config.c:158 |
|
msgid "Prompt Before Changing The Filesystem" |
|
msgstr "Message avant de changer le système de fichier" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_config.c:166 |
|
msgid "Move Files When Dropped" |
|
msgstr "Déplacer les fichiers après être déposés" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_config.c:183 |
|
msgid "Directory To Open Ephoto In" |
|
msgstr "Répertoire dans lequel ouvrir Ephoto" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_config.c:225 |
|
msgid "second" |
|
msgid_plural "seconds" |
|
msgstr[0] "seconde" |
|
msgstr[1] "secondes" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_config.c:249 |
|
msgid "Show Each Slide For" |
|
msgstr "Afficher chaque diapositive pour" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_config.c:258 |
|
msgid "seconds" |
|
msgstr "secondes" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_config.c:270 |
|
msgid "Slide Transition" |
|
msgstr "Trasition des diapositives" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_config.c:331 src/bin/ephoto_single_browser.c:1420 |
|
msgid "Open Link In Browser" |
|
msgstr "Ouvrir le lien dans le navigateur" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_config.c:339 |
|
msgid "Copy Link" |
|
msgstr "Copier le lien" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_config.c:369 |
|
msgid "" |
|
"Ephoto is a comprehensive image viewer based on the EFL.<br/>For more " |
|
"information, please visit the Ephoto project page:<br/><a href=http://www." |
|
"smhouston.us/ephoto/>http://www.smhouston.us/ephoto/</a><br/><br/>Ephoto " |
|
"also has a page on the Enlightenment wiki:<br/><a href=https://phab." |
|
"enlightenment.org/w/projects/ephoto>https://phab.enlightenment.org/w/" |
|
"projects/ephoto</a><br/><br/>Ephoto's source can be found through " |
|
"Enlightenment's git:<br/><a href=http://git.enlightenment.org/apps/ephoto." |
|
"git>http://git.enlightenment.org/apps/ephoto.git</a><br/><br/><b>Authors:</" |
|
"b><br/>" |
|
msgstr "" |
|
"Ephoto est un lecteur d'image intuitif basé sur les EFL.<br/>Pour plus " |
|
"d'information, veuillez visiter la page de projet de Ephoto :<br/>" |
|
"<a href=http://www.smhouston.us/ephoto/>http://www.smhouston.us/ephoto" |
|
"/</a><br/><br/>Ephoto a aussi une page web sur le wiki d'Enlightenment :" |
|
"<br/><a href=https://phab."enlightenment.org/w/projects/ephoto>" |
|
"https://phab.enlightenment.org/w/projects/ephoto</a><br/><br/>Le code source " |
|
"de Ephoto peut être téléchargé à partir du répertoire GIT d'Enlightenment :" |
|
"<br/><a href=http://git.enlightenment.org/apps/ephoto.git>" |
|
"http://git.enlightenment.org/apps/ephoto.git</a><br/><br/>" |
|
"<b>Authors:</b><br/>" |
|
|
|
|
|
#: src/bin/ephoto_config.c:458 |
|
msgid "Settings Panel" |
|
msgstr "Panneau de configuration" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_config.c:489 |
|
msgid "General" |
|
msgstr "Général" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_config.c:496 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:4125 |
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2626 |
|
msgid "Slideshow" |
|
msgstr "Diaporama" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_config.c:503 |
|
msgid "About" |
|
msgstr "A propos" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_config.c:528 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1646 |
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2194 src/bin/ephoto_single_browser.c:2555 |
|
msgid "Save" |
|
msgstr "Sauvegarder" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_config.c:540 |
|
msgid "Close" |
|
msgstr "Fermer" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_color.c:323 |
|
msgid "Adjust Color Levels" |
|
msgstr "Ajuster les niveaux de couleur" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_color.c:340 |
|
msgid "Red" |
|
msgstr "Rouge" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_color.c:354 |
|
msgid "Green" |
|
msgstr "Vert" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_color.c:368 |
|
msgid "Blue" |
|
msgstr "Bleu" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_cropper.c:676 |
|
msgid "Crop Image" |
|
msgstr "Retailler l'image" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_cropper.c:694 |
|
msgid "Width" |
|
msgstr "Largeur" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_cropper.c:707 |
|
msgid "Height" |
|
msgstr "Hauteur" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_hsv.c:345 src/bin/ephoto_single_browser.c:2226 |
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2587 |
|
msgid "Hue/Saturation/Value" |
|
msgstr "Teinte/Saturation/Valeur" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_hsv.c:363 |
|
msgid "Hue" |
|
msgstr "Teinte" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_hsv.c:377 |
|
msgid "Saturation" |
|
msgstr "Saturation" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_hsv.c:391 |
|
msgid "Value" |
|
msgstr "Valeur" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:756 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:4184 |
|
msgid "Trash" |
|
msgstr "Corbeille" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:905 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:948 |
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:990 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1000 |
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3632 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3644 |
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3892 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3949 |
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3962 src/bin/ephoto_single_browser.c:671 |
