You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
283 lines
7.2 KiB
283 lines
7.2 KiB
# Czech translation for Ephoto. |
|
# Copyright (C) 2015 Stephen "okra" Houston |
|
# This file is distributed under the same license as the ephoto package. |
|
# Daniel Kolesa <daniel@octaforge.org>, 2015. |
|
# |
|
msgid "" |
|
msgstr "" |
|
"Project-Id-Version: ephoto 0.1.1\n" |
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" |
|
"POT-Creation-Date: 2015-08-11 16:20+0100\n" |
|
"PO-Revision-Date: 2015-08-11 16:21+0100\n" |
|
"Last-Translator: Daniel Kolesa <daniel@octaforge.org>\n" |
|
"Language-Team: none\n" |
|
"Language: cs\n" |
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" |
|
"X-Generator: Poedit 1.8.4\n" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_config.c:110 |
|
msgid "second" |
|
msgid_plural "seconds" |
|
msgstr[0] "sekunda" |
|
msgstr[1] "sekundy" |
|
msgstr[2] "sekund" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_config.c:139 |
|
msgid "Slideshow Options" |
|
msgstr "Možnosti prezentace" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_config.c:146 |
|
msgid "Show Each Slide For" |
|
msgstr "Zobrazit každý obrázek" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_config.c:155 |
|
msgid "seconds" |
|
msgstr "sekund" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_config.c:167 |
|
msgid "Slide Transition" |
|
msgstr "Přechod obrázků" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_config.c:198 src/bin/ephoto_single_browser.c:1503 |
|
msgid "Save" |
|
msgstr "Uložit" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_config.c:210 src/bin/ephoto_single_browser.c:606 |
|
msgid "Cancel" |
|
msgstr "Zrušit" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_config.c:240 |
|
msgid "" |
|
"<b>About Ephoto</b><br/>Ephoto is a comprehensive image viewer based on the " |
|
"EFL.<br/>For more information, please visit the Ephoto project page on the " |
|
"Enlightenment wiki:<br/>https://phab.enlightenment.org/w/projects/ephoto<br/" |
|
">Ephoto's source can be found through Enlightenment's git:<br/>http://git." |
|
"enlightenment.org/apps/ephoto.git<br/><br/><b>Authors:</b><br/>" |
|
msgstr "" |
|
"<b>O programu Ephoto</b><br/>Ephoto je kompletní prohlížeč obrázků založený " |
|
"na EFL.<br/>Pro více informací navštivte projektovou stránku na " |
|
"Enlightenment wiki:<br/>https://phab.enlightenment.org/w/projects/ephoto<br/" |
|
">Zdrojový kód Ephoto můžete najít v Gitu Enlightenmentu:<br/>http://git." |
|
"enlightenment.org/apps/ephoto.git<br/><br/><b>Autoři:</b><br/>" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_config.c:298 |
|
msgid "Close" |
|
msgstr "Zavřít" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_config.c:355 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:415 |
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:831 src/bin/ephoto_single_browser.c:1528 |
|
msgid "Slideshow" |
|
msgstr "Prezentace" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_config.c:360 |
|
msgid "About" |
|
msgstr "O programu" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:409 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:825 |
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1521 |
|
msgid "Zoom In" |
|
msgstr "Přiblížit" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:411 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:827 |
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1522 |
|
msgid "Zoom Out" |
|
msgstr "Oddálit" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:416 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:832 |
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1529 |
|
msgid "Settings" |
|
msgstr "Nastavení" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:427 |
|
msgid "Show the file selector" |
|
msgstr "Zobrazit výběr souborů" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:696 |
|
msgid "There are no images in this directory" |
|
msgstr "V tomto adresáři nejsou žádné obrázky" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:701 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:738 |
|
msgid "Total" |
|
msgstr "Celkem" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:701 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:738 |
|
msgid "image" |
|
msgid_plural "images" |
|
msgstr[0] "obrázek" |
|
msgstr[1] "obrázky" |
|
msgstr[2] "obrázků" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:701 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:738 |
|
msgid "Size" |
|
msgstr "Velikost" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:701 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:716 |