|
msgid "B" |
|
msgid_plural "B" |
|
msgstr[0] "Octet" |
|
msgstr[1] "Octets" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:912 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1007 |
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3651 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3899 |
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3968 src/bin/ephoto_single_browser.c:678 |
|
msgid "KB" |
|
msgid_plural "KB" |
|
msgstr[0] "KiO" |
|
msgstr[1] "KiO" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:918 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1013 |
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3657 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3905 |
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3974 src/bin/ephoto_single_browser.c:684 |
|
msgid "MB" |
|
msgid_plural "MB" |
|
msgstr[0] "MiO" |
|
msgstr[1] "MiO" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:924 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1019 |
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3663 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3911 |
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3980 src/bin/ephoto_single_browser.c:690 |
|
msgid "GB" |
|
msgid_plural "GB" |
|
msgstr[0] "GiO" |
|
msgstr[1] "GiO" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:929 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1025 |
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3668 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3916 |
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3985 src/bin/ephoto_single_browser.c:695 |
|
msgid "TB" |
|
msgid_plural "TB" |
|
msgstr[0] "TiO" |
|
msgstr[1] "TiO" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:935 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:947 |
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:989 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1031 |
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3631 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3674 |
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3922 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3948 |
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3991 |
|
msgid "Total" |
|
msgstr "Total" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:935 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:947 |
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:989 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1031 |
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3631 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3674 |
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3922 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3948 |
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3992 |
|
msgid "image" |
|
msgid_plural "images" |
|
msgstr[0] "image" |
|
msgstr[1] "images" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:936 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:947 |
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:989 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1032 |
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3631 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3675 |
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3923 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3948 |
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3992 |
|
msgid "Size" |
|
msgstr "Taille" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:945 |
|
msgid "No images matched your search" |
|
msgstr "Aucune image correspondant à votre recherche" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:987 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3629 |
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3946 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:4240 |
|
msgid "There are no images in this directory" |
|
msgstr "Aucune image trouvée dans ce répertoire" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1152 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1174 |
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:4123 |
|
msgid "Search" |
|
msgstr "Chercher" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1269 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1287 |
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:4096 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:4099 |
|
msgid "Folders" |
|
msgstr "Répertoires" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1334 src/bin/ephoto_single_browser.c:1046 |
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1516 src/bin/ephoto_single_browser.c:1854 |
|
msgid "Ok" |
|
msgstr "OK" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1405 |
|
msgid "There was an error moving" |
|
msgstr "Erreur en essayant de déplacer" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1406 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1495 |
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1821 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1992 |
|
msgid "file" |
|
msgid_plural "files" |
|
msgstr[0] "fichier" |
|
msgstr[1] "fichiers" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1407 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1496 |
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1587 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1698 |
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1701 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1822 |
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1937 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1993 |
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1826 |
|