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:518 |
|
msgid "B" |
|
msgid_plural "B" |
|
msgstr[0] "KB" |
|
msgstr[1] "B" |
|
msgstr[2] "B" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:720 src/bin/ephoto_single_browser.c:522 |
|
msgid "KB" |
|
msgid_plural "KB" |
|
msgstr[0] "KB" |
|
msgstr[1] "KB" |
|
msgstr[2] "KB" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:724 src/bin/ephoto_single_browser.c:526 |
|
msgid "MB" |
|
msgid_plural "MB" |
|
msgstr[0] "MB" |
|
msgstr[1] "MB" |
|
msgstr[2] "MB" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:728 src/bin/ephoto_single_browser.c:530 |
|
msgid "GB" |
|
msgid_plural "GB" |
|
msgstr[0] "GB" |
|
msgstr[1] "GB" |
|
msgstr[2] "GB" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:732 src/bin/ephoto_single_browser.c:534 |
|
msgid "TB" |
|
msgid_plural "TB" |
|
msgstr[0] "TB" |
|
msgstr[1] "TB" |
|
msgstr[2] "TB" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:870 |
|
msgid "Up" |
|
msgstr "Nahoru" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:883 |
|
msgid "Home" |
|
msgstr "Domů" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:904 |
|
msgid "Hide the file selector" |
|
msgstr "Skrýt výběr souborů" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:595 |
|
msgid "Apply" |
|
msgstr "Použít" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:617 src/bin/ephoto_single_browser.c:1217 |
|
msgid "Type" |
|
msgstr "Typ" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:617 src/bin/ephoto_single_browser.c:1217 |
|
msgid "Resolution" |
|
msgstr "Rozlišení" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:618 src/bin/ephoto_single_browser.c:1218 |
|
msgid "File Size" |
|
msgstr "Velikost souboru" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:642 |
|
msgid "This image does not exist or is corrupted!" |
|
msgstr "Tento obrázek neexistuje nebo je chybný!" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:647 |
|
msgid "Bad Image" |
|
msgstr "Chybný obrázek" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:818 |
|
msgid "Are you sure you want to reset your changes?" |
|
msgstr "Opravdu chcete resetovat změny?" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:837 src/bin/ephoto_single_browser.c:970 |
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1076 |
|
msgid "Yes" |
|
msgstr "Ano" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:849 src/bin/ephoto_single_browser.c:982 |
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1088 |
|
msgid "No" |
|
msgstr "Ne" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:875 |
|
msgid "Error: Image could not be saved here!" |
|
msgstr "Chyba: obrázek zde nemůže být uložen!" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:887 |
|
msgid "Ok" |
|
msgstr "Ok" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:951 src/bin/ephoto_single_browser.c:1057 |
|
msgid "Are you sure you want to overwrite this image?" |
|
msgstr "Opravdu chcete přepsat tento obrázek?" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1135 |
|
msgid "Image Files" |
|
msgstr "Obrázky" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1496 |
|
msgid "Back" |
|
msgstr "Zpět" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1497 |
|
msgid "Edit" |
|
msgstr "Upravit" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1502 |
|
msgid "Reset" |
|
msgstr "Resetovat" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1504 |
|
msgid "Save As" |
|
msgstr "Uložit jako" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1505 |
|
msgid "Crop" |
|
msgstr "Oříznout" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1506 |
|
msgid "Rotate Left" |
|
msgstr "Otočit doleva" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1507 |
|
msgid "Rotate Right" |
|
msgstr "Otočit doprava" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1508 |
|
msgid "Flip Horizontal" |
|
msgstr "Překlopit vodorovně" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1509 |
|
msgid "Flip Vertical" |
|
msgstr "Překlopit svisle" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1514 |
|
msgid "First" |
|
msgstr "První" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1515 |
|
msgid "Previous" |
|
msgstr "Předchozí" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1516 |
|
msgid "Next" |
|
msgstr "Další" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1517 |
|
msgid "Last" |
|
msgstr "Poslední" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1523 |
|
msgid "Zoom Fit" |
|
msgstr "Vměstnat do okna" |
|
|
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1524 |
|
msgid "Zoom 1:1" |
|
msgstr "Zoom 1:1" |
|
|
|
#~ msgid "bytes" |
|
#~ msgstr "bajtů" |
|
|
|
#~ msgid "OK" |
|
#~ msgstr "OK"
|
|
|