msgid "Error" |
|
msgstr "Erreur" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1459 |
|
msgid "Moving Files" |
|
msgstr "Fichiers en déplacement" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1460 |
|
msgid "Please wait while your files are moved." |
|
msgstr "Veuillez attendre pendant le déplacement de vos fichiers" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1494 |
|
msgid "There was an error copying" |
|
msgstr "Erreur en essayant de déplacer" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1558 |
|
msgid "Copying Files" |
|
msgstr "Fichiers en copie" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1559 |
|
msgid "Please wait while your files are copied." |
|
msgstr "Veuillez attendre pendant la copie de vos fichiers" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1588 |
|
msgid "There was an error creating this directory." |
|
msgstr "Erreur en créeant ce répertoire" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1615 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1630 |
|
msgid "New Directory" |
|
msgstr "Nouveau répertoire" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1699 |
|
msgid "There was an error renaming this directory." |
|
msgstr "Erreur en renommant ce répertoire" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1702 |
|
msgid "There was an error renaming this file." |
|
msgstr "Erreur en renommant ce fichier" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1732 |
|
msgid "Rename Directory" |
|
msgstr "Renommer le répertoire" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1734 |
|
msgid "Rename File" |
|
msgstr "Renommer le fichier" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1771 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3147 |
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3294 |
|
msgid "Rename" |
|
msgstr "Renommer" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1820 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1991 |
|
msgid "There was an error deleting" |
|
msgstr "Erreur en supprimant" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1874 |
|
msgid "Deleting Files" |
|
msgstr "Fichiers en suppression" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1875 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2028 |
|
msgid "Please wait while your files are deleted." |
|
msgstr "Veuillez attendre pendant la suppression de vos fichiers" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1936 |
|
msgid "There was an error deleting this directory" |
|
msgstr "Erreur en supprimant ce répertoire" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1955 |
|
msgid "Deleting Directory" |
|
msgstr "Répertoire en suppression" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1956 |
|
msgid "Please wait while your directory is deleted." |
|
msgstr "Veuillez attendre pendant la suppression de votre répertoire" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2027 |
|
msgid "Emptying Trash" |
|
msgstr "Corbeille en supression" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2242 |
|
msgid "Are you sure you want to drop these files in" |
|
msgstr "Etes-vous sûr de vouloir déposer ces fichier dans" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2244 |
|
msgid "Drop Files" |
|
msgstr "Déposer les fichiers" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2253 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2637 |
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2690 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2751 |
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2805 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2906 |
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2972 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3043 |
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:992 src/bin/ephoto_single_browser.c:1145 |
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1277 src/bin/ephoto_single_browser.c:1739 |
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1923 |
|
msgid "Yes" |
|
msgstr "Oui" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2271 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2651 |
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2704 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2765 |
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2819 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2920 |
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2986 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3057 |
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1004 src/bin/ephoto_single_browser.c:1157 |
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1291 src/bin/ephoto_single_browser.c:1752 |
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1937 |
|
msgid "No" |
|
msgstr "Non" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2627 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2741 |
|
msgid "Move Files" |
|
msgstr "Déplacer les fichiers" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2628 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2742 |
|
msgid "Are you sure you want to move these files here?" |
|
msgstr "Etes-vous sûr de vouloir déplacer ces fichier ici ?" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2680 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2795 |
|
msgid "Paste Files" |
|
msgstr "Coller les fichiers" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2681 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2796 |
|
msgid "Are you sure you want to paste these files here?" |
|
msgstr "Etes-vous sûr de vouloir coller ces fichier ici ?" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2896 |
|
msgid "Delete Directory" |
|
msgstr "Supprimer le répertoire" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2897 |
|
msgid "Are you sure you want to delete this directory?" |
|
msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce répertoire ?" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2962 |
|
msgid "Delete Files" |
|
msgstr "Supprimer les fichiers" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2963 |
|
msgid "Are you sure you want to delete these files?" |
|
msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer ces fichiers ?" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3033 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3160 |
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3177 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3301 |
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3316 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3328 |
|
msgid "Empty Trash" |
|
msgstr "Vider la corbeille" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3034 |
|
msgid "Are you sure you want to empty the trash?" |
|
msgstr "Etes-vous sûr de vouloir vider la corbeille ?" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3142 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3171 |
|
msgid "New Folder" |
|
msgstr "Nouveau répertoire" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3145 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3174 |
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3289 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3313 |
|
msgid "Paste" |
|
msgstr "Coller" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3149 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3298 |
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2199 src/bin/ephoto_single_browser.c:2560 |
|
msgid "Delete" |
|
msgstr "Supprimer" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3280 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3311 |
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3326 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3338 |
|
msgid "Select All" |
|
msgstr "Tout sélectionner" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3282 |
|
msgid "Select None" |
|
msgstr "Aucune sélection" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3284 |
|
msgid "Cut" |
|
msgstr "Couper" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3286 |
|
msgid "Copy" |
|
msgstr "Copier" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:4102 |
|
msgid "Sort" |
|
msgstr "Trier" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:4107 |
|
msgid "Alphabetical Ascending" |
|
msgstr "Ordre alphabétique croissant" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:4109 |
|
msgid "Alphabetical Descending" |
|
msgstr "Ordre alphabétique décroissant" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:4111 |
|
msgid "Modification Time Ascending" |
|
msgstr "Ordre croissant de la dernière modification" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:4113 |
|
msgid "Modification Time Descending" |
|
msgstr "Ordre décroissant de la dernière modification" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:4115 src/bin/ephoto_single_browser.c:2613 |
|
msgid "Zoom In" |
|
msgstr "Zoom avant" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:4118 src/bin/ephoto_single_browser.c:2616 |
|
msgid "Zoom Out" |
|
msgstr "Zoom arrière" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:4127 src/bin/ephoto_single_browser.c:2629 |
|
#: src/bin/ephoto_slideshow.c:324 |
|
msgid "Settings" |
|
msgstr "Configuration" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:4158 |
|
msgid "Up" |
|
msgstr "Haut" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:4171 |
|
msgid "Home" |
|
msgstr "Début" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:429 src/bin/ephoto_single_browser.c:743 |
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2777 |
|
msgid "Type" |
|
msgstr "Type" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:430 src/bin/ephoto_single_browser.c:744 |
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2778 |
|
msgid "Resolution" |
|
msgstr "Résolution" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:431 src/bin/ephoto_single_browser.c:744 |
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2778 |
|
msgid "File Size" |
|
msgstr "Taille du fichier" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:431 src/bin/ephoto_single_browser.c:2778 |
|
msgid "N/A" |
|
msgstr "Non applicable" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:773 |
|
msgid "This image does not exist or is corrupted!" |
|
msgstr "Cette image n'existe pas ou est corrompue" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:780 |
|
msgid "Bad Image" |
|
msgstr "Mauvaise image" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:969 |
|
msgid "Reset Image" |
|
msgstr "Restaurer l'image" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:980 |
|
msgid "Are you sure you want to reset your changes?" |
|
msgstr "Etes-vous sûr de vouloir restaurer vos changements ?" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1024 |
|
msgid "Save Failed" |
|
msgstr "Echec de la sauvegarder" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1034 |
|
msgid "Error: Image could not be saved here!" |
|
msgstr "Erreur: l'image ne peut être sauvegardée ici !" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1122 |
|
msgid "Save Image" |
|
msgstr "Sauvegarder l'image" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1133 src/bin/ephoto_single_browser.c:1262 |
|
msgid "Are you sure you want to overwrite this image?" |
|
msgstr "Etes-vous sûr de vouloir écraser cette image ?" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1249 |
|
msgid "Overwite Image" |
|
msgstr "Ecraser l'image" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1351 |
|
msgid "Save Image As" |
|
msgstr "Sauvegarder l'image sous" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1371 |
|
msgid "Image Files" |
|
msgstr "Fichiers image" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1461 |
|
msgid "Image Uploaded" |
|
msgstr "Image téléversée" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1533 |
|
msgid "There was an error uploading your image!" |
|
msgstr "Erreur durant le téléversement de votre image !" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1552 |
|
msgid "Your image was uploaded to the following link:" |
|
msgstr "Votre image a été téléversée vers le lien suivant :" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1624 src/bin/ephoto_single_browser.c:1715 |
|
msgid "Upload Image" |
|
msgstr "Téléverser une image" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1634 |
|
msgid "Please wait while your image is uploaded." |
|
msgstr "Veuillez attendre durant le téléversement de votre image" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1727 |
|
msgid "Are you sure you want to upload this image publically to imgur.com?" |
|
msgstr "Etes-vous sûr de publiquement téléverser cette image sur imgur.com ?" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1839 |
|
msgid "There was an error deleting this file" |
|
msgstr "Erreur durant la suppression de ce fichier" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1900 |
|
msgid "Delete File" |
|
msgstr "Supprimer le fichier" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1910 |
|
msgid "Are you sure you want to delete this file?" |
|
msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimmer ce fichier" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2195 src/bin/ephoto_single_browser.c:2556 |
|
msgid "Save As" |
|
msgstr "Sauvegarder sous" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2197 src/bin/ephoto_single_browser.c:2558 |
|
msgid "Upload" |
|
msgstr "Téléverser" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2204 src/bin/ephoto_single_browser.c:2565 |
|
msgid "Transform" |
|
msgstr "Trasnformer" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2206 src/bin/ephoto_single_browser.c:2567 |
|
msgid "Crop" |
|
msgstr "Retailler" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2208 src/bin/ephoto_single_browser.c:2569 |
|
msgid "Rotate Left" |
|
msgstr "Rotation à gauche" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2210 src/bin/ephoto_single_browser.c:2571 |
|
msgid "Rotate Right" |
|
msgstr "Rotation à droite" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2213 src/bin/ephoto_single_browser.c:2574 |
|
msgid "Flip Horizontal" |
|
msgstr "Miroir horizontal" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2214 src/bin/ephoto_single_browser.c:2575 |
|
msgid "Flip Vertical" |
|
msgstr "Miroir vertical" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2219 src/bin/ephoto_single_browser.c:2580 |
|
msgid "Color" |
|
msgstr "Couleur" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2221 src/bin/ephoto_single_browser.c:2582 |
|
msgid "Auto Equalize" |
|
msgstr "Auto egaliseur" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2228 src/bin/ephoto_single_browser.c:2589 |
|
msgid "Color Levels" |
|
msgstr "Niveaux de couleur" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2232 src/bin/ephoto_single_browser.c:2593 |
|
msgid "Filters" |
|
msgstr "Filtres" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2234 src/bin/ephoto_single_browser.c:2595 |
|
msgid "Blur" |
|
msgstr "Flou" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2235 src/bin/ephoto_single_browser.c:2596 |
|
msgid "Sharpen" |
|
msgstr "Affinement" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2238 src/bin/ephoto_single_browser.c:2599 |
|
msgid "Black and White" |
|
msgstr "Noir et blanc" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2240 src/bin/ephoto_single_browser.c:2601 |
|
msgid "Old Photo" |
|
msgstr "Vieille photo" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2546 src/bin/ephoto_slideshow.c:307 |
|
msgid "Back" |
|
msgstr "Retour" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2548 |
|
msgid "Edit" |
|
msgstr "Editer" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2605 src/bin/ephoto_slideshow.c:308 |
|
msgid "First" |
|
msgstr "Première" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2607 src/bin/ephoto_slideshow.c:310 |
|
msgid "Previous" |
|
msgstr "Précédent" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2609 src/bin/ephoto_slideshow.c:316 |
|
msgid "Next" |
|
msgstr "Suivant" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2610 src/bin/ephoto_slideshow.c:318 |
|
msgid "Last" |
|
msgstr "Dernière" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2619 |
|
msgid "Zoom Fit" |
|
msgstr "Ajuster le zoom" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2622 |
|
msgid "Zoom 1:1" |
|
msgstr "Zoom 1:1" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_slideshow.c:120 src/bin/ephoto_slideshow.c:313 |
|
msgid "Play" |
|
msgstr "Lecture" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_slideshow.c:129 src/bin/ephoto_slideshow.c:424 |
|
msgid "Pause" |
|
msgstr "Pause" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_slideshow.c:161 src/bin/ephoto_slideshow.c:321 |
|
#: src/bin/ephoto_slideshow.c:440 |
|
msgid "Fullscreen" |
|
msgstr "Plein écran" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_slideshow.c:168 src/bin/ephoto_slideshow.c:434 |
|
msgid "Normal" |
|
msgstr "Normal"
|
|
|